forked from ubports/unity8
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request ubports#368 from ubports-weblate/weblate-ubports-l…
…omiri Translations update from Weblate
- Loading branch information
Showing
18 changed files
with
317 additions
and
406 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,20 +8,21 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: unity8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:15-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 10:18+0000\n" | ||
"Last-Translator: Charif AYFARAH <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Afar <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 10:42+0000\n" | ||
"Last-Translator: TigranKhachatryan0 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Afar <https://translate.ubports.com/projects/ubports/lomiri/" | ||
"aa/>\n" | ||
"Language: aa\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-23 06:34+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 18269)\n" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:199 | ||
msgid "Password: " | ||
msgstr "Cuumita " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:214 | ||
msgid "Username" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: unity8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:15-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 08:33+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 01:03+0000\n" | ||
"Last-Translator: Samson <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Amharic <https://translate.ubports.com/projects/unity8/unity8/" | ||
"am/>\n" | ||
|
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr "የ መግቢያ ቃል: " | |
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:214 | ||
msgid "Username" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "የ ተጠቃሚ ስም" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:258 | ||
msgid "Failed to authenticate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ማረጋገጥ አልተቻለም" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:260 | ||
msgid "Invalid password, please try again" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ዋጋ የሌለው የ መግቢያ ቃል: እባክዎን እንደገና ይሞክሩ" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:270 | ||
msgid "Log In" | ||
|
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "እንደገና ይሞክሩ" | |
|
||
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:157 | ||
msgid "Login" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "መግቢያ" | ||
|
||
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:165 | ||
msgid "Guest Session" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "የ እንግዳ ክፍለ ጊዜ" | ||
|
||
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49 | ||
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:123 | ||
|
@@ -151,10 +151,8 @@ msgid "Alt + PrtScr" | |
msgstr "Alt + PrtScr" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Takes a screenshot of a window." | ||
msgid "Takes a screenshot of the current window." | ||
msgstr "የ መስኮት መመልከቻ ፎቶ ማንሻ" | ||
msgstr "የ አሁኑን መስኮት መመልከቻ ፎቶ ማንሻ" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:88 | ||
msgid "Super + Space" | ||
|
@@ -173,16 +171,12 @@ msgid "Switches to previous keyboard layout." | |
msgstr "ወዳለፈው የ ፊደል ገበታ እቅድ መቀየሪያ" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:114 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Ctrl + Super + D" | ||
msgid "Ctrl + Alt + T" | ||
msgstr "Ctrl + Super + D" | ||
msgstr "Ctrl + Alt + T" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:119 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Switches between applications." | ||
msgid "Starts the Terminal application." | ||
msgstr "በ መተግበሪያዎች መካከል መቀያየሪያ" | ||
msgstr "የ ተርሚናል መተግበሪያ ማስጀመሪያ" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:131 | ||
msgid "Launcher" | ||
|
@@ -213,8 +207,6 @@ msgid "Switches applications via the launcher." | |
msgstr "መተግበሪያዎችን በ ማስጀመሪያ መቀየሪያ" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:177 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Super + 0 to 9" | ||
msgid "Super + 1 to 0" | ||
msgstr "Super + 0 እስከ 9" | ||
|
||
|
@@ -223,16 +215,12 @@ msgid "Same as clicking on a launcher icon." | |
msgstr "ተመሳሳይ በ ማስጀመሪያ ምልክት ላይ እንደ መጫን" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:190 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Super + W" | ||
msgid "Super + A" | ||
msgstr "Super + W" | ||
msgstr "Super + A" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:195 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Open the launcher" | ||
msgid "Opens the Application Drawer." | ||
msgstr "ማስጀመሪያውን መክፈቻ" | ||
msgstr "የ መሳያ መተግበሪያ ማስጀመሪያ" | ||
|
||
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:207 | ||
msgid "Scopes" | ||
|
@@ -377,22 +365,20 @@ msgid "" | |
msgstr "የ እርስዎ አካል አሁን ከ ውጪ ማሳያ ጋር ተገናኝቷል: ይህን መመልከቻ እንደ ተችፓድ መጠቀሚያ" | ||
|
||
#: qml/Components/VirtualTouchPad.qml:327 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Tap to return to call..." | ||
msgid "Tap left button to click." | ||
msgstr "ወደ ጥሪው ለመመለስ መታ ያድርጉ..." | ||
msgstr "የ ግራ ቁልፍ መታ ያድርጉ ለ መጫን" | ||
|
||
#: qml/Components/VirtualTouchPad.qml:339 | ||
msgid "Tap right button to right click." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "የ ቀኝ ቁልፍ መታ ያድርጉ በ ቀኝ ለ መጫን" | ||
|
||
#: qml/Components/VirtualTouchPad.qml:351 | ||
msgid "Swipe with two fingers to scroll." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ለ መሸብለል በ ሁለት ጣቶች ይጥረጉ" | ||
|
||
#: qml/Components/VirtualTouchPad.qml:396 | ||
msgid "Find more settings in the system settings." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ተጨማሪ ማሰናጃ በ ስርአት ማሰናጃ ውስጥ መፈለጊያ" | ||
|
||
#: qml/Greeter/CoverPage.qml:127 | ||
msgid "Unlock" | ||
|
@@ -422,16 +408,12 @@ msgid "Try again" | |
msgstr "እንደገና ይሞክሩ" | ||
|
||
#: qml/Greeter/Greeter.qml:551 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Enter passphrase" | ||
msgid "Enter passphrase to unlock" | ||
msgstr "የ ማለፊያ ሀረግ ያስገቡ" | ||
|
||
#: qml/Greeter/Greeter.qml:552 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Enter passcode" | ||
msgid "Enter passcode to unlock" | ||
msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ" | ||
msgstr "የ ማለፊያ ኮድ ያስገቡ ለ መክፈት" | ||
|
||
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:235 | ||
msgid "Emergency" | ||
|
@@ -450,10 +432,8 @@ msgid "Select desktop environment" | |
msgstr "የ ዴስክቶፕ አይነት ይምረጡ" | ||
|
||
#: qml/Launcher/Drawer.qml:249 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Search" | ||
msgid "Search…" | ||
msgstr "መፈለጊያ" | ||
msgstr "መፈለጊያ…" | ||
|
||
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:124 | ||
msgid "Show password" | ||
|
@@ -543,9 +523,6 @@ msgid "Call back" | |
msgstr "መልሶ መደወያ" | ||
|
||
#: qml/Panel/PanelMenuPage.qml:92 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgctxt "Button: Go back one page in the Wizard" | ||
#| msgid "Back" | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "ወደ ኋላ" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: unity8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-15 12:15-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-11-09 14:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-03-07 20:28+0000\n" | ||
"Last-Translator: Zmicer <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.ubports.com/projects/unity8/" | ||
"unity8/be/>\n" | ||
"Language-Team: Belarusian <https://translate.ubports.com/projects/ubports/" | ||
"lomiri/be/>\n" | ||
"Language: be\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Увайсці" | |
|
||
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:165 | ||
msgid "Guest Session" | ||
msgstr "Сеанс госця" | ||
msgstr "Гасцявы сеанс" | ||
|
||
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:49 | ||
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:123 | ||
|
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Раскладка клавіятуры" | |
#: qml/Wizard/Pages/60-account.qml:72 qml/Wizard/Pages/79-system-update.qml:144 | ||
#: qml/Wizard/Pages/sim.qml:101 | ||
msgid "Skip" | ||
msgstr "Прамінуць" | ||
msgstr "Мінуць" | ||
|
||
#: qml/Wizard/Pages/30-wifi.qml:31 | ||
msgid "Connect to Wi‑Fi" | ||
|
Oops, something went wrong.