Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #10 from Retro-Rewind-Team/translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
Readd Japanese and French translations to error.go
  • Loading branch information
mattsumi authored Sep 26, 2024
2 parents 6973b3e + 107b488 commit 318ad33
Showing 1 changed file with 184 additions and 0 deletions.
184 changes: 184 additions & 0 deletions gpcm/error.go
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -176,6 +176,16 @@ var (
"while logging in to Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCへの ログイン中に\n" +
"不明なエラー が発生しました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Une erreur inconnue s'est produite\n" +
"pendant la connexion à Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -187,6 +197,16 @@ var (
"to use Retro WFC on Dolphin.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Dolphinで Retro WFCに接続するには\n" +
"ついかの セットアップが必要です\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Une installation additionnelle est requise\n" +
"pour utiliser Retro WFC sur Dolphin\n." +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -200,6 +220,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d\n" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis de Retro WFC\n" +
"à cause d'une violation des\n" +
"Conditions de Service\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -213,6 +246,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"利用きやくに いはんしたため\n" +
"Retro WFCから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d\n" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis de Retro WFC\n" +
"à cause d'une violation des\n" +
"Conditions de Service\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -226,6 +272,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -239,6 +298,19 @@ var (
"\n" +
"Error Code: %[1]d\n" +
"Support Info: NG%08[2]x",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ルールにいはんしたため\n" +
"公式レースから BANされています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d\n" +
"サポートじょうほう: NG%08[2]x\n",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été bannis des match\n" +
"public à cause d'un violation d'une\n" +
"des règles de Retro WFC" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d\n" +
"Information Support: NG%08[2]x",
},
}

Expand All @@ -250,6 +322,15 @@ var (
"Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCから キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de\n" +
"Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -261,6 +342,16 @@ var (
"Retro WFC by a moderator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの モデレーターから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de\n" +
"Retro WFC par un modérateur.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -272,6 +363,16 @@ var (
"friend room by the room creator.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"フレンドルームの ホストから\n" +
"キックされました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été expulsé de la salle\n" +
"par le créateur.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -284,6 +385,18 @@ var (
"profile.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -297,6 +410,20 @@ var (
"set up your NAND correctly.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"使われているコンソールは \n" +
"このプロファイルを 登録されたときに\n" +
"使われたコンソールでは ありません\n" +
"NANDがただしく 設定されていることを\n" +
"ご確認ください\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"La consonle que vous utilisé\n" +
"n'est pas l'appareil utilisé pour\n" +
"enregistrer ce profil. Assurez-vous d'avoir\n" +
"configuré votre NAND correctement.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -309,6 +436,18 @@ var (
"Please create a new license.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"プロファイルIDは むこうです\n" +
"新しくライセンスをつくりなおしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"L'ID du profil que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est invalide.\n" +
"Veuillez créer une nouveau permis.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -320,6 +459,16 @@ var (
"register is already in use.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"あなたが登録しようとした \n" +
"フレンドコードは すでに登録されています\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Le code ami que vous essayez\n" +
"d'enregistrer est déjà utilisé.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -331,6 +480,16 @@ var (
"Try restarting your game.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"Retro WFCの ペイロードがむこうです \n" +
"ゲームを 再起動してください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Le payload Retro WFC est invalide.\n" +
"Veuillez redémarrer votre jeu.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -343,6 +502,17 @@ var (
"VR or BR value.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"VRまたはBRの値が むこうなため \n" +
"Retro WFCから 切断されました\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Vous avez été déconnecté de\n" +
"Retro WFC à cause d'une valeur invalide\n" +
"de Points Course ou Points Bataille\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}

Expand All @@ -356,6 +526,20 @@ var (
"being banned from Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Error Code: %[1]d",
LangJapanese: "" +
"ゲームのフレームレートがおそすぎます \n" +
"Retro WFCから BANされないように\n" +
"フレームレートが落ちるような\n" +
"プログラムを けしてください\n" +
"\n" +
"エラーコード: %[1]d",
LangFrenchEU: "" +
"Votre jeu perd trop de FPS.\n" +
"Veuillez retirer toute modification qui peut\n" +
"causer ce problème de performance pour éviter\n" +
"de vous faire bannir de Retro WFC.\n" +
"\n" +
"Code Erreur: %[1]d",
},
}
)
Expand Down

0 comments on commit 318ad33

Please sign in to comment.