-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 48
/
Copy pathgeneve_1564_modern.tex
146 lines (121 loc) · 7.62 KB
/
geneve_1564_modern.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
\documentclass[paper=a6,pagesize=pdftex,9pt,twocolumn]{scrbook}
% Required for marginpar verse references
\usepackage[maxfloats=100]{morefloats}
\usepackage[french]{babel}
\usepackage[protrusion=true,final]{microtype}
\usepackage[newcommands]{ragged2e}
% For references
\usepackage{bibleref-french}
\biblerefstyle{colombefull}
%\biblerefstyle{text}
% fonts
\usepackage{fontspec}
%\usepackage{xunicode}
\defaultfontfeatures{Ligatures=TeX}
\setmainfont{EB Garamond}
\usepackage{pgffor}
\usepackage{ifthen}
\usepackage{lettrine}
\usepackage[all]{nowidow}
\usepackage{trimspaces}
% Balance twocolumn
\usepackage{balance}
\title{Bible de Genève\\1564}
\setlength\marginparsep{8pt}
\setlength\marginparwidth{8pt}
% Only put a sep if not at the beginning of a line
\newcommand{\vsep}{\unskip%
\cleaders\copy\vsepbox\hskip\wd\vsepbox%
\ignorespaces}
\newsavebox\vsepbox
\sbox\vsepbox{\vrule width 0.5pt height 5pt}
%\sbox\vsepbox{|}
% Romans 3 32
\def\bref{}
\newcounter{verse}
\makeatletter
\newcommand\bverse{%
\addtocounter{verse}{1}
\ifthenelse{\equal{\theverse}{1}}%
{\lettrine{\liningnums{\arabic{section}}}{}}%
{\vsep\marginpar{\footnotesize \theverse}}
\def\bref{\protect\bibleverse{\curbook}(\arabic{section}:\theverse)}
\extramark{bref}
}
\makeatother
\newcommand\curbook{}
\newcommand{\bbook}[2]{%
\chapter{#1}
\setcounter{section}{0}
\renewcommand\curbook{#2}
}
\newcommand\bchapter{%
\addtocounter{section}{1}
\setcounter{verse}{0}
}
% Adjust headings
\usepackage{titlesec}
\usepackage[extramarks]{titleps}
\newfontfamily\chapheadfont{EB Garamond}
\newcommand{\chapheadstyle}{\centering\chapheadfont\Huge\textsc}
\titleformat{\chapter}[display]
{}
{}{0pt}
{\chapheadstyle}
% http://tex.stackexchange.com/questions/26392/titlesec-toptitlemarks-and-bottitlemarks-broken-when-section-not-called-explic
% could also be interesting
\newcommand*{\cadr}{\nobreak\,\nobreak\mbox{---}\nobreak\,\nobreak}
\newmarkset{bref}
\newextramark{bref}{\bref}
\newpagestyle{Biblestyle}{
\setheadrule{.009pt}
\sethead[\thepage][\textsc{\topextramarks{bref}\bref\cadr\botextramarks{bref}\bref}]
[]{}{\textsc{\topextramarks{bref}\bref\cadr\botextramarks{bref}\bref}}{\thepage}
}
\pagestyle{Biblestyle}
\begin{document}
\maketitle
\balance
\bbook{Le premier livre de Moyse\\Dict Genese}{Gn}
\bchapter
\bverse Dieu créa au commencement le ciel et la terre.
\bverse Or la terre estoit sans forme, et vuide, et les tenebres estoyent sur les abysmes: et l’Esprit de Dieu estoit espandu par-dessus les eaux.
\bverse Adonc Dieu dît, Qu’il y ait lumiere. Et la lumiere fut.
\bverse Et Dieu vid que la lumiere estoit bonne: et separa la lumiere des tenebres.
\bverse Et Dieu appela la lumiere jour, et les tenebres nuict. Lors fut faict le soir et le matin du premier jour.
\bverse ¶ Puis Dieu dît, Qu’il y ait une estendue entre les eaux, et qu’elle separe les eaux d’avec les eaux.
\bverse Dieu donc fit l’estendue, et divisa les eaux, qui estoyent sous l’estendue, d’avec celles, qui estoyent sur l’estendue. Et fut ainsi faict.
\bverse Et Dieu appela l’estendue, Ciel. Lors fut faict le soir et le matin du second jour.
\bverse ¶ Puis Dieu dît, Que les eaux, qui sont sous le ciel, soyent assemblees en un lieu, et que le sec apparoisse. Et fut ainsi faict.
\bverse Et Dieu appela le sec, Terre, et l’assemblee des eaux, mers. Et Dieu vid que celà estoit bon.
\bverse Et Dieu dît, Que la terre produise verdure, herbe produisant semence, et arbre fruictier, faisant fruict selon son espece, lequel ait sa semence en soy-mesme sur la terre. Et fut ainsi faict.
\bverse La terre donc produisit verdure, herbe produisant semence selon son espece, et arbre sans fruict, lequel avoit sa semence en soy-mesme selon son espece. Et Dieu vid que celà estoit bon.
\bverse Lors fut faict le soir et le matin du troisieme jour.
\bverse ¶ Apres Dieu dît, Qu’il y ait luminaires en l’estendue du ciel, pour separer la nuict du jour: et soyent en signes, a en saisons, en jours, et en ans.
\bverse Et soyent pour luminaires au firmament du ciel, à fin de donner lumiere sur la terre. Et fut faict ainsi.
\bverse Dieu donc fit deux grans luminaires: le plus grand luminaire pour gouverner le jour, et le moindre pour gouverner la nuict: et les estoilles.
\bverse Et Dieu les mit en l’estendue du ciel, pour luire sur la terre,
\bverse Et pour gouverner le jour, et la nuict, et pour separer la lumiere des tenebres. Et Dieu vid que celà estoit bon.
\bverse Lors fut faict le soir et le matin du quatrieme iour.
\bverse ¶ En apres Dieu dît, Que les eaux produisent abondamment reptile ayant ame vivante: et volaille vole sur la terre envers l’estendue du ciel.
\bverse Dieu donc crea de grandes baleines, et toute creature vivante se mouvant, que les eaux produirent selon leur espece: et toute volaille ayant ailes chacune selon son espece: et Dieu vid que celà estoit bon.
\bverse Adonc il les benit, disant, Fructifiez, et multipliez, et remplissez les eaux des mers: et que la volaille se multiplie en la terre.
\bverse Lors fut faict le soir et le matin du cinquieme iour.
\bverse ¶ Outre Dieu dît, Que la terre produise creature vivante selon son espece, bestail et reptile, et animau de la terre chacun selon leur espece. Et fut ainsi faict.
\bverse Dieu donc fit l’animau de la terre selon son espece, et le bestail selon son espece, et tout le reptile de la terre selon son espece. Et Dieu vid que celà estoit bon.
\bverse Outreplus Dieu dît, Faisons t l’homme à nostre image, et selon nostre semblance, et qu’il ait domination sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux du ciel, et sur les bestes, et sur toute la terre, et sur tout reptile rampant sur la terre.
\bverse Dieu donc crea l’homme à son image: il les crea, \emph{di-ie}, à l’image de Dieu: il les crea masle et femelle.
\bverse Et Dieu les benit, et leur dît, Fructifiez, et multipliez, et remplissez la terre, et l’assubiettissez: et ayez seigneurie sur les poissons de la mer, et sur les oiseaux du ciel, et sur tous animaux qui se mouvent sur la terre.
\bverse D’avantage Dieu dît, Voici, je vous ay donné toute herbe qui produit semence qui est sur toute la terre, et tout arbre qui a en soy fruict d’arbre produisant semence: à fin qu’ils vous soyent pour viande.
\bverse Mesmes aussi à tous animaux de la terre, et à tous oiseaux du ciel, et à toute chose mouvante sur la terre, qui a en soy ame vivante, toute herbe verde sera pour viande. Et fut ainsi faict.
\bverse Et Dieu vid tout ce qu’il avoit faict, et voilà il estoit moult bon. Lors fut faict le soir et le matin du sixieme jour.
% Chapitre 2
\bchapter
\bverse Les cieux donc et la terre furent parfaicts, et tout l’exercite d’iceux:
\bverse Car Dieu avoit accompli au septieme jour son œuvre qu’il avoit faicte, et se reposa au septieme jour de toute son œuvre qu’il avoit faicte.
\bverse Et Dieu benit le septieme iour, et le sanctifia: pour ce qu’en icelui il avoit cessé de toute son œuvre, qu’il avoit creée pour estre faicte.
\bverse Telles sont les generations du ciel et de la terre, quand ils furent creés, au jour que le Seigneur Dieu fit le ciel et la terre,
\bverse Et tout jetton du champ devant qu’il fust en la terre, et tout herbage du champ devant qu’il germast: car le Seigneur Dieu n’avoit point faict plouvoir sur la terre, et n’y avoit homme pour labourer la terre:
\bverse Mais une vapeur montoit de la terre, qui arroisoit tout le dessus de la terre.
\bverse Or le Seigneur Dieu avoit formé l’homme de la poudre de la terre, et avoit inspiré en la face d’icelui spiration de vie, et l’homme fut faict en ame vivante.
\end{document}