Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #4180 from fiapps/upstream
Browse files Browse the repository at this point in the history
Ensure space before punctuation (:;!?) in French and fix some typos
  • Loading branch information
APMarcello3 authored Nov 17, 2024
2 parents 265e709 + c56d126 commit 26cc86d
Show file tree
Hide file tree
Showing 281 changed files with 810 additions and 810 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions web/www/horas/Francais/Commune/C1.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ R. Car mon joug est doux, et mon fardeau léger.

[Lectio3]
!1 Cor 4:10-15
Nous sommes, nous, insensés à cause du Christ ; mais vous, vous êtes sages dans le Christ; nous sommes faibles et vous forts, vous êtes honorés, mais nous méprisés. Jusqu’à cette heure nous souffrons et la faim et la soif, nous sommes nus, déchirés à coups de poing, et nous n’avons pas de demeure stable. Nous nous fatiguons, travaillant de nos mains; on nous maudit, et nous bénissons ; on nous persécute, et nous le supportons ; on nous blasphème, et nous prions ; nous sommes devenus jusqu’à présent comme les ordures du monde, et les balayures rejetées de tous. Ce n’est point pour vous donner de la confusion que j’écris ceci, mais je vous avertis comme mes fils très chers. Car, eussiez-vous dix mille maîtres dans le Christ, vous n’avez cependant pas plusieurs pères ; puisque c’est moi qui, par l’Évangile, vous ai engendrés en Jésus-Christ.
Nous sommes, nous, insensés à cause du Christ ; mais vous, vous êtes sages dans le Christ ; nous sommes faibles et vous forts, vous êtes honorés, mais nous méprisés. Jusqu’à cette heure nous souffrons et la faim et la soif, nous sommes nus, déchirés à coups de poing, et nous n’avons pas de demeure stable. Nous nous fatiguons, travaillant de nos mains ; on nous maudit, et nous bénissons ; on nous persécute, et nous le supportons ; on nous blasphème, et nous prions ; nous sommes devenus jusqu’à présent comme les ordures du monde, et les balayures rejetées de tous. Ce n’est point pour vous donner de la confusion que j’écris ceci, mais je vous avertis comme mes fils très chers. Car, eussiez-vous dix mille maîtres dans le Christ, vous n’avez cependant pas plusieurs pères ; puisque c’est moi qui, par l’Évangile, vous ai engendrés en Jésus-Christ.

[Responsory3]
R. Lorsque vous serez conduits devant les rois et les gouverneurs, ne pensez ni comment, ni ce que vous devrez dire :
Expand Down Expand Up @@ -252,7 +252,7 @@ Soyez courageux * dans la guerre ; combattez contre l’ancien serpent, et vous
[Lectio4 in 2 loco]
De l'Exposition du quatre-vingt-sixième psaume par saint Augustin, évêque d'Hippone.
!Avant le milieu :
Sa fondation est sur les montagnes saintes; le Seigneur aime les portes de Sion.» Pourquoi la ville a-t-elle douze fondations, et en elles les noms des Prophètes et des Apôtres de l'Agneau ? Parce que leur autorité est la fondation sur laquelle notre faiblesse repose. Pourquoi sont-elles les portes ? Parce que par elles nous entrons dans le royaume de Dieu, puisqu'ils nous l'ont prêché, et quand nous entrons par leur prédication, nous entrons par Christ, qui est Lui-même la Porte. (Jean 10:7) Et, alors qu'il est écrit que la ville a douze portes, et, de nouveau, que Christ est la seule Porte, Christ est les douze, car Il est en tous les douze et donc douze Apôtres furent choisis. Il y a un grand mystère dans la signification de ce nombre douze : « Vous, dit le Seigneur, vous siégerez sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.
Sa fondation est sur les montagnes saintes ; le Seigneur aime les portes de Sion.» Pourquoi la ville a-t-elle douze fondations, et en elles les noms des Prophètes et des Apôtres de l'Agneau ? Parce que leur autorité est la fondation sur laquelle notre faiblesse repose. Pourquoi sont-elles les portes ? Parce que par elles nous entrons dans le royaume de Dieu, puisqu'ils nous l'ont prêché, et quand nous entrons par leur prédication, nous entrons par Christ, qui est Lui-même la Porte. (Jean 10:7) Et, alors qu'il est écrit que la ville a douze portes, et, de nouveau, que Christ est la seule Porte, Christ est les douze, car Il est en tous les douze et donc douze Apôtres furent choisis. Il y a un grand mystère dans la signification de ce nombre douze : « Vous, dit le Seigneur, vous siégerez sur douze trônes, jugeant les douze tribus d'Israël.

[Lectio5 in 2 loco]
Si donc il y a là douze trônes de jugement (Ps. 121:5), Paul, en tant qu'il est le treizième Apôtre, n'a pas où s'asseoir, ni quoi juger. Néanmoins, il a dit de lui-même qu'il jugera non seulement les hommes, mais aussi les anges. Ne savez-vous pas, dit-il, que nous jugerons les anges ? (1 Cor. 6:3), c'est-à-dire les anges déchus. Alors ils auraient pu lui répondre : Pourquoi te vantes-tu d'être un juge ? Car où est ton siège ? Le Seigneur a dit qu'il y aura douze trônes pour les douze Apôtres ; l'un des douze, même Judas, est effectivement tombé, mais le saint Matthias est choisi pour prendre sa place ; car pour les douze trônes, il y en a encore douze pour y siéger. D'abord, trouve où tu t'assoiras, et ensuite prétends être un juge. Voyons donc ce que signifient ces douze trônes. Par eux est signifié en mystère le monde entier, puisque l'Église sera à travers toute la terre, d'où ce bâtiment est appelé à être construit ensemble en Christ.
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions web/www/horas/Francais/Commune/C10.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,7 @@ Heureuse Mère de Dieu, * Marie toujours Vierge, temple du Seigneur, sanctuaire
[Lectio M01]
De la lettre de saint Ambroise, Évêque, à Siricius, Pape.
!Lettre 81, ou 7, un peu après le début.
C’est perversité que de dire : Une Vierge a conçu, À mais ce n’est pas une vierge qui enfanta. Une vierge put donc concevoir, mais une vierge ne put enfanter, alors que toujours la conception précède, et l’enfantement la suit? Si Ton ne croit pas aux enseignements des prêtres, que Ton croie aux oracles du Christ ; que Ton croie aux avertissements des Anges qui disent : rien n’est impossible à Dieu; que Ton croie au Symbole des Apôtres, gardé et conservé toujours intact par l’Église Romaine. Marie entendit la parole de l’Ange ; elle ne doutait pas de sa miraculeuse maternité, quand elle demandait : comment ces choses arriveront-elles ? après quoi elle répondit : Voici la servante du Seigneur, qu’il me soit fait selon votre parole
C’est perversité que de dire : Une Vierge a conçu, À mais ce n’est pas une vierge qui enfanta. Une vierge put donc concevoir, mais une vierge ne put enfanter, alors que toujours la conception précède, et l’enfantement la suit ? Si Ton ne croit pas aux enseignements des prêtres, que Ton croie aux oracles du Christ ; que Ton croie aux avertissements des Anges qui disent : rien n’est impossible à Dieu ; que Ton croie au Symbole des Apôtres, gardé et conservé toujours intact par l’Église Romaine. Marie entendit la parole de l’Ange ; elle ne doutait pas de sa miraculeuse maternité, quand elle demandait : comment ces choses arriveront-elles ? après quoi elle répondit : Voici la servante du Seigneur, qu’il me soit fait selon votre parole
&teDeum

[Lectio M02]
Expand Down Expand Up @@ -64,13 +64,13 @@ Bien grand vraiment, mes bien-aimés, est le mal que nous ont fait à eux seuls
[Lectio M07]
De l’Épître de saint Ambroise Évêque au Pape Sirice
!Ep. 81, ou 7, vers le milieu
Cela n’est pas incroyable, qu’un homme soit né d’une vierge, quand d’une pierre a jailli une fontaine abondante, que du fer a flotté sur l’eau, et qu’un homme a marché sur les flots. Quoi donc, l’eau a porté un homme et une vierge ne pourrait pas engendrer un homme? L’homme duquel nous lisons : Et le Seigneur leur enverra un homme qui les sauvera et le Seigneur sera connu des Égyptiens x. Si, dans l’Ancien Testament, une vierge a conduit l’armée des Hébreux à travers la mer 2, c’est parce que dans le Nouveau, une Vierge, palais d’un enfant céleste, a été choisie pour l’oeuvre du salut.
Cela n’est pas incroyable, qu’un homme soit né d’une vierge, quand d’une pierre a jailli une fontaine abondante, que du fer a flotté sur l’eau, et qu’un homme a marché sur les flots. Quoi donc, l’eau a porté un homme et une vierge ne pourrait pas engendrer un homme ? L’homme duquel nous lisons : Et le Seigneur leur enverra un homme qui les sauvera et le Seigneur sera connu des Égyptiens x. Si, dans l’Ancien Testament, une vierge a conduit l’armée des Hébreux à travers la mer 2, c’est parce que dans le Nouveau, une Vierge, palais d’un enfant céleste, a été choisie pour l’oeuvre du salut.
&teDeum

[Lectio M08]
Du Commentaire du Pape saint Grégoire sur les Livres des Rois.
!Sur I Rois 1
IL y eut un homme de Ramathaim Sophim, de la montagne (TEphraim3. Le nom de cette montagne peut désigner la Vierge à jamais bienheureuse, Marie, Mère de Dieu. Elle fut en vérité montagne, celle que la dignité de son élection éleva au-dessus de toute autre créature de choix. N’est-elle pas un mont sublime, cette Marie qui pour atteindre à la conception du Verbe étemel, a élevé le sommet de ses mérites, au-dessus de tous les choeurs des Anges, jusqu’au trône de la Divinité? Car c’est la dignité suréminente de cette montagne que prophétisait Isaïe disant : Il y aura, dans les derniers jours, une montagne préparée, demeure du Seigneur, au sommet des monts. Cette montagne est vraiment au sommet des monts, puisque la sublimité de Marie brille au-dessus de tous les Saints.
IL y eut un homme de Ramathaim Sophim, de la montagne (TEphraim3. Le nom de cette montagne peut désigner la Vierge à jamais bienheureuse, Marie, Mère de Dieu. Elle fut en vérité montagne, celle que la dignité de son élection éleva au-dessus de toute autre créature de choix. N’est-elle pas un mont sublime, cette Marie qui pour atteindre à la conception du Verbe étemel, a élevé le sommet de ses mérites, au-dessus de tous les choeurs des Anges, jusqu’au trône de la Divinité ? Car c’est la dignité suréminente de cette montagne que prophétisait Isaïe disant : Il y aura, dans les derniers jours, une montagne préparée, demeure du Seigneur, au sommet des monts. Cette montagne est vraiment au sommet des monts, puisque la sublimité de Marie brille au-dessus de tous les Saints.
&teDeum

[Lectio M09]
Expand All @@ -82,7 +82,7 @@ Le sacrement de notre réconciliation, arrêté avant tous les siècles, nulle f
[Lectio M10]
Sermon de saint Bernard, Abbé
!Sur le chapitre XII de rApocalypse, avant le milieu
Embrassons les traces de Marie, mes frères, et, dans une supplication très dévote, jetons-nous à ses pieds bienheureux. Tenons-la et ne la laissons pas aller jusqu’à ce qu’elle nous bénisse, car elle est puissante. Car la toison entre la rosée et le sol2, la femme entre le soleil et la lune, c’est Marie s’étonne-t-on moins de la toison couverte de rosée, que de la femme vêtue du soleil ; grande familiarité il est vrai, mais surtout étonnante intimité du soleil et d’une femme. Comment en effet, en un tel brasier, une si fragile nature subsiste-t-elle? Tu t’étonnes à bon droit, ô saint Moyse, et tu désires regarder de plus près. Ote alors la chaussure de tes pieds et mets un voile autour des pensées de la chair si tu veux y parvenir.
Embrassons les traces de Marie, mes frères, et, dans une supplication très dévote, jetons-nous à ses pieds bienheureux. Tenons-la et ne la laissons pas aller jusqu’à ce qu’elle nous bénisse, car elle est puissante. Car la toison entre la rosée et le sol2, la femme entre le soleil et la lune, c’est Marie s’étonne-t-on moins de la toison couverte de rosée, que de la femme vêtue du soleil ; grande familiarité il est vrai, mais surtout étonnante intimité du soleil et d’une femme. Comment en effet, en un tel brasier, une si fragile nature subsiste-t-elle ? Tu t’étonnes à bon droit, ô saint Moyse, et tu désires regarder de plus près. Ote alors la chaussure de tes pieds et mets un voile autour des pensées de la chair si tu veux y parvenir.
&teDeum

[Lectio M101]
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions web/www/horas/Francais/Commune/C1p.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -186,14 +186,14 @@ Lorsque déjà les saints Apôtres
Des yeux de leur corps, voient le Christ.
_
Il leur a montré les blessures,
Qui resplendissent dans sa chair:
Le Seigneur est ressuscité, ,
Qui resplendissent dans sa chair :
Le Seigneur est ressuscité,
Ils le proclament devant tous.
_
Ô Christ, roi de haute clémence,
Deviens le maître de nos cœurs,
Pour que nous te rendions sans fin
Les louanges qui te sont dues..
Les louanges qui te sont dues.
_
Demeure, ô Jésus, pour nos âme,
La Joie pascale à tout jamais ;
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions web/www/horas/Francais/Commune/C2.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -229,11 +229,11 @@ O Dieu qui nous donnez la joie de la solennité annuelle de Votre bienheureux Ma
$Per Dominum

[Oratio2]
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nous soyons, par son intercession fortifiés dans l'amour de Votre nom.
Faites, s'il Vous plaît, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nous soyons, par son intercession fortifiés dans l'amour de Votre nom.
$Per Dominum

[Oratio3]
Faites, s'il Vous plait, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nos corps soient affranchis de toute adversité et nos âmes purifiées des pensées mauvaises.
Faites, s'il Vous plaît, Dieu tout-puissant, que célébrant la naissance de Votre bienheureux Martyr N., nos corps soient affranchis de toute adversité et nos âmes purifiées des pensées mauvaises.
$Per Dominum

[Lectio Prima]
Expand Down
Loading

0 comments on commit 26cc86d

Please sign in to comment.