-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 651
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
From translation svn revision: 65616
- Loading branch information
Showing
41 changed files
with
6,432 additions
and
3,380 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-29 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 09:46+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 10:03+0100\n" | ||
"Last-Translator: Simone Dal Maso <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian NVDA Community <[email protected]>\n" | ||
"Language: it_IT\n" | ||
|
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgid "report emphasis on" | |
msgstr "Leggi testo enfatizzato attivato" | ||
|
||
#. Translators: Input help mode message for toggle report marked (highlighted) content command. | ||
msgid "Toggles on and off the reporting of marked text" | ||
msgid "Toggles on and off the reporting of highlighted text" | ||
msgstr "Attiva o disattiva la lettura del testo contrassegnato" | ||
|
||
#. Translators: The message announced when toggling the report marked document formatting setting. | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: NVDA master\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-19 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 15:13+0900\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-11-26 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 17:42-0800\n" | ||
"Last-Translator: ungjinPark <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: NVDA Korean users and translations forum <advck1123@gmail." | ||
"com>\n" | ||
"Language: ko_US\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.0\n" | ||
"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
#. Translators: A mode that allows typing in the actual 'native' characters for an east-Asian input method language currently selected, rather than alpha numeric (Roman/English) characters. | ||
|
@@ -1259,9 +1259,8 @@ msgstr "러시아어 정자 점자 (상세)" | |
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Russian contracted braille" | ||
msgstr "러시아어 컴퓨터 점자" | ||
msgstr "러시아어 약자 점자" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
|
@@ -6927,9 +6926,8 @@ msgid "Toggle braille input" | |
msgstr "점자 입력을 토글합니다" | ||
|
||
#. Translators: The name of a series of braille displays. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Standard HID Braille Display" | ||
msgstr "Seika 점자 디스플레이" | ||
msgstr "HID 점자 디스플레이" | ||
|
||
#. Translators: The name of a series of braille displays. | ||
msgid "HIMS Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle/Sync Braille series" | ||
|
@@ -7647,7 +7645,6 @@ msgid "figure" | |
msgstr "figure" | ||
|
||
#. Translators: Identifies marked (highlighted) content | ||
#, fuzzy | ||
msgid "highlighted" | ||
msgstr "하이라이트" | ||
|
||
|
@@ -9762,7 +9759,6 @@ msgstr "UI 자동화 이벤트와 속성 변화를 일부 적용 (&S)" | |
|
||
#. Translators: This is the label for a checkbox in the | ||
#. Advanced settings panel. | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Use UI Automation to access Microsoft &Word document controls when available" | ||
msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.