-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 651
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
From translation svn revision: 77601
- Loading branch information
Showing
28 changed files
with
4,604 additions
and
2,652 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: master-10703,53a09c4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-13 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-09 12:01+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 18:15+0300\n" | ||
"Last-Translator: Hatoon <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: AR <[email protected]>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
|
@@ -13440,15 +13440,15 @@ msgstr "اللون التلقائي" | |
|
||
#. Translators: a an alignment in Microsoft Word | ||
msgid "Left aligned" | ||
msgstr "المحاذاة لليسار" | ||
msgstr "محاذاة لليسار" | ||
|
||
#. Translators: a an alignment in Microsoft Word | ||
msgid "centered" | ||
msgstr "توسيط" | ||
|
||
#. Translators: a an alignment in Microsoft Word | ||
msgid "Right aligned" | ||
msgstr "المحاذاة لليمين" | ||
msgstr "محاذاة لليمين" | ||
|
||
#. Translators: a an alignment in Microsoft Word | ||
msgid "Justified" | ||
|
@@ -13575,13 +13575,13 @@ msgstr "من مصدر خارجي" | |
#. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog | ||
msgctxt "addonStore" | ||
msgid "Enabled" | ||
msgstr "المُفعَّلة" | ||
msgstr "مُفعَّلة" | ||
|
||
#. Translators: The label of an option to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. | ||
#. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog | ||
msgctxt "addonStore" | ||
msgid "Disabled" | ||
msgstr "المُعطَّلة" | ||
msgstr "مُعطَّلة" | ||
|
||
#. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog | ||
msgctxt "addonStore" | ||
|
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 00:01+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: \n" | ||
"Last-Translator: Nicolai Svendsen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Dansk NVDA <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ingen lyddæmpning" | |
#. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. | ||
#. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. | ||
msgid "Duck when outputting speech and sounds" | ||
msgstr "Dæmp når der udsendes tale og lyde" | ||
msgstr "Dæmp, når der udsendes tale og lyde" | ||
|
||
#. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. | ||
#. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. | ||
|
@@ -4072,6 +4072,10 @@ msgstr "Viser dialogen til valg at punktdisplay" | |
msgid "Shows NVDA's braille settings" | ||
msgstr "Viser NVDAs punktindstillinger" | ||
|
||
#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. | ||
msgid "Shows NVDA's audio settings" | ||
msgstr "Viser NVDAs lydindstillinger" | ||
|
||
#. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. | ||
msgid "Shows NVDA's keyboard settings" | ||
msgstr "Viser NVDAs tastaturindstillinger" | ||
|
@@ -8928,12 +8932,12 @@ msgid "&Install NVDA..." | |
msgstr "&Installér NVDA..." | ||
|
||
#. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool | ||
msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." | ||
msgstr "&Kør værktøj til løsning af COM-registreringsproblemer..." | ||
msgid "Run COM Registration Fixing tool..." | ||
msgstr "Kør værktøj til løsning af COM-registreringsproblemer..." | ||
|
||
#. Translators: The label for the menu item to reload plugins. | ||
msgid "R&eload plugins" | ||
msgstr "Genindlæs &plugins" | ||
msgid "Reload plugins" | ||
msgstr "Genindlæs plugins" | ||
|
||
#. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. | ||
msgid "&Tools" | ||
|
@@ -10638,7 +10642,7 @@ msgstr "Talesyntesefejl" | |
msgid "Audio" | ||
msgstr "Lyd" | ||
|
||
#. Translators: This is the label for the select output device combo in the synthesizer dialog. | ||
#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. | ||
#. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. | ||
msgid "Audio output &device:" | ||
msgstr "&Lydenhed:" | ||
|
@@ -11009,7 +11013,7 @@ msgstr "Punkt&display" | |
|
||
#. Translators: The label for a setting in braille settings to enable displays for automatic detection. | ||
msgid "&Displays to detect automatically:" | ||
msgstr "&Detekter automatisk displays:" | ||
msgstr "&Displays, der skal detekteres automatisk:" | ||
|
||
#. Translators: The label for a setting in braille settings to choose the connection port (if the selected braille display supports port selection). | ||
msgid "&Port:" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.