Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote branch “origin/main”
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Nokse22 committed May 26, 2024
2 parents 5d2e8a5 + 4d34239 commit 97dde9e
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 495 additions and 19 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions data/io.github.nokse22.teleprompter.appdata.xml.in
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<component type="desktop">
<id>io.github.nokse22.teleprompter.desktop</id>
<name translatable="no">Teleprompter</name>
<name translate="no">Teleprompter</name>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-3.0-or-later</project_license>
<description>
Expand All @@ -13,7 +13,7 @@
<content_rating type="oars-1.1" />

<developer id="io.github.nokse22">
<name translatable="no">Nokse</name>
<name translate="no">Nokse</name>
</developer>

<recommends>
Expand Down Expand Up @@ -42,13 +42,13 @@

<releases>
<release version="0.1.8" date="2024-03-26">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<p>Updated runtime</p>
<p>Used latest Libadwaita widgets</p>
</description>
</release>
<release version="0.1.7" date="2024-03-10">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>Updated summary</li>
<li>Added branding colors</li>
Expand All @@ -60,7 +60,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.1.6" date="2023-12-12">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>Improved adaptability for mobile devices</li>
<li>Updated screenshots</li>
Expand All @@ -70,15 +70,15 @@
</description>
</release>
<release version="0.1.5" date="2023-08-15">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>Added Dutch translation (Heimen Stoffels)</li>
<li>Fixed bugs</li>
</ul>
</description>
</release>
<release version="0.1.4" date="2023-07-22">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>Settings are applied right away</li>
<li>Fixed some typos</li>
Expand All @@ -87,7 +87,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.1.3" date="2023-07-09">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>Fixed some bugs</li>
<li>Improved some icons</li>
Expand All @@ -98,7 +98,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.1.2" date="2023-06-16">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<ul>
<li>New icon</li>
<li>Fixed highlighting bugs</li>
Expand All @@ -113,7 +113,7 @@
</description>
</release>
<release version="0.1.1" date="2023-06-11">
<description translatable="no">
<description translate="no">
<p>First release!</p>
</description>
</release>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,7 @@
bg
es
fr
hi
it
nl
ru
Expand Down
237 changes: 237 additions & 0 deletions po/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,237 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# twlvnn <[email protected]>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: temeprompter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-12 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 12:10+0200\n"
"Last-Translator: twlvnn <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.desktop.in:4
msgid "Teleprompter"
msgstr "Телепромптер"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.appdata.xml.in:9
msgid ""
"A simple app to read scrolling text from your screen. It has an adaptive "
"layout to work on smartphones too."
msgstr ""
"Просто приложение за четене на превъртащ се текст от екрана. Има съвместим "
"потребителски интерфейс и за телефони."

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.appdata.xml.in:12
msgid "Display scrolling text on your screen"
msgstr "Показвайте превъртащ се текст на екрана"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.appdata.xml.in:91
msgid "Teleprompter displaying text on a widescreen"
msgstr "Телепромптер, показващ текст на широк екран"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.appdata.xml.in:96
msgid "Teleprompter displaying text in a narrow screen"
msgstr "Телепромптер, показващ текст на тесен екран"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:7
msgid "The font used"
msgstr "Използваният шрифт"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:8
msgid "The font used for displaying text."
msgstr "Шрифтът, използван за показване на текст."

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:13
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:14
msgid "The font color"
msgstr "Цвят на шрифта"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:19
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:20
msgid "The background color"
msgstr "Цвят на фона"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:25
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:26
msgid "The speed"
msgstr "Скоростта"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:31
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:32
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:37
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:38
msgid "The slow speed"
msgstr "Бавната скорост"

#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:43
#: data/io.github.nokse22.teleprompter.gschema.xml:44
msgid "Also bold all the highlight"
msgstr "Също така удебелете всичко оцветено"

#: src/main.py:79
msgid "translator-credits"
msgstr "twlvnn <[email protected]>"

#: src/main.py:95
msgid "Scroll Settings"
msgstr "Настройки на превъртане"

#: src/main.py:98
msgid "Scroll Speed"
msgstr "Скорост на превъртане"

#: src/main.py:98
msgid "In words per minute (approximately)"
msgstr "В думи в минута (приблизително)"

#: src/main.py:112
msgid "Slow Scroll Speed"
msgstr "Бавна скорост на превъртане"

#: src/main.py:112
msgid "When pressing the spacebar"
msgstr "При натискане на клавиша за интервал"

#: src/main.py:125
msgid "Text"
msgstr "Текст, текстов"

#: src/main.py:128
msgid "Highlight color"
msgstr "Цвят на оцветяване"

#: src/main.py:135
msgid "Bold Highlight"
msgstr "Удебелено оцветяване"

#: src/main.py:143
msgid "Font color"
msgstr "Цвят на шрифта"

#: src/main.py:146
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#. <property name="icon-name">media-playback-start-symbolic</property>
#: src/window.ui:42 src/window.ui:70 src/window.ui:149
msgid "Start/Stop"
msgstr "Пускане/Спиране"

#: src/window.ui:51 src/window.ui:271
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Превключване на цял екран"

#: src/window.ui:79 src/window.ui:158
msgid "Increase Speed"
msgstr "Увеличаване на скоростта"

#: src/window.ui:87 src/window.ui:165
msgid "Decrease Speed"
msgstr "Намаляване на скоростта"

#: src/window.ui:99 src/window.ui:175
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличаване на размера на шрифта"

#: src/window.ui:107 src/window.ui:182
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Намаляване на размера на шрифта"

#: src/window.ui:119 src/window.ui:192
msgid "Open a File"
msgstr "Отваряне на файл"

#: src/window.ui:127 src/window.ui:199
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Поставяне от буфера за обмен"

#: src/window.ui:247
msgid ""
"\n"
"[START]\n"
"This app can be used to read a script from the screen, just paste or open a "
"text file.\n"
"Anything between square brackets like [this] is highlighted.\n"
"\n"
"[Customization]\n"
"The font, color of the text and highlights can be customized.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"[НАЧАЛО]\n"
"Това приложение може да се използва за четене на текст от екрана, просто "
"поставете или отворете текстов файл.\n"
"Всичко, което е между квадратни скоби като [това], се оцветява.\n"
"\n"
"[ПЕРСОНАЛИЗИРАНЕ]\n"
"Шрифтът, цветът на текста и оцветяванията могат да бъдат персонализирани.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
" "

#: src/window.ui:267
msgid "_Preferences"
msgstr "_Настройки"

#: src/window.ui:275
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пускане/Пауза"

#: src/window.ui:279
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Клавишни комбинации"

#. Translators: do not translate the application name
#: src/window.ui:284
msgid "_About Teleprompter"
msgstr "_Относно „Телепромптер“"

#: src/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: src/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Показване на клавишните комбинации"

#: src/gtk/help-overlay.ui:20
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Preferences"
msgstr "Показване на настройките"

#: src/gtk/help-overlay.ui:26
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Спиране на програмата"

#: src/gtk/help-overlay.ui:32
msgctxt "shortcut window"
msgid "Play/Pause"
msgstr "Пускане/Пауза"

#: src/gtk/help-overlay.ui:38
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Цял екран"
Loading

0 comments on commit 97dde9e

Please sign in to comment.