-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 101
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (2498 of 2498 strings) Translation: uyuni/docs client-configuration-manager-5.0-MU-5.0.2 Translate-URL: https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/docs-client-configuration-manager-50-mu-502/ja/
- Loading branch information
1 parent
ab90b88
commit 3137001
Showing
1 changed file
with
14 additions
and
14 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 09:13+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-17 05:48+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:22+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carina Hagl <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Japanese <https://l10n.opensuse.org/projects/uyuni/" | ||
"docs-client-configuration-manager-50-mu-502/ja/>\n" | ||
|
@@ -972,8 +972,8 @@ msgstr "[guimenu]``有効化されたシステム``" | |
msgid "" | ||
"[guimenu]``AppStreams`` (available whenever a modular channel is associated " | ||
"with the activation key)" | ||
msgstr "[guimenu]``AppStreams`` (モジュラーチャンネルがアクティベーション " | ||
"キーに関連付けられている場合はいつでも使用可能)" | ||
msgstr "[guimenu]``AppStreams`` (モジュラーチャンネルがアクティベーションキーに関連付" | ||
"けられている場合はいつでも使用可能)" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/client-configuration/pages/activation-keys.adoc:36 | ||
|
@@ -2047,7 +2047,7 @@ msgid "" | |
"that are relevant for this:" | ||
msgstr "" | ||
"{productname}は、割り当てたカーネルオプションを組み合わせることができます。 " | ||
"これは特別な継承ロジックを使用して行われます。. これに関連するオブジェクト " | ||
"これは特別な継承ロジックを使用して行われます。 これに関連するオブジェクト " | ||
"タイプは3つあります。" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
|
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "console=ttyS0\n" | |
#: modules/client-configuration/pages/autoinst-distributions.adoc:75 | ||
#, no-wrap | ||
msgid "*Resolved* value for a system inheriting this profile\n" | ||
msgstr "このプロファイルを継承するシステムの*解決済みの*値\n" | ||
msgstr "このプロファイルを継承するシステムの**解決済みの**値\n" | ||
|
||
#. type: delimited block - | ||
#: modules/client-configuration/pages/autoinst-distributions.adoc:67 | ||
|
@@ -7469,11 +7469,11 @@ msgid "" | |
"more information, see xref:administration:troubleshooting/tshoot-" | ||
"registerclones.adoc[]." | ||
msgstr "" | ||
"{aws}で作成する場合、{amazon} 2インスタンスには、``/etc/machine-id``で常に同" | ||
"じ``machine-id`` IDが割り当てられます。{amazon} 2インスタンスを作成する場合" | ||
"は、インスタンスを作成した後に、必ず`machine-id`を再生成してください。詳細に" | ||
"ついては、xref:administration:troubleshooting/tshoot-registerclones.adoc[]を" | ||
"参照してください。" | ||
"{aws}で作成する場合、{amazon} 2インスタンスには、``/etc/machine-" | ||
"id``で常に同じ``machine-id`` IDが割り当てられます。{amazon} " | ||
"2インスタンスを作成する場合は、インスタンスを作成した後に、必ず``machine-" | ||
"id``を再生成してください。詳細については、xref:administration:" | ||
"troubleshooting/tshoot-registerclones.adoc[]を参照してください。" | ||
|
||
#. type: delimited block = | ||
#: modules/client-configuration/pages/clients-amazon.adoc:7 | ||
|
@@ -8335,10 +8335,10 @@ msgid "" | |
"the instance is created. For more information, see xref:administration:" | ||
"troubleshooting/tshoot-registerclones.adoc[]." | ||
msgstr "" | ||
"AWSで作成する場合、{openeuler}インスタンスには、`/etc/machine-id`で常に同じ" | ||
"`machine-id` IDが割り当てられます。インスタンスを作成した後に、必ず`machine-" | ||
"id`を再生成してください。詳細については、xref:administration:troubleshooting/" | ||
"tshoot-registerclones.adoc[]を参照してください。" | ||
"AWSで作成する場合、{openeuler}インスタンスには、``/etc/machine-id``で常に同じ" | ||
"``machine-id`` IDが割り当てられます。インスタンスを作成した後に、必ず" | ||
"``machine-id``を再生成してください。詳細については、xref:administration:" | ||
"troubleshooting/tshoot-registerclones.adoc[]を参照してください。" | ||
|
||
#. type: Plain text | ||
#: modules/client-configuration/pages/clients-openeuler.adoc:5 | ||
|