Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update spa.po #442

Merged
merged 1 commit into from
Nov 24, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
56 changes: 28 additions & 28 deletions translations/spa.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "\"Este nivel es una broma, ¿verdad?\" - un jugador"
#. Short description of the "ceasefire" game mode
#: /client/application/game/levels/game_levels.cpp:206
msgid "Evolution of Pacifism"
msgstr ""
msgstr "Evoución de pacifism"

#. Short description of the "pandemonium" game mode
#: /client/application/game/levels/game_levels.cpp:224
Expand Down Expand Up @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Fallo al descargar objetos desbloqueados"

#: /client/application/game/player_data/data_synchronizer_new.cpp:196
msgid "Failed to download data"
msgstr ""
msgstr "Fallo al descargar datos"

#. Shown in a notification when you improve your best score in a given level.
#. Example of what it looks like: "New personal best! 1000 ⇨ 2000"
Expand Down Expand Up @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Estrellas y medallas permanentes"
#. The title of the screen that shows which level the player is at
#: /client/application/game/ui/screens/screen_career.cpp:100
msgid "Level %s"
msgstr ""
msgstr "Nivel %s"

#. Shown in the career screen. Underneath it, a
#. summary of the completed deviations is shown.
Expand All @@ -658,15 +658,15 @@ msgstr "Desviaciones completadas"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_career.cpp:150
msgid "Achievements"
msgstr ""
msgstr "Logros"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_career.cpp:170
msgid "XP leaderboard"
msgstr ""
msgstr "Clasificación de XP"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_career.cpp:183
msgid "All leaderboards"
msgstr ""
msgstr "Todas las clasificaciones "

#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_gamepad.cpp:58
msgid "Configure Gamepad"
Expand Down Expand Up @@ -724,11 +724,11 @@ msgstr "SÍ"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:114
msgid "minimal"
msgstr ""
msgstr "mínimo"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:114
msgid "advanced"
msgstr ""
msgstr "avanzado"

#. The name of the setting category for choosing the bloom (=glow) intensity.
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:121
Expand Down Expand Up @@ -776,22 +776,22 @@ msgstr "Viñeta"
#. The color "black"
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:186
msgid "Black"
msgstr ""
msgstr "Negro"

#. The color "blue"
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:188
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Azul"

#. The color "teal"
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:190
msgid "Teal"
msgstr ""
msgstr "Verde azulado"

#. The color "green"
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:192
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Verde"

#. The color "pink"
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:194
Expand All @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Rosa"
#. renderer.
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:199
msgid "Background hue"
msgstr ""
msgstr "Tono del fondo"

#. Name of the setting for when the game is shown in a window.
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:213
Expand Down Expand Up @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Reinicio rápido: %s"
#. example: "Slow Down: Shift".
#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_keyboard.cpp:262
msgid "Slow Down: %s"
msgstr ""
msgstr "Frenar: %s"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_ship.cpp:55
msgid "Configure Ship"
Expand Down Expand Up @@ -894,15 +894,15 @@ msgstr "Enciclopedia"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_feed.cpp:68
msgid "Global feed"
msgstr ""
msgstr "Alimentación global"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_feed.cpp:69
msgid "Personal notifications"
msgstr ""
msgstr "Notificaciones personales"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_feed.cpp:188
msgid "No notifications"
msgstr ""
msgstr "Sin notificaciones"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_informations.cpp:87
msgid "Music"
Expand Down Expand Up @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Inventario"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_inventory_load_and_save.cpp:107
msgid "Save ship configuration"
msgstr ""
msgstr "Guardar configuración de nave"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_inventory_load_and_save.cpp:110
msgid "Save"
Expand All @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "Ingresa nombre de la configuración"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_inventory_load_and_save.cpp:175
msgid "Load ship configuration"
msgstr ""
msgstr "Cargar configuración de nave"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_inventory_load_and_save.cpp:236
msgid "loaded ship configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración de nave cargada"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_inventory_load_and_save.cpp:238
msgid "loaded <%s>"
Expand Down Expand Up @@ -1258,27 +1258,27 @@ msgstr "El sandbox todavía está en desarrollo, así que espera cambios en el f

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:191
msgid "Community levels are created by the community."
msgstr ""
msgstr "Los niveles comunitarios son hechos por la comunidad"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:192
msgid "The levels can be tagged as experimental, verified, and featured. You can only submit scores in levels that are verified or featured."
msgstr ""
msgstr "Los niveles se pueden etiquetar como experimentales, verificados y destacados. Solo puede enviar puntuaciones en niveles verificados o destacados."

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:193
msgid "Most community levels give out stars."
msgstr ""
msgstr "La mayoría de los niveles de la comunidad dan estrellas."

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:194
msgid "The reward is 300 XP per star: if you got a gold star in a level, you got 900 XP points from that level."
msgstr ""
msgstr "La recompensa es 300 XP por estrella: si obtuviste una estrella dorada en un nivel, obtienes 900 XP por ese nivel."

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:199
msgid "Official levels information"
msgstr "Información de los niveles oficiales"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:204
msgid "Community levels information"
msgstr ""
msgstr "Información de los niveles comunitarios"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:209
msgid "World information"
Expand Down Expand Up @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "¿Quieres eliminar este comentario?"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_view_and_add_comments.cpp:328
msgid "No comments"
msgstr ""
msgstr "Sin comentarios"

#. Used as a placeholder in the textfield where players write their comments.
#: /client/application/game/ui/screens/screen_view_and_add_comments.cpp:347
Expand Down Expand Up @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "No se ha podido descargar el 'manifest'"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_view_level.cpp:87
msgid "Featured level"
msgstr ""
msgstr "Nivel destacado"

#: /client/application/game/ui/screens/screen_view_level.cpp:223
msgid "average score: %s"
Expand Down Expand Up @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Creada desde: %s"
#: /client/application/game/ui/views/account_view.cpp:339
msgctxt "account_view"
msgid "Level: %s"
msgstr ""
msgstr "Nivel: %s"

#: /client/application/game/ui/views/community_level_selector.cpp:307
msgid "IN REVIEW"
Expand Down
Loading