Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #293 from WedoneOfficiel/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Addition of all missing French translations + minor corrections
  • Loading branch information
mrvladus authored May 21, 2024
2 parents ecd437c + 8f33ddf commit c989ed2
Showing 1 changed file with 48 additions and 45 deletions.
93 changes: 48 additions & 45 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the list package.
# Jeremy Castel <[email protected]>, 2023.
# Irénée THIRION <[email protected]>, 2023-2024.
# Wedone <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: errands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-16 17:50+0100\n"
"Last-Translator: Irénée THIRION <[email protected]>\n"
"Last-Translator: Wedone <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Expand All @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""

#: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45
msgid "Info"
msgstr ""
msgstr "Info"

#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:31
msgid "Are you sure?"
Expand All @@ -37,35 +38,35 @@ msgstr "Annuler"
#: errands/widgets/shared/color_selector.py:32
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:100
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Aucun"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:41
msgid "Blue"
msgstr ""
msgstr "Bleu"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:50
msgid "Green"
msgstr ""
msgstr "Vert"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:61
msgid "Yellow"
msgstr ""
msgstr "Jaune"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:72
msgid "Orange"
msgstr ""
msgstr "Orange"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:81
msgid "Red"
msgstr ""
msgstr "Rouge"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:92
msgid "Purple"
msgstr ""
msgstr "Violet"

#: errands/widgets/shared/color_selector.py:101
msgid "Brown"
msgstr ""
msgstr "Marron"

#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138
#: errands/widgets/today/today.py:57
Expand Down Expand Up @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Définir une date"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44
msgid "Start / Due Date"
msgstr ""
msgstr "Date de début / Date d'échéance"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20
#, fuzzy
Expand All @@ -111,20 +112,20 @@ msgstr "Priorité"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:90
msgid "High"
msgstr ""
msgstr "Élevé"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:94
msgid "Medium"
msgstr ""
msgstr "Moyen"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:98
#, fuzzy
msgid "Low"
msgstr "Maintenant"
msgstr "Faible"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:103
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Personnalisé"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:113
#, fuzzy
Expand All @@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Étiquettes"
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:157
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:30
msgid "Attachments"
msgstr ""
msgstr "Pièces jointes"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:191
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:294
Expand All @@ -151,23 +152,23 @@ msgstr "Créer"
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:202
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:295
msgid "Changed:"
msgstr ""
msgstr "Modifié :"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:215
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Plus d'informations"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:33
msgid "No Files Attached"
msgstr ""
msgstr "Aucun fichier joint"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:56
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une pièce jointe"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:119
msgid "Open File"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir un Fichier"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123
#: errands/widgets/tags/tags.py:140
Expand All @@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Supprimer"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:132
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le dossier contenant"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:29
msgid "Date and Time"
msgstr ""
msgstr "Date et Heure"

#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:39
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:41
Expand Down Expand Up @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "Synchroniser / Récupérer les tâches"
#: errands/widgets/sidebar.py:128
#, fuzzy
msgid "Import Task List"
msgstr "Importer une liste"
msgstr "Importer une liste de tâches"

#: errands/widgets/sidebar.py:135 data/resources/gtk/help-overlay.ui:20
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -267,11 +268,11 @@ msgstr "Ajouter"

#: errands/widgets/tags/tags.py:32
msgid "No Tags Found"
msgstr ""
msgstr "Aucune tâche n'a été trouvé"

#: errands/widgets/tags/tags.py:33
msgid "Add new Tags in the entry above"
msgstr ""
msgstr "Ajouter de nouvelles tâches dans l'entrée ci-dessus"

#: errands/widgets/tags/tags.py:82
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""

#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
msgstr "Déplacer vers la corbeille"

#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -386,15 +387,15 @@ msgstr "Exportation échouée"

#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:158
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr "Couleur"

#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"

#: errands/widgets/today/today.py:31
msgid "No Tasks for Today"
msgstr ""
msgstr "Pas de tâches pour aujourd'hui"

#: errands/widgets/trash/trash.py:31
msgid "Empty Trash"
Expand Down Expand Up @@ -425,15 +426,15 @@ msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral"

#: errands/widgets/window.py:59
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "Contenu"

#: errands/widgets/window.py:90
msgid "No Task Lists"
msgstr "Aucune liste de tâches"

#: errands/widgets/window.py:91
msgid "Create new or import existing one"
msgstr ""
msgstr "Créer un nouveau fichier ou importer un fichier existant"

#: errands/widgets/window.py:95
msgid "Create List"
Expand All @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "Créer une liste"

#: errands/widgets/window.py:153
msgid "translator-credits"
msgstr "Jeremy Castel <[email protected]>"
msgstr "Jeremy Castel <[email protected]>, Irénée THIRION <[email protected]>, Wedone <[email protected]>"

#: errands/widgets/window.py:159
msgid "Sync is disabled"
Expand Down Expand Up @@ -479,35 +480,35 @@ msgstr "Ajouter une tâche"

#: errands/widgets/preferences.py:71
msgid "At the Bottom"
msgstr ""
msgstr "En bas"

#: errands/widgets/preferences.py:71
msgid "At the Top"
msgstr ""
msgstr ""En haut

#: errands/widgets/preferences.py:87
msgid "Show Notifications"
msgstr ""
msgstr "Montrer les notifications"

#: errands/widgets/preferences.py:94
msgid "Run in Background"
msgstr ""
msgstr "Lancer en arrière plan"

#: errands/widgets/preferences.py:95
msgid "Hide the application window instead of closing it"
msgstr ""
msgstr "Masquer la fenêtre de l'application au lieu de la fermer"

#: errands/widgets/preferences.py:102
msgid "Launch on Startup"
msgstr ""
msgstr "Lancer au démarrage"

#: errands/widgets/preferences.py:103
msgid "Launch application when user logs in"
msgstr ""
msgstr "Lancer l'application lorsque l'utilisateur se connecte"

#: errands/widgets/preferences.py:112
msgid "Notifications and Background"
msgstr ""
msgstr "Notifications et historique"

#: errands/widgets/preferences.py:120 errands/widgets/preferences.py:181
#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38
Expand All @@ -532,6 +533,8 @@ msgid ""
"URL needs to include protocol, like <b>http://</b> or <b>https://</b>. If "
"you have problems with connection - try to change protocol first."
msgstr ""
"URL doit inclure le protocole, comme <b>http://</b> or <b>https://</b>. Si "
"vous avez des problèmes de connexion, essayez d'abord de changer de protocole."

#: errands/widgets/preferences.py:147
msgid "Username"
Expand Down Expand Up @@ -564,7 +567,7 @@ msgstr "Exportation échouée"

#: errands/widgets/preferences.py:223
msgid "Could not locate server. Check network and url."
msgstr ""
msgstr "Impossible de localiser le serveur. Vérifiee le réseau et l'url."

#: errands/widgets/preferences.py:225
msgid "Can't connect"
Expand All @@ -573,7 +576,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter"
#. NOTE: Also catches invalid credentials
#: errands/widgets/preferences.py:227
msgid "Can't connect. Check credentials"
msgstr ""
msgstr "Impossible de se connecter. Vérifiez les informations d'identification"

#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings."
Expand All @@ -596,11 +599,11 @@ msgstr "Tâches"

#: errands/application.py:80
msgid "Errands was updated"
msgstr ""
msgstr "Errands a été mis à jour"

#: errands/application.py:81
msgid "Restart is required"
msgstr ""
msgstr "Un redémarrage est nécessaire"

#: errands/application.py:84
#, fuzzy
Expand All @@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "Restaurer"

#: errands/application.py:113
msgid "Errands need to run in the background for notifications"
msgstr ""
msgstr "Les tâches doivent être effectuées en arrière-plan pour les notifications"

#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13
msgid "Show keyboard shortcuts"
Expand Down

0 comments on commit c989ed2

Please sign in to comment.