-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
3 changed files
with
69 additions
and
56 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 19:49+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 12:28+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -152,67 +152,71 @@ msgstr "User is not allowed to assign othher owners than himself to the image." | |
msgid "docker.errors.custom" | ||
msgstr "User is not allowed to create public images" | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:56 | ||
#: serializers/group_serializer.py:57 | ||
msgid "group.errors.score_exceeds_max" | ||
msgstr "The score exceeds the group's max score." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:66 serializers/group_serializer.py:96 | ||
#: serializers/group_serializer.py:67 serializers/group_serializer.py:97 | ||
msgid "group.error.context" | ||
msgstr "The group is not supplied in the context." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:74 serializers/group_serializer.py:108 | ||
#: serializers/group_serializer.py:75 serializers/group_serializer.py:113 | ||
msgid "group.errors.locked" | ||
msgstr "The group is currently locked." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:78 | ||
#: serializers/group_serializer.py:79 | ||
msgid "group.errors.full" | ||
msgstr "The group is already full." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:82 | ||
#: serializers/group_serializer.py:83 | ||
msgid "group.errors.not_in_course" | ||
msgstr "The student is not present in the related course." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:86 | ||
#: serializers/group_serializer.py:87 | ||
msgid "group.errors.already_in_group" | ||
msgstr "The student is already in the group." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:104 | ||
#: serializers/group_serializer.py:105 | ||
msgid "group.errors.size_one" | ||
msgstr "Unable to leave a group with size 1." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:109 | ||
msgid "group.errors.not_present" | ||
msgstr "The student is currently not in the group." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:22 | ||
#: serializers/project_serializer.py:23 | ||
msgid "project.errors.invalid_instance" | ||
msgstr "Error while parsing the provided zip." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:81 | ||
#: serializers/project_serializer.py:122 | ||
msgid "project.errors.context" | ||
msgstr "The project is not supplied in the context." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:86 | ||
#: serializers/project_serializer.py:127 | ||
msgid "project.errors.start_date_in_past" | ||
msgstr "The start date of the project lies in the past." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:100 | ||
#: serializers/project_serializer.py:141 | ||
msgid "project.errors.deadline_before_start_date" | ||
msgstr "The deadline of the project lies before the start date of the project." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:142 | ||
#: serializers/project_serializer.py:183 | ||
msgid "project.errors.zip_structure" | ||
msgstr "Error while parsing the provided zip." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:96 tests/test_submission.py:275 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:99 tests/test_submission.py:275 | ||
msgid "project.error.submissions.past_project" | ||
msgstr "The deadline of the project has already passed." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:99 tests/test_submission.py:346 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:102 tests/test_submission.py:346 | ||
msgid "project.error.submissions.non_visible_project" | ||
msgstr "The project is currently in a non-visible state." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:102 tests/test_submission.py:376 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:105 tests/test_submission.py:376 | ||
msgid "project.error.submissions.archived_project" | ||
msgstr "The project is archived." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:105 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:108 | ||
msgid "project.error.submissions.no_files" | ||
msgstr "The submission is empty." | ||
|
||
|
@@ -228,39 +232,39 @@ msgstr "The teacher was successfully added." | |
msgid "teachers.success.destroy" | ||
msgstr "The teacher was successfully destroyed." | ||
|
||
#: views/course_view.py:137 | ||
#: views/course_view.py:136 | ||
msgid "courses.success.assistants.add" | ||
msgstr "The assistant was successfully added to the course." | ||
|
||
#: views/course_view.py:164 | ||
#: views/course_view.py:163 | ||
msgid "courses.success.assistants.remove" | ||
msgstr "The assistant was successfully removed from the course." | ||
|
||
#: views/course_view.py:226 | ||
#: views/course_view.py:225 | ||
msgid "courses.success.students.add" | ||
msgstr "The student was successfully added to the course." | ||
|
||
#: views/course_view.py:247 | ||
#: views/course_view.py:246 | ||
msgid "courses.success.students.remove" | ||
msgstr "The student was successfully removed from the course." | ||
|
||
#: views/course_view.py:292 | ||
#: views/course_view.py:291 | ||
msgid "courses.success.teachers.add" | ||
msgstr "The teacher was successfully added to the course." | ||
|
||
#: views/course_view.py:316 | ||
#: views/course_view.py:315 | ||
msgid "courses.success.teachers.remove" | ||
msgstr "The teacher was successfully removed from the course." | ||
|
||
#: views/group_view.py:74 | ||
#: views/group_view.py:73 | ||
msgid "group.success.students.add" | ||
msgstr "The student was successfully added to the group." | ||
|
||
#: views/group_view.py:94 | ||
#: views/group_view.py:93 | ||
msgid "group.success.students.remove" | ||
msgstr "The student was successfully removed from the group." | ||
|
||
#: views/group_view.py:113 | ||
#: views/group_view.py:112 | ||
msgid "group.success.submissions.add" | ||
msgstr "The submission was successfully added to the group." | ||
|
||
|
@@ -288,6 +292,6 @@ msgstr "No zip file available." | |
msgid "extra_check_result.download.log" | ||
msgstr "No log file available." | ||
|
||
#: views/submission_view.py:60 | ||
#: views/submission_view.py:59 | ||
msgid "extra_check_result.download.artifact" | ||
msgstr "No artifact available." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-15 19:49+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-20 12:28+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -152,68 +152,72 @@ msgstr "Gebruiker is alleen toegelaten om zichzelf als eigenaar op te geven" | |
msgid "docker.errors.custom" | ||
msgstr "Gebruiker is niet toegelaten om publieke afbeeldingen te maken" | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:56 | ||
#: serializers/group_serializer.py:57 | ||
msgid "group.errors.score_exceeds_max" | ||
msgstr "De score van de groep is groter dan de maximum score." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:66 serializers/group_serializer.py:96 | ||
#: serializers/group_serializer.py:67 serializers/group_serializer.py:97 | ||
msgid "group.error.context" | ||
msgstr "De groep is niet meegegeven als context waar dat nodig is." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:74 serializers/group_serializer.py:108 | ||
#: serializers/group_serializer.py:75 serializers/group_serializer.py:113 | ||
msgid "group.errors.locked" | ||
msgstr "De groep is momenteel vergrendeld." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:78 | ||
#: serializers/group_serializer.py:79 | ||
msgid "group.errors.full" | ||
msgstr "De groep is al vol." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:82 | ||
#: serializers/group_serializer.py:83 | ||
msgid "group.errors.not_in_course" | ||
msgstr "" | ||
"De student bevindt zich niet in de opleiding waartoe het project hoort." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:86 | ||
#: serializers/group_serializer.py:87 | ||
msgid "group.errors.already_in_group" | ||
msgstr "De student bevindt zich al in de groep." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:104 | ||
#: serializers/group_serializer.py:105 | ||
msgid "group.errors.size_one" | ||
msgstr "Het is niet mogelijk om een group met grootte 1 te verlaten." | ||
|
||
#: serializers/group_serializer.py:109 | ||
msgid "group.errors.not_present" | ||
msgstr "De student bevindt zich niet in de groep." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:22 | ||
#: serializers/project_serializer.py:23 | ||
msgid "project.errors.invalid_instance" | ||
msgstr "Error tijdens de zip te overlopen." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:81 | ||
#: serializers/project_serializer.py:122 | ||
msgid "project.errors.context" | ||
msgstr "Het project is niet meegegeven als context waar dat nodig is." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:86 | ||
#: serializers/project_serializer.py:127 | ||
msgid "project.errors.start_date_in_past" | ||
msgstr "De startdatum van het project ligt in het verleden." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:100 | ||
#: serializers/project_serializer.py:141 | ||
msgid "project.errors.deadline_before_start_date" | ||
msgstr "De uiterste inleverdatum voor het project ligt voor de startdatum." | ||
|
||
#: serializers/project_serializer.py:142 | ||
#: serializers/project_serializer.py:183 | ||
msgid "project.errors.zip_structure" | ||
msgstr "Error tijdens de zip te overlopen." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:96 tests/test_submission.py:275 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:99 tests/test_submission.py:275 | ||
msgid "project.error.submissions.past_project" | ||
msgstr "De uiterste inleverdatum voor het project is gepasseerd." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:99 tests/test_submission.py:346 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:102 tests/test_submission.py:346 | ||
msgid "project.error.submissions.non_visible_project" | ||
msgstr "Het project is niet zichtbaar." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:102 tests/test_submission.py:376 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:105 tests/test_submission.py:376 | ||
msgid "project.error.submissions.archived_project" | ||
msgstr "Het project is gearchiveerd." | ||
|
||
#: serializers/submission_serializer.py:105 | ||
#: serializers/submission_serializer.py:108 | ||
msgid "project.error.submissions.no_files" | ||
msgstr "De indiening is leeg" | ||
|
||
|
@@ -229,39 +233,39 @@ msgstr "De lesgever is successvol toegevoegd." | |
msgid "teachers.success.destroy" | ||
msgstr "De lesgever is succesvol verwijderd." | ||
|
||
#: views/course_view.py:137 | ||
#: views/course_view.py:136 | ||
msgid "courses.success.assistants.add" | ||
msgstr "De assistent is succesvol toegevoegd aan de opleiding." | ||
|
||
#: views/course_view.py:164 | ||
#: views/course_view.py:163 | ||
msgid "courses.success.assistants.remove" | ||
msgstr "De assistent is succesvol verwijderd uit de opleiding." | ||
|
||
#: views/course_view.py:226 | ||
#: views/course_view.py:225 | ||
msgid "courses.success.students.add" | ||
msgstr "De student is succesvol toegevoegd aan de opleiding." | ||
|
||
#: views/course_view.py:247 | ||
#: views/course_view.py:246 | ||
msgid "courses.success.students.remove" | ||
msgstr "De student is succesvol verwijderd uit de opleiding." | ||
|
||
#: views/course_view.py:292 | ||
#: views/course_view.py:291 | ||
msgid "courses.success.teachers.add" | ||
msgstr "De lesgever is succesvol toegevoegd aan de opleiding." | ||
|
||
#: views/course_view.py:316 | ||
#: views/course_view.py:315 | ||
msgid "courses.success.teachers.remove" | ||
msgstr "De lesgever is succesvol verwijderd uit de opleiding." | ||
|
||
#: views/group_view.py:74 | ||
#: views/group_view.py:73 | ||
msgid "group.success.students.add" | ||
msgstr "De student is succesvol toegevoegd aan de groep." | ||
|
||
#: views/group_view.py:94 | ||
#: views/group_view.py:93 | ||
msgid "group.success.students.remove" | ||
msgstr "De student is succesvol verwijderd uit de groep." | ||
|
||
#: views/group_view.py:113 | ||
#: views/group_view.py:112 | ||
msgid "group.success.submissions.add" | ||
msgstr "De indiening is succesvol toegevoegd aan de groep." | ||
|
||
|
@@ -289,7 +293,7 @@ msgstr "Geen zip bestand beschikbaar." | |
msgid "extra_check_result.download.log" | ||
msgstr "Geen log bestand beschikbaar." | ||
|
||
#: views/submission_view.py:60 | ||
#: views/submission_view.py:59 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "extra_check_result.download.log" | ||
msgid "extra_check_result.download.artifact" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters