Skip to content

Commit

Permalink
tx: sync with transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
raveit65 committed Mar 26, 2021
1 parent b7f27ce commit 4d017dd
Show file tree
Hide file tree
Showing 129 changed files with 15,673 additions and 30,765 deletions.
21 changes: 11 additions & 10 deletions help/fr/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,20 @@
#
# Translators:
# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# Xorg, 2020
# df3de0cb43d289cd23a753345b3743cd_a20684f, 2020
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2020
# Laurent Napias <[email protected]>, 2020
# Tubuntu, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Laurent Napias <[email protected]>, 2020\n"
"Last-Translator: Tubuntu, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -961,13 +961,14 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
"manuel."
"Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
"selon les termes de la Licence GNU de documentation libre (GFDL), Version "
"1.1 ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page ni de dernière page de couverture. "
"Vous trouverez une copie (en anglais) de la GFDL en suivant ce <ulink "
"type=\"help\" url=\"https://www.gnu.org/licenses/old-"
"licenses/fdl-1.1.html\">lien</ulink> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni "
"avec le présent manuel."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions help/he/he.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,14 +4,14 @@
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2020
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2020
# shy tzedaka <[email protected]>, 2020
# Omer, 2020
# Omer I.S. <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Omer, 2020\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down
13 changes: 10 additions & 3 deletions help/id/id.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,17 +1,17 @@
#
# Translators:
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2020
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2020
# Chotibul Studio <[email protected]>, 2020
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Chotibul Studio <chotibulstudio@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.docbook:434
msgid "General Preferences"
msgstr ""
msgstr "Preferensi Umum"

#. (itstool) path: figure/title
#: C/index.docbook:436
Expand Down Expand Up @@ -950,6 +950,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
"dari GFDL pada <_:ulink-1/> atau di dalam berkas COPYING-DOCS yang "
"didistribusikan bersama manual ini."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions help/kab/kab.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
#
# Translators:
# Slimane Selyan AMIRI <selyan.kab@gmail.com>, 2020
# Slimane Selyan AMIRI <selyan.kab@protonmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <selyan.kab@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Slimane Selyan AMIRI <selyan.kab@protonmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kab/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down
11 changes: 8 additions & 3 deletions help/nb/nb.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,13 +4,14 @@
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2020
# Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2020
# Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020
# Jan Sherdahl, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <[email protected]>, 2020\n"
"Last-Translator: Jan Sherdahl, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -56,6 +57,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<year>2006-2009</year> <holder>Richard Hughes ([email protected])</holder>"
msgstr ""
"<year>2006-2009</year> <holder>Richard Hughes ([email protected])</holder>"

#. (itstool) path: publisher/publishername
#: C/index.docbook:52
Expand All @@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "MATE-dokumentasjonslaget"
#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:98
msgid "Richard Hughes"
msgstr ""
msgstr "Richard Hughes"

#. (itstool) path: authorgroup/author
#: C/index.docbook:61
Expand All @@ -80,17 +82,20 @@ msgid ""
"<firstname>Richard</firstname> <surname>Hughes</surname> "
"<email>[email protected]</email>"
msgstr ""
"<firstname>Richard</firstname> <surname>Hughes</surname> "
"<email>[email protected]</email>"

#. (itstool) path: revdescription/para
#: C/index.docbook:95
msgid "Richard Hughes <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
msgstr "Richard Hughes <email>[email protected]</email>"

#. (itstool) path: revhistory/revision
#: C/index.docbook:91
msgid ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>2006-08-30</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
"<revnumber>2.0</revnumber> <date>30.08.2006</date> <_:revdescription-1/>"

#. (itstool) path: legalnotice/title
#: C/index.docbook:104
Expand Down
25 changes: 23 additions & 2 deletions help/nl/nl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,14 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2020
# Pjotr <[email protected]>, 2020
# dragnadh, 2020
# René Devers <[email protected]>, 2020
# b9b0d258fa591da5350b6e67cf68cd68_9fecbb4 <28506b9ff23f99a34b566250ce31bbad_250479>, 2020
# Benji Leenders, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2020\n"
"Last-Translator: Benji Leenders, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -977,6 +978,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"Vele van de namen zoals gebruikt bij bedrijven om hun producten en services "
"te onderscheiden zijn geclaimd als handelsmerken. Wanneer deze namen "
"voorkomen in enige MATE documentatie, en de leden van het MATE Documentatie "
"Project hiervan bewust zijn gemaakt, dan zullen deze namen in hoofdletters "
"zijn of beginnen met hoofdletters."

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
Expand All @@ -993,6 +999,18 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"HET DOCUMENT IS AANGEBODEN OP EEN \"ZOALS HET IS\" BASIS, ZONDER ENIGE VORM "
"VAN GARANTIE, ZOWEL UITGESPROKEN ALS GEÏMPLICEERD, INCLUSIEF, ZONDER "
"BEPERKINGEN, GARANTIES DAT HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET "
"DOCUMENT VRIJ VERHANDELBARE GEBREKEN OF GESCHIKT IS VOOR EEN BEPAALD DOEL "
"IS, OF GEEN INBREUK MAAKT. HET VOLLEDIGE RISICO BETREFFEND DE KWALITEIT, "
"ACCURAATHEID, EN PRESTATIES VAN HET DOCUMENT OF DE AANGEPASTE VERSIE VAN HET"
" DOCUMENT LIGT BIJ U. INDIEN HET DOCUMENT DEFECT BLIJKT TE ZIJN IN ENIGE "
"VORM, U (NIET DE INITIËLE SCHRIJVER, AUTEUR OF ENIGE BIJDRAGER) ZAL DE "
"KOSTEN KOSTEN VOOR ENIGE NODIGE SERVICE, REPARATIE OF CORRECTIE OP ZICH "
"NEMEN. DEZE DISCLAIMER BETREFT DE GARANTIE IS EEN ESSENTIEEL ONDERDEEL VAN "
"DEZE LICENTIE. GEEN ENKEL GEBRUIK VAN DIT DOCUMENT OF AANGEPASTE VERSIE VAN "
"HET DOCUMENT IS TOEGESTAAN ALS VOLGT ZONDER DEZE DISCLAIMER; EN"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
Expand All @@ -1016,6 +1034,9 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"HET DOCUMENT EEN AANGEPASTE VERSIES VAN HET DOCUMENT WORDEN AANGEBODEN ONDER"
" DE VOORWAARDEN VAN DE GNU FREE DOCUMENTATION LICENTIE MET HET BEGRIP DAT: "
"<_:orderedlist-1/>"

#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
Expand Down
54 changes: 53 additions & 1 deletion help/oc/oc.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -962,6 +962,13 @@ msgid ""
" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
"with this manual."
msgstr ""
"Autorizacion vos es donada de copiar, distribuir e/o modificar aqueste "
"document segon los tèrmes de la Licéncia GNU Free Documentation License "
"(GFDL), Version 1.1 o ulteriora publicada per la Free Software Foundation "
"sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
" darrièra pagina de cubèrta. Trobaretz un exemplari de la GFDL en seguissent"
" aqueste <_:ulink-1/> o dins lo fichièr COPYING-DOCS provesit amb lo present"
" manual."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:12
Expand All @@ -971,6 +978,11 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Aqueste manual fa part de la colleccion de manuals de MATE distribuits jols "
"tèrmes de la licéncia de documentacion liura GNU. Se volètz distribuir "
"aqueste document a despart de la colleccion, o podètz far en ajustant un "
"exemplar de la licéncia al manual, coma indicat a la seccion 6 de la "
"licéncia."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
Expand All @@ -981,6 +993,11 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
"La màger part dels noms utilizats per las entrepresas per distinguir lors "
"produches e servicis son de marcas depausadas. Quand aqueles noms apareisson"
" dins la documentacion MATE e que los membres del projècte de Documentacion "
"MATE son informats de l’existéncia d’aquelas marcas depausadas, siá aqueles "
"noms entièrs, siá lor primièra letra es en majuscula."

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:35
Expand All @@ -997,6 +1014,19 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
"LO DOCUMENT ES PROVESIT « TAL COMA ES » SENS CAP DE GARANTIDA DE QUIN TIPE "
"QUE SIÁ, EXPLICITA O IMPLICADA, AQUÒ INCLUTZ, SENS CAP DE LIMIT, LAS "
"GARANTIDAS QUE LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA NON AJA PAS CAP DE "
"DEFAUT, QUE SIÁ COMERCIABLE, QUE SIÁ ADAPTAT PER UN USATGE PARTICULAR O QUE "
"ENFRANGA PAS LA LEI. TOT LO RISC RESPÈCTE A LA QUALITAT, L’EXACTITUD O LAS "
"QUALITATS TECNICAS DEL DOCUMENT O DE SAS VERSIONS MODIFICADAS ES VÒSTRE. SE "
"PER CAS LO DOCUMENT O UNA VERSION MODIFICADA S’AVERÈSSE DEFECTUÓS AL "
"RESPÈCTE DE QUIN ASPÈCTE QUE SIÁ, VOSAUTRES (NON PAS LO REDACTOR INICIAL, "
"L’AUTOR O QUIN CONTRIBUIDOR QUE SIÁ) ASSUMISSÈTZ LO CÒST DE TOTA MANTENENÇA,"
" REPARACION O CORRECCION NECESSÀRIA. AQUESTA DESCARGA DE GARANTIDA "
"CONSTITUÍS UNA PART ESSENCIALA D’AQUESTA LICÉNCIA. CAP D’UTILIZACION "
"D’AQUESTE DOCUMENT O VERSION MODIFICADA ES AUTORIZADA LEVAT JOS AQUESTA "
"DESCARGA DE GARANTIDA E"

#. (itstool) path: listitem/para
#: C/legal.xml:55
Expand All @@ -1012,6 +1042,16 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
"EN CAP DE CIRCONSTÀNCIA E JOS CAP D’INTERPRETACION LEGALA, QUE SIÁ DE "
"RESPONSABILITAT CIVILA (NEGLIGÉNCIA INCLUSA), CONTRACTUALA O AUTRA, L’AUTOR,"
" LO REDACTOR INICIAL, TOT CONTRIBUIDOR E TOT DISTRIBUIDOR D’AQUESTE DOCUMENT"
" O DE SA VERSION MODIFICADA NI CAP DE PROVESIDOR D’AQUESTES PARTS SERÀN PAS "
"RESPONSABLES AL RESPÈCTE DE QUIN DAMATGE DIRÈCTE, INDIRÈCTE, ESPECIAL O "
"ACCIDENTAL QUE SIÁ DE TOT TIPE E TANBEN, SENS LIMITACION, LOS DAMATGES "
"LIGATS A LA PÈRDA DE CLIENTÈLA, LAS INTERRUPCIONS DE TRABALH, ALS "
"DEFALHIMENTS E DISFONCIONAMENTS INFORMATICS O TOTA AUTRA PÈRDA LIGADA A "
"L’UTILIZACION DEL DOCUMENT E DE SAS VERSIONS MODIFICADAS, ATAL METEIS "
"S’AQUESTES PART ÈRAN AVISATS DE LA POSSIBILITAT D’AQUESTES DAMATGES."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:28
Expand All @@ -1021,7 +1061,8 @@ msgid ""
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"LOS DOCUMENTS E LAS VERSIONS MODIFICADAS D’AQUESTE DOCUMENT SON FORNITS JOLS"
" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE :"
" TÈRMES DE LA LICÉNCIA DE DOCUMENTACION LIURA GNU ESTANT QUE : "
"<_:orderedlist-1/>"

#. (itstool) path: formalpara/title
#: C/legal.xml:77
Expand All @@ -1036,6 +1077,10 @@ msgid ""
"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"MATE Power Manager es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo"
" modificar segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es "
"publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se "
"volètz) tota version seguenta."

#. (itstool) path: formalpara/para
#: C/legal.xml:83
Expand All @@ -1045,6 +1090,10 @@ msgid ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"MATE Power Manager es distribuit dins l'espèr que serà util, mas SENS CAP DE"
" GARANTIDA ; sens la quita garantida implicita que siá COMERCIABLE o "
"CONFÒRME A UNA UTILIZACION PARTICULARA. Vejatz la Licéncia Publica Generala "
"GNU per mai de detalhs."

#. (itstool) path: formalpara/para
#: C/legal.xml:88
Expand All @@ -1053,3 +1102,6 @@ msgid ""
" MATE Power Manager; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51"
" Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Deuriatz aver recebuda una còpia de la licéncia generala publica GNU amb "
"lMATE Power Manager ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
2 changes: 1 addition & 1 deletion help/pl/pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# Dominik Adrian Grzywak, 2020
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2020
# pietrasagh <[email protected]>, 2020
# pietrasagh <[email protected]>, 2020
# Daniel Tokarzewski <[email protected]>, 2020
#
msgid ""
Expand Down
8 changes: 6 additions & 2 deletions help/sq/sq.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
# Alban <[email protected]>, 2020
# oltjano <[email protected]>, 2020
# clefebvre <[email protected]>, 2020
# Ardit Dani <[email protected]>, 2020
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2020
# Ardit Dani <[email protected]>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-12 18:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>, 2020\n"
"Last-Translator: Ardit Dani <ardit.dani@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -957,6 +957,10 @@ msgid ""
"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
" section 6 of the license."
msgstr ""
"Ky manual është pjesë e një koleksioni të manualeve të MATE të shpërndara "
"nën GFDL. Nëse dëshironi ta shpërndani këtë manual veçmas nga koleksioni, "
"mund ta bëni duke shtuar një kopje të licencës në manual, siç përshkruhet në"
" seksionin 6 të licencës."

#. (itstool) path: legalnotice/para
#: C/legal.xml:19
Expand Down
Loading

0 comments on commit 4d017dd

Please sign in to comment.