You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Isaiah 11:10 says "In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious."
Also 'Scion' is antiquated, though it captures both meanings of the Greek, descendant and offshoot, root, or sprig, still consider 'offshoot' as more understandable than 'Scion'.
So recommend:
"Again, Isaiah says — ‘There will be an Offshoot of the house of Jesse, One who is to arise to rule the nations; on him will the nations rest their hopes.’"
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Isaiah 11:10 says "In that day the Root of Jesse will stand as a banner for the peoples; the nations will rally to him, and his place of rest will be glorious."
Also 'Scion' is antiquated, though it captures both meanings of the Greek, descendant and offshoot, root, or sprig, still consider 'offshoot' as more understandable than 'Scion'.
So recommend:
"Again, Isaiah says — ‘There will be an Offshoot of the house of Jesse, One who is to arise to rule the nations; on him will the nations rest their hopes.’"
The text was updated successfully, but these errors were encountered: