forked from oqn/Tpdf
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
YOMOGItaro/Tpdf
Folders and files
Name | Name | Last commit message | Last commit date | |
---|---|---|---|---|
Repository files navigation
################################################## Tpdf README ################################################## Tpdfとは? Tpdfは英語論文を読む際の、日本語訳補助ツールです。 作者は英語論文を読んでいる際に、辞書でひいいたり、 翻訳サイトで単語を調べるという手間を省きたいと考え ました。願わくば調べたいと思った瞬間に意味が分かっ ていたいという惰性的な考えです。そこでPDFファイル を読み込み、任意の選択した単語(及び文章)を翻訳し てくれるような本ソフトを開発しました。PDFで英語文 章を読む際の少しでもの支えになればと思います。 なお本ソフトは作者がRubyを勉強するための娯楽で制作 しております。お見苦しい点などあると思いますが、ご 容赦ください。 2011.5.12 oqn ################################################## 動作環境 必ずインターネットに接続された環境でご利用ください。 OS Linux(ubuntu10.10で開発しました) 必要なライブラリなど Ruby1.8 本ソフトはRuby言語で書かれてます。 glade UI部分はGTK+で作成してます。 libglade2-ruby Rubyで動くようにするために。 pdftotext Linuxのコマンドを利用します。 rubygems gemのライブラリを利用してます。 easy_translate google翻訳の結果を取得するgemライ ブラリをお借りしてます。 kconv 文字エンコーディングを変換する モジュール。 easy_translate https://github.com/seejohnrun/easy_translate ################################################## 利用方法 (1)端末を開き以下のコマンドを入力します。 $ ruby main.rb (2)メニューバー[ファイル]->[開く]で読みたいPDFを選択 します。 (3)ウィンドウ左側にPDFのテキストが表示されます。 翻訳して欲しい単語(または文章)をドラッグしますと、 ウィンドウ右側上段に翻訳結果が表示されます。 (4)ウィンドウ右側下段は、メモなどにお使いください。 メモは保存できるようにする予定です。 ################################################## Tpdfの構成ファイル transpdf.glade インターフェース部分。gtk+。Glade3を使って編集して ます。 main.rb Tpdfのメイン部分になります。実行する際は、 $ruby main.rb となります transpdf.rb mainプログラムが参照するファイル。 主にインターフェース部分からのシグナルを受け取って います。 README 本ファイルです。 ################################################# 協力者 yomogitaro ################################################# Last modified:2011.5.12 (By oqn) [email protected]
About
英語の文章をPDFで読む方のための補助ツールです。A support tool for Japanese people who read articles PDF in English.
Resources
Stars
Watchers
Forks
Releases
No releases published
Packages 0
No packages published
Languages
- Ruby 100.0%