Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #178

Merged
merged 1 commit into from
Jan 22, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
86 changes: 29 additions & 57 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
# rene-coty <[email protected]>, 2023.
# rene-coty <[email protected]>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-25 11:43+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 12:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-22 13:01+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/fr/"
">\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/frog/default/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:6
#: ../data/com.github.tenderowl.frog.desktop.in:3
msgid "Frog"
msgstr "Grenouille"
msgstr "Frog"

#: ../data/com.github.tenderowl.frog.appdata.xml.in:7
msgid "Extract text from images"
Expand Down Expand Up @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Raccourcis claviers"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:116 ../data/ui/welcome_page.blp:139
msgid "About Frog"
msgstr "À propos de Grenouille"
msgstr "À propos de Frog"

#: ../data/ui/extracted_page.blp:124 ../data/ui/welcome_page.blp:154
msgid "Open image"
Expand All @@ -108,34 +108,26 @@ msgid "Available Languages"
msgstr "Langues disponibles"

#: ../data/ui/language_popover.blp:21 ../data/ui/preferences_languages.blp:19
#, fuzzy
#| msgid "Search language"
msgid "Search Languages…"
msgstr "Rechercher une langue"
msgstr "Rechercher des langues…"

#: ../data/ui/language_popover.blp:70 ../data/ui/preferences_languages.blp:101
msgid "No Results Found"
msgstr ""
msgstr "Aucun résultat"

#: ../data/ui/language_popover.blp:77
#, fuzzy
#| msgid "Language"
msgid "Add Language"
msgstr "Langue"
msgstr "Ajouter une langue"

#: ../data/ui/language_row.blp:21
#, fuzzy
#| msgid "Installed languages"
msgctxt "Preferences Language Row"
msgid "Install language"
msgstr "Langues installées"
msgstr "Installer la langue"

#: ../data/ui/language_row.blp:30
#, fuzzy
#| msgid "_Second language"
msgctxt "Preferences Language Row"
msgid "Remove language"
msgstr "_Seconde langue"
msgstr "_Supprimer la langue"

#: ../data/ui/preferences_general.blp:5
msgid "_General"
Expand Down Expand Up @@ -179,11 +171,11 @@ msgstr "_Langues"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:24
msgid "Models location unreachable. Check your internet connection"
msgstr ""
msgstr "Emplacement des modèles inaccessible. Vérifiez votre connexion internet"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:26
msgid "Retry"
msgstr ""
msgstr "Réessayer"

#: ../data/ui/preferences_languages.blp:42
msgid "Installed languages"
Expand All @@ -203,80 +195,63 @@ msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:12
#, fuzzy
#| msgid "_General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "_Général"
msgstr "Général"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:16
#, fuzzy
#| msgid "Open image"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open image"
msgstr "Ouvrir une image"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:21
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Get screenshot and extract text"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Take screenshot and extract text"
msgstr "Prendre une capture d’écran et extraire le texte"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:26
#, fuzzy
#| msgid "Extract Text to the Clipboard"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Extract text and copy it to clipboard"
msgstr "Extraire directement vers le presse-papiers"
msgstr "Extraire le texte et le copier vers le presse-papiers"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:27
msgctxt "shortcut window"
msgid "May not work properly on wayland"
msgstr ""
msgstr "Peut ne pas fonctionner sous Wayland"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:32
#, fuzzy
#| msgctxt "Extracted screen"
#| msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Copy extracted text to clipboard"
msgstr "Copier le texte extrait vers le presse-papiers"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:37
msgctxt "shortcut window"
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Application"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:46
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Quitter"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aide"

#: ../data/ui/shortcuts.blp:55
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Shortcuts"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Display Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
msgstr "Afficher les raccourcis"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:12 ../data/ui/welcome_page.blp:49
msgid "Extract text from anywhere"
msgstr "Extrayez du texte de n'importe où"
msgstr "Extrayez du texte depuis n’importe où"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:21
msgid "Language"
Expand Down Expand Up @@ -309,22 +284,17 @@ msgid "_Open Image"
msgstr "_Ouvrir une image"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:100
#, fuzzy
#| msgid "Paste from clipboard"
msgctxt "Welcome screen"
msgid "Paste image from clipboard"
msgstr "Coller depuis le presse-papiers"
msgstr "Coller une image depuis le presse-papiers"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:113
#, fuzzy
#| msgctxt "Welcome screen"
#| msgid "Open Image"
msgid "Paste Image"
msgstr "Ouvrir une image"
msgstr "Coller une image"

#: ../data/ui/welcome_page.blp:146
msgid "⭐ Star on GitHub"
msgstr ""
msgstr "⭐ Étoiler sur GitHub"

#: ../frog/language_manager.py:54 ../frog/language_manager.py:90
msgid "English"
Expand Down Expand Up @@ -869,20 +839,22 @@ msgstr "Impossible de capturer l’écran."
#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:80
msgid "Models location unreachable. Check your internet connection."
msgstr ""
"Emplacement des modèles inaccessible. Vérifiez votre connexion internet."

#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:86
msgid "You are on a metered connection. Be careful to download languages."
msgstr ""
"Vous utilisez une connexion avec quotas. Soyez attentif au téléchargement "
"des langues."

#: ../frog/widgets/preferences_languages_page.py:123
msgid "View all available languages"
msgstr "Voir tous les langages disponibles"

#: ../frog/widgets/share_row.py:48
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "Share via Pocket"
#, python-brace-format
msgid "Share via {0}"
msgstr "Partager via Pocket"
msgstr "Partager via {0}"

#~ msgid "Tender Owl"
#~ msgstr "Tender Owl"
Expand Down
Loading
Loading