Skip to content

Commit

Permalink
Update pol.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
new "ouch"es and other
  • Loading branch information
dots7753 authored and SKPG-Tech committed Oct 15, 2023
1 parent 12d5bd4 commit 78ee79c
Showing 1 changed file with 18 additions and 18 deletions.
36 changes: 18 additions & 18 deletions translations/pol.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -124,12 +124,12 @@ msgstr "Zagraj ponownie"
#. Shown when the player failed to achieve an objective
#: ../client/application/game/ui/game_over_ui.cpp:92
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Nie udało się"

#. Shown when the player succesfully achieved an objective
#: ../client/application/game/ui/game_over_ui.cpp:98
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Powodzenie!"

#: ../client/application/game/ui/shared_strings.cpp:7
msgid "Failed to parse response"
Expand Down Expand Up @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#. version number. For example: "version 2"
#: ../client/application/game/ui/screens/screen_view_level_info.cpp:18
msgid "version %s"
msgstr ""
msgstr "wersja %s"

#. Used for showing the release date of a level. The %s will be replaced with
#. a date. For example: "released 01/02/03"
Expand All @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. Used if the level does not contain any information.
#: ../client/application/game/ui/screens/screen_view_level_info.cpp:23
msgid "No information available"
msgstr ""
msgstr "Brak dostępnych informacji"

#. Used for showing the percentage of people who managed to get a gold medal
#. for a given level.
Expand Down Expand Up @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Status Steam"
#. the floating text message in-game.
#: ../client/application/game/ui/screens/screen_settings_ui.cpp:188
msgid "Show optional floating text"
msgstr ""
msgstr "Pokaż opcjonalny tekst pływający"

#. Shown in a label in the settings. The %s is replaced by a percentage, for
#. example: "UI Scale: 90%"
Expand Down Expand Up @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Napisy końcowe"
#. library that are used in the game.
#: ../client/application/game/ui/screens/screen_informations.cpp:144
msgid "Licenses"
msgstr ""
msgstr "Licencje"

#: ../client/application/game/ui/screens/screen_settings.cpp:33
msgid "Settings"
Expand All @@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Pełny ekran"
#. Shown in the button used for entering the screen to configure the graphics settings.
#: ../client/application/game/ui/screens/screen_settings.cpp:100
msgid "Graphics"
msgstr ""
msgstr "Grafika"

#: ../client/application/game/ui/screens/screen_settings.cpp:111
msgid "Controls"
Expand Down Expand Up @@ -1206,17 +1206,17 @@ msgstr "Tarcze: %s"
#. "Era 2 medals and stars"
#: ../client/application/game/ui/views/account_view.cpp:347
msgid "Era %s medals and stars"
msgstr ""
msgstr "Medale i gwiazdki z epoki %s"

#. Error shown when downloading some piece of data failed.
#: ../client/application/game/ui/views/account_view.cpp:490
msgid "Download error"
msgstr ""
msgstr "Błąd pobierania"

#. Shown when the downloading of some piece of data is in progress.
#: ../client/application/game/ui/views/account_view.cpp:492
msgid "Downloading..."
msgstr ""
msgstr "Pobieranie..."

#. Used in a button. When pressed, shows the levels that a player has
#. created.
Expand Down Expand Up @@ -1251,17 +1251,17 @@ msgstr "Data Dołączenia: %s"
#. Shown in the button that allows users to sort by date
#: ../client/application/game/ui/views/community_level_selector.cpp:145
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Data"

#. Shown in the button that allows users to sort by stars
#: ../client/application/game/ui/views/community_level_selector.cpp:149
msgid "Stars"
msgstr ""
msgstr "Gwiazdy"

#. Shown in the button that allows users to sort by difficutly
#: ../client/application/game/ui/views/community_level_selector.cpp:153
msgid "Difficulty"
msgstr ""
msgstr "Trudność"

#: ../client/application/game/ui/views/community_level_selector.cpp:336
msgid "IN REVIEW"
Expand Down Expand Up @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Ilość punktów: %s"
#. for example "Pointonium: 34444"
#: ../client/application/game/state/game_state.cpp:479
msgid "Pointonium: %s"
msgstr ""
msgstr "Pointonium: %s"

#. Shown when the game is displaying stats. The %s is replaced with a
#. duration, for example: "Duration: 1m43s"
Expand Down Expand Up @@ -1397,25 +1397,25 @@ msgstr "Nowy złoty medal"
#. adapt the message to your language.
#: ../client/application/game/entities/player/ship.cpp:307
msgid "Ouch"
msgstr ""
msgstr "Ała!"

#. A floating message shown when the player takes damage. Feel free to
#. adapt the message to your language.
#: ../client/application/game/entities/player/ship.cpp:310
msgid "Yikes"
msgstr ""
msgstr "Piękne.."

#. A floating message shown when the player takes damage. Feel free to
#. adapt the message to your language.
#: ../client/application/game/entities/player/ship.cpp:313
msgid "Ow"
msgstr ""
msgstr "Au!"

#. A floating message shown when the player takes damage. Feel free to
#. adapt the message to your language.
#: ../client/application/game/entities/player/ship.cpp:316
msgid "Ugh"
msgstr ""
msgstr "Uhh"

#: ../client/application/graphics/renderers/renderer_types.cpp:9
msgid "Minimal"
Expand Down

0 comments on commit 78ee79c

Please sign in to comment.