-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 70
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #65 from rene-coty/main
Updated French translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
31 additions
and
29 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,49 +2,50 @@ | |
# Copyright (C) 2023 | ||
# This file is distributed under the same license as the list package. | ||
# Jeremy Castel <[email protected]>, 2023. | ||
# Irénée THIRION <[email protected]>, 2023. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: errands\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 14:37+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 16:00+0200\n" | ||
"Last-Translator: Jeremy Castel <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 17:49+0200\n" | ||
"Last-Translator: Irénée THIRION <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 45.2\n" | ||
|
||
#: src/window.py:115 | ||
msgid "Export Cancelled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exportation annulée" | ||
|
||
#: src/window.py:121 | ||
msgid "Tasks Exported" | ||
msgstr "Tâches exportées" | ||
|
||
#: src/window.py:124 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Erreur" | ||
|
||
#: src/window.py:141 | ||
msgid "Import Cancelled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importation annulée" | ||
|
||
#: src/window.py:150 | ||
msgid "Invalid File" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fichier invalide" | ||
|
||
#: src/window.py:168 | ||
msgid "Tasks Imported" | ||
msgstr "Tâches importées" | ||
|
||
#: src/window.py:332 src/task.py:160 | ||
msgid "Completed:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Terminé :" | ||
|
||
#: src/task.py:78 | ||
msgid "Copied to Clipboard" | ||
|
@@ -54,10 +55,11 @@ msgstr "Copié dans le presse-papier" | |
#: src/sync.py:74 | ||
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." | ||
msgstr "" | ||
"Identifiants de synchronisation manquants. Veuillez vérifier les paramètres." | ||
|
||
#: src/sync.py:114 | ||
msgid "Can't connect to CalDAV server at:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossible de se connecter au serveur CalDAV à l’adresse suivante :" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:26 | ||
msgid "Deleted Tasks" | ||
|
@@ -101,7 +103,7 @@ msgstr "Menu principal" | |
|
||
#: src/res/ui/window.ui:260 src/res/ui/window.ui:263 | ||
msgid "Sync/Fetch Tasks (Ctrl+S)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchroniser / Récupérer les tâches (Ctrl+S)" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:287 src/res/ui/window.ui:290 src/res/ui/window.ui:399 | ||
#: src/res/ui/window.ui:402 | ||
|
@@ -162,19 +164,19 @@ msgstr "Exporter les tâches" | |
|
||
#: src/res/ui/window.ui:513 src/res/ui/preferences.ui:66 | ||
msgid "Tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tâches" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:516 | ||
msgid "Delete completed tasks" | ||
msgstr "Supprimer les tâches terminées" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:522 | ||
msgid "Exit edit mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Quitter le mode édition" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:528 | ||
msgid "Sync/Fetch Tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchroniser / Récupérer les tâches" | ||
|
||
#: src/res/ui/window.ui:545 | ||
msgid "translator-credits" | ||
|
@@ -214,47 +216,47 @@ msgstr "Sombre" | |
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:71 | ||
msgid "Expand Sub-Tasks on Startup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dérouler les sous-tâches au démarrage" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:87 | ||
msgid "Sync" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Synchronisation" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:92 | ||
msgid "Sync Provider" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fournisseur de synchronisation" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:96 | ||
msgid "Disabled" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Désactivé" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:111 | ||
msgid "Server URL" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "URL du serveur" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:118 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom d’utilisateur" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:125 | ||
msgid "Password" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mot de passe" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:132 | ||
msgid "Calendar Name (\"Errands\" by Default)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nom du calendrier (« Errands » par défaut)" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:141 | ||
msgid "Token" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Jeton" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:148 | ||
msgid "Test Connection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tester la connexion" | ||
|
||
#: src/res/ui/preferences.ui:151 | ||
msgid "Test" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Tester" | ||
|
||
#: src/res/ui/task.ui:17 | ||
msgid "Edit" | ||
|
@@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "Menu" | |
|
||
#: src/res/ui/task.ui:334 src/res/ui/task.ui:337 | ||
msgid "Cancel (Escape)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Annuler (Échap)" | ||
|
||
#: src/res/ui/task.ui:383 | ||
msgid "Add new Sub-Task" | ||
|
@@ -291,7 +293,7 @@ msgstr "Restaurer" | |
#. TRANSLATORS: Don't translate | ||
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:4 | ||
msgid "Errands" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Errands" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:5 | ||
msgid "Manage your tasks" | ||
|
@@ -300,4 +302,4 @@ msgstr "Gérer vos tâches" | |
#. TRANSLATORS: Don't translate | ||
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:12 | ||
msgid "errands;tasks;list;todo;todos;" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "errands;tâches;task;liste;todos;à faire;post-it;" |