Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update es.py #1438

Open
wants to merge 20 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

Update es.py #1438

wants to merge 20 commits into from

Conversation

endela01
Copy link

@endela01 endela01 commented Jan 21, 2018

Correcting the incorrect condition in the sentence.

Corrigiendo la incorrecta condición en la frase.
Correction in the message for the Outbox.
This reverts commit c12093e.
Correction in the message in the Sent folder
Correction in the sentence of the staff number in text.
We change the symbol for the text.
We change the symbol for the text.
Varias correcciones en las lineas de traducción.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines.
Several corrections in the translation lines
@@ -6318,15 +6318,15 @@
'Telephone': 'Teléfono',
'Telephony': 'Telefonía',
'Tells GeoServer to do MetaTiling which reduces the number of duplicate labels.': 'Indica GeoServer hacer MetaTiling que reduce el número de etiquetas duplicadas.',
'Temp folder %s not writable - unable to apply theme!': 'La carpeta temporal %s no se puede escribir - no se puede aplicar el tema!',
'Temp folder %s not writable - unable to apply theme!': 'La carpeta temporal porcentajes no se puede escribir - no se puede aplicar el tema!',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

%s is a variable to be substituted: it should be left as-is and not translated

@@ -6550,11 +6550,11 @@
'Timeline': 'Línea de tiempo',
'Title to show for the Web Map Service panel in the Tools panel.': 'Título para mostrar para el Web Map Service Panel en el panel Herramientas.',
'Title': 'Título',
'To %(site)s': 'Para %(site)s',
'To %(site)s': 'Para porcentaje(sitio)s',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

%(site)s is a variable which should be left exactly as-is

@@ -7194,7 +7194,7 @@
'You can click on the map below to select the Lat/Lon fields': 'Puede hacer clic en el mapa para seleccionar los campos lat / lon',
'You can click on the map below to select the Lat/Lon fields:': 'Puede pulsar en el mapa que hay debajo para seleccionar los campos Lat/Lon:',
'You can click on the map to select the Lat/Lon fields. Longitude is West - East (sideways). Latitude is North-South (Up-Down). Latitude is zero on the equator and positive in the northern hemisphere and negative in the southern hemisphere. Longitude is zero on the prime meridian (Greenwich Mean Time) and is positive to the east, across Europe and Asia. Longitude is negative to the west, across the Atlantic and the Americas. This needs to be added in Decimal Degrees.': 'Puede pulsar en el mapa para seleccionar los campos Lat/Lar. Longitud es Oeste - Otiente (lateralmente). Latitud es Norte - Sur (arriba-abajo). Latitud es cero en el Ecuador y positivo en el hemisferio norte y negativos en el hemisferio sur. Longitud es cero en el meridiano principal (Greenwich Mean Time) y es positivo hacia el este, en Europa y Asia. la longitud es negativa hacia el oeste, a través del Atlántico y América. Esto debe añadirse en Grados Decimales.',
'You can only make %d kit(s) with the available stock': 'Sólo se puede hacer %d kit(s) con el stock disponible',
'You can only make %d kit(s) with the available stock': 'Sólo se puede hacer porcentaje kit(s) con el stock disponible',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

%d is a variable & must be left as-is

@@ -6928,7 +6928,7 @@
'View Error Tickets': 'Ver los Tckets de Error',
'View Fullscreen Map': 'Ver Pantalla Completa Mapa',
'View Image': 'Ver Imagen',
'View Items': 'Ver los elementos',
'View Items': 'Ver los artículos',
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Yes, I think this is good to use this term for consistency

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants