Filmemashups per Sprechtext
- Volltextsuche in den Dialogen aller Filme der Sammlung
- Anhören per Klick
- Eingefärbt nach Stimm-Höhe (oder was auch immer für die Stimme gehalten wird…)
- Neu-Arrangierung per Drag-n-Drop
- Export als Final-Cut-XML-Projekt für den Feinschnitt
Ziehe die remonteur-App in den Ordner mit dem filme/
-Baum (siehe unten) und doppelklicke, um zu beginnen.
Zum Bearbeiten der exportierten fcpxml
-Dateien eignen sich:
- Final Cut Pro
- daVinci Resolve
Zum Verarbeiten der Filme werden ein paar Kommandozeilen-Tools benötigt. Homebrew kann die schnell und einfach installieren. Auf der Website steht alles Notwendige zur Installation. Sobald diese abgeschlossen ist:
-
Installiere Python und ffmpeg mit
$ brew install python2 ffmpeg
-
Auschecken
$ git clone [email protected]:bskp/remonteur.git
$ cd remonteur
-
Für Liebhaber: Erstellen einer virtuellen Umgebung per
$ virtualenv -p `which python2` env
$ source env/bin/activate
-
Installiere alle benötigten Python-Module in einem Rutsch mit:
$ pip2 install -r requirements.txt
Das Tool erwartet ein Verzeichnis, in dem für jeden Film ein Unterordner existiert. Darin befinden sich der Film selbst (.mkv, .mp4 oder .avi) und - falls bereits vorhanden - eine Untertitel-Datei.
- remonteur.app (GUI, für Verarbeitung nicht benötigt)
- filme/
-
Pocahontas/
- pocahontas.mkv
- pocahontas.srt
- snippets/ (Dialogfetzen, wird vom Tool erzeugt)
-
Der König der Löwen/
- lionking.avi
- lionkingDe.srt
- snippets/
-
lines.db (Datenbank, wird vom Tool erstellt)
-
./rescan.py <Filme-Verzeichnis>
-
Setzt automatisch fort, wenn unterbrochen wird
-
Lädt fehlende Untertitel herunter
Achtung! Am besten noch während der Verarbeitung prüfen, ob das Timing der Untertitel stimmt.
-
./check.py <Filme-Verzeichnis>
zeigt den Zustand der Datenbank an
(TODO)
Das Gui ist eine electron-Applikation.
cd filmton
npm install
npm run dist
erzeugt app