Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #7 from Retro-Rewind-Team/revert-5-patch-3
Browse files Browse the repository at this point in the history
Revert "Update error.go (JPN & FRA)"
  • Loading branch information
mattsumi authored Aug 29, 2024
2 parents 85e8ea3 + 7955a87 commit f51b635
Showing 1 changed file with 0 additions and 195 deletions.
195 changes: 0 additions & 195 deletions gpcm/error.go
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -176,16 +176,6 @@ var (
"while logging in to Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCへの ログイン中に\n" +
"不明なエラー が発生しました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: ""+
"Une erreur inconnue s'est produite\n" +
"pendant la connexion à Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -197,16 +187,6 @@ var (
"to use Retro WFC on Dolphin.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Dolphinで Retro WFCに接続するには\n" +
"ついかの セットアップが必要です\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Une installation additionnelle est requise\n" +
"pour utiliser Retro WFC sur Dolphin\n." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -220,19 +200,6 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: ""+
"Vous avez été bannis de Retro WFC" +
"à cause d'une violation des" +
"Conditions de Service" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -246,19 +213,6 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: ""+
"Vous avez été bannis de Retro WFC" +
"à cause d'une violation des" +
"Conditions de Service" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -272,19 +226,6 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC"
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -298,20 +239,6 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC"
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",

},
}

Expand All @@ -323,16 +250,6 @@ var (
"Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCから キックされました\n" +
"公式レースから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de\n"
"Retro WFC."
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -344,16 +261,6 @@ var (
"Retro WFC by a moderator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの モデレーターから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU:"" +
"Vous avez été expulsé de\n" +
"Retro WFC par un modérateur.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -365,16 +272,6 @@ var (
"friend room by the room creator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"フレンドルームの ホストから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de la salle\n" +
"par le créateur." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -387,20 +284,6 @@ var (
"profile.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",

},
}

Expand All @@ -414,23 +297,7 @@ var (
"set up your NAND correctly.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"NANDがただしく 設定されていることを\n" +
"ご確認ください\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil. Assurez-vous d'avoir\n" +
"configuré votre NAND correctement.\n"
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",

},

}

WWFCMsgProfileIDInvalid = WWFCErrorMessage{
Expand All @@ -442,19 +309,6 @@ var (
"Please create a new license.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"プロファイルIDは むこうです\n" +
"新しくライセンスをつくりなおしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"L'ID du profil que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est invalide.\n" +
"Veuillez créer une nouveau permis.\n" +
"\n"
"Code Erreur: %[1]d",

},
}

Expand All @@ -466,17 +320,6 @@ var (
"register is already in use.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"フレンドコードは すでに登録されています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Le code ami que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est déjà utilisé.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",

},
}

Expand All @@ -488,19 +331,7 @@ var (
"Try restarting your game.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ペイロードがむこうです \n" +
"ゲームを 再起動してください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Le payload Retro WFC est invalide.\n" +
"Veuillez redémarrer votre jeu.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",

},

}

WWFCMsgInvalidELO = WWFCErrorMessage{
Expand All @@ -512,18 +343,6 @@ var (
"VR or BR value.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"VRまたはBRの値が むこうなため \n" +
"Retro WFCから 切断されました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été déconnecté de\n" +
"Retro WFC à cause d'une valeur invalide\n" +
"de Points Course ou Points Bataille\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",

},
}

Expand All @@ -537,20 +356,6 @@ var (
"being banned from Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"ゲームのフレームレートがおそすぎます \n" +
"Retro WFCから BANされないように\n" +
"フレームレートが落ちるような\n" +
"プログラムを けしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d"
LangFrenchEU: "" +
"Votre jeu perd trop de FPS.\n" +
"Veuillez retirer toute modification qui peut\n" +
"causer ce problème de performance pour éviter\n" +
"de vous faire bannir de Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
)
Expand Down

0 comments on commit f51b635

Please sign in to comment.