-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 70
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'main' of https://github.com/mrvladus/Errands
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
27 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: errands\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 17:56+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 13:42+0200\n" | ||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: nl\n" | ||
|
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45 | ||
msgid "Info" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Informatie" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:31 | ||
msgid "Are you sure?" | ||
|
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Labels" | |
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:157 | ||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:30 | ||
msgid "Attachments" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bijlagen" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:191 | ||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:294 | ||
|
@@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Meer" | |
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:33 | ||
msgid "No Files Attached" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Er zijn geen bijlagen" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:56 | ||
msgid "Add Attachment" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bijlage toevoegen" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:119 | ||
msgid "Open File" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bestand openen" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 | ||
#: errands/widgets/tags/tags.py:140 | ||
|
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Verwijderen" | |
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:132 | ||
msgid "Open Containing Folder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bijbehorende map openen" | ||
|
||
#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:29 | ||
msgid "Date and Time" | ||
|
@@ -343,9 +343,8 @@ msgid "Add new Task" | |
msgstr "Taak toevoegen" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Loading..." | ||
msgstr "Bezig met synchroniseren…" | ||
msgstr "Bezig met laden…" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 | ||
msgid "List will be permanently deleted" | ||
|
@@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Exporteren mislukt" | |
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:158 | ||
msgid "Color" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kleur" | ||
|
||
#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 | ||
msgid "Rename" | ||
|
@@ -471,24 +470,24 @@ msgstr "Meldingen tonen" | |
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:94 | ||
msgid "Run in Background" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Uitvoeren op achtergrond" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:95 | ||
msgid "Hide the application window instead of closing it" | ||
msgstr "" | ||
"Verberg het toepassingsvenster in plaats van de toepassing af te sluiten" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:102 | ||
msgid "Launch on Startup" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Automatisch opstarten" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:103 | ||
msgid "Launch application when user logs in" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Start de toepassing op na het aanmelden" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:112 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Notifications and Background" | ||
msgstr "Meldingen" | ||
msgstr "Meldingen en achtergronddienst" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:120 errands/widgets/preferences.py:181 | ||
#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 | ||
|
@@ -513,6 +512,9 @@ msgid "" | |
"URL needs to include protocol, like <b>http://</b> or <b>https://</b>. If " | ||
"you have problems with connection - try to change protocol first." | ||
msgstr "" | ||
"De url dient voorzien te zijn van een protocol, zoals <b>http://</b> of " | ||
"<b>https://</b>. Als u verbindingsproblemen heeft, probeer dan het protocol " | ||
"aan te passen." | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:147 | ||
msgid "Username" | ||
|
@@ -539,13 +541,14 @@ msgid "Connected" | |
msgstr "Verbonden" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:221 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Authorization failed" | ||
msgstr "Exporteren mislukt" | ||
msgstr "Verificatie mislukt" | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:223 | ||
msgid "Could not locate server. Check network and url." | ||
msgstr "" | ||
"De server kan niet worden gevonden. Controleer de url en uw " | ||
"internetverbinding." | ||
|
||
#: errands/widgets/preferences.py:225 | ||
msgid "Can't connect" | ||
|
@@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "Verbinding mislukt" | |
#. NOTE: Also catches invalid credentials | ||
#: errands/widgets/preferences.py:227 | ||
msgid "Can't connect. Check credentials" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Controleer uw inloggegevens" | ||
|
||
#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66 | ||
msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." | ||
|
@@ -565,26 +568,24 @@ msgid "Can't connect to CalDAV server at:" | |
msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server:" | ||
|
||
#: errands/lib/data.py:92 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "New Task List" | ||
msgstr "Er zijn geen lijsten" | ||
msgstr "Nieuwe takenlijst" | ||
|
||
#: errands/lib/notifications.py:75 | ||
msgid "Task is Due" | ||
msgstr "Taak is bijna verlopen" | ||
|
||
#: errands/application.py:80 | ||
msgid "Errands was updated" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Takenlijst is bijgewerkt" | ||
|
||
#: errands/application.py:81 | ||
msgid "Restart is required" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Herstart de toepassing" | ||
|
||
#: errands/application.py:84 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Restart" | ||
msgstr "Herstellen" | ||
msgstr "Herstarten" | ||
|
||
#: errands/application.py:113 | ||
msgid "Errands need to run in the background for notifications" | ||
|
@@ -620,8 +621,8 @@ msgstr "Beheer uw taken" | |
#: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10 | ||
msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;" | ||
msgstr "" | ||
"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;synchronisatie;" | ||
"synchroniseren;" | ||
"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;" | ||
"synchronisatie;synchroniseren;" | ||
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12 | ||
msgid "Todo application for those who prefer simplicity." | ||
|
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Importeer .ics-bestanden" | |
|
||
#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 | ||
msgid "Main Window View" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hoofdvenster" | ||
|
||
#~ msgid "Not Set" | ||
#~ msgstr "Niet ingesteld" | ||
|