From 1e28f95e8d7d018f1b42f4cbb4a8f9368945d0df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Souk Date: Mon, 16 Dec 2024 10:50:41 -0500 Subject: [PATCH] Update spa.po --- translations/spa.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/translations/spa.po b/translations/spa.po index fc938c9..5dbb0c7 100644 --- a/translations/spa.po +++ b/translations/spa.po @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Azul" #. The color "teal" #: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:190 msgid "Teal" -msgstr "Verde azulado" +msgstr "Cerceta" #. The color "green" #: /client/application/game/ui/screens/screen_configure_graphics.cpp:192 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Enciclopedia" #: /client/application/game/ui/screens/screen_feed.cpp:68 msgid "Global feed" -msgstr "Alimentación global" +msgstr "Feed global" #: /client/application/game/ui/screens/screen_feed.cpp:69 msgid "Personal notifications" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "La mayoría de los niveles de la comunidad dan estrellas." #: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:194 msgid "The reward is 300 XP per star: if you got a gold star in a level, you got 900 XP points from that level." -msgstr "La recompensa es 300 XP por estrella: si obtuviste una estrella dorada en un nivel, obtienes 900 XP por ese nivel." +msgstr "La recompensa es 300 XP por estrella: si obtuviste una estrella dorada en un nivel, obtienes 900 XP por nivel." #: /client/application/game/ui/screens/screen_select_single_player_level.cpp:199 msgid "Official levels information" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Europa" #: /client/application/game/ui/screens/screen_view_leaderboards.cpp:32 msgid "North America" -msgstr "América del Norte" +msgstr "Norteamérica" #: /client/application/game/ui/screens/screen_view_leaderboards.cpp:33 msgid "Oceania" @@ -1935,22 +1935,22 @@ msgstr "Amarillo" #. The UI color "frosted green" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:67 msgid "Frosted Green" -msgstr "Verde escarchado" +msgstr "Verde frío" #. The UI color "frosted red" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:70 msgid "Frosted Red" -msgstr "Rojo escarchado" +msgstr "Rojo frío" #. The UI color "frosted blue" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:73 msgid "Frosted Blue" -msgstr "Azul escarchado" +msgstr "Azul frío" #. The UI color "frosted yellow" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:76 msgid "Frosted Yellow" -msgstr "Amarillo escarchado" +msgstr "Amarillo frío" #. The UI color "frosted pink" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:79 @@ -1960,12 +1960,12 @@ msgstr "Rosa escarchado" #. The UI color "frosted teal" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:82 msgid "Frosted Teal" -msgstr "Verde azulado escarchado" +msgstr "Cerceta frío" #. The UI color "frosted gray" #: /client/application/ui/ui_skin.cpp:85 msgid "Frosted Gray" -msgstr "Gris escarchado" +msgstr "Gris frío" #. Shown in a notification when a new version of the game is #. available.