diff --git a/transmission-daemon@patapon.info/locale/hu/LC_MESSAGES/gnome-shell-extension-transmission-daemon.po b/transmission-daemon@patapon.info/locale/hu/LC_MESSAGES/gnome-shell-extension-transmission-daemon.po new file mode 100644 index 0000000..db7d267 --- /dev/null +++ b/transmission-daemon@patapon.info/locale/hu/LC_MESSAGES/gnome-shell-extension-transmission-daemon.po @@ -0,0 +1,265 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-07 00:37-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-11 17:37+0200\n" +"Last-Translator: ViBE\n" +"Language-Team: Hungarian\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: extension.js:95 +msgid "All" +msgstr "Minden torrent" + +#: extension.js:96 +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#: extension.js:97 extension.js:896 +msgid "Downloading" +msgstr "Letöltés" + +#: extension.js:98 extension.js:900 +msgid "Seeding" +msgstr "Megosztás" + +#: extension.js:99 extension.js:887 +msgid "Paused" +msgstr "Felfüggesztett" + +#: extension.js:100 +msgid "Stopped" +msgstr "Leállítva" + +#: extension.js:167 +msgid "Authentication failed" +msgstr "Hitelesítés sikertelen" + +#: extension.js:175 +msgid "Missing username or password" +msgstr "Hibás felhasználónév vagy jelszó" + +#: extension.js:305 +#, javascript-format +msgid "Can't access to %s" +msgstr "" + +#: extension.js:311 +msgid "Can't connect to Transmission" +msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a Transmission kiszolgálóhoz" + +#: extension.js:413 +msgid "Pause all torrents" +msgstr "Minden torrent felfüggesztése" + +#: extension.js:416 +msgid "Start all torrents" +msgstr "Minden torrent folytatása" + +#: extension.js:418 +msgid "Open Web UI" +msgstr "Kezelőfelület megnyitása" + +#: extension.js:420 +msgid "Open Transmission" +msgstr "Transmission megnyitása" + +#: extension.js:423 +msgid "Preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: extension.js:426 +msgid "Add torrent" +msgstr "Torrent hozzáadása" + +#: extension.js:429 +msgid "Toggle turtle mode" +msgstr "Sebesség-korlátozás" + +#: extension.js:432 +msgid "Toggle display mode" +msgstr "Elrendezés" + +#: extension.js:599 +msgid "No torrent" +msgstr "Nincs torrent" + +#: extension.js:805 +#, javascript-format +msgid "Ratio %s" +msgstr "Arány: %s" + +#: extension.js:885 +msgid "Seeding complete" +msgstr "Feltöltés befejezve" + +#: extension.js:890 +msgid "Queued for verification" +msgstr "Ellenőrzésre sorban áll" + +#: extension.js:892 +msgid "Verifying local data" +msgstr "Ellenőrzés" + +#: extension.js:894 +msgid "Queued for download" +msgstr "Letöltésre sorban áll" + +#: extension.js:898 +msgid "Queued for seeding" +msgstr "Feltöltésre sorban áll" + +#: extension.js:926 extension.js:972 +#, javascript-format +msgid "%s, uploaded %s (Ratio %s)" +msgstr "%s, %s feltöltve (arány: %s)" + +#: extension.js:932 +#, javascript-format +msgid "%s of %s (%s)" +msgstr "%s a(z) %s-ból (%s)" + +#: extension.js:940 +#, javascript-format +msgid "Downloading from %s of %s peers - %s %s/s %s %s/s" +msgstr "Letöltés (aktív feltöltők: %s/%s) - %s %s/s %s %s/s" + +#: extension.js:952 +msgid "remaining time unknown" +msgstr "a hátralévő idő ismeretlen" + +#: extension.js:954 +#, javascript-format +msgid "%s remaining" +msgstr "%s van hátra" + +#: extension.js:956 +#, javascript-format +msgid "%s of %s (%s) - %s" +msgstr "" + +#: extension.js:964 +#, javascript-format +msgid "Seeding to %s of %s peers - %s %s/s" +msgstr "Feltöltés (aktív letöltők: %s/%s) - %s %s/s" + +#: extension.js:982 +#, javascript-format +msgid "Tracker returned a warning: %s" +msgstr "" + +#: extension.js:985 +#, javascript-format +msgid "Tracker returned an error: %s" +msgstr "A kiszolgáló elutasította a kapcsolatot: %s" + +#: extension.js:988 +#, javascript-format +msgid "Error: %s" +msgstr "Hiba: %s" + +#: extension.js:1270 +msgid "Torrent URL or Magnet link" +msgstr "Torrent hivatkozása vagy mágnes hivatkozás" + +#: extension.js:1279 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kapcsolódás..." + +#: extension.js:1596 +msgid "days" +msgstr "nap" + +#: extension.js:1596 +msgid "day" +msgstr "nap" + +#: extension.js:1597 +msgid "hours" +msgstr "óra" + +#: extension.js:1597 +msgid "hour" +msgstr "óra" + +#: extension.js:1598 +msgid "minutes" +msgstr "perc" + +#: extension.js:1598 +msgid "minute" +msgstr "perc" + +#: extension.js:1599 +msgid "seconds" +msgstr "másodperc" + +#: extension.js:1599 +msgid "second" +msgstr "másodperc" + +#: prefs.js:33 +msgid "Hostname" +msgstr "Kiszolgáló" + +#: prefs.js:33 +msgid "Hostname or IP where Transmission is running" +msgstr "Transmission kiszolgáló címe/IP-címe" + +#: prefs.js:34 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: prefs.js:34 +msgid "Default is 9091" +msgstr "Az alapértelmezett port 9091" + +#: prefs.js:35 +msgid "Use SSL ?" +msgstr "SSL titkosítás használata" + +#: prefs.js:36 +msgid "Username" +msgstr "Felhasználónév" + +#: prefs.js:36 +msgid "Username to authenticate to Transmission (optional)" +msgstr "Felhasználónév a Transmission kiszolgálóra történő belépéshez (ha szükséges)" + +#: prefs.js:37 +msgid "Password" +msgstr "Jelszó" + +#: prefs.js:37 +msgid "Password to authenticate to Transmission (optional)" +msgstr "Jelszó a Transmission kiszolgálóra történő belépéshez (ha szükséges)" + +#: prefs.js:38 +msgid "Always show the indicator" +msgstr "Ikon megjelenítése az értesítési területen" + +#: prefs.js:38 +msgid "Show the indicator even if Transmission is not running" +msgstr "Transmission ikon megjelenítése akkor is, ha a kiszolgáló nem elérhető" + +#: prefs.js:39 +msgid "Show the number of torrents in the status bar" +msgstr "Futó torrentek számának megjelenítése az értesítési területen" + +#: prefs.js:40 +msgid "Show upload and download icons in the status bar" +msgstr "Folyamatikonok megjelenítése az értesítési területen" + +#: prefs.js:41 +msgid "Show upload and download speed in the status bar" +msgstr "Sebesség megjelenítése az értesítési területen"