Skip to content

Commit

Permalink
New translations english.xml (belarusian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
artpoli committed Nov 19, 2024
1 parent b9d6f82 commit 9a47674
Showing 1 changed file with 23 additions and 23 deletions.
46 changes: 23 additions & 23 deletions PowerEditor/installer/nativeLang/belarusian.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,7 +74,7 @@ Translation note:
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Мова карыстальніка"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Імпарт"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'етнамская"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Мова карыстальніка"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Мова вызначаная карыстальнікам"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Імпартаваць"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
Expand Down Expand Up @@ -126,8 +126,8 @@ Translation note:
<Item id="42008" name="Паменшыць водступ радка"/>
<Item id="42009" name="Паменшыць водступ радка"/>
<Item id="42010" name="Дубліраваць бягучы радок"/>
<Item id="42079" name="Выдаліць паслядоўныя дублікаты радкоў"/>
<Item id="42077" name="Раздзяліць радкі"/>
<Item id="42079" name="Выдаліць дублікаты радкоў"/>
<Item id="42077" name="Выдаліць паслядоўныя дублікаты радкоў"/>
<Item id="42012" name="Аб'яднаць радкі"/>
<Item id="42013" name="Аб'яднаць радкі"/>
<Item id="42014" name="Перамясціць бягучы радок уверх"/>
Expand All @@ -143,7 +143,7 @@ Translation note:
<Item id="42065" name="Сартаваць радкі як дзесятковыя (кропка) па змяншэнні"/>
<Item id="42066" name="Адваротны парадак радкоў"/>
<Item id="42083" name="Выпадковы парадак радкоў"/>
<Item id="42078" name="ВЯЛІКІМІ"/>
<Item id="42078" name="Выпадковы парадак радкоў"/>
<Item id="42016" name="ВЯЛІКІМІ"/>
<Item id="42017" name="маленькімі"/>
<Item id="42067" name="Першыя Літары Вялікія (змешаны)"/>
Expand Down Expand Up @@ -203,8 +203,8 @@ Translation note:
<Item id="42033" name="Ачысціць атрыбут «Толькі чытанне»"/>
<Item id="42035" name="Наступная закладка"/>
<Item id="42036" name="Папярэдняя закладка"/>
<Item id="42055" name="Ачысціць усе закладкі"/>
<Item id="42056" name="Выразаць закладзеныя радкі"/>
<Item id="42055" name="Выдаліць пустыя радкі"/>
<Item id="42056" name="Выдаліць пустыя радкі (уключаючы пустыя сімвалы)"/>
<Item id="42057" name="Уставіць пустыя радкі над бягучым"/>
<Item id="42058" name="Уставіць пустыя радкі пад бягучым"/>
<Item id="43001" name="Знайсці..."/>
Expand All @@ -218,8 +218,8 @@ Translation note:
<Item id="43018" name="Выразаць закладзеныя радкі"/>
<Item id="43019" name="Скапіяваць закладзеныя радкі"/>
<Item id="43020" name="Уставіць у (замяняючы) закладзеныя радкі"/>
<Item id="43021" name="Выкарыстанне 1-га стылю"/>
<Item id="43051" name="Ачысціць 1-ы стыль"/>
<Item id="43021" name="Выдаліць закладзеныя радкі"/>
<Item id="43051" name="Выдаліць не закладзеныя радкі"/>
<Item id="43050" name="Інвертаваць закладкі"/>
<Item id="43052" name="Знайсці сімвалы ў дыяпазоне..."/>
<Item id="43053" name="Выбраць усе паміж {} [] або ()"/>
Expand Down Expand Up @@ -358,7 +358,7 @@ Translation note:
<Item id="46016" name="Няма (звычайны тэкст)"/>
<Item id="46180" name="Вызначыць мову..."/>
<Item id="47000" name="Адкрыць карыстальніцкую папку мовы..."/>
<Item id="47010" name="Калекцыя моў вызначаных карыстальнікамі Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Калекцыя моў Notepad++, якія вызначаныў карыстальнік"/>
<Item id="47001" name="Генерыраваць з выбранага ў буфер абмену"/>
<Item id="47002" name="Аб Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Аргументы каманднага радка..."/>
Expand Down Expand Up @@ -429,11 +429,11 @@ Translation note:
<Item CMDID="41020" name="Адкрыць папку размяшчэння ў камандным радку"/>
<Item CMDID="41025" name="Адкрыць папку размяшчэння як працоўную вобласць"/>
<Item CMDID="41023" name="Адкрыць у прадвызначаным аглядальніку"/>
<Item CMDID="41017" name="Зняць атрыбут толькі чытанне"/>
<Item CMDID="41017" name="Перайменаваць..."/>
<Item CMDID="41016" name="Перамясціць у сметніцу"/>
<Item CMDID="41014" name="Адкрыць у новым экзэмпляры"/>
<Item CMDID="41014" name="Перазагрузіць"/>
<Item CMDID="41010" name="Друк..."/>
<Item CMDID="42028" name="Закрыць усе злева"/>
<Item CMDID="42028" name="Толькі чытанне"/>
<Item CMDID="42033" name="Ачысціць атрыбут «Толькі чытанне»"/>
<Item CMDID="2" name="Скапіяваць у буфер абмену"/>
<Item CMDID="42029" name="Скапіяваць усе шляхі да файлаў"/>
Expand Down Expand Up @@ -485,7 +485,7 @@ Translation note:
<Item id="1688" name="Заўсёды"/>
<Item id="1632" name="У выбраным"/>
<Item id="1633" name="Ачысціць усе пазнакі"/>
<Item id="1635" name="Замяніць усе ў ва ўсіх адкрытых дакументах"/>
<Item id="1635" name="Замяніць усе ва ўсіх адкрытых дакументах"/>
<Item id="1636" name="Знайсці ўсе ва ўсіх адкрытых дакументах"/>
<Item id="1654" name="Фільтры:"/>
<Item id="1655" name="Каталог:"/>
Expand Down Expand Up @@ -774,7 +774,7 @@ Translation note:
<Item id="20003" name="Стварыць новы..."/>
<Item id="20004" name="Выдаліць"/>
<Item id="20005" name="Захаваць як..."/>
<Item id="20007" name="Мова карыстальніка: "/>
<Item id="20007" name="Мова карыстальніка"/>
<Item id="20009" name="Пашырэнні:"/>
<Item id="20012" name="Любы рэгістр"/>
<Item id="20011" name="Празрыстасць"/>
Expand Down Expand Up @@ -1020,7 +1020,7 @@ Translation note:
<Item id="7132" name="Цёмны рэжым"/>
<Item id="7133" name="Згодна сістэме"/>
<Item id="7102" name="Чорны"/>
<Item id="7103" name="Блакітны"/>
<Item id="7103" name="Чырвоны"/>
<Item id="7104" name="Зялёны"/>
<Item id="7105" name="Блакiтны"/>
<Item id="7107" name="Аліўкавы"/>
Expand Down Expand Up @@ -1099,10 +1099,10 @@ Translation note:
</FileAssoc>


<Language title="Сінтаксіс">
<Language title="Мова">
<Item id="6505" name="Даступныя мовы"/>
<Item id="6506" name="Адключаныя мовы"/>
<Item id="6507" name="Кампактнае меню сінтаксісу"/>
<Item id="6507" name="Кампактнае меню мовы"/>
<Item id="6508" name="Меню мовы"/>
<Item id="6335" name="Зваротны слэш як сімвал Escape для SQL"/>
</Language>
Expand Down Expand Up @@ -1189,7 +1189,7 @@ Translation note:
<Item id="6910" name="Мінімальны памер для аўтаматычнай праверкі &quot;ў выбары&quot;:"/>
</Searching>

<RecentFilesHistory title="Гісторыя файлаў">
<RecentFilesHistory title="Гісторыя нядаўніх файлаў">
<Item id="6304" name="Гісторыя нядаўніх файлаў"/>
<Item id="6306" name="Макс. колькасць запісаў:"/>
<Item id="6305" name="Не правяраць падчас запуску"/>
Expand All @@ -1207,7 +1207,7 @@ Translation note:
<Item id="6821" name="секундаў"/>
<Item id="6822" name="Размяшчэнне рэзервовай копіі:"/>
<Item id="6309" name="Памятаць бягучы сеанс для наступнага запуску"/>
<Item id="6825" name="Рэзервовая копія пры захаванні"/>
<Item id="6825" name="Памятаць недаступныя файлы з папярэдняга сеанса"/>
<Item id="6801" name="Рэзервовая копія пры захаванні"/>
<Item id="6315" name="Няма"/>
<Item id="6316" name="Пашыраная рэзервовая копія"/>
Expand Down Expand Up @@ -1458,7 +1458,7 @@ Translation note:
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Выдаліць файл з праекта" message="Вы сапраўды хочаце выдаліць файл з праекта?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Перазагрузіць працоўную вобласць" message="Не атрымліваецца знайсці файл для перазагрузкі."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Перазагрузіць працоўную вобласць" message="Бягучая працоўная вобласць была зменена. Перазагрузка скасуе ўсе змяненні. Хочаце працягнуць?"/>
<UDLNewNameError title="Памылка UDL" message="Гэта назва выкарыстоўваецца іншай мовай, калі ласка, выберыце іншую."/>
<UDLNewNameError title="Памылка UDL" message="Гэта назва выкарыстоўваецца іншай мовай. Выберыце іншую."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Выдаліць бягучую мову" message="Вы ўпэўнены?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Вы ўпэўнены?" message="Вы сапраўды хочаце выдаліць гэта спалучэнне клавіш?"/>
<FindCharRangeValueError title="Праблема ў дыяпазоне значэнняў" message="Увядзіце значэнне ад 0 да 255."/>
Expand Down Expand Up @@ -1617,9 +1617,9 @@ Translation note:
<find-status-mark-nb-matches value="Пазнака: $INT_REPLACE$ супадзенняў"/>
<find-status-count-1-match value="Падлічыць: 1 супадзенне"/>
<find-status-count-nb-matches value="Падлічыць: $INT_REPLACE$ супадзенняў"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяніць усе: 1 супадзенне заменена"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяніць усе: Заменена $INT_REPLACE$ супадзенняў"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Замяніць усе: Немагчыма замяніць тэкст. Бягучы дакумент прызначаны толькі для чытання"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замяніць усе. 1 супадзенне заменена"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замяніць усе. Зроблена замен: $INT_REPLACE$"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Замяніць усе. Немагчыма замяніць тэкст. Бягучы дакумент прызначаны толькі для чытання"/>
<find-status-replace-end-reached value="Замяніць: дасягнуты канец дакумента, пачынаецца зверху."/>
<find-status-replace-top-reached value="Замяніць: дасягнуты пачатак дакумента, пачынаецца знізу."/>
<find-status-replaced-next-found value="Замяніць: Выканана 1 замена. Знойдзена наступнае супадзенне."/>
Expand Down

0 comments on commit 9a47674

Please sign in to comment.