Welcome to Open-English-Bible Discussions! #331
Replies: 11 comments 7 replies
-
Cool: good to be here, and looks like a good/better threaded discussion board platform.... I'm Tim Chambers, and have contributed in the past to work on mostly the smaller letters of Paul, Peter, John... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Cheers. Haven't contributed in a long time, but I have still skimmed the mailing list frequently. As a note, don't forget to update the links to the discussion forum on https://openenglishbible.org/development/ and https://openenglishbible.org/faq/ |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
BTW, don't know if this helps, but this work, that appears to be a single person translation, includes this copyright: "it is identified as the Free Bible Version, any changes are identified, and derivatives are issued with the same license as the original. For a full legal description of the license https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/legalcode" (which if used, would require OEB to be the same license) I cannot voucher for the quality of the translation but might be something to help with Old Testament books, and to look at for translation choices. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
My name is Peter Rust, I'm a senior software developer and am also working half-time to spearhead an outreach ministry at a local tech college. I have been following the project for years and highly value the idea of a free and open-source modern Bible translation. The Gospel according to Mark is my primary focus. One of my long-term goals is to publish the gospel according to Mark with explanatory sidebar notes and "excursus" sections -- like a study Bible but focused on just one book. Part of my interest in the OEB has simply been due to wanting a legal way to include the full text of a book of the Bible in the project mentioned above without needing to get permission or pay (though apparently it's not so hard to get permission for some translations, such as the NET?). The other part of my interest is in wanting to help create a dynamic equivalent translation that doesn't run roughshod over things I believe Mark is intentionally doing in the text (like the way he repeatedly uses the phrase "the way"). But I still have further to go in my Markan studies, and I have a lot of other things vying for my time and attention, so thus far I've been content to watch the project from a distance and wait for a time when/if I'll be able to be more involved. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Really a question. How do I install the Accordance file into Accordance? If possible pls email response to me at [email protected]. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi Watson, Accordance's help system has info on importing user Bibles here: http://accordancefiles2.com/helpfiles/OSX13/Default.htm#topics/05_dd/importing_bibles.htm To get the OEB User Bible into the iOS version, you will need to import into the Mac version then sync the two, the procedure in the Accordance help system should work: The Accordance help forums may also help with this: |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello all, |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi Thomas |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hello, |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi all! Kind regards, |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
👋 Welcome!
We’re using Discussions as a place to connect with other members of our community. We hope that you:
build together 💪.
To get started, comment below with an introduction of yourself and tell us about what you do with this community.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions