Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Minnan (Traditional Han script))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translation: OPass/CCIP-Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/opass/ccip-android/nan_Hant/
  • Loading branch information
winstonsung authored and weblate committed Dec 15, 2024
1 parent a468e88 commit 184e5fe
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions app/src/main/res/values-b+nan+Hant/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -79,17 +79,17 @@
<string name="select_a_verification_method">選擇認證的方式</string>
<string name="scan_qr_code_from_gallery">對圖庫掃瞄 QR-碼</string>
<string name="scan_qr_code_from_camera">對翕相機掃瞄 QR-碼</string>
<string name="verify_your_identity">認證恁的身份</string>
<string name="verify_your_identity">認證恁的身分</string>
<string name="my_ticket_notice">請共票券保管好,莫凊彩分享予工作人員抑是擔仔以外的人。</string>
<string name="offline">無網路連線</string>
<string name="slide">簡報</string>
<string name="co_write">共同編輯</string>
<string name="record">記錄</string>
<string name="couldnt_verify_your_identity">無法度認證恁的身份</string>
<string name="couldnt_verify_your_identity">無法度認證恁的身分</string>
<string name="checking_event_info">檢查活動資訊</string>
<string name="couldnt_get_event_info">無法度得著活動資訊</string>
<string name="unexpected_error_try_again">無預期的錯誤發生矣。請閣試一改。</string>
<string name="verify_identity_to_use_this_function">愛使用一的功能請先認證恁的身份。</string>
<string name="verify_identity_to_use_this_function">愛使用一的功能請先認證恁的身分。</string>
<string name="cannot_load_schedule">無法度載入時間表</string>
<string name="cannot_read_session_info">無法度載入議程資訊</string>
<string name="choose_network_to_connect">選擇愛連線的網路</string>
Expand Down

0 comments on commit 184e5fe

Please sign in to comment.