From 7ad6c3b0799f457e46c8afa3ca1e92861b05fc2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:00:38 +0000 Subject: [PATCH 01/16] L10n updates for: ar From translation svn revision: 77601 Authors: Fatma Mehanna Shaimaa Ibrahim Abdelkrim Bensaid Omar Alojaimi Stats: 6 6 source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) --- source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po index 02da5280ff1..ae4d558c38a 100644 --- a/source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: master-10703,53a09c4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-13 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 12:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 18:15+0300\n" "Last-Translator: Hatoon \n" "Language-Team: AR \n" "Language: ar\n" @@ -13440,7 +13440,7 @@ msgstr "اللون التلقائي" #. Translators: a an alignment in Microsoft Word msgid "Left aligned" -msgstr "المحاذاة لليسار" +msgstr "محاذاة لليسار" #. Translators: a an alignment in Microsoft Word msgid "centered" @@ -13448,7 +13448,7 @@ msgstr "توسيط" #. Translators: a an alignment in Microsoft Word msgid "Right aligned" -msgstr "المحاذاة لليمين" +msgstr "محاذاة لليمين" #. Translators: a an alignment in Microsoft Word msgid "Justified" @@ -13575,13 +13575,13 @@ msgstr "من مصدر خارجي" #. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog msgctxt "addonStore" msgid "Enabled" -msgstr "المُفعَّلة" +msgstr "مُفعَّلة" #. Translators: The label of an option to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. #. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog msgctxt "addonStore" msgid "Disabled" -msgstr "المُعطَّلة" +msgstr "مُعطَّلة" #. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog msgctxt "addonStore" From df344f95065e29d1bad7f80994a35336fe7fca82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:00:40 +0000 Subject: [PATCH 02/16] L10n updates for: bg From translation svn revision: 77601 Authors: Zahari Yurukov Kostadin Kolev Stats: 234 160 source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po 113 1 user_docs/bg/changes.t2t 218 106 user_docs/bg/userGuide.t2t 3 files changed, 565 insertions(+), 267 deletions(-) --- source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po | 394 ++++++++++++++++----------- user_docs/bg/changes.t2t | 114 +++++++- user_docs/bg/userGuide.t2t | 324 +++++++++++++++------- 3 files changed, 565 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po index 5069a7f2d2d..71901ad222e 100644 --- a/source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/bg/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5822\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-14 03:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-15 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-08 23:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 13:47+0200\n" "Last-Translator: Kostadin Kolev \n" "Language-Team: Български <>\n" "Language: bg\n" @@ -2061,6 +2061,22 @@ msgstr "Премества курсора до предишната група" msgid "no previous grouping" msgstr "Няма предишна група" +#. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. +msgid "moves to the next tab" +msgstr "Преминава към следващия раздел" + +#. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. +msgid "no next tab" +msgstr "Няма следващ раздел" + +#. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. +msgid "moves to the previous tab" +msgstr "Преминава към предишния раздел" + +#. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. +msgid "no previous tab" +msgstr "Няма предишен раздел" + #. Translators: The label of a radio button to select the type of element #. in the browse mode Elements List dialog. #. Translators: This is the label for a checkbox in the @@ -2986,6 +3002,26 @@ msgstr "Превключва между настройките за отстъп msgid "Report line indentation {mode}" msgstr "Докладване на отстъпа на редовете: {mode}" +#. Translators: Input help mode message for toggle ignore blank lines for line indentation reporting command. +msgid "" +"Toggles on and off the ignoring of blank lines for line indentation reporting" +msgstr "" +"Включва или изключва игнорирането на празни редове при докладване на " +"отстъпа на реда" + +#. Translators: The message announced when toggling off the ignore blank lines for line indentation +#. reporting document formatting setting. +msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting off" +msgstr "" +"Игнорирането на празните редове при докладване на отстъпа на реда е " +"изключено" + +#. Translators: The message announced when toggling on the ignore blank lines for line indentation +#. reporting document formatting setting. +msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting on" +msgstr "" +"Игнорирането на празните редове при докладване на отстъпа на реда е включено" + #. Translators: Input help mode message for toggle report paragraph indentation command. msgid "Toggles on and off the reporting of paragraph indentation" msgstr "Включва или изключва докладването на отстъпа на абзаците" @@ -4042,6 +4078,10 @@ msgstr "Показва прозореца на NVDA за избор на бра msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "Показва брайловите настройки на NVDA" +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "Показва аудио настройките на NVDA" + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "Показва настройките на NVDA за клавиатурата" @@ -4180,8 +4220,8 @@ msgstr "Брайлът е обвързан %s" msgid "" "Cycle through the braille move system caret when routing review cursor states" msgstr "" -"Превключва между режимите за преместване на системната каретка от брайла " -"при преместване на курсора за преглед" +"Превключва между режимите за преместване на системната каретка от брайла при " +"преместване на курсора за преглед" #. Translators: Reported when action is unavailable because braille tether is to focus. msgid "Action unavailable. Braille is tethered to focus" @@ -4192,15 +4232,15 @@ msgstr "Действието не е налично. Брайлът е обвъ #, python-format msgid "Braille move system caret when routing review cursor default (%s)" msgstr "" -"Брайлът премества системната каретка при преместване на курсора за " -"преглед: по подразбиране (%s)" +"Брайлът премества системната каретка при преместване на курсора за преглед: " +"по подразбиране (%s)" #. Translators: Used when reporting braille move system caret when routing review cursor state. #, python-format msgid "Braille move system caret when routing review cursor %s" msgstr "" -"Брайлът премества системната каретка при преместване на курсора за " -"преглед: %s" +"Брайлът премества системната каретка при преместване на курсора за преглед: " +"%s" #. Translators: Input help mode message for toggle braille focus context presentation command. msgid "Toggle the way context information is presented in braille" @@ -4479,9 +4519,8 @@ msgid "" "Report the destination URL of the link at the position of caret or focus. If " "pressed twice, shows the URL in a window for easier review." msgstr "" -"Докладва целевия URL адрес на връзката на позицията на каретката или " -"фокуса. При двукратно натискане показва URL адреса в прозорец, за по-лесен " -"преглед." +"Докладва целевия URL адрес на връзката на позицията на каретката или фокуса. " +"При двукратно натискане показва URL адреса в прозорец, за по-лесен преглед." #. Translators: Informs the user that the link has no destination msgid "Link has no apparent destination" @@ -4502,8 +4541,8 @@ msgid "" "Displays the destination URL of the link at the position of caret or focus " "in a window, instead of just speaking it. May be preferred by braille users." msgstr "" -"Извежда целевия URL адрес на връзката на позицията на каретката или фокуса " -"в прозорец, вместо просто да го изговаря. Може да се предпочита от " +"Извежда целевия URL адрес на връзката на позицията на каретката или фокуса в " +"прозорец, вместо просто да го изговаря. Може да се предпочита от " "потребителите на брайлови дисплеи." #. Translators: Input help mode message for a touchscreen gesture. @@ -4665,6 +4704,12 @@ msgstr "Временна екранна завеса, включена до сл msgid "Could not enable screen curtain" msgstr "Не може да се включи екранната завеса" +#. Translators: Warning message when trying to enable the screen curtain when OCR is active. +msgid "Could not enable screen curtain when performing content recognition" +msgstr "" +"Не може да се включи екранната завеса при извършване на разпознаване на " +"съдържание" + #. Translators: Describes a command. msgid "Cycles through paragraph navigation styles" msgstr "Превключва между стиловете за навигация по абзаци" @@ -6598,6 +6643,7 @@ msgstr "Моля, направете дарение" #. Translators: The label of the button to donate #. in the "Please Donate" dialog. +#. Translators: The label for the menu item to open donate page. msgid "&Donate" msgstr "Направи &дарение" @@ -7446,8 +7492,8 @@ msgid "" "cursor positioned {horizontalDistance} from left edge of page, " "{verticalDistance} from top edge of page" msgstr "" -"Курсорът е позициониран на {horizontalDistance} от левия ръб на страницата " -"и на {verticalDistance} от горния ръб на страницата" +"Курсорът е позициониран на {horizontalDistance} от левия ръб на страницата и " +"на {verticalDistance} от горния ръб на страницата" msgid "left" msgstr "ляв" @@ -7740,6 +7786,15 @@ msgstr "Задейства текста под курсора, ако е въз msgid "Dismiss the recognition result" msgstr "Отхвърляне на резултата от разпознаването" +#. Translators: Reported when recognition (e.g. OCR) fails. +msgid "Recognition failed" +msgstr "Разпознаването е неуспешно" + +#. Translators: Reported when recognition (e.g. OCR) fails during automatic refresh. +msgid "Automatic refresh of recognition result failed" +msgstr "" +"Автоматичното опресняване на резултата от разпознаването не бе успешно" + #. Translators: Reported when content recognition (e.g. OCR) is attempted, #. but the user is already reading a content recognition result. msgid "Already in a content recognition result" @@ -7754,9 +7809,6 @@ msgstr "Съдържанието не е видимо" msgid "Recognizing" msgstr "Разпознаване" -msgid "Recognition failed" -msgstr "Разпознаването е неуспешно" - #. Translators: Reported for text which is at the baseline position; #. i.e. not superscript or subscript. msgid "baseline" @@ -7852,6 +7904,63 @@ msgctxt "font size" msgid "smaller" msgstr "по-малък" +#. Translators: Reported when text is left-aligned. +msgid "align left" +msgstr "подравнен вляво" + +#. Translators: Reported when text is centered. +msgid "align center" +msgstr "центрирано подравнен" + +#. Translators: Reported when text is right-aligned. +msgid "align right" +msgstr "подравнен вдясно" + +#. Translators: Reported when text is justified. +#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment#Justified +msgid "align justify" +msgstr "подравнен двустранно" + +#. Translators: Reported when text is justified with character spacing (Japanese etc) +#. See http://kohei.us/2010/01/21/distributed-text-justification/ +msgid "align distributed" +msgstr "подравнен разпределено" + +#. Translators: Reported when text is centered across multiple cells. +msgid "align centered across selection" +msgstr "Подравняването е центрирано в маркираното" + +#. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "General" alignment, i.e. the name of the +#. alignment in Excel aligning the cell's content depending on its type: text left and numbers right. +msgid "align general" +msgstr "Основно подравняване" + +#. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "Fill" alignment, i.e. the name of the +#. alignment in Excel repeating the cell's content for the width of the cell. +msgid "align fill" +msgstr "Запълващо подравняване" + +#. Translators: Reported when text is vertically top-aligned. +msgid "vertical align top" +msgstr "вертикално подравняване към началото" + +#. Translators: Reported when text is vertically middle aligned. +msgid "vertical align middle" +msgstr "вертикално подравняване по средата" + +#. Translators: Reported when text is vertically bottom-aligned. +msgid "vertical align bottom" +msgstr "вертикално подравняване към края" + +#. Translators: Reported when text is vertically justified. +msgid "vertical align justified" +msgstr "вертикално подравнен двустранно" + +#. Translators: Reported when text is vertically justified but with character spacing +#. (For some Asian content). +msgid "vertical align distributed" +msgstr "вертикално подравнен разпределено" + #. Translators: Presented when an item is marked as current in a collection of items msgid "current" msgstr "Текущ" @@ -8825,28 +8934,28 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки" #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Log Viewer. -msgid "View log" +msgid "View &log" msgstr "Преглед на протоко&ла" #. Translators: The label for the menu item to toggle Speech Viewer. -msgid "Speech viewer" -msgstr "Преглед на речта" +msgid "&Speech viewer" +msgstr "Преглед на ре&чта" #. Translators: The label for the menu item to toggle Braille Viewer. -msgid "Braille viewer" -msgstr "Брайлов визуализатор" +msgid "&Braille viewer" +msgstr "&Брайлов визуализатор" #. Translators: The label of a menu item to open the Add-on store -msgid "Add-on &store..." +msgid "&Add-on store..." msgstr "&Магазин за добавки..." #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Python Console. -msgid "Python console" +msgid "&Python console" msgstr "&Конзола на Python" #. Translators: The label for the menu item to create a portable copy of NVDA from an installed or another portable version. -msgid "Create portable copy..." -msgstr "Създай преносимо копие..." +msgid "&Create portable copy..." +msgstr "&Създай преносимо копие..." #. Translators: The label for the menu item to install NVDA on the computer. msgid "&Install NVDA..." @@ -8861,8 +8970,8 @@ msgid "Reload plugins" msgstr "Презареди добавките" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. -msgid "Tools" -msgstr "Инструменти" +msgid "&Tools" +msgstr "&Инструменти" #. Translators: The label of a menu item to open NVDA user guide. msgid "&User Guide" @@ -8896,17 +9005,13 @@ msgid "&Check for update..." msgstr "Провери за &обновления..." #. Translators: The label for the menu item to open About dialog to get information about NVDA. -msgid "About..." +msgid "&About..." msgstr "&За програмата..." #. Translators: The label for the Help submenu in NVDA menu. msgid "&Help" msgstr "&Помощ" -#. Translators: The label for the menu item to open donate page. -msgid "Donate" -msgstr "Направи &дарение" - #. Translators: The label for the menu item to run a pending update. msgid "Install pending &update" msgstr "Инсталирай &чакащо обновление" @@ -8972,8 +9077,8 @@ msgstr "Връща последно запазените настройки" #. Translators: The label for the menu item to reset settings to default settings. #. Here, default settings means settings that were there when the user first used NVDA. -msgid "&Reset configuration to factory defaults" -msgstr "&Възстанови настройките до заводските стойности" +msgid "Reset configuration to &factory defaults" +msgstr "В&ъзстанови настройките до заводските стойности" #. Translators: The help text for the menu item to reset settings to default settings. #. Here, default settings means settings that were there when the user first used NVDA. @@ -9992,31 +10097,6 @@ msgstr "Избор на синтезатор" msgid "&Synthesizer:" msgstr "&Синтезатор:" -#. Translators: This is the label for the select output -#. device combo in the synthesizer dialog. Examples of -#. of an output device are default soundcard, usb -#. headphones, etc. -msgid "Audio output &device:" -msgstr "Изходно звуково &устройство:" - -#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. -msgid "Microsoft Sound Mapper" -msgstr "Microsoft Sound Mapper" - -#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Synthesizer Settings dialog. -msgid "Audio d&ucking mode:" -msgstr "Режим за &понижаване на силата на звука:" - -#. Translators: This message is presented when -#. NVDA is unable to load the selected -#. synthesizer. -#, python-format -msgid "Could not load the %s synthesizer." -msgstr "Синтезаторът %s не може да бъде зареден." - -msgid "Synthesizer Error" -msgstr "Грешка в синтезатора" - #. Translators: This is the label for the voice settings panel. msgid "Voice" msgstr "Глас" @@ -10477,12 +10557,17 @@ msgstr "&Номера на редовете" msgid "Line &indentation reporting:" msgstr "Докладване на о&тстъпа на редовете:" -#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panelue +#. Translators: This is the label of a checkbox in the document formatting settings panel +#. If this option is selected, NVDA will ignore blank lines for line indentation reporting +msgid "Ignore &blank lines for line indentation reporting" +msgstr "Игнорирай &празните редове при докладване на отстъпа на реда" + +#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will report paragraph indentation if available. msgid "&Paragraph indentation" msgstr "Отстъп на а&бзаците" -#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panelue +#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will report line spacing if available. msgid "&Line spacing" msgstr "Ред&ова разредка" @@ -10577,6 +10662,46 @@ msgstr "Навигиране в документи" msgid "&Paragraph style:" msgstr "&Стил на абзаца:" +#. Translators: This message is presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +#, python-format +msgid "Could not load the %s synthesizer." +msgstr "Синтезаторът %s не може да бъде зареден." + +#. Translators: Dialog title presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +msgid "Synthesizer Error" +msgstr "Грешка в синтезатора" + +#. Translators: This is the label for the audio settings panel. +#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the +#. Advanced settings panel +msgid "Audio" +msgstr "Аудио" + +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. +#. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. +msgid "Audio output &device:" +msgstr "Изходно звуково &устройство:" + +#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. +msgid "Microsoft Sound Mapper" +msgstr "Microsoft Sound Mapper" + +#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Audio Settings dialog. +msgid "Audio d&ucking mode:" +msgstr "Режим за &понижаване на силата на звука:" + +#. Translators: This is the label for a checkbox control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume" +msgstr "Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа" + +#. Translators: This is the label for a slider control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds" +msgstr "Сила на звука на звуците в NVDA" + #. Translators: This is the label for the addon navigation settings panel. msgid "Add-on Store" msgstr "Магазин за добавки" @@ -10604,6 +10729,10 @@ msgstr "OCR на Windows" msgid "Recognition &language:" msgstr "&Език на разпознаване:" +#. Translators: Label for an option in the Windows OCR settings panel. +msgid "Periodically &refresh recognized content" +msgstr "Периодично &опреснявай разпознатото съдържание" + #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "NVDA Development" @@ -10755,32 +10884,6 @@ msgstr "Докладвай \"Има подробности\" за структу msgid "Report aria-description always" msgstr "Винаги докладвай aria-description" -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "Default (Yes)" -msgstr "По подразбиране (Да)" - -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "No" -msgstr "Не" - -#. Translators: This is the label for a combo box in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Enable support for HID braille" -msgstr "Включи поддръжката за HID брайл" - #. Translators: This is the label for a combo-box in the Advanced settings panel. msgid "Report live regions:" msgstr "Докладвай живите области:" @@ -10835,6 +10938,21 @@ msgstr "Difflib" msgid "Speak new text in Windows Terminal via:" msgstr "Изговаряй нов текст в терминала на Windows чрез:" +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "Default (Yes)" +msgstr "По подразбиране (Да)" + +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "Yes" +msgstr "Да" + +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "No" +msgstr "Не" + #. Translators: This is the label for combobox in the Advanced settings panel. msgid "Attempt to cancel speech for expired focus events:" msgstr "" @@ -10865,27 +10983,10 @@ msgstr "Време за изчакване на движението на кар msgid "Report transparent color values" msgstr "Докладвай стойностите на прозрачни цветове" -#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the -#. Advanced settings panel -msgid "Audio" -msgstr "Аудио" - #. Translators: This is the label for a checkbox control in the Advanced settings panel. msgid "Use WASAPI for audio output (requires restart)" msgstr "Използвай WASAPI за аудио изход (изисква рестартиране)" -#. Translators: This is the label for a checkbox control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume (requires WASAPI)" -msgstr "" -"Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа (изисква " -"WASAPI)" - -#. Translators: This is the label for a slider control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds (requires WASAPI)" -msgstr "Сила на звука на звуците в NVDA (изисква WASAPI)" - #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "Debug logging" @@ -10954,6 +11055,10 @@ msgstr "Избор на брайлов дисплей" msgid "Braille &display:" msgstr "Брайлов &дисплей:" +#. Translators: The label for a setting in braille settings to enable displays for automatic detection. +msgid "&Displays to detect automatically:" +msgstr "&Дисплеи за автоматично откриване:" + #. Translators: The label for a setting in braille settings to choose the connection port (if the selected braille display supports port selection). msgid "&Port:" msgstr "&Порт:" @@ -11680,60 +11785,6 @@ msgstr "Скрит" msgid "not hidden" msgstr "Не е скрит" -#. Translators: Reported when text is left-aligned. -msgid "align left" -msgstr "подравнен вляво" - -#. Translators: Reported when text is centered. -msgid "align center" -msgstr "центрирано подравнен" - -#. Translators: Reported when text is right-aligned. -msgid "align right" -msgstr "подравнен вдясно" - -#. Translators: Reported when text is justified. -#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment#Justified -msgid "align justify" -msgstr "подравнен двустранно" - -#. Translators: Reported when text is justified with character spacing (Japanese etc) -#. See http://kohei.us/2010/01/21/distributed-text-justification/ -msgid "align distributed" -msgstr "подравнен разпределено" - -#. Translators: Reported when text has reverted to default alignment. -msgid "align default" -msgstr "подравнен по подразбиране" - -#. Translators: Reported when text is vertically top-aligned. -msgid "vertical align top" -msgstr "вертикално подравняване към началото" - -#. Translators: Reported when text is vertically middle aligned. -msgid "vertical align middle" -msgstr "вертикално подравняване по средата" - -#. Translators: Reported when text is vertically bottom-aligned. -msgid "vertical align bottom" -msgstr "вертикално подравняване към края" - -#. Translators: Reported when text is vertically aligned on the baseline. -msgid "vertical align baseline" -msgstr "вертикално подравняване базова линия" - -#. Translators: Reported when text is vertically justified. -msgid "vertical align justified" -msgstr "вертикално подравнен двустранно" - -#. Translators: Reported when text is vertically justified but with character spacing (For some Asian content). -msgid "vertical align distributed" -msgstr "вертикално подравнен разпределено" - -#. Translators: Reported when text has reverted to default vertical alignment. -msgid "vertical align default" -msgstr "вертикално подравнен по подразбиране" - #. Translators: the label for paragraph format left indent msgid "left indent" msgstr "ляв отстъп" @@ -13812,6 +13863,11 @@ msgctxt "addonStore" msgid "Enabled, pending restart" msgstr "Включена, чакаща рестартиране" +#. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog +msgctxt "addonStore" +msgid "Unknown status" +msgstr "Неизвестно състояние" + #. Translators: The label of a tab to display installed add-ons in the add-on store. #. Ensure the translation matches the label for the add-on list which includes an accelerator key. msgctxt "addonStore" @@ -14166,6 +14222,7 @@ msgid "Add-on Information" msgstr "Информация за добавката" #. Translators: The warning of a dialog +msgctxt "addonStore" msgid "Add-on Store Warning" msgstr "Предупреждение относно магазина за добавки" @@ -14188,6 +14245,7 @@ msgid "&Don't show this message again" msgstr "&Не показвай повече това съобщение" #. Translators: The label of a button in a dialog +msgctxt "addonStore" msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -14212,6 +14270,7 @@ msgid "Cha&nnel:" msgstr "&Канал:" #. Translators: The label of a checkbox to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. +msgctxt "addonStore" msgid "Include &incompatible add-ons" msgstr "Показвай &несъвместими добавки" @@ -14372,6 +14431,21 @@ msgctxt "addonStore" msgid "Could not disable the add-on: {addon}." msgstr "Неуспешно изключване на добавката: {addon}." +#~ msgid "Donate" +#~ msgstr "Направи &дарение" + +#~ msgid "Enable support for HID braille" +#~ msgstr "Включи поддръжката за HID брайл" + +#~ msgid "align default" +#~ msgstr "подравнен по подразбиране" + +#~ msgid "vertical align baseline" +#~ msgstr "вертикално подравняване базова линия" + +#~ msgid "vertical align default" +#~ msgstr "вертикално подравнен по подразбиране" + #, fuzzy #~ msgid "NVDA sounds" #~ msgstr "Настройки на NVDA" diff --git a/user_docs/bg/changes.t2t b/user_docs/bg/changes.t2t index 08529d0c4e4..8b3b7375925 100644 --- a/user_docs/bg/changes.t2t +++ b/user_docs/bg/changes.t2t @@ -4,6 +4,118 @@ %!includeconf: ../changes.t2tconf %!includeconf: ./locale.t2tconf += 2023.3 = +В тази версия са направени подобрения в производителността, отзивчивостта и стабилността при извеждането на аудио. +Добавени са опции за контрол на силата на звуците и бибипканията на NVDA, както и възможност тя да се приравни с тази на гласа, който използвате. + +NVDA вече може периодично да опреснява резултатите от OCR, като новият текст се изговаря след появата му. +Това може да се конфигурира от раздела „OCR на Windows“ на диалога за настройки на NVDA. + +Направени са корекции, засягащи брайла, които подобряват откриването на устройства и движението на каретката. +Вече е възможно да забраните автоматичното откриване на определени драйвери за брайлови дисплеи, което ще подобри ефективността на тази функционалност. +Налични са и нови BRLTTY команди. + +Коригирани са грешки в магазина за добавки и при работата с Microsoft Office, контекстните менюта на Microsoft Edge и калкулатора на Windows. + +== Нови възможности == +- Подобрено е управлението на звука: + - Нов панел за аудио настройки: + - Той може да се отваря с ``NVDA+Control+U``. (#15497) + - Опция в аудио настройките, която приравнява силата на звуците и бибипканията с тази на гласа, който използвате. (#1409) + - Настройка за отделно конфигуриране на силата на звуците на NVDA. (#1409, #15038) + - Настройките за избор на изходно аудио устройство, както и за включване и изключване на понижаването на другите звуци, са преместени от диалога за избор на синтезатор в новия панел за аудио настройки. + Тези опции ще бъдат премахнати от диалога "Избор на синтезатор" във версия 2024.1 на NVDA. (#15486, #8711) + - + - NVDA вече ще извежда аудио чрез Windows Audio Session API (WASAPI), което би трябвало да подобри отзивчивостта, производителността и стабилността на речта и звуците на NVDA. (#14697, #11169, #11615, #5096, #10185, #11061) + - Забележка: WASAPI е несъвместим с някои добавки. + Налични са подходящи обновления за тях. Моля, обновете ги преди да обновите NVDA. + Несъвместимите версии на следните добавки ще бъдат изключени при обновяване на NVDA: + - Tony's Enhancements версия 1.15 или по-стара. (#15402) + - NVDA global commands extension 12.0.8 или по-стара. (#15443) + - + - +- NVDA вече може автоматично да опреснява резултата при извършване на оптично разпознаване на символи (OCR), като изговаря новия текст веднага след появата му. (#2797) + - За да активирате тази функционалност, включете опцията „Периодично опреснявай разпознатото съдържание“ от раздела „OCR на Windows“ в диалога с настройки на NVDA. + - След като бъде активирано, можете да включвате и изключвате изговарянето на нов текст чрез функцията за докладване на динамични промени в съдържанието (``NVDA+5``). + - +- Когато е включено автоматичното откриване на брайлови дисплеи, вече е възможно да предотвратите активирането на определени драйвери от диалога за избор на брайлов дисплей. (#15196) +- Нова опция в настройките за форматиране на документи, „Игнорирай празните редове при докладване на отстъпа на реда“. (#13394) +- Добавени са неприсвоени жестове за навигация по групирания и раздели в режим на разглеждане. (#15046) +- + +== Промени == +- Брайл: + - Когато текстът в терминал се промени, без да се обнови позицията на каретката, текстът на брайловия дисплей вече ще се обновява коректно при фокусиране върху променен ред. + Това включва ситуациите, при които брайлът следва курсора за преглед. (#15115) + - Още клавишни комбинации на BRLTTY са асоциирани с команди на NVDA (#6483): + - ``learn``: включване и изключване на помощта за въвеждане на NVDA + - ``prefmenu``: отваря менюто на NVDA + - ``prefload``/``prefsave``: Зареждане/запазване на настройките на NVDA + - ``time``: Показва текущия час + - ``say_line``: Показва текущия ред, върху който се намира курсорът за преглед + - ``say_below``: Прочитане на всичко чрез курсора за преглед + - + - Драйверът за BRLTTY е достъпен само когато е стартирано копие на BRLTTY с активиран BrlAPI. (#15335) + - Разширената настройка за активиране на поддръжка за HID брайл е премахната в полза на нова опция. + Вече можете да деактивирате конкретни драйвери за автоматично откриване на брайлови дисплеи от диалога за избор на брайлов дисплей. (#15196) + - +- Магазин за добавки: Инсталираните добавки вече ще бъдат изброени в раздела Налични добавки, ако са налични в магазина. (#15374) +- Някои клавишни комбинации в менюто на NVDA са обновени. (#15364) +- + +== Отстранени грешки == +- Microsoft Office: + - Коригирани са сривовете в Microsoft Word, когато не са включени опциите „Докладвай заглавията“ и „Докладвай бележки и коментари“ в раздела „Форматиране на документите“. (#15019) + - Подравняването на текста в Word и Excel ще бъде съобщавано коректно в повече ситуации. (#15206, #15220) + - Поправено е съобщаването на някои клавишни комбинации за форматиране на клетки в Excel. (#15527) + - +- Microsoft Edge: + - NVDA вече няма да се връща към последната позиция на курсора за преглед при отваряне на контекстното меню в Microsoft Edge. (#15309) + - NVDA отново може да прочита контекстните менюта на изтегляни файлове в Microsoft Edge. (#14916) + - +- Брайл: + - Брайловият курсор и индикаторите за избор вече ще се опресняват коректно след тяхното показване или скриване чрез жест. (#15115) + - Коригирана е грешка, при която брайловите дисплеи на Albatross се опитват да се инициализират, въпреки че е свързано друго брайлово устройство. (#15226) + - +- Магазин за добавки: + - Поправена е грешка, при която несъвместимите добавки се показват в магазина, въпреки че опцията „Показвай несъвместими добавки“ е изключена. (#15411) + - Добавките, които са блокирани поради несъвместимост, би трябвало да се филтрират коректно при включване или изключване на съответния филтър. (#15416) + - Поправена е грешка, която възпрепятства обновяването или замяната на включени несъвместими добавки чрез инструмента за външно инсталиране. (#15417) + - Коригирана е грешка, при която NVDA не говори, докато не бъде рестартиран след инсталиране на добавка. (#14525) + - Поправена е грешка, при която добавките не могат да бъдат инсталирани, ако предишно изтегляне е отказано или неуспешно. (#15469) + - Отстранени са грешки в управлението на несъвместими добавки при обновяване на NVDA. (#15414, #15412, #15437) + - +- NVDA отново съобщава резултатите от изчисления в 32-битовия калкулатор на Windows Server, LTSC и LTSB. (#15230) +- NVDA вече не игнорира промените във фокуса, когато се озове във вложен (дъщерен) прозорец. (#15432) +- Поправена е потенциална причина за срив при стартиране на NVDA. (#15517) +- + +== Промени за разработчици == +Моля, обърнете се към [ръководството за разработчици https://www.nvaccess.org/files/nvda/documentation/developerGuide.html#API] за информация относно процеса на оттегляне и премахване на ППИ на NVDA. +- ``braille.handler.handleUpdate`` и ``braille.handler.handleReviewMove`` са променени, за да не се обновяват незабавно. +Преди тази промяна, когато някой от тези методи се извикваше твърде често, това изискваше ненужно много ресурси. +Вместо това тези методи добавят обновление в опашката в края на всеки основен цикъл. +Те също трябва да са безопасни за нишките, което прави възможно извикването им от фонови нишки. (#15163) +- Добавена е официална поддръжка за регистриране на потребителски драйвери за брайлови дисплеи в процеса на автоматично откриване. +Прочетете документацията на класа ``braille.BrailleDisplayDriver`` за повече подробности. +Най-вече е необходимо атрибутът ``supportsAutomaticDetection`` да бъде зададен като ``True`` и да се имплементира ``registerAutomaticDetection`` ``classmethod``. (#15196) +- + +=== Неща за оттегляне === +- ``braille.BrailleHandler.handlePendingCaretUpdate`` вече е оттеглен без публична замяна. +Ще бъде премахнат във версия 2024.1. (#15163) +- Оттеглено е импортирането чрез ``NVDAObjects. window.excel`` на следните константи: ``xlCenter``, ``xlJustify``, ``xlLeft``, ``xlRight``, ``xlDistributed``, ``xlBottom``, ``xlTop``. +Вместо това използвайте изброяванията ``XlHAlign`` или ``XlVAlign``. (#15205) +- Оттеглено е съпоставянето ``NVDAObjects.window.excel.alignmentLabels``. +Вместо това използвайте методите ``displayString`` в ``XlHAlign`` или изброяванията ``XlVAlign``. (#15205) +- ``bdDetect.addUsbDevices`` и ``bdDetect.addBluetoothDevices`` са оттеглени. +Вместо това в драйверите за брайлови дисплеи трябва да се имплементира клас метода ``registerAutomaticDetection``. +Този метод получава обекта ``DriverRegistrar``, с който могат да се използват методите ``addUsbDevices`` и ``addBluetoothDevices``. (#15200) +- Имплементацията по подразбиране на метода за проверка ``BrailleDisplayDriver`` използва ``bdDetect.driverHasPossibleDevices`` за устройства, които са маркирани като безопасни за нишки. +Също така започвайки от NVDA 2024.1, за да може основният метод да използва атрибута ``bdDetect.driverHasPossibleDevices``, ``supportsAutomaticDetection`` също трябва да бъде зададен като ``True``. (#15200) +- + + = 2023.2 = В тази версия е добавен магазин за добавки, който ще замени мениджъра за управление на добавките. Чрез магазина можете да преглеждате, търсите, инсталирате и обновявате добавки от общността на NVDA. @@ -454,7 +566,7 @@ eSpeak и LibLouis са обновени. - -== Корекции на грешки == +== Отстранени грешки == - При обновяване на NVDA посредством Windows Package Manager CLI (наричан още winget), официално публикувана версия на NVDA вече не винаги се третира като по-нова от всяка алфа версия, която е инсталирана. (#12469) - NVDA ще докладва правилно групови полета в Java приложения. (#13962) - Каретката адекватно следва изговаряния текст по време на „Прочитане на всичко“ в приложения като Bookworm, WordPad или визуализатора на протокола на NVDA. (#13420, #9179) diff --git a/user_docs/bg/userGuide.t2t b/user_docs/bg/userGuide.t2t index ff6540bf941..63eef342c75 100644 --- a/user_docs/bg/userGuide.t2t +++ b/user_docs/bg/userGuide.t2t @@ -101,8 +101,8 @@ NVDA работи с всички актуални версии на Microsoft W Тези стъпки предполагат известни познания по навигация в уеб страници. - Отворете вашия уеб браузър (натиснете клавиша с емблемата на Windows, въведете думата „web“ без кавичките и натиснете ENTER) -- Заредете страницата за изтегляне на NV Access (Натиснете Alt+D, въведете следния адрес и натиснете ENTER): -https://www.nvaccess.org/download +- Заредете страницата за изтегляне на NV Access (Натиснете ``Alt+D``, въведете следния адрес и натиснете ``ENTER``): +https://www.nvaccess.org/download - Задействайте бутона „Download“ - Браузърът ще ви попита какво да прави с този файл или директно ще го изтегли - В зависимост от браузъра, файлът може да се стартира автоматично след изтегляне @@ -130,12 +130,12 @@ NVDA не се нуждае от достъп до интернет, за да + Натиснете TAB, за да преминете през опциите, след което натиснете ENTER върху желаната опция. + -Опциите са: -- „Инсталирай NVDA на този компютър“: Това е основната опция, която повечето потребители биха предпочели, с цел лесно използване на NVDA. +Опциите са: +- „Инсталирай NVDA на този компютър“: Това е основната опция, която повечето потребители биха предпочели, с цел лесно използване на NVDA. - „Създай преносимо копие“: Това позволява NVDA да бъде разопакован във всяка папка без инсталиране. Това е полезно на компютри без администраторски права или на преносима памет, която да носите със себе си. Когато е избрано, NVDA преминава през стъпките за създаване на преносимо копие. -Основното нещо, което NVDA трябва да знае, е папката за разопаковане на преносимото копие. +Основното нещо, което NVDA трябва да знае, е папката за разопаковане на преносимото копие. - „Продължаване на работата“: Това оставя да работи временното копие на NVDA. Това е полезно за тестване на функции в нова версия, преди да я инсталирате. Когато е избрано, прозорецът на NVDA се затваря и временното копие продължава да работи, докато не излезете от него или компютърът не бъде изключен. @@ -200,7 +200,7 @@ NVDA не се нуждае от достъп до интернет, за да +++ Помощ за въвеждане +++[InputHelp] За да научите и упражнявате местоположението на клавишите, натиснете NVDA+1, за да включите помощ за въвеждане. Докато сте в режима за помощ за въвеждане, изпълнението на всеки жест на въвеждане (като например натискане на клавиш или изпълнение на жест с докосване) ще докладва действието и ще опише какво прави (ако има зададено такова). -Действителните команди няма да се изпълняват, докато сте в режима за помощ за въвеждане. +Действителните команди няма да се изпълняват, докато сте в режима за помощ за въвеждане. +++ Стартиране и спиране на NVDA +++[StartingAndStoppingNVDA] || Име | Настолна команда | Лаптоп команда | Описание | @@ -263,7 +263,8 @@ NVDA не се нуждае от достъп до интернет, за да ++ Общност ++[Community] -NVDA има активна потребителска общност. Има основен [пощенски списък на английски език https://nvda.groups.io/g/nvda] и страница, пълна с [местни езикови групи https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect]. +NVDA има активна потребителска общност. +Има основен [пощенски списък на английски език https://nvda.groups.io/g/nvda] и страница, пълна с [местни езикови групи https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect]. NV Access, създателите на NVDA, са активни в [Twitter https://twitter.com/nvaccess] и [Facebook https://www.facebook.com/NVAccess]. NV Access също има и редовен [блог „In-Process“ https://www.nvaccess.org/category/in-process/]. @@ -290,7 +291,7 @@ NV Access също има и редовен [блог „In-Process“ https://w NV Access предлага и платена [поддръжка по телефона https://www.nvaccess.org/product/nvda-telephone-support/], на отделни бройки или като част от [„NVDA Productivity Bundle“ https://www.nvaccess.org/product/nvda-productivity-bundle/]. Поддръжката по телефона включва местни номера в Австралия и САЩ. -[Пощенските потребителски групи https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] са чудесен източник на помощ от общността, както и [сертифицираните експерти по NVDA https://certification.nvaccess.org/]. +[Пощенските потребителски групи https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect] са чудесен източник на помощ от общността, както и [сертифицираните експерти по NVDA https://certification.nvaccess.org/]. + Още опции за настройка +[MoreSetupOptions] @@ -359,7 +360,7 @@ NV Access предлага и платена [поддръжка по телеф - Windows 8 и по-нови версии: Невъзможност за осигуряване на поддръжка за въвеждане чрез сензорен екран. - Windows 8 и по-нови версии: Невъзможност за предоставяне на функции като режима на разглеждане и изговарянето на въведените знаци в приложенията от Windows Store. - Windows 8 и по-нови версии: режимът за понижаване на силата на звука не се поддържа. -- +- + Използване на NVDA +[GettingStartedWithNVDA] @@ -394,7 +395,7 @@ NV Access предлага и платена [поддръжка по телеф Третото ви дава възможност да контролирате дали този диалог да се показва всеки път при стартиране на NVDA. +++ Диалогов прозорец за статистически данни за употребата на NVDA +++[UsageStatsDialog] -Започвайки от NVDA 2018.3, потребителят бива запитван дали иска да разреши изпращането на данни за употребата до NV Access, за да помогне за подобряването на NVDA в бъдеще. +Започвайки от NVDA 2018.3, потребителят бива запитван дали иска да разреши изпращането на данни за употребата до NV Access, за да помогне за подобряването на NVDA в бъдеще. Когато стартирате NVDA за първи път, ще се появи диалогов прозорец, който ще ви попита дали сте съгласни да се изпращат данни до NV Access, докато използвате NVDA. Можете да прочетете повече информация за данните, събирани от NV Access, в раздела с общи настройки, [Позволи на NV Access да събира статистически данни за употребата на NVDA #GeneralSettingsGatherUsageStats]. Забележка: Натискането на „Да“ или „Не“ ще запази тази настройка и диалоговият прозорец никога няма да се появи отново, освен ако не преинсталирате NVDA. @@ -814,6 +815,26 @@ NVDA предоставя възможност на потребителите За да включите или изключите бързата навигация за текущия документ, натиснете NVDA+shift+интервал. %kc:endInclude ++++ Други команди за навигация +++[OtherNavigationCommands] + +В допълнение към командите за бърза навигация, изброени по-горе, NVDA има команди, които по подразбиране нямат назначени клавиши. +За да използвате тези команди, първо трябва да им присвоите жестове, като използвате [диалоговия прозорец „Жестове на въвеждане“ #InputGestures]. +Ето списък на наличните команди: +- Статия +- Групиране +- Раздел +- + +Имайте предвид, че има две команди за всеки тип елемент – за движение напред в документа и назад в документа, и трябва да присвоите жестове и на двете команди, за да можете бързо да навигирате и в двете посоки. +Например, ако искате да използвате командите ``Y`` / ``Shift+Y`` за бърза навигация по раздели, трябва да направите следното: + ++ Отворете диалоговия прозорец „Жестове на въвеждане“ от режим на разглеждане. ++ Намерете елемента „Преминава към следващия раздел“ в секцията „Режим на разглеждане“. ++ Назначете клавиша ``Y`` за намерения жест. ++ Намерете елемента „Преминава към предишния раздел“. ++ Назначете ``Shift+Y`` за намерения жест. ++ + ++ Списък на елементите ++[ElementsList] Списъкът на елементите предоставя достъп до списък с различни видове елементи от документа в зависимост от приложението, в което се намирате. Например, в уеб браузърите списъкът с елементите ви предоставя списък с връзки, заглавия, Полета от формуляри, бутони или маркери. @@ -1096,6 +1117,9 @@ NVDA може да използва това, за да разпознава т Можете да зададете езика за разпознаване на текст в категорията [OCR на Windows #Win10OcrSettings] в прозореца с [настройките на NVDA #NVDASettings]. Можете да инсталирате допълнителни езици като отворите менюто Старт, изберете Настройки, изберете Час и Език -> Регион и Език и след това изберете Добавяне на език. +Когато искате да наблюдавате постоянно променящо се съдържание, като например когато гледате видеоклип със субтитри, можете по избор да активирате автоматично опресняване на разпознатото съдържание. +Това може да се направи и от [категорията „OCR на Windows“ #Win10OcrSettings] в диалоговия прозорец с [настройките на NVDA #NVDASettings]. + OCR на Windows може да бъде частично или напълно несъвместимо с [визуалните подобрения на NVDA #Vision] или други външни визуални подобрения. Ще трябва да деактивирате тези помощни средства, преди да преминете към разпознаване. %kc:beginInclude @@ -1162,14 +1186,14 @@ NVDA може автоматично да съобщава съответнит Различните типове информация, налична в списъка на елементите са: - Диаграми: Извежда списък с всички диаграми в активния работен лист. Избиране на диаграма и натискане на enter или бутона Придвижване до премества фокуса до диаграмата, позволявайки ви да навигирате и прочитате информацията със стрелките. -- Коментари: Извежда списък с всички клетки в активния работен лист, съдържащи коментари. -Координатите на клетката, заедно с нейните коментари, се извеждат за всяка клетка. +- Коментари: Извежда списък с всички клетки в активния работен лист, съдържащи коментари. +Координатите на клетката, заедно с нейните коментари, се извеждат за всяка клетка. Натискане на Enter или бутона Придвижване до върху елемент от списъка с коментари ще ви придвижи директно до съответната клетка. - Формули: Извежда всички клетки в активния работен лист, съдържащи формули. Координатите на клетката, заедно с техните формули, се извеждат за всяка клетка. Натискане на Enter или бутона Придвижване до върху елемент от списъка с формули ще ви придвижи директно до съответната клетка. -- Листове: Извежда списък с всички листове в работната книга. -Натискане на f2 върху лист от списъка ви позволява да преименувате съответния лист. +- Листове: Извежда списък с всички листове в работната книга. +Натискане на F2 върху лист от списъка ви позволява да преименувате съответния лист. Натискане на Enter или бутона Придвижване до върху елемент от списъка с листове ще превключи към съответния лист. - Полета от формуляр: Извежда списък с всички полета от формуляри в работния лист. За всяко поле от формуляр списъкът на елементите показва алтернативния текст за полето, заедно с адресите на клетките, които то покрива. @@ -1214,7 +1238,7 @@ NVDA може също така да извежда свой собствен д ++ Microsoft PowerPoint ++[MicrosoftPowerPoint] %kc:beginInclude || Име | Клавиш | Описание | -| Превключване на четенето на бележките на четящия | Control+Shift+S | Когато сте в режим слайд шоу, тази команда ще превключи между бележките на четящия за слайдовете и съдържанието на слайда. Това засяга само това, което NVDA прочита, но не и това, което е изобразено на екрана. | +| Превключване на четенето на бележките на четящия | Control+Shift+S | Когато сте в режим слайд шоу, тази команда ще превключи между бележките на четящия за слайдовете и съдържанието на слайда. Това засяга само това, което NVDA прочита, но не и това, което е изобразено на екрана. | %kc:endInclude ++ Foobar2000 ++[Foobar2000] @@ -1329,7 +1353,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Категориите с настройки, които се намират в прозореца с настройките на NVDA, ще бъдат изброени по-долу. -+++ Основни (NVDA+Control+G) +++[GeneralSettings] ++++ Основни +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на основните настройки ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+G`` + Категорията „Основни“ в прозореца с Настройките на NVDA задава цялостното поведение на NVDA, като например езика на интерфейса и дали да проверява за обновления. Тази категория съдържа следните опции: @@ -1385,7 +1414,7 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Ако тази опция е разрешена, NVDA ще проверява автоматично за свои нови версии и ще ви информира, когато такава е налична. Също така може и ръчно да проверите за обновления, като изберете елемента Проверка за обновления, намиращ се в подменю помощ от менюто на NVDA. Когато се прави ръчна или автоматична проверка за обновления, е необходимо NVDA да изпрати известна информация на сървъра за обновяване, за да получи правилното обновление за вашата система. -Следната информация винаги се изпраща: +Следната информация винаги се изпраща: - Версията на текущо работещото копие на NVDA - Версията на операционната система - Дали операционната система е 64 или 32-битова @@ -1408,7 +1437,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Ако тази опция е включена, при стартирането си NVDA ще ви информира, когато има чакащо обновление, като ви предлага възможността да го инсталирате. Можете също така ръчно да инсталирате чакащото обновление от диалоговия прозорец за изход от NVDA (ако е включен), от менюто на NVDA или при последваща проверка за обновления от менюто „Помощ“ на NVDA. -+++ Настройки на речта (NVDA+Control+V) +++[SpeechSettings] ++++ Настройки на речта +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките на речта ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+V`` + Категорията „Реч“ в прозореца с настройките на NVDA съдържа опции, които ви позволяват да променяте речевия синтезатор, както и гласовите характеристики за избрания синтезатор. За по-бърз, алтернативен начин за контролиране на параметрите на речта отвсякъде, моля вижте раздела [Пръстен от настройки на синтезатора #SynthSettingsRing]. @@ -1517,7 +1551,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Забавеното описание на знаците ще бъде отменено, ако през това време бъде изговорен друг текст или ако натиснете клавиша „Control“. -+++ Избор на синтезатор (NVDA+Control+S) +++[SelectSynthesizer] ++++ Избор на синтезатор +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== Отваряне на диалоговия прозорец за избор на синтезатор ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+S`` + Диалоговият прозорец „Избор на синтезатор“, който може да бъде отворен чрез задействане на бутона „Промени...“ в категорията „Реч“ в прозореца с настройките на NVDA, ви позволява да изберете кой синтезатор ще се използва от NVDA за говор. След като направите своя избор на синтезатор, може да натиснете OK и NVDA ще зареди този синтезатор. Ако има грешка при зареждането на синтезатора, NVDA ще ви уведоми със съобщение и ще продължи да използва предишния синтезатор. @@ -1530,22 +1569,6 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Един специален елемент, който винаги ще се появява в този списък, е „Без реч“, който ще ви позволи да използвате NVDA без речев изход. Това може да е полезно за някого, който иска да ползва NVDA само с брайл, или може би на зрящи разработчици, които просто искат да използват речевия преглед. -==== Изходно устройство ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -Тази опция ви позволява да изберете звуковото устройство, през което NVDA да насочва синтезатора да говори. - -%kc:setting -==== Режим за понижаване на силата на звука ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -Клавишна комбинация: NVDA+Shift+D - -В Windows 8 и по-нови версии тази опция ви позволява да определите дали NVDA ще понижава силата на звука на останалите приложения, докато NVDA говори или през цялото време, през което NVDA е стартиран. -- Без понижаване: NVDA никога няма да понижава силата на звука на останалите звуци. -- Понижавай при извеждане на реч и звуци: NVDA ще понижава силата на звука на останалите звуци, само докато NVDA говори или просвирва звуци. Това може и да не работи за всички речеви синтезатори. -- Винаги понижавай: NVDA ще държи силата на звука на останалите звуци понижена през цялото време, през което NVDA е стартиран. -- - -Тази опция е достъпна само в инсталирани копия на NVDA. -Режимът за понижаване на силата на звука е технически невъзможно да се поддържа във временни или преносими копия на NVDA. - +++ Пръстен от настройки на синтезатора +++[SynthSettingsRing] Ако искате бързо да променяте настройките на речта, без да се налага да ходите в категорията „Реч“ в прозореца с настройките на NVDA, има някои клавишни команди, които ви позволяват това от всяко място, докато NVDA е стартиран: %kc:beginInclude @@ -1720,7 +1743,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме За да превключите показването на маркирането от всяко място, моля, задайте персонализиран жест чрез [диалоговия прозорец „Жестове на въвеждане“ #InputGestures]. -+++ Избор на брайлов дисплей (NVDA+Control+A) +++[SelectBrailleDisplay] ++++ Избор на брайлов дисплей +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== Отваряне на диалоговия прозорец за избор на брайлов дисплей ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+A`` + Прозорецът „Избор на брайлов дисплей“, който може да бъде отворен чрез задействане на бутона „Промени...“ в категорията „Брайл“ в прозореца с настройките на NVDA, ви позволява да изберете кой брайлов дисплей да ползва NVDA за брайлов изход. След като изберете желания от Вас брайлов дисплей, можете да натиснете Ok и NVDA ще зареди избрания дисплей. Ако има грешка при зареждането на драйвера за дисплея, NVDA ще ви уведоми със съобщение и ще продължи да използва предишния дисплей, ако има такъв. @@ -1736,6 +1764,16 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Моля, вижте раздела [Поддържани брайлови дисплеи #SupportedBrailleDisplays] за повече информация относно поддържаните брайлови дисплеи. +==== Дисплеи за автоматично откриване ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +Когато опцията за избор на брайлов дисплей е зададена на „Автоматично“, полетата за отметка в тази списъчна контрола ви позволяват да включвате и изключвате драйверите на дисплеите, които ще участват в процеса по автоматично откриване. +Това ви позволява да изключите драйверите за брайлови дисплеи, които не използвате редовно. +Например, ако притежавате само дисплей, който изисква драйвера Baum, за да функционира, можете да оставите драйвера Baum включен, докато другите драйвери могат да бъдат изключени. + +По подразбиране всички драйвери, които поддържат автоматично откриване, са включени. +Всеки добавен драйвер, например в бъдеща версия на NVDA или в добавка, също по подразбиране ще бъде включен. + +Можете да се консултирате с документацията за вашия брайлов дисплей в раздела [Поддържани брайлови дисплеи #SupportedBrailleDisplays], за да проверите дали драйверът поддържа автоматично откриване на дисплеи. + ==== Порт ====[SelectBrailleDisplayPort] Ако тази настройка е налична, тя ви позволява да избирате кой порт или какъв тип връзка ще се използва за комуникация с брайловия дисплей, който сте избрали. Представлява падащ списък, съдържащ възможните стойности за вашия брайлов дисплей. @@ -1752,6 +1790,47 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме в момента е невъзможно да се каже на NVDA кой дисплей да използва. Затова се препоръчва в даден момент да свързвате само един брайлов дисплей от даден тип/производител към вашата машина. ++++ Аудио +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на аудио настройките ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+U`` + +Категорията „Аудио“ в диалоговия прозорец с настройките на NVDA съдържа опции, които ви позволяват да промените няколко аспекта на аудио изхода. + +==== Изходно устройство ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +Тази опция ви позволява да изберете звуковото устройство, през което NVDA да насочва синтезатора да говори. + +%kc:setting +==== Режим за понижаване на силата на звука ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +Клавишна комбинация: ``NVDA+Shift+D`` + +В Windows 8 и по-нови версии тази опция ви позволява да определите дали NVDA ще понижава силата на звука на останалите приложения, докато NVDA говори или през цялото време, през което NVDA е стартиран. +- Без понижаване: NVDA никога няма да понижава силата на звука на останалите звуци. +- Понижавай при извеждане на реч и звуци: NVDA ще понижава силата на звука на останалите звуци, само докато NVDA говори или просвирва звуци. Това може и да не работи за всички речеви синтезатори. +- Винаги понижавай: NVDA ще държи силата на звука на останалите звуци понижена през цялото време, през което NVDA е стартиран. +- + +Тази опция е достъпна само в инсталирани копия на NVDA. +Режимът за понижаване на силата на звука е технически невъзможно да се поддържа във временни или преносими копия на NVDA. + +==== Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: По подразбиране + Изключено +: Опции + Изключено, Включено +: + +Когато тази опция е включена, силата на звука на звуците и бибипканията в NVDA ще следват настройката за сила на звука на гласа, който използвате. +Ако намалите силата на звука на гласа, силата на звука на звуците също ще намалее. +По същия начин, ако увеличите силата на звука на гласа, силата на звука на звуците също ще се увеличи. +Тази опция не е налична, ако сте стартирали NVDA с [изключен WASAPI за аудио изхода #WASAPI] в разширените настройки. + +==== Сила на звука на звуците в NVDA ====[SoundVolume] +Този плъзгач ви позволява да зададете силата на звука на звуците и бибипканията на NVDA. +Тази настройка влиза в сила само когато опцията „Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа“ е изключена. +Тази опция не е налична, ако сте стартирали NVDA с [изключен WASAPI за аудио изхода #WASAPI] в разширените настройки. + +++ Визуални подобрения +++[VisionSettings] Категорията „Визуални подобрения“ в диалоговия прозорец за настройки на NVDA ви позволява да включвате, изключвате и настройвате [визуалните подобрения #Vision]. @@ -1790,7 +1869,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Когато тези доставчици имат регулируеми настройки, те ще бъдат показани в тази категория на настройките в отделни групи. За поддържаните настройки от даден доставчик, моля, вижте документацията за него. -+++ Клавиатура (NVDA+Control+K) +++[KeyboardSettings] ++++ Клавиатура +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките на клавиатурата ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+K`` + Категорията „Клавиатура“ в прозореца с настройките на NVDA съдържа опции, които определят поведението на NVDA при работа с клавиатурата. Тази категория от настройките съдържа следните опции: @@ -1845,10 +1929,15 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Тази опция е налична само ако докладването на правописните грешки е включено в категорията [Форматиране на документите #DocumentFormattingSettings], намираща се в прозореца с настройките на NVDA. ==== Прихващай клавишите от други приложения ====[KeyboardSettingsHandleKeys] -Тази опция позволява на потребителя да определи дали натисканията на клавиши, генерирани от други приложения, например екранни клавиатури и софтуер за разпознаване на реч, трябва да бъдат обработвани от NVDA. +Тази опция позволява на потребителя да определи дали натисканията на клавиши, генерирани от други приложения, например екранни клавиатури и софтуер за разпознаване на реч, трябва да бъдат обработвани от NVDA. Тази опция е включена по подразбиране, макар че някои потребители може да искат да я изключат, например тези, които пишат на виетнамски с помощта на програмата за писане UniKey, тъй като ще предизвика въвеждане на погрешните символи. -+++ Мишка (NVDA+Control+M) +++[MouseSettings] ++++ Мишка +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките на мишката ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+M`` + Категорията „Мишка“ в прозореца с настройките на NVDA позволява на NVDA да проследява мишката, да възпроизвежда звукови сигнали за координатите на мишката и да задава други опции за използване на мишката. Тази категория съдържа следните опции: @@ -1924,7 +2013,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме За да можете да превключвате простия режим на преглед отвсякъде, моля определете потребителски жестове от [диалога Жестове на въвеждане #InputGestures]. -+++ Представяне на обектите (NVDA+Control+O) +++[ObjectPresentationSettings] ++++ Представяне на обектите +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките за представяне на обектите ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+O`` + Категорията „Представяне на обектите“ в прозореца с настройките на NVDA се използва, за да определи колко информация NVDA ще представя за контролите, като например описание, информация за позицията и т.н. Тези опции обикновено не се прилагат в режим на разглеждане. Те се прилагат при докладване на фокуса и при обектна навигация с NVDA, но не и за четене на текстово съдържание (напр. в режим на разглеждане). @@ -2014,7 +2108,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Тази опция ви позволява да избирате дали NVDA трябва да докладва новите символи при появяването им в съставяния низ. Тази опция е включена по подразбиране. -+++ Режим на разглеждане (NVDA+Control+B) +++[BrowseModeSettings] ++++ Режим на разглеждане +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките за режима на разглеждане ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+B`` + Категорията „Режим на разглеждане“ в прозореца с настройките на NVDA се използва за конфигуриране на поведението на NVDA при четене и обхождане на сложни документи, като например уеб страници. Тази категория съдържа следните опции: @@ -2071,7 +2170,7 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Ако тази опция е включена, NVDA ще просвирва специални звуци, когато преминавате между режим на фокус и на разглеждане, вместо да изговаря промяната. ==== Предотвратявай изпращането към документа на всички некомандни жестове ====[BrowseModeSettingsTrapNonCommandGestures] -Включена по подразбиране, тази опция ви позволява да избирате дали жестовете (като натискания на клавиши), които не водят до изпълнение на команда на NVDA и като цяло не се възприемат като команди, трябва да бъдат възпрепятствани да достигат до документа, в който работите в момента. +Включена по подразбиране, тази опция ви позволява да избирате дали жестовете (като натискания на клавиши), които не водят до изпълнение на команда на NVDA и като цяло не се възприемат като команди, трябва да бъдат възпрепятствани да достигат до документа, в който работите в момента. Например, ако е включена и натиснете клавиша J, той би бил възпрепятстван от достигане на документа, макар че той не отговаря на команда за навигация и е слабо вероятно да отговаря на команда в самото приложение. В този случай NVDA ще инструктира Windows да възпроизвежда системния звук по подразбиране при всяко натискане на клавиш, който бива възпрепятстван. @@ -2085,7 +2184,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Фокусът пак ще бъде преместен до конкретния елемент при взаимодействие с него (например натискане на бутон, поставяне на отметка в поле за отметка). Включването на тази опция може да подобри поддръжката за някои уеб сайтове за сметка на производителността и стабилността. -+++ Форматиране на документите (NVDA+Control+D) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ Форматиране на документите +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== Отваряне на настройките за форматиране на документите ==== +Клавишна комбинация: ``NVDA+Control+D`` + Повечето опции в тази категория са за определяне на това, какъв тип форматиране ще бъде изговаряно при придвижване в документите. Например, ако отметнете полето за отметка „Докладвай името на шрифта“, всеки път, когато навлезете със стрелките в текст с различен шрифт, той ще ви бъде докладван. @@ -2109,6 +2213,7 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме - Номерата на страниците - Номерата на редовете - Отстоянието на редовете [(изключено, реч, тонове, реч и тонове) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - Игнорирай празните редове при докладване на отстъпа на реда - Отстоянието на абзаците (например висящ отстъп, отстъп на първия ред) - Редовата разредка (единична, двойна и т. н.) - Подравняването на текста @@ -2151,6 +2256,9 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме - Реч и тонове: този вариант съобщава отстъпа едновременно и чрез двата горни метода. - +Ако включите опцията „Игнорирай празните редове при докладване на отстъпа на реда“, тогава промените в отстъпа няма да бъдат докладвани за празни редове. +Това може да е полезно при четене на документ, в който се използват празни редове за разделяне на блокове от текст с отстъп, като например в програмен изходен код. + +++ Навигиране в документи +++[DocumentNavigation] Тази категория ви позволява да коригирате различни аспекти на навигацията в документи. @@ -2182,6 +2290,12 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме Този падащ списък ви позволява да изберете езика, който ще се ползва за разпознаване на текста. За да превключвате между наличните езици отвсякъде, моля, задайте персонализиран жест чрез [диалоговия прозорец „Жестове на въвеждане“ #InputGestures]. +==== Периодично опреснявай разпознатото съдържание ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +Когато тази опция е включена, NVDA автоматично ще опреснява разпознатото съдържание, когато резултатът от разпознаването е на фокус. +Това може да бъде много полезно, когато искате да наблюдавате постоянно променящо се съдържание, като например когато гледате видео със субтитри. +Опресняването се извършва на интервали от по секунда и половина. +По подразбиране тази опция е изключена. + +++ Разширени настройки +++[AdvancedSettings] Предупреждение! Настройките в тази категория са за напреднали потребители и могат да предизвикат неправилната работа на NVDA, ако са конфигурирани погрешно. Променяйте тези настройки само ако знаете какво правите или сте изрично инструктирани да го направите от разработчиците на NVDA. @@ -2363,30 +2477,19 @@ NVDA предоставя много конфигурационни параме ==== Използвай WASAPI за аудио изход ====[WASAPI] : По подразбиране - Изключено + Включено : Опции - По подразбиране (Изключено), Включено, Изключено + По подразбиране (Включено), Изключено, Включено : Тази опция позволява аудио изход чрез Windows Audio Session API (WASAPI). WASAPI е по-модерна аудио работна среда, която може да подобри отзивчивостта, производителността и стабилността на аудио изхода на NVDA, включително за реч и звуци. След като промените тази опция, ще трябва да рестартирате NVDA, за да влезе в сила промяната. -==== Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа ====[SoundVolumeFollowsVoice] -: По подразбиране - Изключено -: Опции - Изключено, Включено -: - -Когато тази опция е включена, силата на звука на звуците и бибипканията в NVDA ще следват настройката за сила на звука на гласа, който използвате. -Ако намалите силата на звука на гласа, силата на звука на звуците също ще намалее. -По същия начин, ако увеличите силата на звука на гласа, силата на звука на звуците също ще се увеличи. -Тази опция влиза в сила само когато е включена опцията „Използвай WASAPI за аудио изход“. - -==== Сила на звука на звуците в NVDA ====[SoundVolume] -Този плъзгач ви позволява да зададете силата на звука на звуците и бибипканията на NVDA. -Тази настройка влиза в сила само когато опцията „Използвай WASAPI за аудио изход“ е включена и опцията „Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа“ е изключена. +Изключването на WASAPI ще изключи следните опции: +- [Силата на звука на звуците в NVDA следва силата на звука на гласа #SoundVolumeFollowsVoice] +- [Сила на звука на звуците в NVDA #SoundVolume] +- ==== Категории за протоколиране при отстраняване на грешки ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] Полетата за отметка в този списък ви позволяват да разрешите определени категории от съобщения за отстраняване на грешки в протокола на NVDA. @@ -3202,7 +3305,7 @@ USB драйвери не са необходими, ако използвани | Кажи всичко | интервал+Точка1+Точка2+Точка3+Точка4+Точка5+Точка6 | %kc:endInclude -+++ Клавишни назначения за Brailliant BI 32, BI 40 и B 80 +++ ++++ Клавишни назначения за Brailliant BI 32, BI 40 и B 80 +++ %kc:beginInclude || Име | Клавиш | | Меню на NVDA | c1+c3+c4+c5 (команда n) | @@ -3210,7 +3313,7 @@ USB драйвери не са необходими, ако използвани | Кажи всичко | C1+C2+C3+C4+C5+C6 | %kc:endInclude -+++ Клавишни назначения за Brailliant BI 14 +++ ++++ Клавишни назначения за Brailliant BI 14 +++ %kc:beginInclude || Име | Клавиш | | Стрелка нагоре | джойстик нагоре | @@ -3221,7 +3324,7 @@ USB драйвери не са необходими, ако използвани %kc:endInclude ++ HIMS серии Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle/Sync Braille ++[Hims] -NVDA поддържа дисплеите Braille Sense, Braille EDGE, Smart Beetle и Sync Braille от [Hims https://www.hims-inc.com/] когато са свързани с USB или Bluetooth. +NVDA поддържа дисплеите Braille Sense, Braille EDGE, Smart Beetle и Sync Braille от [Hims https://www.hims-inc.com/] когато са свързани с USB или Bluetooth. Ако използвате свързване чрез USB, ще трябва да инсталирате на компютъра драйверите за USB от HIMS. Може да ги изтеглите от тук: http://www.himsintl.com/upload/HIMS_USB_Driver_v25.zip @@ -3367,7 +3470,7 @@ NVDA поддържа дисплеите Braille Sense, Braille EDGE, Smart Beet ++ По-новите модели на Papenmeier BRAILLEX ++[Papenmeier] -Поддържат се следните брайлови дисплеи: +Поддържат се следните брайлови дисплеи: - BRAILLEX EL 40c, EL 80c, EL 20c, EL 60c (USB) - BRAILLEX EL 40s, EL 80s, EL 2d80s, EL 70s, EL 66s (USB) - BRAILLEX Trio (USB и Bluetooth) @@ -3445,7 +3548,7 @@ EAB може да бъде преместена в четири посоки, к %kc:endInclude ++ По-старите модели Papenmeier Braille BRAILLEX ++[PapenmeierOld] -Поддържат се следните брайлови дисплеи: +Поддържат се следните брайлови дисплеи: - BRAILLEX EL 80, EL 2D-80, EL 40 P - BRAILLEX Tiny, 2D Screen - @@ -3663,7 +3766,7 @@ NVDA поддържа дисплеите EcoBraille от [ONCE https://www.once. %kc:beginInclude || Име | Клавиш | | Превърта брайловия дисплей назад | Минус от цифровия блок | -| Превърта брайловия дисплей напред | Плюс от цифровия блок | +| Превърта брайловия дисплей напред | Плюс от цифровия блок | %kc:endInclude ++ Дисплеи Eurobraille ++[Eurobraille] @@ -3680,7 +3783,7 @@ NVDA поддържа дисплеите EcoBraille от [ONCE https://www.once. %kc:beginInclude || Име | Клавиш | | Изтрива последната въведена брайлова клетка или символ | ``backspace`` | -| Превежда въведеното на брайл и натиска клавиша Enter |``backspace+интервал`` | +| Превежда въведеното на брайл и натиска клавиша Enter | ``backspace+интервал`` | | Превключва клавиша ``NVDA`` | ``точка3+точка5+интервал`` | | ``Insert`` | ``точка1+точка3+точка5+интервал``, ``точка3+точка4+точка5+интервал`` | | ``Delete`` | ``точка3+точка6+интервал`` | @@ -3744,7 +3847,7 @@ NVDA поддържа дисплеите EcoBraille от [ONCE https://www.once. || Име | Клавиш | | Превърта брайловия дисплей назад | ``назад`` | | Превърта брайловия дисплей напред | ``напред`` | -| Премества до текущия фокус | ``назад+напред`` | +| Премества до текущия фокус | ``назад+напред`` | | Премества курсора на брайловата клетка | ``преместване`` | | ``Стрелка наляво`` | ``джойстик2 наляво`` | | ``Стрелка надясно`` | ``джойстик2 Надясно`` | @@ -3843,8 +3946,8 @@ Windows 10 и по-нови откриват брайловите дисплеи %kc:endInclude ++ BRLTTY ++[BRLTTY] -[BRLTTY https://www.brltty.com/] е отделна програма, която може да бъде използвана, за да имате поддръжка на много повече брайлови дисплеи. -За да я използвате, трябва да инсталирате [BRLTTY за Windows https://www.brltty.com/download.html]. +[BRLTTY https://www.brltty.app/] е отделна програма, която може да бъде използвана, за да имате поддръжка на много повече брайлови дисплеи. +За да я използвате, трябва да инсталирате [BRLTTY за Windows https://www.brltty.app/download.html]. Трябва да свалите и инсталирате най-новия инсталационен пакет, който ще бъде именуван, например нещо от рода на: brltty-win-4.2-2.exe. Когато настройвате дисплея и порта, който ще бъде използван, обърнете специално внимание на инструкциите, особено ако ползвате USB дисплеи и вече имате инсталирани драйверите на производителя. @@ -3854,14 +3957,21 @@ Windows 10 и по-нови откриват брайловите дисплеи BRLTTY не е обвързан с функцията за автоматично откриване на брайлови дисплеи на NVDA. Следват клавишните назначения за BRLTTY за NVDA. -Моля, вижте [списъка с клавишни назначения на BRLTTY http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] за информация как командите са обвързани с клавишите при различните дисплеи. +Моля, вижте [списъка с клавишни назначения на BRLTTY https://brltty.app/doc/KeyBindings/] за информация как командите са обвързани с клавишите при различните дисплеи. %kc:beginInclude || Име | BRLTTY команда | -| Превъртане на брайловия дисплей назад | fwinlt (отива един прозорец наляво) | -| Превъртане на брайловия дисплей напред | fwinrt (отива един прозорец надясно) | -| Придвижване на брайловия дисплей до предишния ред | lnup (отива един ред нагоре) | -| Придвижване на брайловия дисплей до следващия ред | lndn (отива един ред надолу) | -| Преместване на брайлова клетка | преместване (премества курсора на знака) | +| Превъртане на брайловия дисплей назад | ``fwinlt`` (отива един прозорец наляво) | +| Превъртане на брайловия дисплей напред | ``fwinrt`` (отива един прозорец надясно) | +| Придвижване на брайловия дисплей до предишния ред | ``lnup`` (отива един ред нагоре) | +| Придвижване на брайловия дисплей до следващия ред | ``lndn`` (отива един ред надолу) | +| Преместване на брайлова клетка | ``преместване`` (премества курсора на знака) | +| Превключване на помощта за въвеждане | ``learn`` (вход/изход от режим на изучаване на команди) | +| Отваряне на менюто на NVDA | ``prefmenu`` (вход/изход от менюто с настройките) | +| Връщане на настройките | ``prefload`` (възстановяване на настройките от файл) | +| Запазване на настройките | ``prefsave`` (запазване на настройките във файл) | +| Докладване на часа | ``time`` (извеждане на текущите дата и час) | +| Прочитане на реда, където се намира курсорът за преглед | ``say_line`` (прочитане на текущия ред) | +| Прочитане на всичко чрез курсора за преглед | ``say_below`` (прочитане от текущия ред до долната част на екрана) | %kc:endInclude ++ Tivomatic Caiku Albatross 46/80 ++[Albatross] @@ -3933,7 +4043,7 @@ BRLTTY не е обвързан с функцията за автоматичн Надеждата е, че всички бъдещи модели брайлови дисплеи, създадени от който и да е производител, ще използват този стандартен протокол, което ще премахне необходимостта от специфични за производителя брайлови драйвери. Функцията на NVDA за автоматично разпознаване на брайлови дисплеи също ще разпознава всеки дисплей, който поддържа този протокол. - + Следват текущите клавишни назначения за тези дисплеи. %kc:beginInclude || Име | Клавиш | @@ -4007,52 +4117,54 @@ NVDA може да приема командни параметри при ст Можете да зададете толкова параметри, от колкото имате нужда. Тези параметри могат да бъдат зададени при стартиране от пряк път (в свойствата на прекия път), от диалога Изпълнение (Старт Меню -> Изпълнение или Windows+r) или от командната конзола на Windows. Параметрите трябва да бъдат отделени от името на главния изпълним файл на NVDA и от другите параметри с интервали. -Например, полезна опция е --disable-addons, която указва на NVDA да изключи всички работещи добавки. +Например, полезна опция е ``--disable-addons``, която указва на NVDA да изключи всички работещи добавки. Това ви позволява да определите дали даден проблем е предизвикан от добавка и да възстановите нормалната работа на NVDA в случай, че това се окаже така. Например, можете да затворите текущо стартираното копие на NVDA като изпишете следното в диалога за Изпълнение: +``` nvda -q +``` Някои от командните параметри имат съкратена и разширена версия, докато други имат само разширена. Тези, които имат съкратена версия, може да комбинирате по следния начин: -| nvda -mc КОНФИГПЪТ | Това ще стартира NVDA със забранени стартови звуци и приветстващо съобщение и зададената конфигурация | -| nvda -mc КОНФИГПЪТ --disable-addons | Същото като горното, но с изключени добавки | +| ``nvda -mc КОНФИГПЪТ`` | Това ще стартира NVDA със забранени стартови звуци и приветстващо съобщение и зададената конфигурация | +| ``nvda -mc КОНФИГПЪТ --disable-addons`` | Същото като горното, но с изключени добавки | Някои от командните параметри приемат допълнителни параметри, например нивото на протоколиране или пътят до папката с потребителските настройки. -Тези параметри трябва да бъдат поставени след изискващия ги параметър, отделени от него с интервал (при използване на съкратената версия) или знак за равенство (=) - при използване на разширената версия, например: -| nvda -l 10 | Указва на NVDA да стартира с ниво на протоколиране „Отстраняване на грешки“ | -| nvda --log-file=c:\nvda.log | Указва на NVDA да записва своя протокол в c:\nvda.log | -| nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log | Указва на NVDA да стартира с ниво на протоколиране, зададено на „Информация“ и да записва своя протокол в c:\nvda.log | +Тези параметри трябва да бъдат поставени след изискващия ги параметър, отделени от него с интервал (при използване на съкратената версия) или знак за равенство (``=``) – при използване на разширената версия, например: +| ``nvda -l 10`` | Указва на NVDA да стартира с ниво на протоколиране „Отстраняване на грешки“ | +| ``nvda --log-file=c:\nvda.log`` | Указва на NVDA да записва своя протокол в ``c:\nvda.log`` | +| ``nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log`` | Указва на NVDA да стартира с ниво на протоколиране, зададено на „Информация“ и да записва своя протокол в ``c:\nvda.log`` | Следват командните параметри на NVDA: || Съкратена версия | Разширена версия | Описание | -| -h | --help | Извеждане на помощ за командните параметри и изход | -| -q | --quit | Изход от стартирано копие на NVDA | -| -k | --check-running | Докладва дали NVDA е стартиран с използването на код за изход (0 ако е стартиран, 1 ако не е стартиран) | -| -f LOGFILENAME | --log-file=LOGFILENAME | Името на файла, където ще се записва протоколът | -| -l LOGLEVEL | --log-level=LOGLEVEL | Най-ниското ниво на съобщения, които ще бъдат записвани в протокола (отстраняване на грешки 10, вход/изход 12, предупреждение при отстраняване на грешки 15, информация 20, изключено 100) | -| -c CONFIGPATH | --config-path=CONFIGPATH | Пътят до папката, където се съхраняват настройките на NVDA | -| Няма | --lang=ЕЗИК | Презапис на конфигурирания език на NVDA. Укажете „Windows“ за езика по подразбиране на текущия потребител, „en“ за английски, „bg“ за български и т.н. | -| -m | --minimal | Без сигнализация, без графичен интерфейс, без начално съобщение и др. | -| -s | --secure | Стартира NVDA в [защитен режим #SecureMode] | -| Няма | --disable-addons | Добавките няма да имат ефект | -| Няма | --debug-logging | Задаване на нивото на протоколиране на отстраняване на грешки само за текущата сесия. Това ще презапише другите подобни опции ( ""--loglevel"", -l), които бъдат подадени, включително и опцията за изключване на протоколирането. | -| Няма | --no-logging | Напълно забранява протоколирането при използване на NVDA. Тази настройка може да бъде презаписана, ако от командния ред е зададено ниво на протоколиране ( ""--loglevel"", -l) или ако е включено протоколирането за отстраняване на грешки. | -| Няма | --no-sr-flag | Глобалният флаг за екранен четец няма да бъде променян | -| Няма | --install | Инсталира NVDA (стартирайки новоинсталираното копие) | -| Няма | --install-silent | Тиха инсталация на NVDA (без да стартира новоинсталираното копие) | -| Няма | --enable-start-on-logon=True|False | Включване по време на инсталирането на опцията на NVDA за [използване в екрана за вписване в Windows #StartAtWindowsLogon] | -| Няма | --copy-portable-config | При инсталиране, да се копират настройките на преносимото копие от указания път (--config-path, -c) в акаунта на текущия потребител | -| Няма | --create-portable | Създава преносимо копие на NVDA (новосъздаденото копие бива стартирано). Изисква да бъде указан --portable-path | -| Няма | --create-portable-silent | Създава преносимо копие на NVDA (новосъздаденото копие не бива стартирано). Изисква да бъде указан --portable-path | -| Няма | --portable-path=ДиректорияЗаПреносимотоКопие | Директорията, в която ще бъде създадено преносимото копие | +| ``-h`` | ``--help`` | Извеждане на помощ за командните параметри и изход | +| ``-q`` | ``--quit`` | Изход от стартирано копие на NVDA | +| ``-k`` | ``--check-running`` | Докладва дали NVDA е стартиран с използването на код за изход (0 ако е стартиран, 1 ако не е стартиран) | +| ``-f LOGFILENAME`` | ``--log-file=LOGFILENAME`` | Името на файла, където ще се записва протоколът | +| ``-l LOGLEVEL`` | ``--log-level=LOGLEVEL`` | Най-ниското ниво на съобщения, които ще бъдат записвани в протокола (отстраняване на грешки 10, вход/изход 12, предупреждение при отстраняване на грешки 15, информация 20, изключено 100) | +| ``-c CONFIGPATH`` | ``--config-path=CONFIGPATH`` | Пътят до папката, където се съхраняват настройките на NVDA | +| Няма | ``--lang=ЕЗИК`` | Презапис на конфигурирания език на NVDA. Укажете „Windows“ за езика по подразбиране на текущия потребител, „en“ за английски, „bg“ за български и т.н. | +| ``-m`` | ``--minimal`` | Без сигнализация, без графичен интерфейс, без начално съобщение и др. | +| ``-s`` | ``--secure`` | Стартира NVDA в [защитен режим #SecureMode] | +| Няма | ``--disable-addons`` | Добавките няма да имат ефект | +| Няма | ``--debug-logging`` | Задаване на нивото на протоколиране на отстраняване на грешки само за текущата сесия. Това ще презапише другите подобни опции ( ""--loglevel"", -l), които бъдат подадени, включително и опцията за изключване на протоколирането. | +| Няма | ``--no-logging`` | Напълно забранява протоколирането при използване на NVDA. Тази настройка може да бъде презаписана, ако от командния ред е зададено ниво на протоколиране ( ``--loglevel``, ``-l``) или ако е включено протоколирането за отстраняване на грешки. | +| Няма | ``--no-sr-flag`` | Глобалният флаг за екранен четец няма да бъде променян | +| Няма | ``--install`` | Инсталира NVDA (стартирайки новоинсталираното копие) | +| Няма | ``--install-silent`` | Тиха инсталация на NVDA (без да стартира новоинсталираното копие) | +| Няма | ``--enable-start-on-logon=True|False`` | Включване по време на инсталирането на опцията на NVDA за [използване в екрана за вписване в Windows #StartAtWindowsLogon] | +| Няма | ``--copy-portable-config`` | При инсталиране, да се копират настройките на преносимото копие от указания път (--config-path, -c) в акаунта на текущия потребител | +| Няма | ``--create-portable`` | Създава преносимо копие на NVDA (новосъздаденото копие бива стартирано). Изисква да бъде указан ``--portable-path`` | +| Няма | ``--create-portable-silent`` | Създава преносимо копие на NVDA (новосъздаденото копие не бива стартирано). Изисква да бъде указан ``--portable-path`` | +| Няма | ``--portable-path=ДиректорияЗаПреносимотоКопие`` | Директорията, в която ще бъде създадено преносимото копие | ++ Параметри на системно ниво ++[SystemWideParameters] NVDA позволява да се задават някои стойности в системния регистър, които променят поведението на NVDA на системно ниво. Тези стойности се съхраняват в системния регистър под един от следните ключове: -- На 32-битова система: „HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda“ -- На 64-битова система: „HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda“ +- На 32-битова система: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda`` +- На 64-битова система: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda`` - Следните стойности могат да бъдат зададени под този ключ на системния регистър: From 9e1cbe2578370c303103627574a9c13fd1316ec9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:00:43 +0000 Subject: [PATCH 03/16] L10n updates for: da From translation svn revision: 77601 Authors: Daniel K. Gartmann Nicolai Svendsen bue@vester-andersen.dk Stats: 12 8 source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po 1 0 source/locale/da/symbols.dic 65 122 user_docs/da/changes.t2t 206 96 user_docs/da/userGuide.t2t 4 files changed, 284 insertions(+), 226 deletions(-) --- source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po | 20 +- source/locale/da/symbols.dic | 1 + user_docs/da/changes.t2t | 187 ++++++----------- user_docs/da/userGuide.t2t | 302 ++++++++++++++++++--------- 4 files changed, 284 insertions(+), 226 deletions(-) diff --git a/source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po index 9c8826c47fd..dd602924992 100644 --- a/source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/da/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 00:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Nicolai Svendsen \n" "Language-Team: Dansk NVDA \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Ingen lyddæmpning" #. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. #. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. msgid "Duck when outputting speech and sounds" -msgstr "Dæmp når der udsendes tale og lyde" +msgstr "Dæmp, når der udsendes tale og lyde" #. Translators: An audio ducking mode which specifies how NVDA affects the volume of other applications. #. See the Audio Ducking Mode section of the User Guide for details. @@ -4072,6 +4072,10 @@ msgstr "Viser dialogen til valg at punktdisplay" msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "Viser NVDAs punktindstillinger" +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "Viser NVDAs lydindstillinger" + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "Viser NVDAs tastaturindstillinger" @@ -8928,12 +8932,12 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "&Installér NVDA..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." -msgstr "&Kør værktøj til løsning af COM-registreringsproblemer..." +msgid "Run COM Registration Fixing tool..." +msgstr "Kør værktøj til løsning af COM-registreringsproblemer..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -msgid "R&eload plugins" -msgstr "Genindlæs &plugins" +msgid "Reload plugins" +msgstr "Genindlæs plugins" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. msgid "&Tools" @@ -10638,7 +10642,7 @@ msgstr "Talesyntesefejl" msgid "Audio" msgstr "Lyd" -#. Translators: This is the label for the select output device combo in the synthesizer dialog. +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. #. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. msgid "Audio output &device:" msgstr "&Lydenhed:" @@ -11009,7 +11013,7 @@ msgstr "Punkt&display" #. Translators: The label for a setting in braille settings to enable displays for automatic detection. msgid "&Displays to detect automatically:" -msgstr "&Detekter automatisk displays:" +msgstr "&Displays, der skal detekteres automatisk:" #. Translators: The label for a setting in braille settings to choose the connection port (if the selected braille display supports port selection). msgid "&Port:" diff --git a/source/locale/da/symbols.dic b/source/locale/da/symbols.dic index e08cb7fdb46..45d41cdfdf0 100644 --- a/source/locale/da/symbols.dic +++ b/source/locale/da/symbols.dic @@ -421,6 +421,7 @@ _ understregning most ⠶ braille 2 3 5 6 ⠷ braille 1 2 3 5 6 ⠸ braille 1 2 3 +⠸ braille 4 5 6 ⠹ braille 1 4 5 6 ⠺ braille 2 4 5 6 ⠻ braille 1 2 4 5 6 diff --git a/user_docs/da/changes.t2t b/user_docs/da/changes.t2t index 7072483ca72..32d4c1b31ee 100644 --- a/user_docs/da/changes.t2t +++ b/user_docs/da/changes.t2t @@ -4,149 +4,92 @@ Nyheder i NVDA %!includeconf: ../changes.t2tconf %!includeconf: ./locale.t2tconf -= 2023.2 = -Denne version af NVDA introducerer Tilføjelsescenteret, der erstatter den tidligere styring af tilføjelser. -I Tilføjelsescenteret kan du gennemse, søge, installere og opdatere fællesskabets tilføjelser. -Du kan nu manuelt tilsidesætte inkompatibilitetsproblemer med forældede tilføjelser på eget ansvar. += 2023.3 = +Denne udgivelse inkluderer forbedringer til ydeevne, responsivitet og stabilitet af lydoutput. +Der er blevet tilføjet indstillinger til at kontrollere lydstyrken af NVDA-lyde og bip, eller til at have dem følge lydstyrken af den stemme, du bruger. -Der er nye punktskriftsfunktioner, kommandoer og understøttelse for nye punktdisplays. -Der er også nye tastaturkommandoer til OCR (tekstgenkendelse) og flad objektnavigation. -Navigation og rapportering af formatering i Microsoft Office er forbedret. +NVDA kan nu regelmæssigt opdatere vinduet, hvor tekstgenkendelse vises, og sige den nye tekst, når den vises. +Dette kan konfigureres i kategorien Windows Tekstgenkendelse i NVDA's indstillingsdialog. -Der er mange fejlrettelser, især for punktskrift, Microsoft Office, webbrowsere og Windows 11. +Der er flere rettelser til punktdisplays, der forbedrer enhedsdetektering og bevægelse af markøren. +Det er nu muligt at fravælge uønskede drivere fra automatisk detektion for at forbedre ydeevnen for denne funktionalitet. +Der er også nye BRLTTY-kommandoer. -eSpeak-NG, LibLouis punktskriftsoversætter og Unicode CLDR er blevet opdateret. +Der er også fejlrettelser for Tilføjelsescenteret, Microsoft Office, kontekstmenuer i Microsoft Edge og lommeregneren i Windows. == Nye funktioner == -- Tilføjelsescenteret er blevet tilføjet til NVDA. (#13985) - - Gennemse, søg, installer og opdater tilføjelser fra fællesskabet. - - Tilsidesæt (på eget ansvar) kompatibilitetsproblemer med forældede tilføjelser. - - Funktionaliteten til at styre tilføjelser er blevet erstattet med "Tilføjelsescenteret". - - For mere information, læs venligst den opdaterede brugervejledning. - - -- Nye kommandoer: - - En kommando uden tastetryk, der lader dig skifte mellem tilgængelige sprog for Windows-tekstgenkendelse. (#13036) - - En kommando uden tastetryk, der lader dig skifte mellem indstillinger for visningen af beskeder på punkt. (#14864) - - En kommando uden tastetryk, der lader dig slå punktmarkøren til og fra, som vises når noget er valgt. (#14948) - - Tilføjet standard tastaturkommandoer for at flytte til det næste eller foregående objekt i en flad visning af objekthierarkiet. (#15053) - - Desktop: ``NVDA+numpad9`` og ``NVDA+numpad3`` for at flytte til forrige og næste objekt. - - Laptop: ``shift+NVDA+ø`` og ``shift+NVDA+'`` for at flytte til forrige og næste objekt. +- Forbedret lydstyring: + - Et nyt lydindstillingspanel: + - Dette kan åbnes med ``NVDA+control+u``. (#15497) + - En mulighed i Lydindstillinger til at have lydstyrken af NVDA-lyde og bip følge lydstyrkeindstillingen for den stemme, du bruger. (#1409) + - En mulighed i Lydindstillinger til separat at konfigurere lydstyrken af NVDA-lyde. (#1409, #15038) + - Indstillingerne for at skifte lydudgangsenhed og skifte lyddækning er blevet flyttet til det nye lydindstillingspanel fra dialogboksen Vælg Talesyntese. + Disse indstillinger vil blive fjernet fra dialogboksen "vælg Talesyntese" i 2024.1. (#15486, #8711) - - - -- Nye funktioner for punkt: - - Tilføjet support for Help Tech Activator punktdisplay. (#14917) - - En ny punktindstilling for at skifte visningen af valgmarkøren (punkt 7 og 8). (#14948) - - En ny indstilling, der lader dig vælge om du vil flytte systemmarkøren eller fokus, når du bruger markørknapperne på dit punktdisplay. (#14885, #3166) - - Når man trykker på ``numpad2`` tre gange for at rapportere den numeriske værdi af tegnet ved læsemarkørens position, vises oplysningerne nu også på punkt. (#14826) - - Tilføjet understøttelse for ``aria-punktroledescription`` ARIA 1.3 attribut, som giver webudviklere mulighed for at overskrive typen af et element vist i punktskriftsviseren. (#14748) - - Baum braille driver: Tilføjet nogle tastetryk der udfører ofte-benyttede kommandoer, når de skrives på disse punktdisplays, herunder ``windows+d`` og ``alt+tab``. - Læs venligst NVDAs brugervejledning for den fulde liste over kommandoer. (#14714) - - -- Tilføjet udtalelse af Unicode-symboler: - - Punktsymboler såsom "???????". (#14548) - - Mac alternativ-tast "?". (#14682) - - -- Tilføjet kommandoer for Tivomatic Caiku Albatross punktdisplays. (#14844, #15002) - - Vis punktindstillingsdialogen. - - Adgang til statuslinjen. - - Skift formen for punktmarkøren. - - Skift mellem metoderne for visningen af punktbeskeder. - - Slå visning af punktmarkøren til og fra. - - Slå indstillingen for visningen af punktformen for valgte emner til og fra. - - Skift indstillingen for "Punkt flytter systemmarkør, når læsemarkøren flyttes med markørknapperne". (#15122) - - -- Funktioner for Microsoft Office: - - Når fremhævet tekst er aktiveret i dokumentformatering, rapporteres farverne på fremhævningen nu i Microsoft Word. (#7396, #12101, #5866) - - Når farver er aktiveret i dokumentformatering, rapporteres baggrundsfarverne nu i Microsoft Word. (#5866) - - Når man bruger Excel genveje til at skifte format som fed, kursiv, understregning og gennemstregning af en celle i Excel, rapporteres resultatet nu. (#14923) - - -- Forsøgsvise forbedringer til håndtering af lyd med NVDA: - - NVDA udsender nu lyd via Windows Audio Session API (WASAPI), hvilket kan forbedre reaktionstiden, ydeevnen og stabiliteten af NVDAs tale og lyde. - - Dette kan deaktiveres i avancerede indstillinger, hvis der opstår lydproblemer. (#14697) - Hvis WASAPI er aktiveret, kan du også tilpasse følgende avancerede indstillinger: - - En indstilling, der gør det muligt for NVDA's lyde og bip at følge stemmens lydstyrkeindstilling. (#1409) - - En indstilling for at justere lydstyrken af NVDA's lyde separat. (#1409, #15038) + - NVDA vil nu udsende lyd via Windows Audio Session API (WASAPI), hvilket kan forbedre respons, ydeevne og stabilitet for NVDA-tale og -lyde. (#14697, #11169, #11615, #5096, #10185, #11061) + - Bemærk: WASAPI er inkompatibel med nogle tilføjelsesprogrammer. + Kompatible opdateringer er tilgængelige for disse tilføjelsesprogrammer. Opdater dem venligst, før du opdaterer NVDA. + Inkompatible versioner af disse tilføjelsesprogrammer vil blive deaktiveret, når du opdaterer NVDA: + - Tony's Enhancements version 1.15 eller ældre. (#15402) + - NVDA global commands extension 12.0.8 eller ældre. (#15443) - - - Bemærk: Der kan forekomme lejlighedsvise nedbrud, når WASAPI er slået til. (#15150) - -- I Mozilla Firefox og Google Chrome rapporterer NVDA nu, når en kontrol åbner en dialog, et gitter, en liste eller en trævisning, hvis forfatteren har angivet dette ved hjælp af aria-haspopup. (#14709) -- Det er nu muligt at bruge systemvariabler (såsom ``%temp%`` eller ``%homepath%``) i stispecifikationen ved oprettelsen af flytbare kopier af NVDA. (#14680) -- I Windows 10 maj 2019-opdatering og senere, kan NVDA annoncere navne på virtuelle skriveborde, når man åbner, ændrer og lukker dem. (#5641) -- Et systemparameter er blevet tilføjet for at tillade brugere og systemadministratorer at tvinge NVDA til at starte i sikker tilstand. (#10018) +- NVDA kan nu automatisk opdatere resultatet, når der udføres tekstgenkendelse (OCR), og NVDA vil oplæse den nye tekst, når den vises. (#2797) + - For at aktivere denne funktionalitet, aktivér indstillingen "Opdater regelmæssigt genkendt indhold" i kategorien Windows Tekstgenkendelse i NVDAs indstillingsdialog. + - Når dette er aktiveret, kan du bestemme om ny tekst skal oplæses ved at slå oplæsning af dynamisk indhold til og fra med ``NVDA+5``. + - +- Når du bruger automatisk detektion af punktdisplay, er det nu muligt at fravælge drivere fra detektion fra dialogboksen til valg af display. (#15196) +- En ny indstilling i Dokumentformateringsindstillinger, "Ignorer blanke linjer ved rapportering af linjeindrykning". (#13394) +- Tilføjet en uanvendt kommando til at navigere efter faner i gennemsynstilstand. (#15046) - - == Ændringer == -- Komponentopdateringer - - eSpeak NG er blevet opdateret til 1.52-dev commit ``ed9a7bcf``. (#15036) - - LibLouis punktoversætter er blevet opdateret til [3.26.0 https://github.com/liblouis/liblouis/releases/tag/v3.26.0]. (#14970) - - CLDR er blevet opdateret til version 43.0. (#14918) - - -- Ændringer i LibreOffice: - - Når læsemarkørens position rapporteres, vil den nuværende markørposition blive rapporteret i forhold til den nuværende side i LibreOffice Writer for LibreOffice versioner >= 7.6, svarende til hvad der gøres for Microsoft Word. (#11696) - - Annoncering af statuslinjen (f.eks. ved at bruge ``NVDA+end``) virker i LibreOffice. (#11698) - - Når du flytter mellem celler i LibreOffice Calc, vil NVDA ikke fejlagtigt meddele den tidligere celles koordinater, hvis denne funktion er slået fra i NVDA's indstillinger. (#15098) - - -- Ændringer for punkt: - - Når du bruger et punktdisplay via Standard HID punktdriveren, kan dpad bruges til at efterligne piletasterne og enter. - mellemrum+punkt1 og mellemrum+punkt4 fungerer nu også som forventet som pil op og ned. (#14713) - - Opdateringer til dynamisk webindhold (aria live regions) vises nu på punktskrift. - Dette kan deaktiveres i NVDAs avancerede indstillinger. (#7756) +- Punktdisplays: + - Når teksten i en terminal ændres uden opdatering af systemmarkøren, vil teksten på et punktdisplay nu korrekt opdatere, når den er placeret på en ændret linje. + Dette inkluderer situationer, hvor punktskrift er tøjret til læsemarkøren. (#15115) + - Flere BRLTTY-tastetryk er nu tildelt NVDA-kommandoer (#6483): + - ``learn``: Slå tastaturhjælp til og fra + - ``prefmenu``: åbn NVDA-menuen + - ``prefload``/``prefsave``: Genindlæs/gem NVDA-konfiguration + - ``time``: Vis tid + - ``say_line``: Sig den aktuelle linje, hvor læsemarkøren er placeret + - ``say_below``: Sig alt ved hjælp af læsemarkøren + - + - BRLTTY-driveren er kun tilgængelig, når en BRLTTY-instans med BrlAPI aktiveret kører. (#15335) + - Den avancerede indstilling til at aktivere support til HID-punktdisplay er blevet fjernet til fordel for en ny indstilling. + Du kan nu deaktivere specifikke drivere for automatisk detektion af punktdisplay i dialogboksen til valg af punktdisplay. (#15196) - -- Symboler for bindestreg og kort/lang tankestreg vil altid blive sendt til talesyntesen. (#13830) -- Afstanden rapporteret i Microsoft Word vil nu overholde den afstandsenhed, der er indstillet i Words avancerede indstillinger, selv når der bruges UIA til at få adgang til Word-dokumenter. (#14542) -- NVDA reagerer hurtigere, når markøren bevæges under redigering. (#14708) -- Script til rapportering af destinationen for et link rapporterer nu fra systemmarkøren/fokus-positionen i stedet for navigationsobjektet. (#14659) -- Oprettelse af flytbar kopi af NVDA kræver ikke længere, at et drevbogstav indtastes som en del af den absolutte sti. (#14681) -- Hvis Windows er konfigureret til at vise sekunder på uret i systembakken, vil brug af ``NVDA+f12`` til at rapportere tiden nu overholde denne indstilling. (#14742) -- NVDA vil nu rapportere unavngivne grupperinger, der har nyttig positionsinformation, som i nyere versioner af Microsoft Office 365-menuer. (#14878) +- Tilføjelsescenter: Installerede tilføjelsesprogrammer vil nu blive vist i fanen Tilgængelige tilføjelser, hvis de er tilgængelige i Tilføjelsescenteret. (#15374) +- Nogle genvejstaster er blevet opdateret i NVDA-menuen. (#15364) - - == Fejlrettelser == -- Punkt: - - Flere stabilitetsrettelser ang. input og output for punktdisplays, hvilket resulterer i mindre hyppige fejl og nedbrud af NVDA: (#14627) - - NVDA vil ikke længere unødigt skifte til "ingen punkt" flere gange under automatisk detektering af punktdisplays, hvilket resulterer i en renere log og et mindre unødvendigt ressourceforbrug. (#14524) - - NVDA vil nu skifte tilbage til USB, hvis en HID Bluetooth-enhed (såsom HumanWare Brailliant eller APH Mantis) automatisk detekteres, og en USB-forbindelse bliver tilgængelig. - Dette fungerede kun for Bluetooth-serielle porte tidligere. (#14524) - - Når intet punktdisplay er forbundet og punktskriftsviseren lukkes med ``alt+f4`` eller ved at klikke knappen "Luk", vil displaystørrelsen for punktsystemet korrekt blive nulstillet til "ingen celler". (#15214) +- Microsoft Office: + - Rettet nedbrud i Microsoft Word, når dokumentformateringsindstillingerne "overskrifter" og "kommentarer og noter" ikke var aktiveret. (#15019) + - I Word og Excel vil tekstjustering nu blive korrekt rapporteret i flere situationer. (#15206, #15220) + - Rettet annonceringen af nogle celleformateringsgenveje i Excel. (#15527) - -- Webbrowsere: - - NVDA får ikke længere lejlighedsvis Mozilla Firefox til at gå ned eller stoppe med at svare. (#14647) - - I Mozilla Firefox og Google Chrome rapporteres indtastede tegn ikke længere i nogle tekstbokse, selv når "Sig indtastede tegn" er deaktiveret. (#14666) - - Du kan nu bruge gennemsynstilstand i Chromium Embedded Controls, hvor det ikke tidligere var muligt. (#13493, #8553) - - I Mozilla Firefox rapporteres teksten nu pålideligt, når musen bevæges over tekst efter et link. (#9235) - - Destinationen for grafiske links rapporteres nu mere præcist i flere tilfælde i Chrome og Edge. (#14779) - - Når du forsøger at rapportere URL'en for et link uden en href-attribut, er NVDA ikke længere stille. - I stedet oplyser NVDA, at linket ikke har nogen destination. (#14723) - - I gennemsynstilstand vil NVDA ikke længere fejlagtigt ignorere fokus, der flytter til en overordnet eller underordnet kontrol, f.eks. flytning fra en kontrol til dens overordnede listeemne eller gittercelle. (#14611) - - Bemærk dog, at denne rettelse kun gælder, når indstillingen "Automatisk fokustilstand ved ændring af fokus" i indstillingerne for gennemsynstilstand er slået fra (som er standard). - - +- Microsoft Edge: + - NVDA vil ikke længere hoppe tilbage til den sidste position i gennemsynstilstand, når kontekstmenuen åbnes i Microsoft Edge. (#15309) + - NVDA kan igen læse kontekstmenuer for downloads i Microsoft Edge. (#14916) - -- Rettelser for Windows 11: - - NVDA kan igen annoncere indholdet i Notesbloks statuslinje. (#14573) - - Skift mellem faner vil annoncere positionen og navnet på det nye faneblad i både Notesblok og Stifinder. (#14587, #14388) - - NVDA vil igen annoncere kandidatelementer, når du indtaster tekst på sprog som kinesisk og japansk. (#14509) - - I Windows 11 er det igen muligt at åbne menupunkterne "bidragydere" og "licens" i NVDA-hjælpemenuen. (#14725) +- Punktdisplay: + - Punktdisplaymarkøren og valgmarkøren vil nu altid blive opdateret korrekt, efter at have vist eller skjult respektive indikatorer med et tastetryk. (#15115) + - Rettet fejl, hvor Albatross punktdisplays forsøger at initialisere, selvom et andet punktdisplayenhed er blevet tilsluttet. (#15226) - -- Rettelser for Microsoft Office: - - Når du hurtigt bevæger dig gennem celler i Excel, er NVDA nu mindre tilbøjelig til at rapportere den forkerte celle eller markering. (#14983, #12200, #12108) - - Når man lander på en Excel-celle udefra et regneark, bliver punktskrift og fokusfremhævning ikke længere unødigt opdateret til det objekt, der tidligere havde fokus. (#15136) - - NVDA undlader ikke længere at annoncere, at der fokuseres på adgangskodefelter i Microsoft Excel og Outlook. (#14839) +- Tilføjelsescenter: + - Rettet fejl, hvor fjernelse af markeringen for boksen "inkluder inkompatible tilføjelser" ville resultere i, at inkompatible tilføjelsesprogrammer stadig blev vist i tilføjelsescenteret. (#15411) + - Tilføjelser, der er blokeret på grund af kompatibilitetsproblemer, burde nu filtreres korrekt, når filteret for aktiveret/deaktiveret status ændres. (#15416) + - Rettet fejl, der forhindrede, at tilsidesatte aktiverede inkompatible tilføjelser kunne blive opdateret eller erstattet ved hjælp af det eksterne installationsværktøj. (#15417) + - Rettet fejl, hvor NVDA ikke ville tale, indtil den blev genstartet efter installation af tilføjelser. (#14525) + - Rettet fejl, hvor tilføjelser ikke kunne installeres, hvis en tidligere download mislykkedes eller blev annulleret. (#15469) + - Rettet problemer med håndtering af inkompatible tilføjelser, når NVDA nlev opdateret. (#15414, #15412, #15437) - -- For symboler, som ikke har en symbolsbeskrivelse i det nuværende sprog, vil det standard engelske symbolniveau blive brugt. (#14558, #14417) -- Det er nu muligt at bruge backslash-tegnet i erstatningsfeltet i ordbogen, når typen ikke er indstillet til regulært udtryk. (#14556) -- I Lommeregner i Windows 10 og 11 vil en flytbar kopi af NVDA ikke længere gøre ingenting eller afspille fejlsignaler, når der indtastes udtryk i standardlommeregner i kompaktvisning. (#14679) -- NVDA genoplever igen fra mange flere situationer, såsom applikationer, der holder op med at reagere, hvilket tidligere fik den til at fryse helt. (#14759) -- Når du tvinger UIA-understøttelse med visse terminaler og konsoller, er en fejl rettet, som forårsagede en frysning og at logfilen blev spammet. (#14689) -- NVDA vil ikke længere nægte at gemme konfigurationen efter en konfigurationsnulstilling. (#13187) -- Når du kører en midlertidig version fra launcher, vil NVDA ikke vildlede brugere til at tro, at de kan gemme konfigurationen. (#14914) -- NVDA reagerer nu generelt lidt hurtigere på kommandoer og fokusændringer. (#14928) -- Visning af indstillingerne for tekstgenkendelse i NVDA vil ikke længere fejle på nogle systemer. (#15017) -- Fejlretning i forbindelse med gemning og indlæsning af NVDA-indstillingerne, herunder skift af talesyntesen. (#14760) +- NVDA annoncerer igen regneresultater for lommeregneren i Windows 32bitpå Server, LTSC og LTSB-versioner af Windows. (#15230) +- NVDA ignorerer ikke længere fokusændringer, når et indlejret vindue får fokus. (#15432) +- Rettet en potentiel årsag til nedbrud under NVDA-opstart. (#15517) - - == Ændringer for udviklere == For nyheder relateret til udvikling se venligst det engelske "What's New"-dokument. diff --git a/user_docs/da/userGuide.t2t b/user_docs/da/userGuide.t2t index 4b71470131b..7684bbca95a 100644 --- a/user_docs/da/userGuide.t2t +++ b/user_docs/da/userGuide.t2t @@ -447,7 +447,7 @@ Et enkelt tryk med to fingre på samme tid er et enkelt tryk med to fingre, osv. Hvis det samme tryk er udført hurtigt efter hinanden, vil NVDA behandle handlingen som en multi-tryk bevægelse. Et tryk to gange med en finger er et dobbelt tryk Tre tryk er et trippel-tryk, osv. -Disse bevægelser genkender selvfølgelig også hvor mange fingre var benyttet da bevægelsen var udført, så det er muligt at have flere kombinationer der udføre bestemte handlinger som et trippel tryk med to fingre, et tryk med fire fingre, osv. +Disse bevægelser genkender selvfølgelig også hvor mange fingre var benyttet da bevægelsen var udført, så det er muligt at have flere kombinationer der udføre bestemte handlinger som et trippel tryk med to fingre, et tryk med fire fingre, osv. ==== Svirp ==== Svirp din finger hurtigt over skærmen. @@ -814,7 +814,27 @@ Hvis du gerne vil kunne bruge disse genvejstaster og stadig være i stand til at %kc:beginInclude Du kan slå bogstavnavigering til og fra i det aktuelle dokument ved at trykke på NVDA+Shift+Mellemrum. %kc:endInclude - + + +++ Andre navigationskommandoer +++[OtherNavigationCommands] + +Udover kommandoerne til bogstavnavigering nævnt ovenfor, har NVDA desuden også yderligere kommandoer, der ikke er tildelt et tastetryk. +Før du kan bruge disse kommandoer, skal du tildele et tastetryk til dem ved brug af [dialogen "Håndter kommandoer" #InputGestures]. +Her er en liste over tilgængelige kommandoer: +- Artikel +- Gruppering +- Fane +- + +Bemærk, at to kommandoer eksisterer for hver enkelt element. Du skal derfor huske at tildele et tastetryk til kommandoerne, der flytter til forrige og næste element. +Hvis du eksempelvis vil bruge ``y`` / ``shift+y`` til hurtigt at flytte til næste og forrige fane, skal du gøre følgende: + ++ Åbne dialogen til håndtering af kommandoer, når du er i gennemsynstilstand. ++ Find "Flytter til næste fane" under "Gennemsynstilstand". ++ Tildel bogstavet ``y`` som tastetryk. ++ Find "flytter til forrige fane". ++ Tildel bogstavet ``shift+y`` som tastetryk. ++ + ++ Elementlisten ++[ElementsList] Elementlisten giver adgang til en liste med forskellige typer elementer i dokumentet, alt efter hvilket program du bruger. F.eks., i web-browsere kan kan elementlisten vise links, overskrifter, knapper og landmærker. @@ -866,7 +886,7 @@ Dette gøres ved at vælge ligningen, og derefter vælge "Equation options>Conve Sørg for, at du har den seneste udgave af Mathtype, før du gør dette. Microsoft Word lader dig nu også navigere lineært mellem symbolerne i selve ligningen, og understøtter desuden indtastning af matematik i forskellige formater, herunder LateX. For yderligere oplysninger, læs [Ligninger i lineært format ved hjælp af UnicodeMath og LaTeX i Word https://support.microsoft.com/da-dk/office/linear-format-equations-using-unicodemath-and-latex-in-word-2e00618d-b1fd-49d8-8cb4-8d17f25754f8] -- Microsoft Powerpoint og ældre versioner af Microsoft Word: +- Microsoft Powerpoint og ældre versioner af Microsoft Word: NVDA kan læse og navigere i MathType-ligninger i Microsoft Powerpoint og Microsoft word. MathType skal være installeret, for at dette kan virke. Prøveversionen er tilstrækkelig. @@ -1097,6 +1117,9 @@ NVDA kan bruge denne funktionalitet til at genkende tekst fra billeder eller uti Du kan indstille det sprog, der skal bruges til tekstgenkendelse ved brug af indstillingskategorien [Windows Tekstgenkendelse #Win10OcrSettings] i [NVDAs indstillinger #NVDASettings]. Yderligere sprog kan installeres ved at åbne startmenuen, vælge Indstillinger, vælge Tid og sprog, Område og sprog og derefter vælge Tilføj et sprog. +Når du ønsker at overvåge indhold, der regelmæssigt opdateres eller ændres løbende, for eksempel når du ser en video med undertekster, har du mulighed for at aktivere automatisk opdatering af det genkendte indhold. +Dette kan også gøres i [Windows Tekstgenkendelse-kategorien #Win10OcrSettings] i [NVDA Indstillinger #NVDASettings] dialogboksen. + Bemærk at Windows tekstgenkendelsen kan forekomme delvist eller fuldkommen inkompatibel med [synshjælpemidler i NVDA #Vision] eller andre eksterne visuelle hjælpemidler. Disse skal deaktiveres, før du fortsætter. %Kc:beginInclude @@ -1153,7 +1176,7 @@ Når du er placeret i den første celle i den række eller kolonne, som indehold | Indstil rækkeoverskrifter | NVDA+Shift+r | Tryk en gang for at fortælle NVDA, at dette er den første overskriftscelle i kolonnen med rækkeoverskrifter, som skal læses automatisk, når du bevæger dig mellem rækker til højre for denne kolonne. Tryk to gange for at nulstille denne indstilling. | %kc:endInclude Disse indstillinger bliver gemt i projektmappen som definerede navneområder, og de er kompatible med andre skærmlæsere såsom JAWS. -Det betyder, at brugere af andre skærmlæsere, som senere åbner denne projektmappe, automatisk vil få overskrifter på kolonner og rækker rigtigt sat. +Det betyder, at brugere af andre skærmlæsere, som senere åbner denne projektmappe, automatisk vil få overskrifter på kolonner og rækker indstillet. +++ Elementlisten +++[ExcelElementsList] Ligesom på internettet har NVDA en elementliste til Microsoft Excel, hvor du kan få vist og få adgang til flere forskellige typer af oplysninger. @@ -1215,7 +1238,7 @@ For yderligere informationer om gennemsynstilstand samt bogstavnavigation, se [G ++ Microsoft PowerPoint ++[MicrosoftPowerPoint] %kc:beginInclude || Navn | Tast | Beskrivelse | -| Slå oplæsning af talenoter til/fra | Ctrl+Shift+s | Når du kører et dias-show, vil denne kommando skifte mellem talenoterne til diasset og diassets indhold. Dette påvirker kun, hvad NVDA læser op, ikke hvad der bliver vist på skærmen. | +| Slå oplæsning af talenoter til/fra | Ctrl+Shift+s | Når du kører et dias-show, vil denne kommando skifte mellem talenoterne til diasset og diassets indhold. Dette påvirker kun, hvad NVDA læser op, ikke hvad der bliver vist på skærmen. | %kc:endInclude ++ foobar2000 ++[Foobar2000] @@ -1330,7 +1353,12 @@ Hvis du gerne vil have let adgang til indstillingskategorier, som ikke har tilkn De tilgængelige indstillingskategorier i NVDAs indstillingsdialog vil blive beskrevet nedenfor. -+++ Generelt (NVDA+Ctrl+g) +++[GeneralSettings] ++++ Generelt +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== Åbn generelle indstillinger ==== +Tast: ``NVDA+control+g`` + Denne kategori indstiller NVDAs generelle adfærd, herunder sproget der skal anvendes og om NVDA automatisk skal søge efter opdateringer. Denne kategori indeholder følgende indstillingsmuligheder: @@ -1409,7 +1437,12 @@ Disse informationer hjælper i høj grad NV Access med at prioritere fremtidig u Hvis denne indstilling er slået til, vil NVDA lade dig installere ventende opdateringer, når NVDA starter, hvis en opdatering venter på installation. Du kan også manuelt installere de ventende opdateringer fra dialogen "Afslut NVDA", eller ved at søge efter opdateringer fra menupunktet "Hjælp" i NVDA-menuen. -+++ Taleindstillinger (NVDA+Ctrl+v) +++[SpeechSettings] ++++ Taleindstillinger +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== Åbn taleindstillinger ==== +Tast: ``NVDA+control+v`` + Indstillingskategorien Tale, som findes i dialogen Indstillinger, rumer valgmuligheder til ændring af talesyntese, samt hvordan talen lyder. Du kan finde en alternativ, hurtigere måde til styring af taleparametre fra et hvilket som helst sted i afsnittet [Ringen af talesynteseindstillinger #SynthSettingsRing]. @@ -1518,7 +1551,12 @@ Dette kan være nyttigt, hvis det er svært at skelne mellem udtale af symboler, Tegnets beskrivelse vil ikke blive oplæst, hvis andet tekst udtales, eller hvis du trykker på Ctrl-tasten. -+++ Vælg talesyntese (NVDA+Ctrl+S) +++[SelectSynthesizer] ++++ Vælg talesyntese +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== Åbn dialogen for valg af talesyntese ==== +Tast: ``NVDA+control+s`` + Talesyntesedialogen, som findes ved at trykke på knappen "Skift..." i indstillingskategorien "Tale", lader dig vælge hvilken talesyntese NVDA skal bruge. Så snart du har valgt en talesyntese med piletasterne, kan du trykke Ok og NVDA vil benytte den valgte talesyntese. Hvis NVDA ikke kan anvende den talesyntese du har valgt, vil NVDA give dig en fejlmeddelelse, og fortsætte med at bruge den tidligere anvendte talesyntese. @@ -1531,22 +1569,6 @@ For en liste over de talesynteser, som NVDA understøtter, se venligst afsnittet Der er en særlig indstilling, som altid vil være at finde i denne liste, nemlig "Ingen tale". Den gør det muligt at benytte NVDA uden nogen som helst form for taleoutput. Dette kan være nyttigt for dem, der ønsker at bruge NVDA udelukkende med punktskrift eller for seende udviklere, der kun ønsker at bruge Talevisning. -==== Output-enhed ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -Denne valgmulighed bruges til at bestemme, hvilket lydkort den aktuelt valgte talesyntese skal tale igennem. - -%kc:setting -==== Lyddæmpningstilstand ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -Tast: NVDA+shift+D - -Hvis du bruger Windows 8 eller nyere, lader denne indstilling dig vælge, om NVDA skal sænke lydstyrken af andre applikationer, når NVDA taler, eller om NVDA konstant skal sænke lydstyrken imens NVDA kører. -- Ingen dæmpning: NVDA vil aldrig dæmpe lydstyrken af andre lydkilder. -- Dæmp når der udsendes tale og lyde: NVDA vil kun dæmpe lyden, hvis NVDA afspiller lyde eller taler. Dette virker muligvis ikke for alle talesynteser. -- Altid dæmp: NVDA vil sænke lyden fra alle andre lydkilder, så længe NVDA kører. -- - -Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis NVDA er installeret. -Det er ikke muligt at understøtte lyddæmpning for midlertidige og flytbare kopier af NVDA. - +++ Ringen af talesynteseindstillinger +++[SynthSettingsRing] Hvis du ønsker hurtigt at ændre taleindstillingerne uden først at skulle åbne dialogboksen med stemmeindstillinger, findes der en række NVDA-kommandoer, der giver mulighed for at flytte mellem de mest almindelige indstillinger for talesyntesen fra et hvilket som helst sted, hvis blot NVDA kører: %kc:beginInclude @@ -1721,7 +1743,12 @@ Hvis du deaktiverer denne indstilling, kan læsbarheden forbedres. For at ændre denne indstilling fra et hvilket som helst sted, skal du tildele et brugerdefineret tastetryk ved hjælp af [dialogen Håndter kommandoer #InputGestures]. -+++ Vælg punktdisplay (NVDA+control+a) +++[SelectBrailleDisplay] ++++ Vælg punktdisplay +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== Åbn dialog til valg af punktdisplay ==== +Tast: ``NVDA+control+a`` + Denne dialog, der tilgås vha. knappen "Skift..." i NVDAs indstillingsdialog under kategorien "Punkt", lader dig vælge hvilket punktdisplay NVDA skal benytte. Når du har valgt dit punktdisplay, kan du trykke på knappen "OK", hvorefter NVDA vil benytte det valgte display. Hvis der er en fejl under indlæsning af driveren til det aktuelle display, vil NVDA meddele dette med en besked, og fortsætte med at bruge det tidligere benyttede display, hvis aktuelt. @@ -1737,6 +1764,16 @@ Når denne funktion er slået til, vil NVDA forbinde automatisk med punktdisplay Læs venligst afsnittet [Understøttede punktdisplays #SupportedBrailleDisplays] for yderligere oplysninger om understøttede punktdisplays, samt hvilke af disse understøtter automatisk tilkobling. +==== Displays, der skal detekteres automatisk ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +Hvis "Punktdisplay" er indstillet til "automatisk", vil valgene af disse bokse bestemme, hvilke displays der automatisk bliver tilkoblet. +Dette lader dig udelade drivere, som du ikke regelmæssigt benytter. +Hvis du eksempelvis kun bruger displays, der kræver at Baum-driveren er aktiv, kan du med fordel udelade alle andre drivere. + +Som standard er alle drivere, der understøtter automatisk detektion aktiveret. +Enhver driver, der tilføjes senere i enten en NVDA-opdatering eller via en tilføjelse, vil også blive aktiveret som standard. + +Du kan læse, hvilke displays understøtter denne funktionalitet ved at læse afsnittet [Understøtede punktdisplays #SupportedBrailleDisplays]. + ==== Port ====[SelectBrailleDisplayPort] Hvis denne indstilling er tilgængelig, giver den dig mulighed for at vælge, hvilken port eller forbindelsestype du vil benytte for at kommunikere med det punktdisplay, du har valgt. Det er en kombobox der indeholder de mulige indstillinger for dit display. @@ -1753,6 +1790,47 @@ Bemærk: Hvis du forbinder to punktdisplays, der bruger den samme driver til din vil det ikke i øjeblikket være muligt at fortælle NVDA, hvilket display, der skal benyttes. Derfor anbefales det, at du kun forbinder ét display af en bestemt type og af et bestemt mærke til din maskine ad gangen. ++++ Lyd +++[AudioSettings] +%kc:setting +==== Åbn lydindstillinger ==== +Tast: ``NVDA+control+u`` + + +Denne kategori i NVDAs indstillinger lader dig ændre nogle indstillinger i forhold til lydoutput. + +==== Output-enhed ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +Denne valgmulighed bruges til at bestemme, hvilket lydkort den aktuelt valgte talesyntese skal tale igennem. + +%kc:setting +==== Lyddæmpningstilstand ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +Tast: NVDA+shift+D + +Hvis du bruger Windows 8 eller nyere, lader denne indstilling dig vælge, om NVDA skal sænke lydstyrken af andre applikationer, når NVDA taler, eller om NVDA konstant skal sænke lydstyrken imens NVDA kører. +- Ingen dæmpning: NVDA vil aldrig dæmpe lydstyrken af andre lydkilder. +- Dæmp, når der udsendes tale og lyde: NVDA vil kun dæmpe lyden, hvis NVDA afspiller lyde eller taler. Dette virker muligvis ikke for alle talesynteser. +- Altid dæmp: NVDA vil sænke lyden fra alle andre lydkilder, så længe NVDA kører. +- + +Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis NVDA er installeret. +Det er ikke muligt at understøtte lyddæmpning for midlertidige og flytbare kopier af NVDA. + +==== Lydstyrken af NVDA-lyde følger stemmelydstyrken ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: Standard + Aktiveret +: Muligheder + Deaktiveret, Aktiveret +: + +Når denne indstilling er aktiveret, vil lydstyrken af NVDA-lyde og bip-lyde følge stemmens lydstyrke for den stemme, du bruger. +Hvis du sænker stemmelydstyrken, vil lydstyrken af lydeffekter også blive sænket. +På samme måde vil lydstyrken af lydeffekter blive øget, hvis du øger for stemmen.lydstyrken +Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis du slår [WASAPI fra som lydoutput #WASAPI] i NVDAs avancerede indstillinger. + +==== Lydstyrke for NVDA-lyde ====[SoundVolume] +Denne skyder lader dig indstille lydstyrken for NVDAs lyde og bip. +Denne indstilling træder kun i kraft, hvis "Brug WASAPI for lydoutput" er aktiveret og "Lydstyrken af NVDA-lyde følger stemmelydstyrken" er deaktiveret. +Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis du slår [WASAPI fra som lydoutput #WASAPI] i NVDAs avancerede indstillinger. + +++ Syn +++[VisionSettings] Indstillingskategorien "Syn" lader dig aktivere, deaktivere samt konfigurere diverse [synshjælpemidler #Vision]. @@ -1791,7 +1869,12 @@ Yderligere synshjælpemidler kan tilføjes via [tilføjelsespakker til NVDA #Add Når disse tilføjelser indeholder indstillinger, vil de vises i denne indstillingskategori i særskilte grupper. For understøttede indstillinger, skal du læse dokumentationen for det aktuelle synshjælpemiddel. -+++ Tastatur (NVDA+Ctrl+k) +++[KeyboardSettings] ++++ Tastatur +++[KeyboardSettings] + ++%kc:setting +==== Åbn tastaturindstillinger ==== +Tast: ``NVDA+control+k`` + Denne indstillingskategori bestemmer hvordan NVDA skal opføre sig, når du benytter et tastatur. Denne indstillingskategori indeholder følgende indstillingsmuligheder: @@ -1846,10 +1929,15 @@ Når denne indstilling er aktiveret vil der blive afspillet en lyd, hvis du beg Denne indstilling er kun tilgængelig hvis "Annoncér stavefejl" indstillingen er slået til i NVDAs [Dokumentformateringsindstillinger #DocumentFormattingSettings] i NVDAs indstillinger. ==== Håndter tastetryk fra andre programmer ====[KeyboardSettingsHandleKeys] -Med denne indstilling kan du vælge, om NVDA skal behandle tastetryk, der bliver genereret af andre programmer som fx. skærmtastaturer eller talegenkendelsesprogrammer. +Med denne indstilling kan du vælge, om NVDA skal behandle tastetryk, der bliver genereret af andre programmer som fx. skærmtastaturer eller talegenkendelsesprogrammer. Denne indstilling er slået til som standard, men nogle brugere vil måske foretrække at slå den fra, fx. hvis man skriver vietnamesisk med UniKey. I dette tilfælde kan det forårsage indtastning af forkerte bogstaver. -+++ Mus (NVDA+Ctrl+m) +++[MouseSettings] ++++ Mus +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== Åbn museindstillinger ==== +Tast: ``NVDA+control+m`` + Denne indstillingskategori kontrollerer indstillinger der lader NVDA spore musen, afspille lyde i forhold til musens koordinater, samt andre muserelaterede indstillinger. Denne indstillingskategori indeholder følgende indstillingsmuligheder: @@ -1925,7 +2013,12 @@ Når denne funktion er slået til, vil NVDA filtrere de objekter, du kan naviger For at kunne slå simpel læsetilstand til og fra hvor som helst, tildel et tastetryk til kommandoen ved brug af [dialogen Håndter Kommandoer #InputGestures]. -+++ Objektpræsentation (NVDA+control+o) +++[ObjectPresentationSettings] ++++ Objektpræsentation +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== Åbn indstillinger for objektpræsentation ==== +Tast: ``NVDA+control+o`` + Denne indstillingskategori benyttes til at bestemme hvor meget information NVDA skal rapportere om kontrolelementer, såsom beskrivelse og positionsinformation osv. Disse indstillinger bliver som udgangspunkt ikke anvendt, når du er i gennemsynstilstand. Indstillingerne gælder som udgangspunkt kun for rapportering af fokus, eller når du bruger objektnavigation, men dog ikke, når du læser tekstindhold (f.eks. gennemsynstilstand). @@ -2015,7 +2108,12 @@ Efter at oplæsning eller prekompositionsdata er blevet kombineret til et gyldig Denne indstilling bestemmer om NVDA automatisk skal annoncere nye symboler efterhånden som de kommer til syne i kompositionsstrengen. Denne indstilling er slået til som standard. -+++ Gennemsynstilstand (NVDA+Ctrl+b) +++[BrowseModeSettings] ++++ Gennemsynstilstand +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== Åbn indstillinger for gennemsynstilstand ==== +Tast: ``NVDA+control+b`` + Denne kategori lader dig bestemme, hvordan NVDA skal håndtere navigation og læsning af komplekse dokumenter såsom en webside. Indstillingskategorien indeholder følgende indstillinger: @@ -2086,7 +2184,12 @@ Dette kan resultere i hurtigere navigation på nettet og forekomme mere responsi Fokus vil stadig blive opdateret, hvis du trykker på en knap, markere en check box, osv. Aktivering af denne indstilling kan forbedre oplevelsen på nogle sider, men med risiko for ustabilitet og dårlig ydeevne. -+++ Dokumentformatering (NVDA+Ctrl+d) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ Dokumentformatering +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== Åbn indstillinger for dokumentformatering ==== +Tast: ``NVDA+control+d`` + De fleste check boxe i denne indstillingskategori bruges til at angive, hvilke typer formatering, du ønsker oplæst automatisk, når du flytter markøren rundt inden i dokumenter. Hvis du fx markerer check boxen "oplæs skrifttypenavn", hører du navnet på skrifttypen, hver gang du med piletasterne bevæger dig hen over tekst med en anden skrifttype. @@ -2110,6 +2213,7 @@ Du kan tilpasse annoncering af: - Sidetal - Linjenumre - Rapportering af linjeindrykning (fra, tale, toner eller både tale og toner) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - Ignorer blanke linjer ved rapportering af linjeindrykning - Indrykning af afsnit (f.eks. hængende indrykning, indrykning af første linje) - Linjeafstand (enkelt, dobbel, osv.) - Justering @@ -2152,6 +2256,9 @@ Tonens toneleje vil forøges ved hvert mellemrum, og for tab vil tonen forøges - Både Tale og Toner: Denne mulighed vil læse indrykningen ved brug af begge metoder. - +Hvis du vælger boksen "Ignorer &blanke linjer ved rapportering af linjeindrykning", vil blanke linjer ikke blive oplyst for blanke linjer. +Dette kan være nyttigt, hvis du læser et dokument, hvor blanke linjer bruges til at adskille indrykkede blokke af tekst (f.eks. i kildekode til programmering). + +++ Document Navigation +++[DocumentNavigation] Denne kategori lader dig justere forskellige indstillinger der anvendes, når du navigere rundt i dokumenter. @@ -2183,6 +2290,12 @@ Denne kategori indeholder følgende indstillinger: Denne combo box lader dig vælge det ønskede sprog til brugen af tekstgenkendelse. For at skifte mellem tilgængelige sprog fra hvor som helst, tilknyt et tastetryk eller en bevægelse fra [dialogen Håndter Kommandoer #InputGestures]. +==== Opdater regelmæssigt genkendt indhold ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +Når denne indstilling er aktiveret, vil NVDA regelmæssigt opdatere indholdet, når du bruger tekstgenkendelse. +Dette kan være meget brugbart, når du vil holde øje med tekst, der løbende ændres. Dette kan være, at du ser en video med undertekster. +Teksten opdateres hvert halvanden sekund. +Denne indstilling er som standard slået fra. + +++ Avancerede Indstillinger +++ Advarsel! Indstillingerne i denne kategori gælder for avancerede brugere. Hvis du ændrer disse, kan NVDA fungere uhensigtsmæssigt. Du skal kun ændre disse, hvis du ved hvad du laver eller er specifikt instrueret af NVDA-udviklere. @@ -2364,30 +2477,18 @@ Med flere historisk populære GUI API'er kan teksten gengives med en gennemsigti ==== Brug WASAPI til lydoutput ====[WASAPI] : Standard - Deaktiveret + Aktiveret : Muligheder - Standard (Deaktiveret) Aktiveret, Deaktiveret + Standard (Aktiveret) Deaktiveret, Aktiveret : Denne indstilling muliggør lydoutput via Windows Audio Session API (WASAPI). WASAPI er en mere moderne lydteknologi, der kan forbedre reaktionsevne, ydeevne og stabilitet for NVDA-lydoutput, herunder både tale og lydeffekter. Efter ændring af denne indstilling skal du genstarte NVDA, for at ændringen træder i kraft. - -==== Lydstyrken af NVDA-lyde følger stemmelydstyrken ====[SoundVolumeFollowsVoice] -: Standard -+ Deaktiveret -: Muligheder - Deaktiveret, Aktiveret -: - -Når denne indstilling er aktiveret, vil lydstyrken af NVDA-lyde og bip-lyde følge stemmens lydstyrke for den stemme, du bruger. -Hvis du sænker stemmelydstyrken, vil lydstyrken af lydeffekter også blive sænket. -På samme måde vil lydstyrken af lydeffekter blive øget, hvis du øger for stemmen.lydstyrken -Denne indstilling træder kun i kraft, når "Brug WASAPI til lydoutput" er aktiveret. - -==== Lydstyrke for NVDA-lyde ====[SoundVolume] -Denne skyder lader dig indstille lydstyrken for NVDAs lyde og bip. -Denne indstilling træder kun i kraft, hvis "Brug WASAPI for lydoutput" er aktiveret og "Lydstyrken af NVDA-lyde følger stemmelydstyrken" er deaktiveret. +Hvis du deaktiverer WASAPI, vil følgende indstillinger blive deaktiveret: +- [ Lydstyrke af NVDA-lyde følger stemmelydstyrken #SoundVolumeFollowsVoice] +- [Lydstyrke for NVDA-lyde #SoundVolume] +- ==== Aktiverede logningskategorier ==== Check boxene i denne liste lader dig vælge, hvilke logningskategorier der skal benyttes under skrivning af NVDAs logfil. @@ -3203,7 +3304,7 @@ Se venligst dokumentationen til dit display for at finde ud af, hvor du kan find | Sig alt | mellemrum+punkt1+punkt2+punkt3+punkt4+punkt5+punkt6 | %kc:endInclude -+++ Tastekombinationer for Brailliant BI 32, BI 40 og B 80 +++ ++++ Tastekombinationer for Brailliant BI 32, BI 40 og B 80 +++ %kc:beginInclude || Navn | Tast | | NVDA-menu | c1+c3+c4+c5 (command n) | @@ -3211,7 +3312,7 @@ Se venligst dokumentationen til dit display for at finde ud af, hvor du kan find | Sig alt | c1+c2+c3+c4+c5+c6 | %kc:endInclude -+++ Tastekombinationer for Brailliant BI 14 +++ ++++ Tastekombinationer for Brailliant BI 14 +++ %kc:beginInclude || Navn | Tast | | Pil op | joystick op | @@ -3222,7 +3323,7 @@ Se venligst dokumentationen til dit display for at finde ud af, hvor du kan find %kc:endInclude ++ HIMS Braille Sense/Braille EDGE/Smart Beetle+ Sync Braille Series ++[Hims] -NVDA understøtter Braille Sense, Braille EDGE, Smart Beetle og Sync punktdisplays fra [Hims https://www.hims-inc.com/] hvis disse displays kobles til med USB eller Bluetooth. +NVDA understøtter Braille Sense, Braille EDGE, Smart Beetle og Sync punktdisplays fra [Hims https://www.hims-inc.com/] hvis disse displays kobles til med USB eller Bluetooth. Hvis du ønsker at koble displayet til ved brug af USB, skal du først installere driveren fra HIMS på dit system. Du kan hente disse fra denne side: http://www.himsintl.com/upload/HIMS_USB_Driver_v25.zip @@ -3368,7 +3469,7 @@ Se venligst dokumentationen til dit display for at finde ud af, hvor du kan find ++ Papenmeier BRAILLEX Nyere modeller ++[Papenmeier] -Følgende punktdisplay er understøttede +Følgende punktdisplays er understøttede: - BRAILLEX EL 40c, EL 80c, EL 20c, EL 60c (USB) - BRAILLEX EL 40s, EL 80s, EL 2d80s, EL 70s, EL 66s (USB) - BRAILLEX Trio (USB og bluetooth) @@ -3446,7 +3547,7 @@ De midterste taster bliver begge brugt som mellemrumstaster. %kc:endInclude ++ Papenmeier Braille BRAILLEX Ældre Modeller ++[PapenmeierOld] -Følgende punktdisplays er understøttede: +Følgende punktdisplays er understøttede: - BRAILLEX EL 80, EL 2D-80, EL 40 P - BRAILLEX Tiny, 2D Screen - @@ -3664,7 +3765,7 @@ På grund af dette, og for at bevare kompatibiliteten mellem andre skærmlæsere %kc:beginInclude || Navn | Tast | | Rul punktdisplay tilbage | numpadMinus | -| Rul punktdisplay fremad | numpadPlus | +| Rul punktdisplay fremad | numpadPlus | %kc:endInclude ++ Eurobraille displays ++[Eurobraille] @@ -3681,7 +3782,7 @@ Funktionaliteten beskrevet nedenfor kan benyttes, når HID Braille ikke er aktiv %kc:beginInclude || Navn | Tast | | Slet den sidst indtastede braille celle eller karakter | ``backspace`` | -| Oversæt enhver braille indtastning og tryk på enter tasten |``backspace+mellemrum`` | +| Oversæt enhver braille indtastning og tryk på enter tasten | ``backspace+mellemrum`` | | Skift ``NVDA`` tast | ``punkt3+punkt5+mellemrum`` | | ``insert`` tast | ``punkt1+punkt3+punkt5+mellemrum``, ``punkt3+punkt4+punkt5+mellemrum`` | | ``delete`` tast | ``punkt3+punkt6+mellemrum`` | @@ -3745,7 +3846,7 @@ Funktionaliteten beskrevet nedenfor kan benyttes, når HID Braille ikke er aktiv || Navn | Tast | | Rul braille display tilbage | ``backward`` | | Rul braille display fremad | ``forward`` | -| Flyt til aktuel fokus | ``backward+forward`` | +| Flyt til aktuel fokus | ``backward+forward`` | | Rute til braille celle | ``routing`` | | ``leftArrow`` tast | ``joystick2Left`` | | ``rightArrow`` tast | ``joystick2Right`` | @@ -3844,25 +3945,32 @@ Læs venligst dokumentationen for det pågældende display der beskriver, hvor d %kc:endInclude ++ BRLTTY ++[BRLTTY] -[BRLTTY https://www.brltty.com/] er et særskilt program, der understøtter yderligere en lang række punktdisplays. -For at kunne bruge det, skal du installere programmet [BRLTTY for Windows https://www.brltty.com/download.html]. +[BRLTTY https://www.brltty.app/] er et særskilt program, der understøtter yderligere en lang række punktdisplays. +For at kunne bruge det, skal du installere programmet [BRLTTY for Windows https://www.brltty.app/download.html]. Det anbefales, at du henter og installerer den seneste installationspakke, som fx. kan have navnet brltty-win-4.2-2.exe. Under konfigurationen af displayet og den port, der skal bruges, skal du følge instruktionerne nøje, især hvis du benytter et USB-display og allerede har installeret producentens drivere. -BRLTTY håndtere selv indtastning på punkt, hvis det tilkoblede punktdisplay har et punkttastatur. +BRLTTY håndterer selv indtastning på punkt, hvis det tilkoblede punktdisplay har et punkttastatur. NVDAs indstilling for oversættelsestabel er derfor ikke relevant. BRLTTY har ikke noget med NVDAs automatiske tilkobling af punktdisplays at gøre. Dette er tastekombinationerne til BRLTTY til brug med NVDA. -Se venligst [BRLTTY dokumentationen for tastekombinationer http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] for yderliger information om, hvordan BRLTTY kommandoer er indstillet til kontroller på diverse punktdisplays. +Se venligst [BRLTTY dokumentationen for tastekombinationer https://brltty.app/doc/KeyBindings/] for yderliger information om, hvordan BRLTTY kommandoer er indstillet til kontroller på diverse punktdisplays. %kc:beginInclude || Navn | BRLTTY command | | Rul punktdisplay tilbage | fwinlt (gå et vindue til venstre) | -| Rul punktdisplay fremad | fwinrt (gå et vindue til højre) | -| Flyt punktdisplay til forrige linje | lnup (gå en linje op) | -| Flyt punktdisplay til næste linje | lndn (gå en linje ned) | -| Flyt til punktcelle | fly (bring markør til tegn) | +| Rul punktdisplay fremad | ``fwinrt`` (gå et vindue til højre) | +| Flyt punktdisplay til forrige linje | ``lnup`` (gå en linje op) | +| Flyt punktdisplay til næste linje | ``lndn`` (gå en linje ned) | +| Flyt til punktcelle | ``route`` (bring markør til tegn) | +| Aktivér/deaktivér tastaturhjælp | ``learn`` (Slår tastaturhjælp til og fra) | +| Åbn NVDA-menu | ``prefmenu`` (Åbn/forlad opsætningsmenu) | +| Gendan konfiguration | ``prefload`` (Gendan opsætning fra disk) | +| Gem konfiguration | ``prefsave`` (Gem opsætning til disk) | +| Oplys tid | ``time`` (Vis aktuelle tid og dato) | +| Sig linje, hvor læsemarkøren befinder sig | ``say_line`` (sig aktuelle linje) | +| Sig alt ved brug af læsemarkøren | ``say_below`` (læs fra aktuelle linjen til bunden af skærmen) | %kc:endInclude ++ Tivomatic Caiku Albatross 46/80 ++[Albatross] @@ -3930,17 +4038,17 @@ Læs venligst dokumentationen for det pågældende display der beskriver, hvor d %kc:endInclude ++ Standard HID Braille displays ++[HIDBraille] -Dette er en eksperimentel driver for den nye HID Braille standard, som firmaerne Microsoft, Google, Apple samt flere virksomheder bag hjælpeteknologier nåede til enighed om, herunder NV Access. +Dette er en eksperimentel driver for den nye HID Braille standard, som firmaerne Microsoft, Google, Apple samt flere virksomheder bag hjælpeteknologier herunder NV Access nåede til enighed om i 2018. Håbet er, at denne standard vil blive vedtaget og benyttet af fremtidige fabrikanter af punktdisplays, hvilket vil fjerne behovet for særskilte drivere. NVDAs automatiske tilkobling vil også automatisk genkende punktdisplays, der bruger denne standard. - + Følgende er tastekombinationerne ved brug af displays, der bruger denne standard. %kc:beginInclude || Navn | Tast | | Rul punktdisplay tilbage | panorer til venstre eller vippeknap op| | Rul punktdisplay fremad | panorer til højre eller vippeknap ned | -| Flyt til punktcelle | markørflytteknap| +| Flyt til punktcelle | markørflytteknap | | Skift indstillingen Punkt følger | op+ned | | Pil op | joystick op , dpad op eller mellemrum+punkt1 | | Pil ned | joystick ned , dpad ned eller mellemrum+punkt4 | @@ -4008,52 +4116,54 @@ Du kan angive en eller flere indstillinger på kommandolinjen, når du starter N Du kan angive så mange indstillinger, som du har brug for. Disse indstillinger kan angives, når du starter NVDA fra en genvej (under egenskaber for genvej), fra Kør-dialogen (Startmenu -> Kør eller Windows+r) eller eller fra Windows kommandoprompt. kommandolinjeparametre skal adskilles fra navnet på NVDAs eksekverbare fil og fra andre kommandolinjeparametre af mellemrum. -En nyttig kommandolinjeparameter er for eksempel --disable-addons, som får NVDA til at afbryde alle tilføjelsesprogrammer +En nyttig kommandolinjeparameter er for eksempel ``--disable-addons``, som får NVDA til at afbryde alle tilføjelsesprogrammer Med den kan du finde ud af, om et givet problem skyldes et tilføjelsesprogram eller klare et alvorligt problem, som er forårsaget af et tilføjelsesprogram. Som et eksempel kan du afslutte den aktuelle kopi af NVDA ved at skrive følgende i Kør-dialogen: +``` nvda -q +``` Nogle af kommandolinjeparametrene har både en kort og en lang version, mens andre kun har en lang version. Dem som har en kort version, kan kombineres på denne måde: -| nvda -mc CONFIGPATH | Dette vil starte NVDA uden at afspille opstartslyden eller udtale en besked, og med den angivne konfiguration | -| nvda -mc CONFIGPATH --disable-addons | Det samme som ovenfor, men deaktivere også tilføjelser | +| ``nvda -mc CONFIGPATH`` | Dette vil starte NVDA uden at afspille opstartslyden eller udtale en besked, og med den angivne konfiguration | +| ``nvda -mc CONFIGPATH --disable-addons`` | Det samme som ovenfor, men deaktivere også tilføjelser | Med nogle af kommandolinjeparametrene kan du angive yderlige parametre, fx. hvor detaljeret loggen skal være, eller stien til mappen med brugerprofiler. Disse yderligere parametre skal skrives efter indstillingen og adskilles fra indstillingen af et mellemrum i den korte version og af et lighedstegn (=) i den lange version, fx. -| nvda -l 10 | Starter NVDA med logningsniveau sat til fejlfinding | -| nvda --log-file=c:\nvda.log | Får NVDA til at skrive sin log til c:\nvda.log | -| nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log | Får NVDA til at starte med logniveau sat til "info" og gemme sin log i filen c:\nvda.log | +|`` nvda -l 10`` | Starter NVDA med logningsniveau sat til fejlfinding | +|`` nvda --log-file=c:\nvda.log`` | Får NVDA til at skrive sin log til c:\nvda.log | +|`` nvda --log-level=20 -f c:\nvda.log`` | Får NVDA til at starte med logniveau sat til "info" og gemme sin log i filen c:\nvda.log | De mulige kommandolinjeparametre til NVDA er følgende: || Kort | Lang | Beskrivelse | -| -h | --help | Vis hjælp til kommandolinje og afslut | -| -q | --quit | Afslut den nuværende kopi af NVDA | -| -k | --check-running | Fortæl via exitkoden, om NVDA kører (0 hvis NVDA kører, 1 hvis den ikke gør) | -| -f LOGFILENAME | --log-file=loggens filnavn | Filen hvor NVDAs log skal gemmes | -| -l LOGLEVEL | --log-level=LOGNINGSNIVEAU | Det laveste niveau af meddelelser, som skal logges (fejlfinding 10, input/output 12, fejlfinding og advarsler 15, info 20, deaktiveret 100) | -| -c CONFIGPATH | --config-path=KONFIGURATIONSSTI | Stien, hvor alle indstillinger i NVDA skal gemmes | -| None | --lang=SPROG | Brug et specifikt sprog uanset NVDAs konfiguration. Skriv "Windows" for standardsprog, "en" for engelsk, osv. | -| -m | --minimal | Ingen lyde, ingen brugergrænseflade, ingen opstartsmeddelelser osv. | -| -s | --secure | Sikker tilstand | -| Ingen | --disable-addons | ingen tilføjelsesprogrammer | -| Ingen | --debug-logging | Aktivér logningsniveau til brug ved fejlfinding for kun denne opstart. Denne indstilling vil overstyre alle logningsniveau ( ""--loglevel"", -l) argumenter. | -| Ingen | --no-logging | Deaktivér logning fuldstændigt under brugen af NVDA. Denne indstilling kan blive tilsidesat hvis ( ""--loglevel"", -l) angives fra kommandolinjen eller såfremt logning for fejlfinding er slået til. | -| Ingen | --no-sr-flag | Forhindre ændring af det globale skærmlæserflag | -| Ingen | --install | Installerer NVDA og starter den nyinstallerede kopi | -| Ingen | --install-silent | Tavs installation af NVDA (Starter ikke den nyinstallerede kopi) | -| Ingen | --enable-start-on-logon=True|False | Under installation vil dette aktivere [opstart ved logon-skærmen #StartAtWindowsLogon] | -| Ingen | --copy-portable-config | Kopierer den flytbare konfiguration til den angivne sti under installation (--config-path, -c) til den aktuelle brugerkonto | -| Ingen | --create-portable | Opretter en flytbar kopi af NVDA (starter den nyoprettede kopi). Kræver --portable-path angives | -| Ingen | --create-portable-silent | Opretter en flytbar kopi af NVDA (starter ikke den nyoprettede kopi). Kræver --portable-path angives | -| Ingen | --portable-path=sti | Stien, hvor den flytbare kopi oprettes | +|`` -h`` | --help | Vis hjælp til kommandolinje og afslut | +|`` -q`` | --quit | Afslut den nuværende kopi af NVDA | +|`` -k`` | --check-running | Fortæl via exitkoden, om NVDA kører (0 hvis NVDA kører, 1 hvis den ikke gør) | +|`` -f LOGFILENAME`` | --log-file=loggens filnavn | Filen hvor NVDAs log skal gemmes | +|`` -l LOGLEVEL`` | --log-level=LOGNINGSNIVEAU | Det laveste niveau af meddelelser, som skal logges (fejlfinding 10, input/output 12, fejlfinding og advarsler 15, info 20, deaktiveret 100) | +|`` -c CONFIGPATH`` | --config-path=KONFIGURATIONSSTI | Stien, hvor alle indstillinger i NVDA skal gemmes | +| None | ``--lang=SPROG`` | Brug et specifikt sprog uanset NVDAs konfiguration. Skriv "Windows" for standardsprog, "en" for engelsk, osv. | +| ``-m`` | ``--minimal`` | Ingen lyde, ingen brugergrænseflade, ingen opstartsmeddelelser osv. | +| ``-s`` | ``--secure`` | Sikker tilstand | +| Ingen | ``--disable-addons`` | ingen tilføjelsesprogrammer | +| Ingen | ``--debug-logging`` | Aktivér logningsniveau til brug ved fejlfinding for kun denne opstart. Denne indstilling vil overstyre alle logningsniveau ( ""--loglevel"", -l) argumenter. | +| Ingen | ``--no-logging`` | Deaktivér logning fuldstændigt under brugen af NVDA. Denne indstilling kan blive tilsidesat hvis ( ""--loglevel"", -l) angives fra kommandolinjen eller såfremt logning for fejlfinding er slået til. | +| Ingen | ``--no-sr-flag`` | Forhindre ændring af det globale skærmlæserflag | +| Ingen | ``--install`` | Installerer NVDA og starter den nyinstallerede kopi | +| Ingen | ``--install-silent`` | Tavs installation af NVDA (Starter ikke den nyinstallerede kopi) | +| Ingen | ``--enable-start-on-logon=True|False`` | Under installation vil dette aktivere [opstart ved logon-skærmen #StartAtWindowsLogon] | +| Ingen | ``--copy-portable-config`` | Kopierer den flytbare konfiguration til den angivne sti under installation (--config-path, -c) til den aktuelle brugerkonto | +| Ingen | ``--create-portable`` | Opretter en flytbar kopi af NVDA (starter den nyoprettede kopi). Kræver --portable-path angives | +| Ingen | ``--create-portable-silent`` | Opretter en flytbar kopi af NVDA (starter ikke den nyoprettede kopi). Kræver --portable-path angives | +| Ingen | ``--portable-path=sti`` | Stien, hvor den flytbare kopi oprettes | ++ Systemspecifikke parametre++[System] NVDA tillader, at nogle værdier ændres i systemregistreringsdatabasen. Disse ændringer påvirker NVDAs adfærd på et systemspecifikt niveau. Disse værdier er gemt i registreringsdatabasen under en af følgende nøgler: -- 32-bit system: "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda" -- 64-bit system: "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda" +- 32-bit system: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda`` +- 64-bit system: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda`` - Følgende værdier kan indstilles under denne registreringsdatabasenøgle: From 1ad75ee678a6b34fcff573cb7d5862f43e2c4d82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:00:51 +0000 Subject: [PATCH 04/16] L10n updates for: fa From translation svn revision: 77601 Authors: Ali Aslani Mohammadreza Rashad Stats: 215 146 source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po 712 330 user_docs/fa/userGuide.t2t 2 files changed, 927 insertions(+), 476 deletions(-) --- source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po | 361 +++++---- user_docs/fa/userGuide.t2t | 1042 ++++++++++++++++++-------- 2 files changed, 927 insertions(+), 476 deletions(-) diff --git a/source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po index 98a4326ac50..a7b551601f2 100644 --- a/source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/fa/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA master-9280,3350d74\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-25 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-28 00:53+0330\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 22:06+0330\n" "Last-Translator: Mohammadreza Rashad \n" "Language-Team: NVDA Translation Team \n" "Language: fa\n" @@ -2059,6 +2059,22 @@ msgstr "به گروهِ قبلی میبَرَد" msgid "no previous grouping" msgstr "هیچ گروهِ قبلی‌ای نیست" +#. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. +msgid "moves to the next tab" +msgstr "به سربرگِ بعدی میبَرَد." + +#. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. +msgid "no next tab" +msgstr "هیچ سربرگِ بعدی‌ای نیست" + +#. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. +msgid "moves to the previous tab" +msgstr "به سربرگِ قبلی میبَرَد." + +#. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. +msgid "no previous tab" +msgstr "هیچ سربرگِ قبلی‌ای نیست" + #. Translators: The label of a radio button to select the type of element #. in the browse mode Elements List dialog. #. Translators: This is the label for a checkbox in the @@ -2972,6 +2988,21 @@ msgstr "تنظیماتِ تورفتگیِ خط را تغییر میدهد." msgid "Report line indentation {mode}" msgstr "اعلامِ تورفتگیِ خط، {mode}" +#. Translators: Input help mode message for toggle ignore blank lines for line indentation reporting command. +msgid "" +"Toggles on and off the ignoring of blank lines for line indentation reporting" +msgstr "نادیده گرفتنِ خط‌های خالی برای اعلامِ تورفتگی را فعال یا غیرفعال میکند." + +#. Translators: The message announced when toggling off the ignore blank lines for line indentation +#. reporting document formatting setting. +msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting off" +msgstr "نادیده گرفتنِ خط‌های خالی هنگامِ اعلامِ تورفتگیِ خط‌ها غیرفعال شد" + +#. Translators: The message announced when toggling on the ignore blank lines for line indentation +#. reporting document formatting setting. +msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting on" +msgstr "نادیده گرفتنِ خط‌های خالی هنگامِ اعلامِ تورفتگیِ خط‌ها فعال شد" + #. Translators: Input help mode message for toggle report paragraph indentation command. msgid "Toggles on and off the reporting of paragraph indentation" msgstr "اعلام شدنِ تورفتگیِ پاراگراف را فعال یا غیرفعال میکند." @@ -3988,6 +4019,10 @@ msgstr "پنجره‌ی انتخابِ نمایشگرِ بریلِ NVDA را ن msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "تنظیماتِ بریلِ NVDA را نشان میدهد." +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "تنظیماتِ صدای NVDA را نشان میدهد." + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "تنظیماتِ صفحه‌کلید در NVDA را نشان میدهد." @@ -4604,6 +4639,10 @@ msgstr "پرده‌ی موقتی. تا راه‌اندازیِ بَعدیِ NVDA msgid "Could not enable screen curtain" msgstr "نمیتوانم پرده را فعال کنم" +#. Translators: Warning message when trying to enable the screen curtain when OCR is active. +msgid "Could not enable screen curtain when performing content recognition" +msgstr "نمیتوانم هنگامِ بازشناسیِ محتوا پرده را فعال کنم" + #. Translators: Describes a command. msgid "Cycles through paragraph navigation styles" msgstr "سبْکِ پیمایشِ پاراگرافی را تغییر میدهد.تنظیماتِ تورفتگیِ خط را تغییر میدهد." @@ -6526,6 +6565,7 @@ msgstr "لطفا کمک کنید." #. Translators: The label of the button to donate #. in the "Please Donate" dialog. +#. Translators: The label for the menu item to open donate page. msgid "&Donate" msgstr "&کمک میکنم" @@ -7662,6 +7702,14 @@ msgstr "در صورتِ امکان، متنِ روی مکان‌نما را فع msgid "Dismiss the recognition result" msgstr "نتیجه‌ی بازشناسی را محو میکند." +#. Translators: Reported when recognition (e.g. OCR) fails. +msgid "Recognition failed" +msgstr "خطا در بازشناسی" + +#. Translators: Reported when recognition (e.g. OCR) fails during automatic refresh. +msgid "Automatic refresh of recognition result failed" +msgstr "تازه‌سازیِ خودکارِ نتیجه‌ی بازشناسی ناموفق بود" + #. Translators: Reported when content recognition (e.g. OCR) is attempted, #. but the user is already reading a content recognition result. msgid "Already in a content recognition result" @@ -7676,9 +7724,6 @@ msgstr "محتوا دیده نمیشود." msgid "Recognizing" msgstr "در حالِ بازشناسی" -msgid "Recognition failed" -msgstr "خطا در بازشناسی" - #. Translators: Reported for text which is at the baseline position; #. i.e. not superscript or subscript. msgid "baseline" @@ -7774,6 +7819,63 @@ msgctxt "font size" msgid "smaller" msgstr "کوچکتر" +#. Translators: Reported when text is left-aligned. +msgid "align left" +msgstr "چپ‌چین" + +#. Translators: Reported when text is centered. +msgid "align center" +msgstr "وسط‌چین" + +#. Translators: Reported when text is right-aligned. +msgid "align right" +msgstr "راست‌چین" + +#. Translators: Reported when text is justified. +#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment#Justified +msgid "align justify" +msgstr "هم‌تراز" + +#. Translators: Reported when text is justified with character spacing (Japanese etc) +#. See http://kohei.us/2010/01/21/distributed-text-justification/ +msgid "align distributed" +msgstr "دو‌سو‌چین" + +#. Translators: Reported when text is centered across multiple cells. +msgid "align centered across selection" +msgstr "وسطچین‌شده در طولِ انتخاب" + +#. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "General" alignment, i.e. the name of the +#. alignment in Excel aligning the cell's content depending on its type: text left and numbers right. +msgid "align general" +msgstr "چینشِ عمومی" + +#. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "Fill" alignment, i.e. the name of the +#. alignment in Excel repeating the cell's content for the width of the cell. +msgid "align fill" +msgstr "چینشِ پرکننده" + +#. Translators: Reported when text is vertically top-aligned. +msgid "vertical align top" +msgstr "عمود‌چینِ بالا" + +#. Translators: Reported when text is vertically middle aligned. +msgid "vertical align middle" +msgstr "عمود‌چینِ وسط" + +#. Translators: Reported when text is vertically bottom-aligned. +msgid "vertical align bottom" +msgstr "عمود‌چینِ پایین" + +#. Translators: Reported when text is vertically justified. +msgid "vertical align justified" +msgstr "عمود‌چینِ هم‌تراز" + +#. Translators: Reported when text is vertically justified but with character spacing +#. (For some Asian content). +msgid "vertical align distributed" +msgstr "عمود‌چینِ پراکنده" + #. Translators: Presented when an item is marked as current in a collection of items msgid "current" msgstr "جاری" @@ -8740,27 +8842,27 @@ msgid "&Preferences" msgstr "اولوی&ت‌ها" #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Log Viewer. -msgid "View log" +msgid "View &log" msgstr "نمایشِ اِتِّفاقاتِ &ثبت شده (Log)" #. Translators: The label for the menu item to toggle Speech Viewer. -msgid "Speech viewer" +msgid "&Speech viewer" msgstr "نمایشگرِ &گفتار" #. Translators: The label for the menu item to toggle Braille Viewer. -msgid "Braille viewer" -msgstr "نمایشگرِ مجازیِ بریل" +msgid "&Braille viewer" +msgstr "نمایشگرِ مجازیِ بر&یل" #. Translators: The label of a menu item to open the Add-on store -msgid "Add-on &store..." +msgid "&Add-on store..." msgstr "&فروشگاهِ افزونه‌ها" #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Python Console. -msgid "Python console" -msgstr "میزِ فرمانِ پایتون" +msgid "&Python console" +msgstr "میزِ فرمانِ &پایتون" #. Translators: The label for the menu item to create a portable copy of NVDA from an installed or another portable version. -msgid "Create portable copy..." +msgid "&Create portable copy..." msgstr "ایجادِ نسخه‌ی قابلِ &حمل..." #. Translators: The label for the menu item to install NVDA on the computer. @@ -8769,15 +8871,15 @@ msgstr "&نصبِ NVDA" #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool msgid "Run COM Registration Fixing tool..." -msgstr "اجرای ابزارِ تعمیرِ رجیستری" +msgstr "اجرای ابزارِ تعمیرِ &رجیستری" #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. msgid "Reload plugins" -msgstr "بارگذاریِ مجددِ افزونه ها" +msgstr "&بارگذاریِ مجددِ افزونه ها" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. -msgid "Tools" -msgstr "ابزار‌ها" +msgid "&Tools" +msgstr "&ابزار‌ها" #. Translators: The label of a menu item to open NVDA user guide. msgid "&User Guide" @@ -8811,17 +8913,13 @@ msgid "&Check for update..." msgstr "&بررسیِ به‌روزرسانی..." #. Translators: The label for the menu item to open About dialog to get information about NVDA. -msgid "About..." -msgstr "درباره..." +msgid "&About..." +msgstr "&درباره..." #. Translators: The label for the Help submenu in NVDA menu. msgid "&Help" msgstr "&راهنما" -#. Translators: The label for the menu item to open donate page. -msgid "Donate" -msgstr "کمکِ مالی" - #. Translators: The label for the menu item to run a pending update. msgid "Install pending &update" msgstr "نصبِ به‌روزرسانیِ به‌&تعویق‌افتاده" @@ -8888,7 +8986,7 @@ msgstr "تمامِ تنظیمات را به حالتِ از پیش ذخیره ش #. Translators: The label for the menu item to reset settings to default settings. #. Here, default settings means settings that were there when the user first used NVDA. -msgid "&Reset configuration to factory defaults" +msgid "Reset configuration to &factory defaults" msgstr "برگرداندنِ تن&ظیمات به پیش‌فرضِ تولید کننده" #. Translators: The help text for the menu item to reset settings to default settings. @@ -9890,31 +9988,6 @@ msgstr "یک موتورِ سخنگو انتخاب کنید" msgid "&Synthesizer:" msgstr "&موتورِ سخنگو:" -#. Translators: This is the label for the select output -#. device combo in the synthesizer dialog. Examples of -#. of an output device are default soundcard, usb -#. headphones, etc. -msgid "Audio output &device:" -msgstr "&دستگاهِ خروجیِ صدا" - -#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. -msgid "Microsoft Sound Mapper" -msgstr "کارتِ صدای مایکروسافت" - -#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Synthesizer Settings dialog. -msgid "Audio d&ucking mode:" -msgstr "حالتِ کم شدنِ صدای &پس‌زمینه:" - -#. Translators: This message is presented when -#. NVDA is unable to load the selected -#. synthesizer. -#, python-format -msgid "Could not load the %s synthesizer." -msgstr "نتوانستم موتورِ سخنگوی %s را بارگذاری کنم." - -msgid "Synthesizer Error" -msgstr "خطا در موتورِ سخنگو" - #. Translators: This is the label for the voice settings panel. msgid "Voice" msgstr "صدا" @@ -10369,12 +10442,17 @@ msgstr "&شماره‌ی خط‌ها" msgid "Line &indentation reporting:" msgstr "اعلامِ &تورفتگیِ خط با" -#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panelue +#. Translators: This is the label of a checkbox in the document formatting settings panel +#. If this option is selected, NVDA will ignore blank lines for line indentation reporting +msgid "Ignore &blank lines for line indentation reporting" +msgstr "نادیده گرفتنِ خط‌های &خالی هنگامِ اعلامِ تورفتگیِ خط‌ها " + +#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will report paragraph indentation if available. msgid "&Paragraph indentation" msgstr "تورفتگیِ &پاراگراف" -#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panelue +#. Translators: This message is presented in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will report line spacing if available. msgid "&Line spacing" msgstr "فاصله‌ی &خط‌ها" @@ -10467,6 +10545,46 @@ msgstr "پیمایش در اسناد" msgid "&Paragraph style:" msgstr "سبْکِ &پاراگراف" +#. Translators: This message is presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +#, python-format +msgid "Could not load the %s synthesizer." +msgstr "نتوانستم موتورِ سخنگوی %s را بارگذاری کنم." + +#. Translators: Dialog title presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +msgid "Synthesizer Error" +msgstr "خطا در موتورِ سخنگو" + +#. Translators: This is the label for the audio settings panel. +#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the +#. Advanced settings panel +msgid "Audio" +msgstr "صدا" + +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. +#. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. +msgid "Audio output &device:" +msgstr "&دستگاهِ خروجیِ صدا" + +#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. +msgid "Microsoft Sound Mapper" +msgstr "کارتِ صدای مایکروسافت" + +#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Audio Settings dialog. +msgid "Audio d&ucking mode:" +msgstr "حالتِ کم شدنِ صدای &پس‌زمینه:" + +#. Translators: This is the label for a checkbox control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume" +msgstr "پیرویِ حجمِ صداهای NVDA از حجمِ صدای اصلی" + +#. Translators: This is the label for a slider control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds" +msgstr "حجمِ صداهای NVDA" + #. Translators: This is the label for the addon navigation settings panel. msgid "Add-on Store" msgstr "فروشگاهِ افزونه‌ها" @@ -10493,6 +10611,10 @@ msgstr "نویسه‌خوانِ نوریِ ویندوز" msgid "Recognition &language:" msgstr "&زبانِ بازشناسی" +#. Translators: Label for an option in the Windows OCR settings panel. +msgid "Periodically &refresh recognized content" +msgstr "&تازه‌سازیِ متناوبِ محتوای تشخیص‌داده‌شده" + #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "NVDA Development" @@ -10641,32 +10763,6 @@ msgstr "«جزئیات دارد» را برای یادداشت‌های ساخت msgid "Report aria-description always" msgstr "اعلامِ aria-description همیشه" -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "Default (Yes)" -msgstr "پیش‌فرض (بله)" - -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "Yes" -msgstr "بله" - -#. Translators: Label for option in the 'Enable support for HID braille' combobox -#. in the Advanced settings panel. -#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox -#. in the Advanced settings panel. -msgid "No" -msgstr "نه" - -#. Translators: This is the label for a combo box in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Enable support for HID braille" -msgstr "فعالسازیِ پشتیبانی از بریلِ HID" - #. Translators: This is the label for a combo-box in the Advanced settings panel. msgid "Report live regions:" msgstr "اعلامِ منطقه‌های زنده:" @@ -10720,6 +10816,21 @@ msgstr "Difflib" msgid "Speak new text in Windows Terminal via:" msgstr "گُفتنِ متنِ جدید در پایانه‌ی ویندوز از طریق:" +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "Default (Yes)" +msgstr "پیش‌فرض (بله)" + +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "Yes" +msgstr "بله" + +#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox +#. in the Advanced settings panel. +msgid "No" +msgstr "نه" + #. Translators: This is the label for combobox in the Advanced settings panel. msgid "Attempt to cancel speech for expired focus events:" msgstr "تلاش برای لغوِ گفتارِ رخدادهای فکوسِ منقضی‌شده" @@ -10748,25 +10859,10 @@ msgstr "مدت زمانِ حرکتِ نشانگر (به هزارمِ ثانیه) msgid "Report transparent color values" msgstr "اعلامِ مقدارهای رنگ‌های روشن" -#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the -#. Advanced settings panel -msgid "Audio" -msgstr "صدا" - #. Translators: This is the label for a checkbox control in the Advanced settings panel. msgid "Use WASAPI for audio output (requires restart)" msgstr "استفاده از WASAPI برای خروجیِ صدا (نیازمند راه‌اندازیِ دوباره)" -#. Translators: This is the label for a checkbox control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume (requires WASAPI)" -msgstr "حجم صداهای NVDA از حجم صدای اصلی پیروی می‌کند (نیازمند WASAPI است)" - -#. Translators: This is the label for a slider control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds (requires WASAPI)" -msgstr "حجم صداهای NVDA (نیازمند WASAPI است)" - #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "Debug logging" @@ -10832,6 +10928,10 @@ msgstr "یک نمایشگرِ بریل انتخاب کنید" msgid "Braille &display:" msgstr "&نمایشگر بریل:" +#. Translators: The label for a setting in braille settings to enable displays for automatic detection. +msgid "&Displays to detect automatically:" +msgstr "&نمایشگرهایی که خودکار شناسایی می‌شوند" + #. Translators: The label for a setting in braille settings to choose the connection port (if the selected braille display supports port selection). msgid "&Port:" msgstr "&درگاه:" @@ -11552,60 +11652,6 @@ msgstr "مخفیست" msgid "not hidden" msgstr "مخفی نیست" -#. Translators: Reported when text is left-aligned. -msgid "align left" -msgstr "چپ‌چین" - -#. Translators: Reported when text is centered. -msgid "align center" -msgstr "وسط‌چین" - -#. Translators: Reported when text is right-aligned. -msgid "align right" -msgstr "راست‌چین" - -#. Translators: Reported when text is justified. -#. See http://en.wikipedia.org/wiki/Typographic_alignment#Justified -msgid "align justify" -msgstr "هم‌تراز" - -#. Translators: Reported when text is justified with character spacing (Japanese etc) -#. See http://kohei.us/2010/01/21/distributed-text-justification/ -msgid "align distributed" -msgstr "دو‌سو‌چین" - -#. Translators: Reported when text has reverted to default alignment. -msgid "align default" -msgstr "ترازِ پیش‌فرض" - -#. Translators: Reported when text is vertically top-aligned. -msgid "vertical align top" -msgstr "عمود‌چینِ بالا" - -#. Translators: Reported when text is vertically middle aligned. -msgid "vertical align middle" -msgstr "عمود‌چینِ وسط" - -#. Translators: Reported when text is vertically bottom-aligned. -msgid "vertical align bottom" -msgstr "عمود‌چینِ پایین" - -#. Translators: Reported when text is vertically aligned on the baseline. -msgid "vertical align baseline" -msgstr "عمود‌چینِ روی خط" - -#. Translators: Reported when text is vertically justified. -msgid "vertical align justified" -msgstr "عمود‌چینِ هم‌تراز" - -#. Translators: Reported when text is vertically justified but with character spacing (For some Asian content). -msgid "vertical align distributed" -msgstr "عمود‌چینِ پراکنده" - -#. Translators: Reported when text has reverted to default vertical alignment. -msgid "vertical align default" -msgstr "عمود‌چینِ پیشفرض" - #. Translators: the label for paragraph format left indent msgid "left indent" msgstr "تورفتگی از چپ" @@ -13667,6 +13713,11 @@ msgctxt "addonStore" msgid "Enabled, pending restart" msgstr "فعال شد؛ در انتظارِ راه‌اندازیِ دوباره" +#. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog +msgctxt "addonStore" +msgid "Unknown status" +msgstr "وضعیتِ نامشخص" + #. Translators: The label of a tab to display installed add-ons in the add-on store. #. Ensure the translation matches the label for the add-on list which includes an accelerator key. msgctxt "addonStore" @@ -14017,6 +14068,7 @@ msgid "Add-on Information" msgstr "اطلاعاتِ افزونه" #. Translators: The warning of a dialog +msgctxt "addonStore" msgid "Add-on Store Warning" msgstr "هشدارِ فروشگاهِ افزونه‌ها" @@ -14038,6 +14090,7 @@ msgid "&Don't show this message again" msgstr "این پیام را دوباره نشان &نده" #. Translators: The label of a button in a dialog +msgctxt "addonStore" msgid "&OK" msgstr "&تأیید" @@ -14062,6 +14115,7 @@ msgid "Cha&nnel:" msgstr "&کانال:" #. Translators: The label of a checkbox to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. +msgctxt "addonStore" msgid "Include &incompatible add-ons" msgstr "شاملِ افزونه‌های &ناسازگار" @@ -14222,6 +14276,21 @@ msgctxt "addonStore" msgid "Could not disable the add-on: {addon}." msgstr "نمیتوانم افزونه‌ی {addon} را غیرفعال کنم." +#~ msgid "Donate" +#~ msgstr "کمکِ مالی" + +#~ msgid "Enable support for HID braille" +#~ msgstr "فعالسازیِ پشتیبانی از بریلِ HID" + +#~ msgid "align default" +#~ msgstr "ترازِ پیش‌فرض" + +#~ msgid "vertical align baseline" +#~ msgstr "عمود‌چینِ روی خط" + +#~ msgid "vertical align default" +#~ msgstr "عمود‌چینِ پیشفرض" + #, fuzzy #~ msgid "NVDA sounds" #~ msgstr "تنظیماتِ NVDA" diff --git a/user_docs/fa/userGuide.t2t b/user_docs/fa/userGuide.t2t index e8657e838d3..b39eca4ff7a 100644 --- a/user_docs/fa/userGuide.t2t +++ b/user_docs/fa/userGuide.t2t @@ -61,7 +61,7 @@ NVDA همچنین می‌تواند، جدا از فراهم‌آوردن پیا ++ پشتیبانی از خط بریل ++[BrailleSupport] NVDA می‌تواند برای کاربرانی که نمایشگرهای نوساز‌شونده بریل دارند، اطلاعات خود را به خط بریل نمایش دهد. همچنین ورودی بریل معمولی و کوتاه‌نویسی توسط صفحه‌کلید بریل نیز پشتیبانی می‌شود. -علاوه بر این، NVDA بطور پیش‌فرض، بسیاری از نمایشگرهای بریل را بطور خودکار شناسایی می‌کند. +علاوه بر این، NVDA بطور پیشفرض، بسیاری از نمایشگرهای بریل را بطور خودکار شناسایی می‌کند. جهت اطلاع از نمایشگرهای بریلی که این نرم‌افزار پشتیبانی می‌کند، لطفا بخش [نمایشگرهای بریل پشتیبانی‌شده #SupportedBrailleDisplays] را ببینید. NVDA از کدهای بریل بسیاری از زبانها شامل کدهای بریل کوتاه‌نویسی، معمولی (بلند‌نویسی) و بریل کامپیوتر پشتیبانی می‌کند. @@ -89,7 +89,7 @@ NVDA همچنین از اجزایی که تحت مجوزهای رایگان و ++ دانلود NVDA ++[GettingAndSettingUpNVDA] NVDA برای هرکس که می‌خواهد از آن استفاده کند، کاملا رایگان است. کلیدِ لایسنسی نیست که نگرانش باشید یا اشتراک گران‌قیمتی که پرداخت کنید. -NVDA بطور میانگین، چهار بار در سال به‌روز می‌شود. +NVDA بطور میانگین، چهار بار در سال بروز می‌شود. جدیدترین نگارش NVDA همیشه از صفحه‌ی «دانلود» [وبسایت NV Access NVDA_URL] در دسترس است. NVDA با همه‌ی نسخه‌های اخیر مایکروسافت ویندوز کار می‌کند. @@ -100,8 +100,8 @@ NVDA با همه‌ی نسخه‌های اخیر مایکروسافت ویندو برای انجام این مراحل، فرض می‌شود تا حدی با پیمایش در یک صفحه‌ی وب آشنا باشید. - مرورگر وبتان را باز کنید (کلید ویندوز را -در صفحه کلید- فشار دهید، واژه‌ی «اینترنت» را بدون گیومه تایپ کنید و اینتر بزنید). -- صفحه‌ی دانلود NV Access را بارگزاری کنید (Alt+D را فشرده، نشانی زیر را تایپ کنید و اینتر بزنید): -https://www.nvaccess.org/download +- صفحه‌ی دانلود NV Access را بارگزاری کنید (Alt+D را فشرده، نشانی زیر را تایپ کنید و اینتر بزنید): +https://www.nvaccess.org/download - دکمه‌ی دانلود را فعال کنید. - مرورگر ممکن است بخواهد بعد از دانلود کاری را انجام دهید یا پیامی نمایش ندهد؛ سپس شروع به دانلود کند. - بسته به مرورگر، فایل ممکن است بعد از اینکه دانلود شد، اجرا شود. @@ -114,7 +114,7 @@ https://www.nvaccess.org/download سپس از شما پرسیده خواهد شد که آیا می‌خواهید NVDA را نصب کنید، نسخه‌ی قابل حمل ایجاد می‌کنید یا با استفاده از نسخه‌ی موقتی به کارتان ادامه می‌دهید. وقتی فایل نصب‌کننده دانلود شود، NVDA برای اجرا یا نصب، نیازی به دسترسی به اینترنت ندارد. -اتصال اینترنت اگر در دسترس باشد، NVDA را قادر می‌سازد تا بصورت دوره‌ای به‌روزرسانی‌ها را بررسی کند. +اتصال اینترنت اگر در دسترس باشد، NVDA را قادر می‌سازد تا بصورت دوره‌ای بروزرسانی‌ها را بررسی کند. +++ مراحل اجرای فایل نصب‌کننده‌ی دانلودشده +++[StepsForRunningTheDownloadLauncher] @@ -157,8 +157,8 @@ https://www.nvaccess.org/download + از پنجره‌ی نصب‌کننده، مطمئن شوید که کادر «می‌پذیرم» علامت دارد. + تب بزنید تا به دکمه‌ی «نصب NVDA روی این کامپیوتر» برسید و آن را فعال کنید. + بعد، گزینه‌های «استفاده از NVDA هنگام ورود به ویندوز» و «ایجاد میانبر میز کار» هستند. -این گزینه‌ها بطور پیش‌فرض علامت‌دار هستند. -اگر می‌خواهید، تب بزنید و هرکدام از این گزینه‌ها را بدون علامت کنید، یا بگذارید بصورت پیش‌فرض بمانند. +این گزینه‌ها بطور پیشفرض علامت‌دار هستند. +اگر می‌خواهید، تب بزنید و هرکدام از این گزینه‌ها را بدون علامت کنید، یا بگذارید بصورت پیشفرض بمانند. + برای ادامه اینتر بزنید. + یک پنجره‌ی «کنترل حساب کاربر ویندوز (UAC)» ظاهر شده، از شما می‌پرسد «آیا می‌خواهید به این برنامه اجازه دهید روی کامپیوتر شما تغییر ایجاد کند؟» + برای پذیرفتن اعلان UAC، Alt+Y را فشار دهید. @@ -170,10 +170,10 @@ https://www.nvaccess.org/download برای شروع کار نسخه‌ی نصب‌شده‌ی NVDA، اینتر بزنید. + پنجره‌ی «به NVDA خوش آمدید» ظاهر می‌شود، و NVDA یک پیام خوش‌آمدگویی را می‌خوانَد. فکوس روی جعبه‌ی کشویی «چیدمان صفحه‌کلید است. -بطور پیش‌فرض، چیدمان صفحه‌کلید رومیزی از صفحه‌کلید اعداد برای برخی قابلیت‌ها استفاده می‌کند. +بطور پیشفرض، چیدمان صفحه‌کلید رومیزی از صفحه‌کلید اعداد برای برخی قابلیت‌ها استفاده می‌کند. درصورت تمایل، جهت‌نمای پایین را برای انتخاب چیدمان لپتاپ فشار دهید، تا کاربرد کلیدهای صفحه‌کلید اعداد را به کلیدهای دیگر اختصاص دهید. + تب را فشار دهید تا به گزینه‌ی «استفاده از Capslock به عنوان کلید مبدل NVDA» برسید. -بطور پیش‌فرض، Insert به عنوان کلید مبدل NVDA تنظیم شده است. +بطور پیشفرض، Insert به عنوان کلید مبدل NVDA تنظیم شده است. کلید فاصله را برای انتخاب Capslock به عنوان کلید مبدل جایگزین فشار دهید. توجه کنید که چیدمان صفحه‌کلید جدا از کلید مبدل NVDA تنظیم می‌شود. کلید NVDA و چیدمان صفحه‌کلید را می‌توانید بعدا از «تنظیمات صفحه‌کلید» تغییر دهید. @@ -190,10 +190,10 @@ https://www.nvaccess.org/download «آموزش مقدماتی NVDA» از [فروشگاه NV Access http://www.nvaccess.org/shop] در دسترس است. اینجا چند فرمان اصلی را که اغلب استفاده می‌شوند می‌آوریم. -همه‌ی این فرمان‌ها قابل پیکربندی هستند؛ بنا بر این، این‌ها کلیدهای پیش‌فرض این کارکردها هستند. +همه‌ی این فرمان‌ها قابل پیکربندی هستند؛ بنا بر این، این‌ها کلیدهای پیشفرض این کارکردها هستند. +++ کلید مبدل NVDA +++[NVDAModifierKey] -کلید پیش‌فرض مبدل NVDA، کلید صفر در صفحه‌کلید اعداد با Numlock خاموش، یا کلید Insert نزدیک کلیدهای Home، End و Delete است. +کلید پیشفرض مبدل NVDA، کلید صفر در صفحه‌کلید اعداد با Numlock خاموش، یا کلید Insert نزدیک کلیدهای Home، End و Delete است. کلید مبدل NVDA را می‌توانید روی کلید Capslock هم تنظیم کنید. +++ راهنمای ورودی +++[InputHelp] @@ -221,9 +221,9 @@ https://www.nvaccess.org/download | اعلام فکوس | NVDA+tab | NVDA+tab | کنترل جاری را که در تیررس (فکوس) هست اعلام می‌کند. با دو بار فشردن، اطلاعات را هجی می‌کند. | | خواندن پنجره | NVDA+b | NVDA+b | پنجره‌ی جاری را بطور کامل می‌خوانَد. (برای پنجره‌های محاوره‌ای مفید است.) | | خواندن نوار وضعیت | NVDA+end | NVDA+shift+end | نوار وضعیت را اگر پیدا کند می‌خوانَد. با دو بار فشردن، اطلاعات هجی می‌شود. با سه بار فشردن، در کلیپ‌برد کفی می‌شود. | -| خواندن زمان | NVDA+f12 | NVDA+f12 | با یک بار فشردن، زمان جاری اعلام می‌شود. با دو بار فشردن، تاریخ اعلام می‌شود. | +| خواندن زمان | NVDA+f12 | NVDA+f12 | با یک بار فشردن، زمان جاری اعلام می‌شود. با دو بار فشردن، تاریخ اعلام می‌شود. زمان و تاریخ بر اساس قالبی که در تنظیمات ویندوز برای ساعتِ محدوده‌ی اعلان‌ها تعیین شده است اعلام می‌شود. | | اعلام قالب‌بندی متن | NVDA+f | NVDA+f | قالب‌بندی متن را اعلام می‌کند. با دو بار فشردن، اطلاعات را در یک پنجره نشان می‌دهد. | -| اعلام مقصد لینک | ``NVDA+k`` | ``NVDA+k`` | با یک بار فشردن، مقصدِ URLِ لینک موجود در [پیمایشگر #ObjectNavigation] را می‌گوید. با دو بار فشردن، نشانی را برای بررسیِ دقیقتر، در یک پنجره نشان می‌دهد. | +| اعلام مقصد لینک | ``NVDA+k`` | ``NVDA+k`` | با یک بار فشردن، مقصدِ URLِ لینک موجود در مکان نشانگر یا فکوس را می‌گوید. با دو بار فشردن، نشانی را برای بررسیِ دقیقتر، در یک پنجره نشان می‌دهد. | +++ فعال یا غیرفعال کردن اطلاعاتی که NVDA می‌خوانَد +++[ToggleWhichInformationNVDAReads] || نام | کلید رومیزی | کلید لپتاپ | توضیح | @@ -262,7 +262,8 @@ https://www.nvaccess.org/download ++ انجمن ++[Community] -NVDA یک انجمن کاربران فعال و پویا دارد. یک [فهرست ایمیلی اصلی انگلیسی https://nvda.groups.io/g/nvda] و یک صفحه پر از [گروه‌های زبانی محلی https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] دارد. +NVDA یک انجمن کاربران فعال و پویا دارد. +یک [فهرست ایمیلی اصلی انگلیسی https://nvda.groups.io/g/nvda] و یک صفحه پر از [گروه‌های زبانی محلی https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] دارد. NV Access، سازندگان NVDA در [توییتر https://twitter.com/nvaccess] و [فیسبوک https://www.facebook.com/NVAccess] فعال هستند. NV Access همچنین یک [وبلاگ منظم به نام «In-Process (در جریان)» https://www.nvaccess.org/category/in-process/] دارد. @@ -274,7 +275,7 @@ NV Access همچنین یک [وبلاگ منظم به نام «In-Process (در برای دریافت کمک از NVDA، کلیدهای NVDA+N را برای باز کردن منوی NVDA فشرده، سپس ر را برای راهنما بزنید. از این زیرمنو می‌توانید به راهنمای کاربر، راهنمای سریع فرمان‌ها، تاریخچه‌ی امکانات و بیشتر دست پیدا کنید. -سه گزینه‌ی اول منوی راهنما در مرورگر پیش‌فرض وب باز می‌شوند. +سه گزینه‌ی اول منوی راهنما در مرورگر پیشفرض وب باز می‌شوند. مواد آموزش جامعتری هم در [فروشگاه NV Access https://www.nvaccess.org/shop] وجود دارد. پیشنهاد می‌کنیم با «کتابچه‌ی آموزش مقدماتی NVDA» آغاز کنید. @@ -299,7 +300,7 @@ NV Access همچنین [پشتیبانی تلفنی https://www.nvaccess.org/pro اگر NVDA را مستقیما از نصب‌کننده‌ی دانلودشده‌ی NVDA نصب می‌کنید، دکمه‌ی «نصب NVDA» را بزنید. اگر شما پیش از این، این پنجره را بسته اید یا می‌خواهید از یک نسخه‌ی قابل حمل نصب کنید، لطفا گزینه‌ی «نصب NVDA» را از زیر‌منوی ابزارها انتخاب کنید. -پنجره‌ی نصب که ظاهر می‌شود تأیید خواهد کرد که آیا می‌خواهید NVDA را نصب کنید یا نه. همچنین به شما خواهد گفت که آیا این کار نسخه‌ی از‌پیش نصب‌شده ای را به‌روزرسانی می‌کند یا نه. +پنجره‌ی نصب که ظاهر می‌شود تأیید خواهد کرد که آیا می‌خواهید NVDA را نصب کنید یا نه. همچنین به شما خواهد گفت که آیا این کار نسخه‌ی از‌پیش نصب‌شده ای را بروزرسانی می‌کند یا نه. شما با فشردن دکمه‌ی «ادامه» نصب NVDA را آغاز خواهید کرد. همچنین در این پنجره چند گزینه‌ی دیگر نیز موجود است که ذیلا توضیح داده می‌شوند. هنگامی که فرایند نصب کامل شد، پیامی نمایان می‌شود که به شما خواهد گفت که نصب با موفقیت انجام شده است. @@ -310,11 +311,12 @@ NV Access همچنین [پشتیبانی تلفنی https://www.nvaccess.org/pro پیش از اینکه بتوانید دکمه‌ی «ادامه» را بزنید، باید با علامت زدن کادری تأیید کنید که می‌دانید این افزونه‌ها غیرفعال می‌شوند. دکمه‌ای هم برای بازبینی افزونه‌هایی که غیرفعال می‌شوند وجود خواهد داشت. برای راهنمایی در مورد این دکمه به [بخش پنجره‌ی افزونه‌های ناسازگار #incompatibleAddonsManager] مراجعه کنید. +بعد از نصب، می‌توانید با مسؤولیت خودتان افزونه‌های ناسازگار را با استفاده از [فروشگاه افزونه‌ها #AddonsManager] دوباره فعال کنید. +++ استفاده از NVDA هنگام ورود به ویندوز +++[StartAtWindowsLogon] این گزینه به شما امکان می‌دهد تا انتخاب کنید که آیا NVDA هنگام ورود به ویندوز، پیش از اینکه شما گذرواژه ای وارد کنید، به طور خودکار شروع به کار کند یا نه. این گزینه شامل صفحه‌ی کنترل حساب کاربر (UAC) و [دیگر صفحات امن #SecureScreens] نیز می‌شود. -این گزینه برای نصب‌های تازه، بطور پیش‌فرض فعال است. +این گزینه برای نصب‌های تازه، بطور پیشفرض فعال است. +++ ایجاد میانبر روی میز کار (ctrl+alt+n) +++[CreateDesktopShortcut] با استفاده از این گزینه، شما تعیین می‌کنید که آیا NVDA برای راه‌اندازی، میانبری روی میز کار از خودش قرار بدهد یا نه. @@ -345,9 +347,13 @@ NV Access همچنین [پشتیبانی تلفنی https://www.nvaccess.org/pro نسخه‌ی قابل حمل نیز این قابلیت را دارد که بعدا روی هر رایانه ای نصب شود. چنانچه بخواهید NVDA را روی یک حافظه‌ی فقط‌خواندنی مانند CD کپی کنید، باید بسته‌ی دانلودشده را روی CD کپی کنید. اجرای نسخه‌ی قابل حمل به طور مستقیم از روی حافظه‌ی فقط‌خواندنی در حال حاضر امکان‌پذیر نیست. -استفاده از نسخه‌ی موقتی NVDA نیز می‌تواند به عنوان یک گزینه (مثلا به هدف آموزش یا نمایش) شایان توجه باشد. هرچند هر بار راه‌اندازی NVDA از این طریق، می‌تواند بسیار وقت‌گیر باشد. -صرف نظر از ناتوانی در آغاز به کار خودکار هنگام ورود به ویندوز و یا بعد از آن، نسخه های قابل حمل و موقت NVDA این محدودیت‌ها را نیز دارند: +[نصب‌کننده‌ی NVDA #StepsForRunningTheDownloadLauncher] می‌تواند بعنوان نسخه‌ی موقت NVDA استفاده شود. +نسخه‌های موقت از ذخیره‌ی تنظیمات NVDA جلوگیری می‌کنند. +این شامل غیرفعال کردن استفاده از [فروشگاه افزونه‌ها #AddonsManager] می‌شود. + +نسخه‌های قابل حمل و موقت NVDA دارای محدودیت‌های زیر هستند: +- ناتوانی در شروع خودکار در خلال و یا بعد از ورود به ویندوز - عدم توانایی تعامل با برنامه هایی که با اختیارات مدیریتی اجرا می‌شوند؛ مگر اینکه خود نرم‌افزار NVDA هم با چنین اختیاراتی اجرا شود (که البته توصیه نمی‌شود) - ناتوانی در خواندن صفحه‌ی کنترل حساب کاربر (UAC) هنگام تلاش برای اجرای برنامه ای با اختیارات مدیریتی. - ناتوانی در پشتیبانی از دریافت ورودی از صفحه‌ی لمسی در ویندوز ۸ و بالاتر. @@ -364,7 +370,7 @@ NV Access همچنین [پشتیبانی تلفنی https://www.nvaccess.org/pro چنانچه NVDA قبلا اجرا شده باشد، دوباره راه‌اندازی خواهد شد. شما همچنین می‌توانید در حالت یادشده، از بعضی از گزینه های خط فرمان، همانند -q برای خروج از NVDA و خاموش کردن آن، --disable-addons برای غیرفعال کردن افزونه ها و [چند فرمان دیگر #CommandLineOptions] استفاده کنید. -NVDA بطور پیش‌فرض، پیکربندی نسخه‌ی نصب‌شده‌اش را در پوشه‌ی رومینگ اپلیکیشن دیتای کاربر فعلی ذخیره می‌کند؛ (مثلا، "C:\Users\\AppData\Roaming"). +NVDA بطور پیشفرض، پیکربندی نسخه‌ی نصب‌شده‌اش را در پوشه‌ی رومینگ اپلیکیشن دیتای کاربر فعلی ذخیره می‌کند؛ (مثلا، "C:\Users\\AppData\Roaming"). این امکان هست که NVDA را وا داشت تا پیکربندی‌اش را به جای پوشه‌ی Roaming، از پوشه‌ی Local در Application Data بارگذاری کند. برای اطلاعات بیشتر بخش [پارامترهای فراگیر سیستم #SystemWideParameters] را بررسی کنید. @@ -407,7 +413,7 @@ NVDA می‌تواند طوری تنظیم شود که کلیدهای insert ص +++ چیدمان‌های صفحه‌کلید +++[KeyboardLayouts] در حال حاضر، NVDA دو مجموعه فرمان صفحه‌کلیدی (که با عنوان «چیدمان‌های صفحه‌کلید» شناخته می‌شوند) دارد: چیدمان رومیزی (Desktop) و چیدمان لپتاپ. -بطور پیش‌فرض، NVDA تنظیم شده تا از چیدمان رومیزی استفاده کند. با این وجود، می‌توانید صفحه‌کلید را به چیدمان لپتاپ تغییر دهید. این کار را می‌توانید از طریق دسته‌ی صفحه‌کلید در [پنجره‌ی تنظیمات NVDA #NVDASettings]، که در منوی اولویت‌های NVDA یافت می‌شود، انجام دهید. +بطور پیشفرض، NVDA تنظیم شده تا از چیدمان رومیزی استفاده کند. با این وجود، می‌توانید صفحه‌کلید را به چیدمان لپتاپ تغییر دهید. این کار را می‌توانید از طریق دسته‌ی صفحه‌کلید در [پنجره‌ی تنظیمات NVDA #NVDASettings]، که در منوی اولویت‌های NVDA یافت می‌شود، انجام دهید. چیدمان رومیزی از بخش صفحه کلید اعداد (ماشین حساب) بسیار استفاده می‌کند. برای استفاده از این بخش صفحه کلید، باید کلید numlock خاموش باشد. علیرغم اینکه بیشتر لپتاپها بخش ماشین‌حساب صفحه کلید را بطور فیزیکی ندارند، برخی از آنها می‌توانند با نگه‌داشتن کلید FN و فشردن اعداد و حروف بخش راست صفحه کلید (7، 8، 9، u، i، o، j، k، l، ...) صفحه‌کلید اعداد را شبیه‌سازی کنند. @@ -481,9 +487,14 @@ NVDA می‌تواند طوری تنظیم شود که کلیدهای insert ص ++ منوی NVDA ++[TheNVDAMenu] منوی NVDA به شما اجازه می‌دهد تا تنظیمات NVDA را انجام دهید، به راهنمایی دسترسی پیدا کنید، پیکربندی تنظیمات را زخیره کرده یا به آنچه از پیش بوده بازگردانید، دیکشنری‌های گفتاری را تغییر دهید، به ابزارهای افزون بر این دست یابید و از NVDA خارج شوید. -هنگام اجرای NVDA، برای رفتن به منوی NVDA از هر جای ویندوز که هستید، کلیدهای NVDA+N را روی صفحه کلید بفشارید یا دو ضربه‌ی دو‌انگشتی به صفحه‌ی لمسی بزنید. -همچنین می‌توانید به وسیله‌ی محدوده‌ی اعلان‌های سیستم (System Tray) نیز به منوی NVDA وارد شوید. -روی شکلک NVDA داخل محدوده‌ی اعلان‌های سیستم راست‌کلیک کنید، یا با استفاده از فشردن کلیدهای ویندوز و B داخل محدوده‌ی اعلان‌ها رفته، با جهت‌نمای پایین حرکت کرده تا به شکلک NVDA برسید و سپس کلید Applications را -که در بیشتر صفحه‌کلید‌ها سمت چپ دکمه‌ی CTRL راست قرار دارد- فشار دهید. +برای رفتن به منوی NVDA از هر جایی از ویندوز، وقتی NVDA در حال اجرا است، می‌توانید یکی از کارهای زیر را انجام دهید: +- کلیدهای ``NVDA+n`` را روی صفحه‌کلید فشار دهید. +- یک دوضربه‌ی دو انگشتی روی صفحه‌ی لمسی اجرا کنید. +- با فشردن کلیدهای ``Windows+b`` به محدوده‌ی اعلانات سیستم دست یافته، با جهت‌نمای پایین روی شکلک NVDA بروید و اینتر کنید. +- همچنین، می‌توانید با فشردن کلیدهای Windows+B به محدوده‌ی اعلان‌ها بروید، با جهت‌نمای پایین روی شکلک NVDA رفته، کلید applications را که در بیشتر صفحه‌کلیدها، کنار کلید کنترل راست است بفشارید تا منوی محتوایی باز شود. +روی صفحه‌کلیدی که کلید applications ندارد، ``shift+F10`` را بجایش فشار دهید. +- روی شکلک NVDA موجود در محدوده‌ی اعلان‌های سیستم راست‌کلیک کنید. +- وقتی منو باز شد، می‌توانید با جهت‌نماها در منو حرکت کنید و با اینتر گزینه ای را فعال کنید. ++ فرمان‌های اساسی NVDA ++[BasicNVDACommands] @@ -585,10 +596,16 @@ NVDA در ارتباط با نشانگر سیستم فرمان‌های صفحه سپس می‌توانید برای دسترسی به اشیاءِ دیگر از فهرست بیرون بروید. مشابه مثال قبلی، یک نوار ابزار در‌بر‌گیرنده‌ی کنترل‌هایی است. پس باید برای دسترسی به کنترل‌های نوار ابزار، داخل نوار ابزار بروید. +اگر هنوز ترجیح می‌دهید بین اشیا در سیستم به عقب و جلو بروید، می‌توانید از فرمان‌هایی برای حرکت به شیء قبلی و بعدی در یک نمای تخت استفاده کنید. +مثلا، اگر در چنین نمای تختی به شیء بعدی بروید و شیء داری اشیایی را در بر داشته باشد، NVDA بطور خودکار به اولین شیء که در شیء جاری است می‌رود. +از طرف دیگر، اگر شیء جاری شامل شیئی نباشد، NVDA به شیء بعدی سطح فعلی در سلسله‌مراتب می‌رود. +اگر چنین شیء بعدی‌ای موجود نباشد، NVDA تلاش می‌کند به شیء بعدی در سلسله‌مراتب بر اساس اشیاء حاوی شیءهای دیگر برود، تا هنگامی که دیگر شیئی برای حرکت کردن نباشد. +همین قانون برای عقب رفتن در سلسله‌مراتب نیز اِعمال می‌شود. + شیئی که در حال حاضر بازبینی می‌شود (یعنی شیء یا مکان‌نمایی که شما به وسیله‌ی آن بین اشیا حرکت و پیمایش می‌کنید)، «شیء پیمایشگر» (یا اختصارا «پیمایشگر») نامیده می‌شود. هنگامی که شما شیئی را پیمایش می‌کنید، در همان [حالت بازبینی اشیاء #ObjectReview]، می‌توانید با استفاده از [فرمان‌های بازبینی متن #ReviewingText] محتوای آن شیء را بازبینی کنید. هنگامی که [برجسته‌ساز بینایی #VisionFocusHighlight] فعال باشد، محل پیمایشگر جاری بطور بصری هم نمایش داده می‌شود. -بطور پیش‌فرض، پیمایشگر همراه با فکوس سیستم حرکت می‌کند؛ هرچند می‌توان این کار را فعال یا غیرفعال کرد. +بطور پیشفرض، پیمایشگر همراه با فکوس سیستم حرکت می‌کند؛ هرچند می‌توان این کار را فعال یا غیرفعال کرد. توجه: بریل که پیمایشگر را دنبال می‌کند را می‌توانید با [اتصال بریل #BrailleTether] پیکربندی کنید. @@ -598,8 +615,10 @@ NVDA در ارتباط با نشانگر سیستم فرمان‌های صفحه || نام | رایانه‌ی رومیزی | لپتاپ | لمسی | توضیح | | اعلام شیء جاری | NVDA+5 در صفحه کلید اعداد | NVDA+shift+o | ندارد | شیء پیمایشگر جاری را اعلام می‌کند. با دو بار فشردن، اطلاعات حرف به حرف خوانده می‌شود. با سه بار فشردن، نام و محتوای شیء در کلیپ‌برد کپی می‌شود. | | حرکت به شیء در‌بر‌گیرنده (شیئی که شیء یا اشیائی داخل خود دارد) | NVDA+8 در صفحه کلید اعداد | NVDA+shift+جهت‌نمای بالا | کشش بالا (حالت شیئی) | به شیئی که حاوی پیمایشگر کنونی است می‌رود. | -| حرکت به شیء قبلی | NVDA+4 در صفحه کلید ماشین‌حساب | NVDA+shift+جهت‌نمای چپ | کشش چپ (حالت شیئی) | به شیئی که قبل از پیمایشگر فعلی است می‌رود. | -| حرکت به شیء بعدی | NVDA+6 در ماشین‌حساب | NVDA+shift+جهت‌نمای راست | کشش راست (حالت شیئی) | به شیئی که بعد از پیمایشگر فعلی است می‌رود. | +| حرکت به شیء قبلی | NVDA+4 در صفحه کلید ماشین‌حساب | NVDA+shift+جهت‌نمای چپ | ندارد (حالت شیئی) | به شیئی که قبل از پیمایشگر فعلی است می‌رود. | +| حرکت به شیء قبلی در نمای تخت| NVDA+numpad9 | ``NVDA+shift+[`` | کشش به چپ (حالت شیئی) | به شیء قبلی در نمای تخت سلسله‌مراتب پیمایش شیئی می‌رود. | +| حرکت به شیء بعدی | NVDA+6 در ماشین‌حساب | NVDA+shift+جهت‌نمای راست | ندارد | به شیئی که بعد از پیمایشگر فعلی است می‌رود. | +| حرکت به شیء بعدی در نمای تخت | NVDA+numpad3 | NVDA+shift+] | کشش به راست (حالت شیئی) | به شیء بعدی در نمای تخت سلسله‌مراتب پیمایش شیئی می‌رود. | | حرکت به اولین شیء در‌بر‌گرفته‌شده | NVDA+2 در ماشین‌حساب | NVDA+shift+جهت‌نمای پایین | کشش پایین (حالت شیئی) | به اولین شیئی که توسط پیمایشگر جاری در بر گرفته شده است می‌رود. | | حرکت به شیء در تیررس (دارای فکوس) | NVDA+منها در ماشین‌حساب | NVDA+backspace | ندارد | به شیئی که در حال حاضر دارای فکوس سیستم است می‌رود و مکان‌نمای بازبینی را در صورتی که نشانگر سیستم نمایان باشد، در موقعیت نشانگر قرار می‌دهد. | | فعال کردن پیمایشگر جاری | NVDA+اینتر در ماشین‌حساب | NVDA+اینتر | دو ضربه | شیء پیمایشگر جاری را فعال می‌کند. (شبیه کلیک کردن با موس، یا فشردن Space هنگامی که در تیررس سیستم است.) | @@ -616,7 +635,7 @@ NVDA به شما امکان می‌دهد که محتوای [صفحه‌ی نم به عنوان مثال، ممکن است شما از این حالت برای بازبینی متن یک پیام اطلاع‌رسان طولانی در یک پنجره‌ی محاوره‌ای استفاده کنید. وقتی مکان‌نمای بازبینی را حرکت می‌دهید، نشانگر سیستم به دنبال آن حرکت نمی‌کند. به این ترتیب می‌توانید بدون این‌که موقعیت ویرایشی خود را از دست بدهید، متن را بازبینی کنید. -اگرچه به طور پیش‌فرض، هنگامی که نشانگر سیستم حرکت می‌کند، مکان‌نمای بازبینی به دنبال آن جابجا می‌شود. +اگرچه به طور پیشفرض، هنگامی که نشانگر سیستم حرکت می‌کند، مکان‌نمای بازبینی به دنبال آن جابجا می‌شود. می‌توانید این رفتار را فعال یا غیرفعال کنید. توجه: بریل را که مکان‌نمای بازبینی را دنبال می‌کند، می‌توانید با [اتصال بریل #BrailleTether] پیکربندی کنید. @@ -657,7 +676,6 @@ NVDA به شما امکان می‌دهد که محتوای [صفحه‌ی نم ++ حالت‌های بازبینی ++[ReviewModes] [فرمان‌های بازبینی متن #ReviewingText] در NVDA، بسته به حالت بازبینی انتخاب‌شده، می‌توانند محتوای درون شیء پیمایشگر جاری، سند پیش رو، یا صفحه‌ی نمایش را بازبینی کنند. -حالتهای بازبینی جانشین مفهوم قدیمیتر «بازبینی تخت (Flat Review)» استند که در نگارش‌های قدیمیتر NVDA وجود داشت. فرمان‌های زیر، حالت‌های بازبینی موجود را تغییر می‌دهند: %kc:beginInclude @@ -676,7 +694,7 @@ NVDA به شما امکان می‌دهد که محتوای [صفحه‌ی نم حالت بازبینی سند به شما اجازه می‌دهد متن تمام سند را بازبینی کنید. هنگامی که حالت بازبینی را از بازبینی شیء به بازبینی سند تغییر می‌دهید، مکان‌نمای بازبینی در سند، در محل شیء پیمایشگر قرار می‌گیرد. -شیء پیمایشگر، هنگامی که با فرمان‌های بازبینی در سند حرکت می‌کنید، به طور خودکار با شیئی که در محل فعلی مکان‌نمای بازبینی قرار دارد به‌روز می‌شود. +شیء پیمایشگر، هنگامی که با فرمان‌های بازبینی در سند حرکت می‌کنید، به طور خودکار با شیئی که در محل فعلی مکان‌نمای بازبینی قرار دارد بروز می‌شود. توجه داشته باشید که هرگاه در سندهایی حرکت می‌کنید که مانند صفحات وب، بر پایه‌ی حالت مرور هستند، NVDA به طور خودکار حالت بازبینی را از حالت شیء به حالت بازبینی سند تغییر می‌دهد. @@ -685,12 +703,12 @@ NVDA به شما امکان می‌دهد که محتوای [صفحه‌ی نم این حالت، شبیه کارکرد بازبینی صفحه یا مکان‌نمای موس در بسیاری از دیگر برنامه‌های صفحه‌خوان ویندوز است. وقتی حالت بازبینی را به بازبینی صفحه‌ی نمایش تغییر می‌دهید، مکان‌نمای بازبینی در موقعیت [شیء پیمایشگر #ObjectNavigation] جاری روی صفحه‌ی نمایش قرار می‌گیرد. -شیء پیمایشگر، هنگامی که با فرمان‌های بازبینی در صفحه‌ی نمایش حرکت می‌کنید، به طور خودکار با شیئی که در موقعیت فعلی مکان‌نمای بازبینی در صفحه قرار دارد به‌روز می‌شود. +شیء پیمایشگر، هنگامی که با فرمان‌های بازبینی در صفحه‌ی نمایش حرکت می‌کنید، به طور خودکار با شیئی که در موقعیت فعلی مکان‌نمای بازبینی در صفحه قرار دارد بروز می‌شود. توجه داشته باشید که در بعضی از برنامه های جدیدتر، به دلیل استفاده‌ی این برنامه ها از فناوریهای نوین رسم اشکال روی صفحه‌ی نمایش -که در حال حاضر، امکان پشتیبانی از این فناوری‌ها وجود ندارد-، NVDA نمی‌تواند برخی یا همه‌ی متنی که روی صفحه‌ی نمایش نمایش داده می‌شود را ببیند و برای کاربر بخواند. ++ پیمایش با موس ++[NavigatingWithTheMouse] -هنگامی که موس را حرکت می‌دهید، NVDA به طور پیش‌فرض، متنی را که مستقیما زیر اشاره‌گر موس قرار دارد، همان‌طور که موس روی آن حرکت می‌کند، گزارش می‌دهد. +هنگامی که موس را حرکت می‌دهید، NVDA به طور پیشفرض، متنی را که مستقیما زیر اشاره‌گر موس قرار دارد، همان‌طور که موس روی آن حرکت می‌کند، گزارش می‌دهد. NVDA، هر جایی که پشتیبانی شود، پاراگراف متن موجود در پیرامون اشاره‌گر موس را می‌خوانَد. اگرچه بعضی کنترل‌ها تنها خط به خط خوانده می‌شوند. همچنین NVDA را می‌توان طوری تنظیم کرد که نوع [شیئی #Objects] که زیر اشاره‌گر موس قرار دارد را، همان‌طور که موس حرکت می‌کند، اعلام کند. (مثلاً، بگوید که این شیء، فهرست است، دکمه است، یا ...) @@ -700,7 +718,7 @@ NVDA برای کاربران راهی را فراهم آورده است تا م به این ترتیب که هرچه موس در صفحه‌ی نمایش بالاتر قرار گرفته باشد، صدای بوق‌ها زیرتر شنیده می‌شود. همچنین، هرچه موس روی صفحه به سمت چپ صفحه یا راست آن نزدیکتر می‌شود، به همان نسبت صدای بوق‌ها از چپ یا راست شنیده می‌شود. (به فرض این‌که کاربر از بلندگوها یا هدفون استریو استفاده کند تا بتواند صدا را به صورت استریو بشنود.) -این امکانات اضافی برای موس به صورت پیش‌فرض در NVDA فعال نشده اند. +این امکانات اضافی برای موس به صورت پیشفرض در NVDA فعال نشده اند. چنانچه بخواهید از این امکانات بهره ببرید، می‌توانید آن‌ها را از [دسته‌ی تنظیمات موس #MouseSettings] در [پنجره‌ی تنظیمات NVDA #NVDASettings]، که در منوی اولویت‌های NVDA یافت می‌شود تنظیم کنید با وجود این‌که برای پیمایش با موس باید از یک موس فیزیکی یا یک تِرَک‌پد استفاده کنید، NVDA چند فرمان مرتبط با موس فراهم آورده است: @@ -738,7 +756,7 @@ NVDA برای کاربران راهی را فراهم آورده است تا م برخی اوقات، شما نیاز خواهید داشت که با کنترل‌های موجود در این‌گونه سندها مستقیما کار کنید. به عنوان مثال، این را در مورد فیلدهای متنی ویرایشی و فهرست‌ها نیاز خواهید داشت؛ تا بتوانید نویسه‌ها را تایپ کرده یا با استفاده از کلیدهای مکان‌نما با کنترل مورد نظر کار کنید. این کار را با تغییر حالت به «حالت فرمان‌پذیری (Focus Mode)» انجام می‌دهید. در این حالت، تقریبا، همه‌ی کلیدها مستقیما روی کنترل مورد نظر اجرا خواهند شد. -هنگامی که در حالت مرور هستید، به طور پیش‌فرض، چنانچه با استفاده از Tab یا کلیک کردن، به کنترل خاصی برسید که برای کار با آن نیاز به حالت فرمان‌پذیری باشد، NVDA بطور خودکار به این حالت در‌می‌آید. +هنگامی که در حالت مرور هستید، به طور پیشفرض، چنانچه با استفاده از Tab یا کلیک کردن، به کنترل خاصی برسید که برای کار با آن نیاز به حالت فرمان‌پذیری باشد، NVDA بطور خودکار به این حالت در‌می‌آید. بعکس، وقتی با Tab یا کلیک کردن روی کنترلی بروید که نیاز به این حالت نداشته باشد، NVDA به حالت مرور باز‌خواهد گشت. همچنین می‌توانید روی کنترل‌هایی که نیاز به حالت فرمان‌پذیری دارند، برای تغییر به این حالت، کلید اینتر یا فاصله را بزنید. با فشردن Escape به حالت مرور باز‌خواهید گشت. @@ -796,6 +814,26 @@ NVDA هنگامی که در حالت مرور هستید، برای افزایش برای فعال یا غیرفعال کردن پیمایش تک‌حرفی برای سند پیش رو، کلید‌های NVDA+shift+space را فشار دهید. %kc:endInclude ++++ دیگر فرمان‌های پیمایشی +++[OtherNavigationCommands] + +علاوه بر فرمان‌های پیمایش سریعی که در بالا فهرست شد، NVDA فرمان‌هایی دارد که کلیدهای پیشفرضی به آن‌ها اختصاص نداده است. +برای استفاده از این فرمان‌ها، نیاز است که ابتدا با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures] کلیدهایی به آن‌ها اختصاص بدهید. +این فهرست فرمان‌های موجود است: +- مقاله +- گروه +- سربرگ +- + +در نظر داشته باشید که برای هر نوع سازه دو فرمان هست برای جلو و عقب رفتن در سند. شما باید برای هردو فرمان کلید اختصاص بدهید تا بتوانید به سرعت به هردو طرف بروید. +برای مثال، اگر بخواهید برای پیمایش سریع روی سربرگ‌ها از ``y`` و ``shift+y`` استفاده کنید، این کارها را انجام خواهید داد: + ++ پنجره‌ی فرمان‌های ورودی را در حالی که حالت مرور فعال است باز کنید. ++ آیتم «رفتن به سربرگ بعدی» را در بخش «حالت مرور» پیدا کنید. ++ کلید ``y`` را به فرمان پیداشده اختصاص دهید. ++ گزینه‌ی «رفتن به سربرگ قبلی» را پیدا کنید. ++ کلیدهای ``shift+y`` را برای فرمان پیداشده اختصاص بدهید. ++ + ++ فهرست سازه‌ها (The Elements List) ++[ElementsList] «فهرست سازه‌ها» به تناسب برنامه‌ی در حال استفاده، فهرستی از انواع مختلف سازه‌های تشکیل‌دهنده‌ی سند پیش رو را در دسترس قرار می‌دهد. مثلاً، در مرورگر‌های وب، این فهرست می‌تواند فهرست لینک‌ها، سرنوشتارها، فیلدهای فرمها، دکمه‌ها یا بخش‌ها را در اختیارتان بگذارد. @@ -847,7 +885,7 @@ NVDA قادر است معادله‌های ریاضی را در Microsoft Word پیش از انجام این کار، از جدیدترین نسخه بودن MathType اطمینان حاصل کنید. Microsoft Word حالا پیمایش خطی بر پایه‌ی نماد نیز فراهم کرده است؛ و از ورود ریاضی با استفاده از چندین روش، از جمله لاتکس پشتیبانی می‌کند. برای اطلاعات بیشتر، لطفا [معادله‌های با قالب خطی با استفاده از UnicodeMath و LaTeX در Word https://support.microsoft.com/en-us/office/linear-format-equations-using-unicodemath-and-latex-in-word-2e00618d-b1fd-49d8-8cb4-8d17f25754f8] را ببینید. -- Microsoft Powerpoint و نسخه‌های قدیمیترِ Microsoft Word: +- Microsoft Powerpoint و نسخه‌های قدیمیترِ Microsoft Word: NVDA می‌تواند معادله‌های MathType را در Microsoft Powerpoint و Microsoft word بخواند و پیمایش کند. برای این کار، نیاز است تا MathType نصب شود. نسخه‌ی دموی نرم‌افزار کافی‌است. @@ -868,7 +906,7 @@ NVDA می‌تواند ریاضی را با استفاده از کتاب‌ها چنانچه در حالت مرور نباشید: + مکان‌نمای بازبینی را روی محتوای ریاضی ببرید. -بطور پیش‌فرض، مکان‌نمای بازبینی نشانگر سیستم را تعقیب می‌کند؛ پس معمولاً می‌توانید برای رفتن به محتوای دلخواه از نشانگر سیستم استفاده کنید. +بطور پیشفرض، مکان‌نمای بازبینی نشانگر سیستم را تعقیب می‌کند؛ پس معمولاً می‌توانید برای رفتن به محتوای دلخواه از نشانگر سیستم استفاده کنید. + سپس، فرمان زیر را اجرا کنید: + @@ -1053,7 +1091,7 @@ NVDA برای چنین موقعیتی، امکانی به نام «پرده‌ی وقتی پرده‌ی صفحه نمایش فعال باشد، بعضی کارها که مستقیما بر پایه‌ی آنچه روی صفحه‌ی نمایش ظاهر می‌شود انجامپذیر است، مانند اجرای [بازشناسی نوری نویسه‌ها (OCR) #Win10Ocr] یا گرفتن عکس از صفحه‌ی نمایش را نمی‌توانید انجام دهید. -با توجه به تغییر در API بزرگنمایی ویندوز، پرده‌ی صفحه نمایش برای پشتیبانی از نسخه‌های جدیدتر ویندوز باید به‌روز شود. +با توجه به تغییر در API بزرگنمایی ویندوز، پرده‌ی صفحه نمایش برای پشتیبانی از نسخه‌های جدیدتر ویندوز باید بروز شود. از NVDA ۲۰۲۱.۲ برای فعال کردن پرده‌ی صفحه نمایش در ویندوز ۱۰ ۲۱H۲ (۱۰.۰.۱۹۰۴۴) یا بالاتر استفاده کنید. برای اهداف امنیتی، هنگامی که از یک نسخه‌ی جدید از ویندوز استفاده می‌کنید، از یک فرد بینا تایید بگیرید که پرده‌ی صفحه نمایش، کاملا صفحه را سیاه می‌کند. @@ -1063,8 +1101,8 @@ NVDA از قابلیت بازشناسی نوری نویسه‌ها (OCR) که د بازشناس‌های محتوای افزون‌تری را می‌توان در قالب افزونه‌های NVDA فراهم آورد. وقتی از یک فرمان بازشناسی محتوا استفاده کنید، NVDA محتوا را از [پیمایشگر #ObjectNavigation] جاری باز‌می‌شناسد. -بطور پیش‌فرض، پیمایشگر، فرمان‌پذیری سیستم یا مکان‌نمای حالت مرور را دنبال می‌کند؛ بنا بر این، معمولا می‌توانید فکوس یا مکان‌نمای حالت مرور را هرجا که بخواهید ببرید. -مثلا، اگر مکان‌نمای حالت مرور را روی یک گرافیک ببرید، بازشناسی، بطور پیش‌فرض، محتوا را از همان گرافیک بازخواهد‌شناخت. +بطور پیشفرض، پیمایشگر، فرمان‌پذیری سیستم یا مکان‌نمای حالت مرور را دنبال می‌کند؛ بنا بر این، معمولا می‌توانید فکوس یا مکان‌نمای حالت مرور را هرجا که بخواهید ببرید. +مثلا، اگر مکان‌نمای حالت مرور را روی یک گرافیک ببرید، بازشناسی، بطور پیشفرض، محتوا را از همان گرافیک بازخواهد‌شناخت. با این حال، مثلا شاید بخواهید از پیمایشگر مستقیما برای بازشناسایی محتوای تمام پنجره‌ی یک برنامه استفاده کنید. بمحض این‌که بازشناسی کامل شد، نتیجه در سندی مشابه حالت مرور ارائه می‌شود که اجازه می‌دهد تا اطلاعات را با کلید‌های مکان‌نما بخوانید و غیره. @@ -1078,7 +1116,10 @@ NVDA می‌تواند از این امکان برای بازشناسی متون شما می‌توانید زبان مورد استفاده در بازشناسی متون را از دسته‌ی [نویسه‌خوان نوری ویندوز #Win10OcrSettings] موجود در [تنظیمات NVDA #NVDASettings] تعیین کنید. زبان‌های بیشتری را می‌توانید با باز کردن Start menu، انتخاب Settings، سپس Time & Language -> Region & Language و انتخاب Add a language اضافه کنید. -نویسه‌خوان نوری ویندوز ممکن است با [آسانسازهای بینایی NVDA #Vision] یا دیگر دستیارهای بینایی خارج از NVDA، تا بخشی یا بطور کامل ناسازگار باشد. پیش از اقدام به بازشناسی -و کار با این ویژگی ویندوز ۱۰- لازم است این‌گونه دستیارها را غیرفعال کنید. +نویسه‌خوان نوری ویندوز ممکن است با [آسانسازهای بینایی NVDA #Vision] یا دیگر دستیارهای بینایی خارج از NVDA، تا قسمتی یا بطور کامل ناسازگار باشد. پیش از اقدام به بازشناسی -و کار با این ویژگی ویندوز ۱۰- لازم است این‌گونه دستیارها را غیرفعال کنید. + +وقتی بخواهید به یک محتوای در حال تغییر، مثل هنگام تماشای یک ویدیو با زیرنویس، بطور مداوم نظارت کنید، می‌توانید گزینه‌ی «تازه‌سازی خودکار محتوای شناسایی‌شده» را فعال کنید. +میتوانید این کار را از [دسته‌ی نویسه‌خوان نوری ویندوز #Win10OcrSettings] از پنجره‌ی [تنظیمات NVDA #NVDASettings] انجام دهید. %kc:beginInclude برای بازشناسی متن در پیمایشگر جاری با استفاده از نویسه‌خوان نوری ویندوز، NVDA+R را فشار دهید. @@ -1196,7 +1237,7 @@ NVDA به دلیل محدودیت‌های دسترسپذیری، ناحیه‌ ++ مایکروسافت پاورپوینت ++[MicrosoftPowerPoint] %kc:beginInclude || نام | کلید | توضیح | -| خواندن یا نخواندن یادداشت‌های گوینده | control+shift+s | هنگامی که در یک نمایش اسلاید در حال اجرا هستید، نحوه خواندن NVDA را بین دو حالت خواندن یادداشت‌های گوینده‌ی اسلاید و خواندن محتوای اسلاید تغییر می‌دهد. این فرمان، تنها روی آنچه که NVDA می‌خوانَد تأثیر می‌گذارد؛ نه آنچه که روی صفحه نمایش داده می‌شود. | +| خواندن یا نخواندن یادداشت‌های گوینده | control+shift+s | هنگامی که در یک نمایش اسلاید در حال اجرا هستید، نحوه خواندن NVDA را بین دو حالت خواندن یادداشت‌های گوینده‌ی اسلاید و خواندن محتوای اسلاید تغییر می‌دهد. این فرمان، تنها روی آنچه که NVDA می‌خوانَد تأثیر می‌گذارد؛ نه آنچه که روی صفحه نمایش داده می‌شود. | %kc:endInclude ++ فوبار ۲۰۰۰ ++[Foobar2000] @@ -1207,7 +1248,7 @@ NVDA به دلیل محدودیت‌های دسترسپذیری، ناحیه‌ | اعلام زمان کلی تِرَک | control+shift+t | مدت زمان کلی تِرَک درحال پخش را اعلام می‌کند. | %kc:endInclude -توجه: میانبرهای فوق الذکر تنها با رشته‌ی قالب‌بندی پیش‌فرض خط وضعیت فوبار کار می‌کنند. +توجه: میانبرهای فوق الذکر تنها با رشته‌ی قالب‌بندی پیشفرض خط وضعیت فوبار کار می‌کنند. ++ پیام‌رسان آنی میراندا (Miranda IM) ++[MirandaIM] %kc:beginInclude @@ -1295,26 +1336,34 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ++ تنظیمات NVDA ++[NVDASettings] %kc:settingsSection: || نام | کلید رومیزی | کلید لپتاپ | توضیح | -پنجره‌ی محاوره‌ای تنظیمات NVDA بسیاری پارامترهای پیکربندی در بر دارد که می‌توان آن‌ها را تغییر داد. -این پنجره شامل فهرستی از دسته‌های تنظیمات است که می‌توان از میان آن‌ها تنظیمی را انتخاب کرد و انجام داد. -وقتی دسته‌ای را برمیگزینید، چندین تنظیم مربوط به این دسته در پنجره‌ی تنظیمات نشان داده خواهد شد. -این تنظیمات را می‌توانید با استفاده از دکمه‌ی اِعمال اجرا کنید. در این صورت پنجره‌ی تنظیمات باز خواهد ماند. +NVDA بسیاری پارامترهای پیکربندی فراهم کرده که می‌توان آن‌ها را توسط پنجره‌ی تنظیمات تغییر داد. +برای آسانتر کردن یافتن نوع تنظیمی که می‌خواهید تغییر دهید، این پنجره فهرستی از دسته‌های پیکربندی را برای انتخاب نمایش می‌دهد. +وقتی دسته‌ای را برمیگزینید، همه‌ی تنظیمات مربوط به آن دسته در پنجره نشان داده خواهد شد. +برای حرکت بین دسته‌ها از Tab و Shift+Tab استفاده کنید تا به فهرست دسته‌ها برسید، و سپس از جهت‌نماهای بالا و پایین برای پیمایش در فهرست استفاده کنید. +در هر جای این پنجره، همچنین می‌توانید با control+tab به یک دسته بروید، و با control+shift+tab یک دسته به عقب برگردید. + +وقتی یک یا چند تنظیم را تغییر دادید، این تنظیمات را می‌توانید با استفاده از دکمه‌ی اِعمال اجرا کنید. در این صورت پنجره‌ی تنظیمات باز خواهد ماند که اجازه می‌دهد تنظیمات بیشتری را انتخاب کنید یا دسته‌ی دیگری را برگزینید. چنانچه بخواهید تنظیمات را ذخیره کرده و پنجره‌ی تنظیمات را ببندید، می‌توانید از دکمه‌ی «تأیید» استفاده کنید. برخی از دسته‌های تنظیمات دارای یک کلید میانبر اختصاص‌یافته هستند. -در صورت فشرده شدن، این کلید میانبر، پنجره‌ی تنظیمات NVDA را در آن دسته‌ی خاص باز خواهد کرد. -بطور پیش‌فرض، نمی‌توانید به همه‌ی دسته‌های تنظیمات با فرمان‌های صفحه‌کلیدی دسترسی پیدا کنید. -چنانچه می‌خواهید به دسته‌های تنظیماتی که کلید میانبر ندارند دست پیدا کنید، با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures] برای دسته‌ی تنظیمات مدنظرتان یک فرمان صفحه‌کلیدی یا حرکت لمسی اضافه کنید. +در صورت فشرده شدن، این کلید میانبر، پنجره‌ی تنظیمات NVDA را مستقیما روی آن دسته‌ی خاص باز خواهد کرد. +بطور پیشفرض، نمی‌توانید به همه‌ی دسته‌های تنظیمات با فرمان‌های صفحه‌کلیدی دسترسی پیدا کنید. +چنانچه اغلب به دسته‌های تنظیماتی که کلید میانبر اختصاصی ندارند دست می‌یابید، با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures] برای دسته‌ی تنظیمات مدنظرتان یک فرمان صفحه‌کلیدی یا حرکت لمسی اضافه کنید. دسته‌های تنظیماتی که در پنجره‌ی تنظیمات NVDA موجود اند، ذیلا توضیح داده خواهند شد. -+++ عمومی (NVDA+control+g) +++[GeneralSettings] -دسته‌ی عمومی پنجره‌ی تنظیمات NVDA، رفتار کلی NVDA را، همچون زبان رابط کاربری و اینکه آیا NVDA به‌روزرسانی‌هایش را بررسی و دریافت کند یا نه، تنظیم می‌کند. ++++ عمومی +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات عمومی ==== +کلید: ``NVDA+control+g`` + +دسته‌ی عمومی پنجره‌ی تنظیمات NVDA، رفتار کلی NVDA را، همچون زبان رابط کاربری و اینکه آیا NVDA بروزرسانی‌هایش را بررسی و دریافت کند یا نه، تنظیم می‌کند. این دسته، گزینه‌های زیر را در بر دارد: ==== زبان ====[GeneralSettingsLanguage] یک جعبه‌ی کشویی است که به شما اجازه می‌دهد زبانی را که واسط کاربری و پیام‌های NVDA باید به آن زبان نمایش داده شوند، از میان گزینه‌های موجود انتخاب کنید. -زبان‌های بسیاری در این جعبه‌ی کشویی هست؛ ولی گزینه‌ای که به صورت پیش‌فرض انتخاب شده است عبارت است از «پیش‌فرض کاربر، ویندوز». +زبان‌های بسیاری در این جعبه‌ی کشویی هست؛ ولی گزینه‌ای که به صورت پیشفرض انتخاب شده است عبارت است از «پیشفرض کاربر، ویندوز». این گزینه به NVDA می‌گوید که از زبانی که در حال حاضر ویندوز به آن زبان تنظیم شده است -برای نمایش پیام‌هایش- استفاده کند. توجه داشته باشید؛ زمانی که زبان را تغییر می‌دهید، NVDA باید دوباره راه‌اندازی شود. @@ -1325,7 +1374,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== نشان دادن گزینه‌های خروج هنگام خارج شدن از NVDA ====[GeneralSettingsShowExitOptions] این گزینه یک کادر علامت‌زدنی است که به شما امکان می‌دهد انتخاب کنید، هنگامی که می‌خواهید از NVDA خارج شوید، پنجره‌ای که از شما بپرسد چه کاری می‌خواهید انجام دهید، نمایش داده شود یا خیر. -وقتی این کادر را علامت بزنید، پنجره‌ای هنگام خروج نمایش داده می‌شود که از شما می‌پرسد، آیا می‌خواهید خارج شوید، NVDA را مجددا راه‌اندازی کنید، NVDA را با افزونه‌های غیرفعال شده دوباره به راه بیندازید، یا در صورت وجود، به‌روزرسانی‌های در انتظار نصب شدن را نصب کنید. +وقتی این کادر را علامت بزنید، پنجره‌ای هنگام خروج نمایش داده می‌شود که از شما می‌پرسد، آیا می‌خواهید خارج شوید، NVDA را مجددا راه‌اندازی کنید، NVDA را با افزونه‌های غیرفعال شده دوباره به راه بیندازید، یا در صورت وجود، بروزرسانی‌های در انتظار نصب شدن را نصب کنید. وقتی علامت این کادر را بر دارید، NVDA به محض اجرای فرمان خروج، بسته می‌شود. ==== پخش کردن صدا هنگام آغاز کار و خروج از NVDA ====[GeneralSettingsPlaySounds] @@ -1333,7 +1382,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== سطح ثبت وقایع ====[GeneralSettingsLogLevel] این یک جعبه‌ی کشویی است که به شما اجازه می‌دهد تا انتخاب کنید NVDA در حال اجرا، چقدر از اتفاقاتی را که رخ می‌دهد ثبت کند. -معمولا، کاربران نباید نیازی به تغییر این گزینه داشته باشند. از آنجا که معمولا نیازی به ثبت اتفاقات، بیش از اندازه‌ی تعیین‌شده بطور پیش‌فرض نیست. +معمولا، کاربران نباید نیازی به تغییر این گزینه داشته باشند. از آنجا که معمولا نیازی به ثبت اتفاقات، بیش از اندازه‌ی تعیین‌شده بطور پیشفرض نیست. اما اگر بخواهید اطلاعاتی را برای ارائه به عنوان گزارش آسیب تهیه کنید، یا ثبت وقایع را بطور کلی فعال یا غیرفعال کنید، در این صورت، این گزینه می‌تواند مفید باشد. سطح‌های موجود ثبت وقایع عبارت اند از: @@ -1360,10 +1409,10 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command برای این‌که از منتقل شدن همه‌ی تنظیماتتان به پوشه‌ی پیکربندی سیستم اطمینان حاصل کنید، ابتدا پیکربندی جاری را با فشردن کلیدهای Control+NVDA+C یا انتخاب گزینه‌ی «ذخیره‌ی پیکربندی» موجود در منوی NVDA ذخیره کنید. این گزینه تنها برای نسخه‌های نصب‌شده‌ی NVDA موجود است. -==== بررسی خودکار به‌روزرسانیها برای NVDA ====[GeneralSettingsCheckForUpdates] -اگر این گزینه فعال باشد، NVDA بطور خودکار -به محض شروع به کار- بررسی می‌کند که نگارش به‌روزی از NVDA وجود دارد یا نه. در صورت موجود بودن نسخه‌ی به‌روز، به شما اطلاع می‌دهد. -همچنین می‌توانید بطور دستی -هرگاه بخواهید- به‌روزرسانی NVDA را با انتخاب گزینه‌ی «بررسی به‌روزرسانی» بررسی کنید. این گزینه، زیر منوی «راهنما» موجود در منوی NVDA است. -در زمان بررسی به‌روزرسانی‌ها بطور دستی یا خودکار، لازم است NVDA بعضی اطلاعات را به سِروِر آپدیت‌ها بفرستد تا به‌روزرسانیِ درستی برای سیستم شما دریافت کند. +==== بررسی خودکار بروزرسانیها برای NVDA ====[GeneralSettingsCheckForUpdates] +اگر این گزینه فعال باشد، NVDA بطور خودکار -به محض شروع به کار- بررسی می‌کند که نگارش بروزی از NVDA وجود دارد یا نه. در صورت موجود بودن نسخه‌ی بروز، به شما اطلاع می‌دهد. +همچنین می‌توانید بطور دستی -هرگاه بخواهید- بروزرسانی NVDA را با انتخاب گزینه‌ی «بررسی بروزرسانی» بررسی کنید. این گزینه، زیر منوی «راهنما» موجود در منوی NVDA است. +در زمان بررسی بروزرسانی‌ها بطور دستی یا خودکار، لازم است NVDA بعضی اطلاعات را به سِروِر آپدیت‌ها بفرستد تا بروزرسانیِ درستی برای سیستم شما دریافت کند. اطلاعاتی که همیشه به سِروِر فرستاده می‌شوند، عبارت اند از: - نگارش فعلی NVDA - نگارش سیستم‌عامل @@ -1371,8 +1420,8 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command - ==== اجازه دادن به پروژه‌ی NVDA برای جمع‌آوری آمار نحوه استفاده از NVDA ====[GeneralSettingsGatherUsageStats] -اگر این گزینه فعال باشد، NV Access از اطلاعاتی که هنگام بررسی به‌روزرسانی به دست آورده، برای ردیابی و شناسایی تعداد کاربران NVDA استفاده خواهد کرد. این ردیابی مشتمل است بر تهیه‌ی جمعیت آماری ویژه، بر اساس سیستم‌عامل و کشور محل اقامت کاربران. -توجه کنید که اگرچه در زمان بررسی به‌روزرسانی، نشانی آی‌پی شما برای محاسبه‌ی کشورتان استفاده می‌شود، نشانی آی‌پی هرگز در سِروِر نگه‌داشته نمی‌شود. +اگر این گزینه فعال باشد، NV Access از اطلاعاتی که هنگام بررسی بروزرسانی به دست آورده، برای ردیابی و شناسایی تعداد کاربران NVDA استفاده خواهد کرد. این ردیابی مشتمل است بر تهیه‌ی جمعیت آماری ویژه، بر اساس سیستم‌عامل و کشور محل اقامت کاربران. +توجه کنید که اگرچه در زمان بررسی بروزرسانی، نشانی آی‌پی شما برای محاسبه‌ی کشورتان استفاده می‌شود، نشانی آی‌پی هرگز در سِروِر نگه‌داشته نمی‌شود. جدا از اطلاعات الزامی مورد نیاز برای بررسی به روز رسانی، اطلاعات اضافی زیر نیز در حال حاضر فرستاده می‌شود: - زبان رابط کاربریِ NVDA - نسخه‌ی NVDA قابل حمل است یا نصب‌شده @@ -1383,11 +1432,16 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command این اطلاعات، بسیار به NV Access کمک خواهد کرد تا توسعه‌ی NVDA را در آینده اولویت‌بندی کند. -==== یادآوری برای به‌روزرسانی‌های در انتظار نصب هنگام آغاز به کار ====[GeneralSettingsNotifyPendingUpdates] -در صورت فعال بودن، NVDA هرگاه به‌روزرسانی نصب‌نشده‌ای موجود باشد، در زمان آغاز به کارش به شما اطلاع داده؛ پیشنهاد می‌کند تا نصبش کنید. -همچنین می‌توانید به‌روزرسانی در انتظار نصب را، در صورتی که پنجره‌ی خروج نمایش داده شود، از پنجره‌ی خروج از NVDA، از منوی NVDA، یا هنگام بررسی به‌روزرسانی‌ها از منوی راهنما نصب کنید. +==== یادآوری برای بروزرسانی‌های در انتظار نصب هنگام آغاز به کار ====[GeneralSettingsNotifyPendingUpdates] +در صورت فعال بودن، NVDA هرگاه بروزرسانی نصب‌نشده‌ای موجود باشد، در زمان آغاز به کارش به شما اطلاع داده؛ پیشنهاد می‌کند تا نصبش کنید. +همچنین می‌توانید بروزرسانی در انتظار نصب را، در صورتی که پنجره‌ی خروج نمایش داده شود، از پنجره‌ی خروج از NVDA، از منوی NVDA، یا هنگام بررسی بروزرسانی‌ها از منوی راهنما نصب کنید. + ++++ تنظیمات گفتار +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات گفتار ==== +کلید: ``NVDA+control+v`` -+++ تنظیمات گفتار (NVDA+control+v) +++[SpeechSettings] دسته‌ی گفتار در پنجره‌ی تنظیمات NVDA مشتمل بر گزینه‌هاییست که به شما امکان می‌دهند موتور سخنگو و مشخصات صدای موتور سخنگوی انتخاب‌شده را تغییر دهید برای یک راه جایگزین سریع جهت کنترل پارامترهای گفتار از هر جایی که هستید، لطفا بخش [حلقه‌ی تنظیمات موتور سخنگو #SynthSettingsRing] را ببینید. @@ -1428,12 +1482,12 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== تعویض خودکار زبان ====[SpeechSettingsLanguageSwitching] این کادر علامت‌زدنی این امکان را در اختیارتان می‌گذارد تا مشخص کنید که آیا NVDA هنگامی که متونی را می‌خوانَد که با استفاده از نشانه یا کد خاصی زبانشان مشخص شده است، بطور خودکار زبان مورد استفاده برای خواندن متن را تغییر بدهد یا نه. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. کاربران فارسی‌زبان هنگام استفاده از ایسپیک NG برای خواندن متون فارسی، بهتر است این گزینه را غیرفعال کنند. فعال ماندن این گزینه باعث می‌شود تا ایسپیک NG در مواردی که کد زبان فارسی در متن گنجانده نشده، -که در اغلب موارد در صفحات وب این‌گونه است-، زبان پیش رویش را با زبانی دیگر اشتباه بگیرد و مثلاً، کلمات فارسی را حرف به حرف بخواند. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است. کاربران فارسی‌زبان هنگام استفاده از ایسپیک NG برای خواندن متون فارسی، بهتر است این گزینه را غیرفعال کنند. فعال ماندن این گزینه باعث می‌شود تا ایسپیک NG در مواردی که کد زبان فارسی در متن گنجانده نشده، -که در اغلب موارد در صفحات وب این‌گونه است-، زبان پیش رویش را با زبانی دیگر اشتباه بگیرد و مثلاً، کلمات فارسی را حرف به حرف بخواند. ==== تعویض خودکار لهجه ====[SpeechSettingsDialectSwitching] این کادر علامت‌زدنی به شما اجازه می‌دهد تعیین کنید که آیا همانند تغییر زبان، تغییرات مربوط به لهجه نیز اِعمال شود یا خیر. به عنوان مثال، هنگام خواندن متنی با صدای انگلیسی آمریکایی اگر به متنی با نشانه‌ی انگلیسی بریتانیایی برسیم، آن‌گاه، در صورت فعال بودن این گزینه، موتور سخنگو گویش خود را تغییر می‌دهد. -این گزینه بطور پیش‌فرض غیرفعال است. +این گزینه بطور پیشفرض غیرفعال است. %kc:setting ==== سطح خوانده شدن علائم نقطه‌گذاری و نمادها ====[SpeechSettingsSymbolLevel] @@ -1444,7 +1498,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command این گزینه روی تمام موتورهای سخنگو اِعمال می‌شود؛ نه فقط روی موتور سخنگو‌ای که هم‌اکنون فعال است. ==== اعتنا کردن به زبان صدای فعلی هنگام پردازش نویسه‌ها و نمادها ====[SpeechSettingsTrust] -این گزینه که بطور پیش‌فرض فعال است، به NVDA می‌گوید که می‌تواند هنگام پردازش نویسه‌ها و نمادها، به زبان صدای فعلی توجه کند و از آن زبان استفاده کند. +این گزینه که بطور پیشفرض فعال است، به NVDA می‌گوید که می‌تواند هنگام پردازش نویسه‌ها و نمادها، به زبان صدای فعلی توجه کند و از آن زبان استفاده کند. چنانچه دریافتید که NVDA با استفاده از یک موتور سخنگوی خاص یا یک صدای خاص، علامت‌های نقطه‌گذاری را به زبانی اشتباه می‌خوانَد، می‌توانید این گزینه را غیرفعال کنید تا NVDA مجبور شود از تنظیمات عمومی خود برای این کار استفاده کند. ==== در بر گرفتن داده‌های کنسرسیوم یونیکُد (از جمله ایموجی‌ها)، هنگام پردازش نویسه‌ها و نمادها ====[SpeechSettingsCLDR] @@ -1483,7 +1537,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command چنانچه با تلفظ حروف تنها مشکل دارید، غیرفعال کردن این گزینه را امتحان کنید. ==== توضیح با تأخیر برای نویسه‌ها هنگام حرکت مکان‌نما ====[delayedCharacterDescriptions] -: گزینه‌ی پیش‌فرض +: گزینه‌ی پیشفرض غیرفعال : گزینه‌ها فعال، غیرفعال @@ -1496,7 +1550,12 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command توضیح با تأخیر نویسه‌ها، چنانچه متن دیگری در خلال زمان یادشده گفته شود، یا چنانچه کلید کنترل را بزنید، لغو خواهد شد. -+++ انتخاب موتور سخنگو (NVDA+control+s) +++[SelectSynthesizer] ++++ انتخاب موتور سخنگو +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== باز کردن پنجره‌ی انتخاب موتور سخنگو ==== +کلید: ``NVDA+control+s`` + پنجره‌ی محاوره‌ایی موتور سخنگو، که می‌توانید با زدن دکمه‌ی «تغییر دادن ...» موجود در دسته‌ی گفتار پنجره‌ی تنظیمات NVDA آن‌را باز کنید، به شما اجازه می‌دهد تا انتخاب کنید، NVDA از چه موتور تبدیل متن به گفتاری برای سخن گفتن استفاده کند. هنگامی که موتور سخنگو مورد نظرتان را انتخاب کردید، می‌توانید «تأیید» را بزنید تا NVDA موتور سخنگو انتخاب‌شده را بارگزاری کند. اگر هنگام بارگزاری خطایی رخ بدهد، NVDAشما را با یک پیام آگاه می‌کند و به استفاده از موتور سخنگو قبلی ادامه می‌دهد. @@ -1506,25 +1565,9 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command برای دیدن فهرستی از موتورهای سخنگو که NVDA پشتیبانی می‌کند، بخش [موتورهای سخنگوی پشتیبانی‌شده #SupportedSpeechSynths] را ببینید. -یک مورد ویژه که همیشه در این فهرست نمایان است، گزینه‌ی «بدون گفتار» است. این گزینه به شما امکان می‌دهد از NVDAبی هیچ خروجی گفتاری‌ای استفاده کنید. +یک مورد ویژه که همیشه در این فهرست نمایان است، گزینه‌ی «بدون گفتار» است. این گزینه به شما امکان می‌دهد از NVDA بی هیچ خروجی گفتاری‌ای استفاده کنید. این گزینه ممکن است برای کسی که می‌خواهد تنها از NVDA به همراه بریل استفاده کند، یا شاید برای توسعه‌دهندگان بینایی که فقط می‌خواهند از نمایشگر گفتار استفاده کنند، سودمند باشد. -==== دستگاه خروجی صدا ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -این گزینه به شما اجازه می‌دهد تا دستگاه صدایی را که NVDA باید خروجی موتور سخنگو انتخاب‌شده را به آن هدایت کند، انتخاب کنید. - -%kc:setting -==== کم کردن صدای پس‌زمینه ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -کلید: NVDA+shift+d - -این گزینه در ویندوز ۸ و بالاتر به شما امکان می‌دهد تا انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که صحبت می‌کند، باید صدای برنامه‌های دیگر را کمتر کند، یا اینکه در تمام لحظاتی که در حال اجراست باید این کار را انجام دهد. -- غیرفعال: NVDA هرگز دیگر صداها را کمتر نخواهد کرد. -- هنگام سخن گفتن و پخش صدا: NVDA تنها هنگامی که صحبت می‌کند یا صداهای ویژه‌ی خودش را پخش می‌کند، دیگر صداها را کمتر می‌کند. این جلوه ممکن است برای همه‌ی موتورهای سخن‌گو کار نکند. -- همیشه: NVDA در تمام مدتی که در حال اجراست صدای برنامه‌های دیگر را پایینتر از صدای خودش نگه‌می‌دارد. -- - -این گزینه، تنها چنانچه NVDA نصب شده باشد، در دسترس است. -پشتیبانی از قابلیت کم کردن صداهای پس‌زمینه برای نسخه‌های موقت و قابل حمل NVDA امکان‌پذیر نیست. - +++ حلقه‌ی تنظیمات موتور سخنگو +++[SynthSettingsRing] چنانچه بخواهید بدونِ این‌که به دسته‌ی «گفتار» پنجره‌ی تنظیمات NVDA بروید تنظیمات گفتار را به سرعت تغییر دهید، بعضی فرمان‌های صفحه‌کلیدی در NVDA هست که می‌توانید از آن‌ها برای حرکت در متداولترین تنظیمات گفتار استفاده کنید. از این فرمان‌ها، هنگامی که NVDA اجرا می‌شود، هر جا که باشید می‌توانید استفاده کنید: %kc:beginInclude @@ -1584,6 +1627,8 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== نمایش پیام‌ها ====[BrailleSettingsShowMessages] این یک جعبه‌ی کشویی است که اجازه می‌دهد انتخاب کنید آیا NVDA باید پیام‌ها را بطور نامحدود نشان دهد، یا اینکه بعد از مدتی آن‌ها را از روی نمایشگر بریل ناپدید کند. +برای فعال یا غیرفعال کردن «نمایش پیام‌ها» از هر جا، لطفا یک کلید سفارشی با استفاده از [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures] اختصاص دهید. + ==== مدت زمان نمایش پیام (ثانیه) ====[BrailleSettingsMessageTimeout] این گزینه یک فیلد عددی است که می‌توانید به وسیله‌ی آن مدت زمان نمایش پیام‌های NVDA را روی صفحه نمایشگر بریل تعیین کنید. پیام‌های NVDA بمحض فشردن یک کلید جانمایی روی نمایشگر بریل ناپدید می‌شوند؛ ولی با فشردن کلیدی که پیام را ظاهر کرده بود، دوباره نمایش داده می‌شوند. @@ -1594,19 +1639,41 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command کلید میانبر: NVDA+control+t این گزینه به شما اجازه می‌دهد، انتخاب کنید که نمایشگر بریل، فکوس یا نشانگر سیستم را تعقیب کند، پیمایشگر یا مکان‌نمای بازبینی را دنبال کند، یا هر دو را. (منظور از دنبال کردن، نمایش آن بخش در نمایشگر بریل است.) -وقتی گزینه‌ی «خودکار» را انتخاب کنید، NVDA بطور پیش‌فرض فکوس و نشانگر سیستم را تعقیب می‌کند. +وقتی گزینه‌ی «خودکار» را انتخاب کنید، NVDA بطور پیشفرض فکوس و نشانگر سیستم را تعقیب می‌کند. در این حال، هنگامی که کاربر موقعیت پیمایشگر یا مکان‌نمای بازبینی را تغییر دهد، NVDA موقتا به بازبینی متصل خواهد شد، تا زمانی که فکوس یا نشانگر تغییر کند. چنانچه بخواهید بریل تنها فکوس و نشانگر را دنبال کند، لازم است بریل را طوری تنظیم کنید تا به فکوس متصل شود. در این حالت، بریل پیمایشگر را هنگام پیمایش اشیا و مکان‌نمای بازبینی را هنگام بازبینی متن دنبال نخواهد کرد. در صورتی که بخواهید بریل، به جای آنچه گفته شد، پیمایشگر و بازبینی متن را دنبال کند، باید آن را به بازبینی متصل کنید. در این صورت، بریل فکوس و یا نشانگر سیستم را دنبال نخواهد کرد. +==== حرکت دادن نشانگر سیستم هنگام جانمایی مکان‌نمای بازبینی ====[BrailleSettingsReviewRoutingMovesSystemCaret] +: پیشفرض + هرگز +: گزینه‌ها + پیشفرض (هرگز), هرگز, تنها هنگامی که خودکار متصل می‌شود, همیشه +: + +این تنظیم تعیین می‌کند که همراه با فشردن کلید جانمایی، نشانگر سیستم هم حرکت کند یا نه. +این گزینه بطور پیشفرض روی «هرگز» تنظیم شده است؛ یعنی هنگام جانمایی مکان‌نمای بازبینی، نشانگر حرکت نمی‌کند. + +وقتی این گزینه روی «همیشه»، و [اتصال بریل #BrailleTether] روی «خودکار» یا «بازبینی» تنظیم شود، فشردن یک کلید جانمایی مکان‌نما، هنگامی که پشتیبانی شود، نشانگر یا فکوس سیستم را نیز حرکت می‌دهد. +وقتی حالت بازبینی فعلی [بازبینی صفحه‌ی نمایش #ScreenReview] است، نشانگر فیزیکی وجود ندارد. +NVDA در این حالت تلاش می‌کند شیء زیر متنی را که روی آن جانمایی کرده‌اید در فکوس قرار دهد. +همین حالت برای [بازبینی شیء #ObjectReview] هم اِعمال می‌شود. + +می‌توانید همیشه این گزینه را روی حرکت نشانگر تنها هنگامی که بطور خودکار متصل باشد تنظیم کنید. +در این صورت، فشردن کلید جانمایی مکان‌نما تنها زمانی که NVDA به مکان‌نمای بازبینی متصل می‌شود، نشانگر یا فکوس سیستم را جابجا می‌کند، در حالی که وقتی به صورت دستی به مکان‌نمای بازبینی متصل شود، هیچ حرکتی اتفاق نمی‌افتد. + +این گزینه فقط زمانی که «[اتصال بریل #BrailleTether]» روی «خودکار» یا «بازبینی» تنظیم شود نمایش داده می‌شود. + +برای فعال یا غیرفعال کردن حرکت نشانگر سیستم هنگام جانمایی مکان‌نمای بازبینی از هر جایی، لطفا با استفاده از [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures]، یک فرمان صفحه‌کلیدی سفارشی اختصاص دهید. + ==== خواندن پاراگراف به پاراگراف ====[BrailleSettingsReadByParagraph] اگر این گزینه فعال باشد، بریل به جای خط به خط، پاراگراف به پاراگراف نمایش داده می‌شود. در نتیجه، فرمان‌های خط بعدی و خط قبلی، نمایشگر را پاراگراف به پاراگراف حرکت خواهد داد. این بدین معناست که حتی جایی که متن بیشتری روی نمایشگر می‌تواند نمایش داده شود، شما نیازی ندارید برای دیدن بقیه‌ی متن در انتهای هر خط، نمایشگر را به خط بعدی ببرید. (توجه داشته باشید که نمایشگر بریلی که در اختیار دارید، باید امکان نمایش بیش از یک خط بریل را داشته باشد تا این گزینه به کار شما بیاید.) شاید بتوانید با استفاده از این گزینه متن‌های طولانیتر را روی نمایشگرتان راحتتر و روانتر بخوانید. -این گزینه بطور پیش‌فرض غیرفعال است. +این گزینه بطور پیشفرض غیرفعال است. ==== جلوگیری از دو‌تکه شدن واژه‌ها در صورت امکان ====[BrailleSettingsWordWrap] اگر این گزینه فعال باشد، کلمه‌ای که برای نشان داده شدن در انتهای خط نمایشگر بریل بزرگتر است، دو‌تکه نخواهد شد. @@ -1638,30 +1705,49 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command این گزینه، این مزیت را داراست که NVDA اطلاعات مزبور را به اندازه‌ای که در نمایشگر جا بگیرد نشان خواهد داد. با این حال، ضعف این روش این است که همیشه تفاوتی در محل شروع مطلب مورد نظر در نمایشگر بریل وجود دارد. این موضوع می‌تواند مرور سریع یک فهرست طولانی از موارد را دشوار کند؛ بعنوان مثال، شما نیاز دارید برای پیدا کردن ابتدای یک مورد، انگشتتان را مدام حرکت بدهید. -این گزینه، رفتار پیش‌فرض نگارش ۲۰۱۷.۲ به قبل NVDA بود. +این گزینه، رفتار پیشفرض نگارش ۲۰۱۷.۲ به قبل NVDA بود. -وقتی شما گزینه‌ی ارائه‌ی اطلاعات زمینه‌ای فکوس را روی «تنها وقتی به عقب می‌بری» تنظیم کنید، NVDA بطور پیش‌فرض، هرگز اطلاعات زمینه‌ای را روی نمایشگر بریل نمایش نمی‌دهد. +وقتی شما گزینه‌ی ارائه‌ی اطلاعات زمینه‌ای فکوس را روی «تنها وقتی به عقب می‌بری» تنظیم کنید، NVDA بطور پیشفرض، هرگز اطلاعات زمینه‌ای را روی نمایشگر بریل نمایش نمی‌دهد. بنا بر این، مثلا، NVDA نمایش خواهد داد که شما یک جزء فهرست را در تیررس دارید. با این حال، برای این‌که اطلاعات زمینه‌ای را بخوانید، مثلا این‌که در یک فهرست هستید و فهرست جزئی از یک پنجره‌ی محاوره‌ایست، باید نمایشگر را به عقب ببرید. لطفا برای تغییر تنظیمات گزینه‌ی «ارائه‌ی اطلاعات زمینه‌ای فکوس» از هر جا و به‌سرعت، یک فرمان ورودی سفارشی را از طریق [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures] اختصاص دهید. ==== توقف گفتار هنگام جابجا کردن نمایشگر ====[BrailleSettingsInterruptSpeech] -: گزینه‌ی پیش‌فرض +: گزینه‌ی پیشفرض فعال : گزینه‌ها - پیش‌فرض (فعال)، فعال، غیرفعال + پیشفرض (فعال)، فعال، غیرفعال : این تنظیم تعیین می‌کند که گفتار، باید هنگام جابجا کردن محتوای نمایشگر بریل به عقب یا جلو، متوقف شود یا خیر. فرمان‌های خط قبلی و خط بعدی همیشه گفتار را متوقف می‌کنند. گفتار مداوم هنگام خواندن بریل ممکن است باعث حواس‌پرتی شود. -به همین دلیل، این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است و گفتار NVDA را هنگام مرور بریل متوقف می‌کند. +به همین دلیل، این گزینه بطور پیشفرض فعال است و گفتار NVDA را هنگام مرور بریل متوقف می‌کند. غیرفعال کردن این گزینه اجازه می‌دهد تا هم‌زمان با خواندن بریل، گفتار نیز شنیده شود. -+++ انتخاب نمایشگر بریل (NVDA+control+a) +++[SelectBrailleDisplay] +==== نمایش انتخاب ====[BrailleSettingsShowSelection] +: پیشفرض + فعال +: گزینه‌ها + پیشفرض (فعال), فعال, غیرفعال +: + +این تنظیم تعیین می‌کند که نشانگر انتخاب (نقطه‌های ۷ و ۸) در نمایشگر بریل نشان داده شود یا نه. +گزینه بطور پیشفرض فعال است؛ پس نشانگر انتخاب نمایش داده می‌شود. +نشانگر انتخاب ممکن است در حین مطالعه باعث حواس‌پرتی شود. +غیرفعال کردن این گزینه ممکن است خواندن بریل را بهبود بخشد. + +برای فعال یا غیرفعال کردن نمایش انتخاب از هر جا، لطفا با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures]، یک کلید سفارشی اختصاص دهید. + ++++ انتخاب نمایشگر بریل +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== باز کردن پنجره‌ی انتخاب نمایشگر بریل ==== +کلید: ``NVDA+control+a`` + پنجره‌ی «انتخاب نمایشگر بریل» که با زدن دکمه‌ی «تغییر دادن...« در دسته‌ی بریل موجود در پنجره‌ی تنظیمات NVDA باز می‌شود، به شما امکان می‌دهد تا نمایشگر بریلی را که NVDA باید برای خروجی بریل از آن استفاده کند، انتخاب کنید. هنگامی که نمایشگر بریل مورد نظرتان را انتخاب کردید، می‌توانید «تأیید» را بزنید تا NVDA نمایشگر انتخاب‌شده را بارگذاری کند. در صورتی که هنگام بارگذاری درایور نمایشگر خطایی رخ بدهد، NVDA با یک پیام شما را آگاه خواهد کرد و چنانچه نمایشگر بریلی از قبل بارگذاری شده باشد، به استفاده از آن ادامه خواهد داد. @@ -1677,11 +1763,21 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد نمایشگرهای بریل پشتیبانی‌شده و اینکه کدام‌یک از آن‌ها شناسایی خودکار در پس‌زمینه را پشتیبانی می‌کنند، لطفاً بخش [نمایشگرهای بریل پشتیبانی‌شده #SupportedBrailleDisplays] را ببینید. +==== نمایشگرهایی که خودکار شناسایی می‌شوند ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +هنگامی که نمایشگر بریل روی «خودکار» تنظیم شده باشد، کادرهای علامت‌زدنی موجود در این فهرست اجازه می‌دهند درایورهای نمایشگرهایی که در فرایند شناسایی خودکار قرار خواهند گرفت را فعال یا غیرفعال کنید. +این به شما امکان می‌دهد درایورهای نمایشگرهای بریلی را که بطور منظم از آن‌ها استفاده نمی‌کنید، از این فرایند خارج کنید. +مثلا، اگر شما فقط یک نمایشگر دارید که برای کار کردن نیاز به درایور Baum دارد، می‌توانید درایور Baum را فعال باقی بگذارید در حالی که بقیه‌ی درایورها می‌توانند غیرفعال بمانند. + +بطور پیشفرض، همه‌ی درایورهایی که از شناسایی خودکار پشتیبانی می‌کنند، فعال اند. +هر درایوری که مثلا در نسخه‌های آینده‌ی NVDA یا با یک افزونه اضافه شود، نیز بطور پیشفرض فعال خواهد بود. + +می‌توانید برای بررسی اینکه آیا درایور از شناسایی خودکار نمایشگرها پشتیبانی می‌کند یا خیر، مستندات نمایشگر بریلتان را از بخش [نمایشگرهای بریل پشتیبانی‌شده #SupportedBrailleDisplays] مشاهده و مطالعه کنید. + ==== درگاه ====[SelectBrailleDisplayPort] این گزینه، در صورتی که در دسترس باشد، به شما اجازه می‌دهد بر گزینید از چه درگاه (پورت) یا نوع اتصالی برای برقراری ارتباط با نمایشگر بریلی که انتخاب کرده اید، استفاده خواهد شد. این یک جعبه‌ی کشویی است که شامل گزینه‌های ممکن برای نمایشگر بریل شماست. -بطور پیش‌فرض، NVDA از روش بازیابی خودکار درگاه استفاده می‌کند؛ بدین معنا که اتصال با دستگاه بریل مورد نظر بطور خودکار و با پویش کردن سیستم شما برای یافتن دستگاه‌های USB و بلوتوث موجود برقرار خواهد شد. +بطور پیشفرض، NVDA از روش بازیابی خودکار درگاه استفاده می‌کند؛ بدین معنا که اتصال با دستگاه بریل مورد نظر بطور خودکار و با پویش کردن سیستم شما برای یافتن دستگاه‌های USB و بلوتوث موجود برقرار خواهد شد. اما برای برخی نمایشگرهای بریل، ممکن است بتوانید مشخصاً انتخاب کنید که از چه درگاهی باید استفاده شود. گزینه‌های متداولی که در این جعبه‌ی کشویی در اختیار شماست، عبارت اند از: «خودکار» (که به NVDA می‌گوید، برای یافتن نمایشگر بریل، از روش انتخاب درگاه به شیوه‌ی بازیابی خودکار بهره بگیرد)؛ «USB»، «بلوتوث» و «درگاه‌های قدیمی ارتباطی سریال» مشروط بر این‌که نمایشگر بریل شما این‌گونه ارتباط را پشتیبانی کند. @@ -1693,11 +1789,52 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command در حال حاضر اینکه به NVDA بگویید از کدام نمایشگر استفاده کند، غیرممکن است. بنا بر این پیشنهاد می‌کنیم تنها یک نمایشگر بریل را از یک نوع یا کارخانه‌ی مشخص در یک زمان به کامپیوتر متصل کنید. ++++ صدا +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات صدا ==== +کلید: ``NVDA+control+u`` + +دسته‌ی «صدا» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA شامل گزینه‌هاییست که به شما امکان می‌دهد چندین جنبه‌ی خروجی صدا را تغییر دهید. + +==== دستگاه خروجی صدا ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +این گزینه به شما اجازه می‌دهد تا دستگاه صدایی را که NVDA باید خروجی موتور سخنگو انتخاب‌شده را به آن هدایت کند، انتخاب کنید. + +%kc:setting +==== کم کردن صدای پس‌زمینه ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +کلید: NVDA+shift+d + +این گزینه در ویندوز ۸ و بالاتر به شما امکان می‌دهد تا انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که صحبت می‌کند، باید صدای برنامه‌های دیگر را کمتر کند، یا اینکه در تمام لحظاتی که در حال اجراست باید این کار را انجام دهد. +- غیرفعال: NVDA هرگز دیگر صداها را کمتر نخواهد کرد. +- هنگام سخن گفتن و پخش صدا: NVDA تنها هنگامی که صحبت می‌کند یا صداهای ویژه‌ی خودش را پخش می‌کند، دیگر صداها را کمتر می‌کند. این جلوه ممکن است برای همه‌ی موتورهای سخن‌گو کار نکند. +- همیشه: NVDA در تمام مدتی که در حال اجراست صدای برنامه‌های دیگر را پایینتر از صدای خودش نگه‌می‌دارد. +- + +این گزینه، تنها چنانچه NVDA نصب شده باشد، در دسترس است. +پشتیبانی از قابلیت کم کردن صداهای پس‌زمینه برای نسخه‌های موقت و قابل حمل NVDA امکان‌پذیر نیست. + +==== پیروی حجم صداهای NVDA از حجم صدای اصلی ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: پیشفرض + غیرفعال +: گزینه‌ها + غیرفعال, فعال +: + +وقتی این گزینه فعال باشد، حجم صداها و بوق‌های NVDA، حجم صدایی را که استفاده می‌کنید دنبال خواهد کرد. +اگر حجم صدا را کاهش دهید، حجم صداها و بوق‌ها نیز کاهش می‌یابد. +به همین ترتیب، چنانچه حجم صدا را افزایش بدهید، حجم صداهای دیگر هم افزایش خواهد یافت +چنانچه شما NVDA را با [WASAPI غیرفعال برای خروجی صدا#WASAPI] در تنظیمات پیشرفته شروع کرده‌اید، این گزینه در دسترس نیست. + +==== حجم صداهای NVDA ====[SoundVolume] +این لغزنده اجازه می‌دهد حجم صداها و بوق‌های NVDA را تنظیم کنید. +این تنظیم تنها زمانی کار می‌کند که گزینه‌ی «پیروی حجم صداهای NVDA از حجم صدای اصلی» غیرفعال باشد. +چنانچه NVDA با [WASAPI غیرفعال برای خروجی صدا#WASAPI] در تنظیمات پیشرفته آغاز به کار کرده باشد، این گزینه در دسترس نخواهد بود. + +++ بینایی +++[VisionSettings] دسته‌ی بینایی در پنجره‌ی تنظیمات NVDA به شما اجازه می‌دهد [دستیار‌های بصری #Vision] را فعال، غیرفعال و یا پیکربندی کنید. توجه داشته باشید که می‌توانید با استفاده از [افزونه‌های NVDA #AddonsManager]، گزینه‌های موجود در این دسته را گسترش بدهید. -بطور پیش‌فرض، این دسته‌ی تنظیمات شامل گزینه‌های زیر هستند: +بطور پیشفرض، این دسته‌ی تنظیمات شامل گزینه‌های زیر هستند: ==== برجسته‌ساز بینایی ====[VisionSettingsFocusHighlight] کادر‌های علامت‌زدنی موجود در این گروه، رفتار ویژگیِ داخلیِ [برجسته‌ساز بینایی #VisionFocusHighlight] NVDA را کنترل می‌کنند. @@ -1723,7 +1860,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command برای فعال یا غیرفعال کردن پرده‌ی صفحه نمایش از هر جا، لطفا با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures]، کلیدی سفارشی اختصاص دهید. -بطور پیش‌فرض، وقتی پرده را فعال یا غیرفعال می‌کنید، صداهایی پخش می‌شود. +بطور پیشفرض، وقتی پرده را فعال یا غیرفعال می‌کنید، صداهایی پخش می‌شود. هرگاه خواستید این رفتار را تغییر دهید، می‌توانید کادر «پخش کردن صدا هنگام فعال یا غیرفعال کردن پرده» را بدون علامت کنید. ==== تنظیمات برای دستیارهای بیناییِ شخص ثالث ====[VisionSettingsThirdPartyVisualAids] @@ -1731,7 +1868,12 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command هرگاه این‌گونه آسانساز‌ها تنظیمات قابل تغییری داشته باشند، آن تنظیمات، در همین دسته، در گروه‌های جداگانه نمایش داده می‌شود. برای تنظیمات پشتیبانی‌شده مربوط به هرکدام از آسانسازها، لطفا به مستندات همان آسانساز مراجعه کنید. -+++ صفحه‌کلید (NVDA+control+k) +++[KeyboardSettings] +++++ صفحه‌کلید +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات صفحه‌کلید ==== +کلید: ``NVDA+control+k`` + دسته‌ی «صفحه‌کلید» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA گزینه‌هایی را در بر دارد که نحوه رفتار NVDA هنگامی که از صفحه‌کلید استفاده می‌کنید یا با آن تایپ می‌کنید را تنظیم می‌کند. این دسته، شامل این گزینه‌هاست: @@ -1762,10 +1904,10 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command در صورت فعال شدن این گزینه، NVDA تمام کلمه‌هایی را که با صفحه‌کلید تایپ می‌کنید اعلام خواهد کرد. (در حالت گفته‌شده، هنگامی که بعد از تایپ کردن چند حرف، یکی از کلیدهای «فاصله»، «اینتر» یا یکی از علائم نقطه‌گذاری را وارد کنید، چند حرفی که پیش از این تایپ کرده بودید، مانند یک واژه خوانده خواهد شد.) ==== توقف گفتار برای نویسه‌های تایپ‌شده ====[KeyboardSettingsSpeechInteruptForCharacters] -اگر این گزینه فعال باشد، هرگاه نویسه‌ای تایپ شود، -اگر پیش از آن NVDA در حال خواندن متن یا پیامی باشد- گفتار متوقف خواهد شد. این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. +اگر این گزینه فعال باشد، هرگاه نویسه‌ای تایپ شود، -اگر پیش از آن NVDA در حال خواندن متن یا پیامی باشد- گفتار متوقف خواهد شد. این گزینه بطور پیشفرض فعال است. ==== توقف گفتار برای کلید اینتر ====[KeyboardSettingsSpeechInteruptForEnter] -چنانچه این گزینه فعال باشد، هرگاه کلید اینتر فشرده شود، گفتار NVDA متوقف خواهد شد. این گزینه به صورت پیش‌فرض فعال است. +چنانچه این گزینه فعال باشد، هرگاه کلید اینتر فشرده شود، گفتار NVDA متوقف خواهد شد. این گزینه به صورت پیشفرض فعال است. ==== امکان خواندن سطحی هنگام اجرای فرمان خواندن همه ====[KeyboardSettingsSkimReading] اگر این گزینه فعال باشد، بعضی از فرمان‌های پِیمایِشی (مانند فرمان‌های پِیمایِش سریع در حالت مرور، یا حرکت کردن خط به خط یا پاراگراف به بند) «خواندن همه» را متوقف نمی‌کنند؛ بلکه در هنگام خواندن همه‌ی متن، مکان‌نما -بسته به فرمان اجرا شده- به موقعیت جدید می‌رود و به خواندن ادامه می‌دهد. @@ -1787,9 +1929,15 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== به‌کار‌گیری کلیدها از برنامه‌های دیگر ====[KeyboardSettingsHandleKeys] این گزینه به کاربر اجازه می‌دهد مشخص کند، ضربه‌کلیدهایی را که برنامه‌هایی چون صفحه‌کلیدهای مجازی (On-screen Keyboards) یا نرم‌افزارهای بازشناسی گفتار (Speech Recognition) تولید می‌کنند، به وسیله‌ی NVDA پردازش شود. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است؛ اگرچه ممکن است بعضی کاربران، از جمله کسانی که از نرم‌افزار تایپ UniKey برای وارد کردن حروف ویتنامی استفاده می‌کنند، از آنجا که فعال بودن این گزینه باعث می‌شود ورودی نویسه‌ها توسط این نرم‌افزار با مشکل مواجه شود، بخواهند گزینه‌ی یاد‌شده را غیرفعال کنند. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است؛ اگرچه ممکن است بعضی کاربران، از جمله کسانی که از نرم‌افزار تایپ UniKey برای وارد کردن حروف ویتنامی استفاده می‌کنند، از آنجا که فعال بودن این گزینه باعث می‌شود ورودی نویسه‌ها توسط این نرم‌افزار با مشکل مواجه شود، بخواهند گزینه‌ی یاد‌شده را غیرفعال کنند. + +-+++ Mouse (NVDA+control+m) +++[MouseSettings] +++++ موس +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات موس ==== +کلید: ``NVDA+control+m`` -+++ موس (NVDA+control+m) +++[MouseSettings] دسته‌ی «موس» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA به NVDA امکان می‌دهد تا موس را دنبال کند؛ بوق‌های مختصاتی بر اساس موقعیت مکان‌نمای موس پخش کند؛ و دیگر گزینه‌های استفاده از موس را تنظیم کند. این دسته گزینه‌های زیر را در بر دارد: @@ -1819,11 +1967,11 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== کنترل حجم صدای مختصات صوتی بر اساس میزان روشنایی ====[MouseSettingsBrightness] در صورتی که گزینه‌ی پیش از این کادر را -که در سرنوشتار قبلی توضیح داده شد- علامت زده باشید، علامت‌زدن این کادر بدین معناست که حجم صدای بوق‌های مختصات صوتی با میزان روشنایی آن بخش از صفحه‌ی نمایش که زیر اشاره‌گر موس است کنترل می‌شود. (هرچه روشنتر و درخشانتر باشد، صدای بوق‌ها بلندتر خواهد بود.) -این تنظیم (کادر) بطور پیش‌فرض بدون علامت است. +این تنظیم (کادر) بطور پیشفرض بدون علامت است. ==== نادیده گرفتن ورودی موس از برنامه‌های دیگر ====[MouseSettingsHandleMouseControl] این گزینه به کاربر اجازه می‌دهد تا رخدادهای موس، شامل حرکت موس و فشردن دکمه‌ها را که توسط برنامه‌های دیگر مانند Team Viewer و دیگر نرم‌افزارهای کنترل از راه دور ایجاد می‌شود، نادیده بگیرد. -بطور پیش‌فرض، این گزینه بدون علامت است. +بطور پیشفرض، این گزینه بدون علامت است. اگر این گزینه را علامت بزنید و گزینه‌ی «دنبال کردن موس» را فعال کرده باشید، NVDA، زمانی که موس با برنامه‌ی دیگری حرکت داده می‌شود، چیزی که زیر موس است را اعلام نمی‌کند. +++ تعامل لمسی +++[TouchInteraction] @@ -1834,7 +1982,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command این کادر علامت‌زدنی، پشتیبانی NVDA از تعامل لمسی را فعال می‌کند. چنانچه فعال باشد، می‌توانید از انگشتانتان برای پیمایش و تعامل با موارد روی صفحه، با استفاده از دستگاه دارای صفحه‌ی لمسی استفاده کنید. اگر غیرفعال باشد، پشتیبانی از تعامل لمسی غیرفعال خواهد شد؛ مثل اینکه NVDA در حال اجرا نیست. -این تنظیم را همچنین می‌توانید با کلیدهای NVDA+control+alt+t فعال یا غیرفعال کنید. +این تنظیم را همچنین می‌توانید با کلیدهای NVDA+control+alt+t فعال یا غیرفعال کنید. ==== حالت تایپ لمسی ====[TouchTypingMode] این کادر علامت‌زدنی به شما امکان می‌دهد تا روشی را که برای ورود متن با صفحه‌کلید لمسی به کار می‌گیرید تعیین کنید. @@ -1865,8 +2013,13 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command لطفا برای فعال یا غیرفعال کردن حالت بازبینی ساده از هر جایی، با استفاده از [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures]، یک کلید یا حرکت سفارشی اختصاص دهید. -+++ نحوه ارائه‌ی اشیا (NVDA+control+o) +++[ObjectPresentationSettings] -دسته‌ی «نحوه‌ی ارائه‌ی اشیا» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA برای تعیین مقدار اطلاعاتی که NVDA درباره‌ی کنترل‌ها ارائه می‌دهد، مانند توضیحات، اطلاعات موقعیت و غیره، استفاده می‌شود. ++++ نحوه ارائه‌ی اشیا +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات نحوه ارائه‌ی اشیا ==== +کلید: ``NVDA+control+o`` + +دسته‌ی «نحوه ارائه‌ی اشیا» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA برای تعیین مقدار اطلاعاتی که NVDA درباره‌ی کنترل‌ها ارائه می‌دهد، مانند توضیحات، اطلاعات موقعیت و غیره، استفاده می‌شود. این گزینه‌ها بطور معمول روی حالت مرور اِعمال نمی‌شوند. این گزینه‌ها معمولا در مورد اعلام فکوس و پیمایش اشیاء کاربرد دارند؛ نه خواندن محتوای متن مثلا در حالت مرور. @@ -1877,7 +2030,7 @@ NVDA از میز فرمان ویندوز که توسط خط فرمان (Command ==== اعلام نوتیفیکیشن‌ها ====[ObjectPresentationReportNotifications] هنگامی که این کادر علامت‌دار باشد به NVDA می‌گوید، هرگاه بالن‌های راهنما و نوتیفیکیشن‌ها ظاهر شدند آن‌ها را بخواند. بالن‌های راهنما مانند پیام‌های راهنما هستند؛ اما معمولاً از نظر اندازه بزرگتر اند و با اتفاقات سیستمی در ارتباط هستند؛ مانند هشدار در مورد کابل شبکه‌ای که قطع شده است؛ یا شاید به شما درباره‌ی مسائل امنیتی ویندوز هشدار بدهند. -- نوتیفیکیشن‌های سریع (Toast Notifications) در ویندوز ۱۰ معرفی شدند و در مرکز اعلان‌ها واقع در System Tray ظاهر می‌شوند. این پیام‌ها اتفاقات گوناگونی را به اطلاع کاربر می‌رسانند؛ مثلا، وقتی یک به‌روزرسانی دانلود شده، یک ایمیل جدید دریافت کرده‌اید، یا چیزهای دیگر. +- نوتیفیکیشن‌های سریع (Toast Notifications) در ویندوز ۱۰ معرفی شدند و در مرکز اعلان‌ها واقع در System Tray ظاهر می‌شوند. این پیام‌ها اتفاقات گوناگونی را به اطلاع کاربر می‌رسانند؛ مثلا، وقتی یک بروزرسانی دانلود شده، یک ایمیل جدید دریافت کرده‌اید، یا چیزهای دیگر. - ==== اعلام کلیدهای میانبر اشیا ====[ObjectPresentationShortcutKeys] @@ -1930,32 +2083,37 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد با توجه به این واقعیت که روش‌های ورودی از نظر امکانات موجود و از نظر نحوه انتقال اطلاعات بسیار متنوع و گسترده هستند، احتمالاً لازم خواهد بود برای به دست آوردن تجربه‌ای کارامد در تایپ این‌گونه زبان‌ها، این گزینه‌ها را -که در چند سرنوشتار پیش رو به شرح آن می‌پردازیم- برای هر روش ورودی به گونه ای متفاوت تنظیم کنید. ==== اعلام تمامی کاندیداهای موجود بطور خودکار ====[InputCompositionReportAllCandidates] -این گزینه که بطور پیش‌فرض روشن است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید که آیا هنگام آشکار شدن یک فهرست کاندیداها یا تغییر صفحه‌ی فهرست، تمام کاندیداهای قابل رؤیت باید بصورت خودکار خوانده شوند یا نه. +این گزینه که بطور پیشفرض روشن است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید که آیا هنگام آشکار شدن یک فهرست کاندیداها یا تغییر صفحه‌ی فهرست، تمام کاندیداهای قابل رؤیت باید بصورت خودکار خوانده شوند یا نه. فعال نگه‌داشتن این گزینه برای روش‌های ورودی تصویرنگاری همچون «چنگ‌جی جدید چینی» و «بوشیامی» مفید است؛ چرا که می‌توانید نمادها و شماره‌هایشان را بطور خودکار بشنوید و نماد درست را بسرعت انتخاب کنید. هرچند، برای روش‌های ورودی مبتنی بر آوانگاری همچون «آوانگاری جدید چینی»، بهتر است این گزینه را خاموش کنید؛ چرا که همه‌ی نمادها به گونه‌ای واحد خوانده خواهند شد و شما مجبور خواهید بود برای بدست آوردن اطلاعات بیشتر از راه بررسی توضیح نویسه برای هر کاندیدا، از جهت‌نماها استفاده کنید تا بتوانید تک‌تک روی نمادهای موجود حرکت کنید. ==== اعلام کاندیدای انتخاب‌شده ====[InputCompositionAnnounceSelectedCandidate] -این گزینه، که بطور پیش‌فرض فعال است، به شما امکان می‌دهد انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که یک لیست از کاندیداها-وقتی که مشغول نوشتن هستید- ظاهر می‌شود، یا هنگامی که کاندیدای انتخاب‌شده تغییر می‌کند، باید کاندیدایی را که انتخاب کرده اید اعلام کند یا نه. +این گزینه، که بطور پیشفرض فعال است، به شما امکان می‌دهد انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که یک لیست از کاندیداها-وقتی که مشغول نوشتن هستید- ظاهر می‌شود، یا هنگامی که کاندیدای انتخاب‌شده تغییر می‌کند، باید کاندیدایی را که انتخاب کرده اید اعلام کند یا نه. برای روش‌های ورودی‌ای (مانند چینی آوانگاری جدید) که انتخاب مورد نظر می‌تواند با جهت‌نماها تغییر کند، فعال بودن این گزینه ضروریست؛ اما برای برخی روش‌های ورودی دیگر، شاید کاراتر باشد هنگام تایپ، این گزینه را غیرفعال کنید. توجه داشته باشید که حتی اگر این گزینه خاموش باشد، مکان‌نمای بازبینی روی کاندیدای انتخاب‌شده قرار خواهد گرفت و به شما اجازه خواهد داد تا این کاندیدا (ی در حال حاضر انتخاب‌شده) و دیگر کاندیداها را با استفاده از پیمایش اشیا و بازبینی بطور دستی بخوانید. ==== آوردن توضیح مختصر نویسه هنگام اعلام کاندیدای انتخاب‌شده ====[InputCompositionCandidateIncludesShortCharacterDescription] -این گزینه، که بطور پیش‌فرض روشن است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که کاندیدایی انتخاب می‌شود، یا هنگام خوانده شدن خودکار کاندیداها وقتی لیست کاندیداها ظاهر می‌شود، باید برای هر نویسه موجود در یک کاندیدا توضیح کوتاهی ارائه کند یا نه. +این گزینه، که بطور پیشفرض روشن است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید که آیا NVDA هنگامی که کاندیدایی انتخاب می‌شود، یا هنگام خوانده شدن خودکار کاندیداها وقتی لیست کاندیداها ظاهر می‌شود، باید برای هر نویسه موجود در یک کاندیدا توضیح کوتاهی ارائه کند یا نه. توجه داشته باشید که در زبان‌هایی مانند چینی، این گزینه تأثیری روی اعلام توضیح اضافی نویسهها برای کاندیدای انتخاب‌شده ندارد. این گزینه شاید برای روش‌های ورودی کره‌ای و ژاپنی سودمند باشد. ==== اعلام تغییرات در رشته‌ی خواندنی ====[InputCompositionReadingStringChanges] بعضی از روش‌های ورودی، مانند آوانگاری جدید چینی و چنگ‌جی جدید، دارای یک «رشته‌ی خواندنی» هستند که بعضی وقت‌ها «رشته‌ی پیش‌نِوِشتنی» هم نامیده می‌شوند. شما می‌توانید با این گزینه انتخاب کنید که NVDA نویسه‌های جدیدی را که داخل این رشته تایپ می‌شوند، باید اعلام کند یا نه. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است. توجه کنید که بعضی روش‌های ورودی قدیمیتر، از جمله «چنگ‌جی چینی»، شاید از رشته‌های خواندنی برای نگه‌داری نویسه‌ها برای نوشته شدن یک‌جا استفاده نکنند؛ بلکه به جای آن مستقیماً از رشته‌های نِوِشتنی برای این کار استفاده کنند. برای تنظیم کردن گزینه‌ی مربوط به رشته‌های نام‌برده، گزینه‌ی بعدی را ببینید. ==== اعلام تغییرات در رشته‌ی نِوِشتنی ====[InputCompositionCompositionStringChanges] بعد از خواندن، یا هنگامی که اطلاعات پیش‌نوشته‌شده در کنار هم به یک نماد تصویر‌نگاری معتبر ترکیب می‌شوند، بیشتر روش‌های ورودی این نماد ایجاد‌شده را در یک «رشته‌ی نوشتنی» بطور موقت در کنار نمادهای دیگر قرار می‌دهند، تا در نهایت، همه‌ی این نمادها در نوشتار مورد نظر درج شوند. این گزینه امکان می‌دهد تا تعیین کنید آیا NVDA نمادهای جدیدی را که در این رشته‌ی نوشتنی آشکار می‌شود، باید اعلام کند یا نه. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است. + ++++ حالت مرور (Browse Mode) +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات حالت مرور ==== +کلید: ``NVDA+control+b`` -+++ حالت مرور (Browse Mode) (NVDA+control+b) +++[BrowseModeSettings] دسته‌ی «حالت مرور» در پنجره‌ی تنظیمات NVDA، برای پیکربندی رفتار NVDA هنگامی که اسناد پیچیده‌ای مانند صفحات وب را می‌خوانید و پیمایش می‌کنید، به کار می‌رود. این دسته، گزینه‌های زیر را در بر دارد. @@ -1981,18 +2139,18 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد وقتی این گزینه غیرفعال شود، حالت مرور، همچنان برای صفحات یا اسنادی که حالت مرور در آن‌ها پشتیبانی می‌شود، می‌تواند بطور دستی فعال شود. برای فهرستی از برنامه‌ها که توسط حالت مرور پشتیبانی می‌شوند، [بخش حالت مرور #BrowseMode] را ببینید. توجه کنید که این گزینه تأثیری بر موقعیت‌هایی که حالت مرور همیشه اختیاری است، مثلا در Microsoft Word، ندارد. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است. ==== خواندن خودکار همه‌ی صفحه هنگام بارگزاری ====[BrowseModeSettingsAutoSayAll] این کادر علامت‌زدنی تعیین می‌کند که در حالت مرور، یک صفحه هنگام بارگزاری بطور خودکار خوانده شود یا نه. -این گزینه بطور پیش‌فرض فعال است. +این گزینه بطور پیشفرض فعال است. ==== در بر گرفتن جدول‌های طرح‌بندی ====[BrowseModeSettingsIncludeLayoutTables] این گزینه روی رفتار NVDA با جدول‌هایی که صرفاً برای طرح‌بندی صفحه به کار رفته اند، تأثیر می‌گذارد. اگر این گزینه فعال باشد، NVDA با این‌گونه جدول‌ها مانند جدول‌های معمولی برخورد می‌کند و بر اساس [تنظیمات قالب‌بندی اسناد #DocumentFormattingSettings] آن‌ها را گزارش می‌کند و آن‌ها را با فرمان‌های پیمایش سریع پیدا می‌کند. وقتی این گزینه غیرفعال باشد، این جدول‌ها نه اعلام می‌شوند و نه با پیمایش سریع پیدا می‌شوند. اما محتوایشان به شکل متن معمولی همچنان در دسترس خواهد بود. -این گزینه بطور پیش‌فرض غیرفعال است. +این گزینه بطور پیشفرض غیرفعال است. برای اینکه بتوانید از هر جایی که هستید، گنجانده شدن جدول‌های طرحبندی را فعال یا غیرفعال کنید، لطفا با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures] یک کلید به این فرمان اختصاص بدهید. @@ -2012,21 +2170,26 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد اگر این گزینه فعال باشد، NVDA، به جای اعلام تغییر حالت‌های مرور و فرمان‌پذیری، هنگام تغییر حالات، صداهای خاصی پخش خواهد کرد. ==== باز‌داشتن حرکت‌های غیر فرمانی از تأثیر بر روی سند پیش رو ====[BrowseModeSettingsTrapNonCommandGestures] -این گزینه که بطور پیش‌فرض فعال است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید چنانچه حرکت‌هایی (مانند فشردن کلیدها) انجام شوند و در نتیجه فرمانی از NVDA را اجرا نکنند، و بطور کلی به عنوان کلید فرمان محسوب نشوند، باید از رسیدن و تأثیر گذاشتن بر سندی که در حال حاضر پیش روی شماست باز داشته شوند. +این گزینه که بطور پیشفرض فعال است، به شما اجازه می‌دهد انتخاب کنید چنانچه حرکت‌هایی (مانند فشردن کلیدها) انجام شوند و در نتیجه فرمانی از NVDA را اجرا نکنند، و بطور کلی به عنوان کلید فرمان محسوب نشوند، باید از رسیدن و تأثیر گذاشتن بر سندی که در حال حاضر پیش روی شماست باز داشته شوند. به عنوان مثال، اگر این گزینه فعال باشد و حرف «J» فشرده شود، این حرف از تأثیرگذاری بر سند باز داشته می‌شود؛ ولو این‌که این حرف، یک فرمان پیمایش سریع یا احتمالاً فرمانی در خود برنامه نباشد. -در این مورد، NVDA به ویندوز می‌گوید هرگاه کلیدی که از انجام کاری بازمانده فشرده شد، یک صدای پیش‌فرض پخش کند. +در این مورد، NVDA به ویندوز می‌گوید هرگاه کلیدی که از انجام کاری بازمانده فشرده شد، یک صدای پیشفرض پخش کند. %kc:setting ==== تنظیم خودکار فکوس سیستم روی سازه‌های فکوس‌پذیر ====[BrowseModeSettingsAutoFocusFocusableElements] کلید: NVDA+8 -این گزینه که بطور پیش‌فرض غیرفعال است، اجازه می‌دهد تا انتخاب کنید هنگامی که با نشانگر حالت مرور در محتوای یک صفحه پیمایش می‌کنید، فکوس سیستم بطور خودکار روی سازه‌هایی که فکوس می‌پذیرند، (مانند لینک‌ها، فرم‌فیلد‌ها و غیره) قرار بگیرد. +این گزینه که بطور پیشفرض غیرفعال است، اجازه می‌دهد تا انتخاب کنید هنگامی که با نشانگر حالت مرور در محتوای یک صفحه پیمایش می‌کنید، فکوس سیستم بطور خودکار روی سازه‌هایی که فکوس می‌پذیرند، (مانند لینک‌ها، فرم‌فیلد‌ها و غیره) قرار بگیرد. غیرفعال گذاشتن این گزینه، سازه‌های فکوس‌پذیر را هنگامی که با نشانگر حالت مرور انتخاب می‌کنید، بطور خودکار در فکوس قرار نمی‌دهد. این رفتار ممکن است تجربه‌ی مرور سریعتر و پاسخگویی بهتر در حالت مرور را نتیجه دهد. -فکوس همچنان برای سازه‌ی مشخصی هنگام تعامل با آن به‌روز می‌شود؛ مثلا، هنگام فشردن یک دکمه، علامت زدن یک کادر، و غیره. +فکوس همچنان برای سازه‌ی مشخصی هنگام تعامل با آن بروز می‌شود؛ مثلا، هنگام فشردن یک دکمه، علامت زدن یک کادر، و غیره. فعال کردن این گزینه ممکن است پشتیبانی از برخی وبسایت‌ها را از نظر اجرا و پایداری بهبود بخشد. -+++ قالب‌بندی اسناد (NVDA+control+d) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ قالب‌بندی اسناد +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== باز کردن تنظیمات قالب‌بندی اسناد ==== +کلید: ``NVDA+control+d`` + بیشتر گزینه‌های موجود در این دسته برای پیکربندی نوع قالب‌بندی‌ایست که می‌خواهید هنگام حرکت دادن مکان‌نما در اسناد (متون) گزارش شود. مثلاً، اگر کادر «اعلام نام قلم» را علامت بزنید، هرگاه که با جهت‌نماها روی متنی با قلمی متفاوت بروید، نام آن قلم اعلام خواهد شد. @@ -2050,6 +2213,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد - شماره‌ی صفحه‌ها - شماره‌ی خط‌ها - اعلام تورفتگی خط [(خاموش، گفتار، بوق، بوق و گفتار با هم) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - نادیده گرفتن خط‌های خالی هنگام اعلام تورفتگی خط‌ها - تورفتگی پاراگراف (مانند: تورفتگی متن به جز خط اول، تورفتگی خط اول) - فاصله‌ی خطوط (تکی، دوتایی، و از این قبیل) - ترازبندی @@ -2077,7 +2241,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد ==== اعلام تغییرات قالب‌بندی بعد از مکان‌نما ====[DocumentFormattingDetectFormatAfterCursor] چنانچه این گزینه فعال باشد، این تنظیم به NVDA خواهد گفت که همان‌گونه که خط جاری را می‌خوانَد، سعی کند همه‌ی تغییرات قالب‌بندی در آن خط را بازشناسی کرده، اعلام کند؛ حتی اگر انجام این کار باعث کُندی در سرعت اجرای NVDA شود -بطور پیش‌فرض، NVDA قالب‌بندی را در مکان نشانگر سیستم و مکان‌نمای بازبینی بازیابی خواهد کرد. در مواردی هم، اگر باعث کاهش سرعت اجرا نشود، ممکن است قالب‌بندی آنچه از خط جاری باقی مانده است را نیز باز شناسد. +بطور پیشفرض، NVDA قالب‌بندی را در مکان نشانگر سیستم و مکان‌نمای بازبینی بازیابی خواهد کرد. در مواردی هم، اگر باعث کاهش سرعت اجرا نشود، ممکن است قالب‌بندی آنچه از خط جاری باقی مانده است را نیز باز شناسد. هنگامی که در برنامه‌هایی مانند WordPad، اسناد را غلط‌گیری و تصحیح می‌کنید، این گزینه را فعال کنید. در این‌گونه کاربردها اطلاع یافتن از قالب‌بندی مهم است. @@ -2092,20 +2256,23 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد - گفتار و بوق: این گزینه تورفتگی‌ها را با استفاده از هر دو روش بالا -همزمان- اعلام می‌کند. - +اگر کادر «نادیده گرفتن خط‌های خالی هنگام اعلام تورفتگی خط‌ها» را علامت بزنید، تورفتگی برای خط‌های خالی اعلام نخواهد شد. +این وقتی که سندی می‌خوانید که خط‌های خالی برای جداسازی بلوک‌های متن دارای تورفتگی در آن استفاده شده، مثلا هنگام خواندن کد منبع در برنامه‌نویسی، ممکن است مفید باشد. + +++ پیمایش در اسناد +++[DocumentNavigation] این دسته به شما امکان می‌دهد تا جنبه‌های مختلف پیمایش در اسناد را تنظیم کنید. ==== سبْکِ پاراگراف ====[ParagraphStyle] -: پیش‌فرض +: پیشفرض توسط برنامه مدیریت شود : گزینه‌ها - پیش‌فرض (توسط برنامه مدیریت شود), توسط برنامه مدیریت شود, برشِ تک‌خطّی, برشِ چندخطّی + پیشفرض (توسط برنامه مدیریت شود), توسط برنامه مدیریت شود, برشِ تک‌خطّی, برشِ چندخطّی : این جعبه‌ی کشویی به شما اجازه می‌دهد سبْک پاراگراف را هنگامی که بین پاراگراف‌ها با کنترل+جهت‌نمای بالا و کنترل+جهت‌نمای پایین پیمایش می‌کنید، انتخاب کنید. سبْک‌های موجود عبارت‌اند از: - توسط برنامه مدیریت شود: NVDA به برنامه اجازه می‌دهد پاراگراف قبلی یا بعدی را تعیین کند و NVDA پاراگراف جدید را هنگام پیمایش می‌خوانَد. -این سبْ زمانی بهتر کار می‌کند که برنامه‌ی مورد استفاده، پیمایشِ پاراگراف را بطور بومی پشتیبانی کند و این رفتار پیش‌فرض است. +این سبْ زمانی بهتر کار می‌کند که برنامه‌ی مورد استفاده، پیمایشِ پاراگراف را بطور بومی پشتیبانی کند و این رفتار پیشفرض است. - برشِ تک‌خطّی: NVDA تلاش می‌کند با استفاده از یک برشِ تک‌خطّی به عنوان نشانگر پاراگراف، پاراگراف قبلی یا بعدی را تعیین کند. این سبْک وقتی بهتر کار می‌کند که خواندن پاراگراف‌ها در برنامه‌ای باشد که به شکل بومی از پیمایش پاراگراف‌ها پشتیبانی نکند، و پاراگراف‌ها با استفاده از یک بار زدن کلید اینتر ایجاد شده باشند. - برشِ چندخطّی: NVDA تلاش می‌کند با استفاده از دستکم یک خطِّ خالی (دو بار زدن اینتر) بعنوان نشانگر پاراگراف، پاراگراف بعدی یا قبلی را تعیین کند. @@ -2121,6 +2288,13 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد ==== زبان بازشناسی ====[Win10OcrSettingsRecognitionLanguage] این جعبه‌ی کشویی به شما امکان می‌دهد تا زبانی را که برای بازشناسی متون استفاده می‌شود انتخاب کنید. +برای گشتن بین زبان‌های موجود از هر جایی، لطفا با استفاده از [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures] یک کلید سفارشی اختصاص بدهید. + +==== تازه‌سازی متناوب محتوای شناسایی‌شده ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +وقتی این کادر فعال باشد، NVDA هرگاه نتیجه‌ی بازشناسی در فکوس قرار بگیرد، محتوای بازشناسی‌شده را تازه خواهد ساخت. +این می‌تواند وقتی که می‌خواهید یک محتوای دائما در حال تغییر، مثلا یک زیرنویس را هنگام تماشای ویدیو زیر نظر بگیرید، بسیار مفید باشد. +تازه‌سازی هر یک و نیم ثانیه اتفاق می‌افتد. +این گزینه بطور پیشفرض غیرفعال است. +++ تنظیمات پیشرفته +++[AdvancedSettings] هشدار! تنظیمات این دسته برای کاربران پیشرفته است و اگر به طرز اشتباهی پیکربندی شود، موجب می‌شود NVDA درست کار نکند. @@ -2129,16 +2303,16 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد ==== انجام تغییرات در تنظیمات پیشرفته ====[AdvancedSettingsMakingChanges] برای انجام تغییرات در تنظیمات پیشرفته، کنترل‌های تنظیمات باید به وسیله‌ی یک کادر علامت‌زدنی فعال شوند. بدین ترتیب، تایید می‌کنید که خطرات تغییر دادن این تنظیمات را دریافته‌اید. -==== بازگرداندن به تنظیمات پیش‌فرض ====[AdvancedSettingsRestoringDefaults] -این دکمه تنظیمات را به مقادیر پیش‌فرضشان باز‌میگردانَد، حتی اگر کادر تایید تنظیمات علامت نداشته باشد. -ممکن است بخواهید بعد از تغییر تنظیمات، آن‌ها را به مقادیر پیش‌فرض بازگردانید. +==== بازگرداندن به تنظیمات پیشفرض ====[AdvancedSettingsRestoringDefaults] +این دکمه تنظیمات را به مقادیر پیشفرضشان باز‌میگردانَد، حتی اگر کادر تایید تنظیمات علامت نداشته باشد. +ممکن است بخواهید بعد از تغییر تنظیمات، آن‌ها را به مقادیر پیشفرض بازگردانید. ممکن است بخواهید این کار را از این رو که در تغییر یافتن تنظیمات تردید دارید، انجام دهید. ==== فعال کردن کد شخصی‌سازی‌شده از پوشه‌ی چرک‌نویس برنامه‌نویس ====[AdvancedSettingsEnableScratchpad] هنگامی که دارید برای NVDA افزونه‌ای را توسعه می‌دهید، اینکه بتوانید زمانی که در حال نوشتن آن هستید، کدِ افزونه را آزمایش کنید، مفید خواهد بود. -وقتی این گزینه فعال شود، به NVDA امکان می‌دهد ماژول‌های شخصی‌سازی‌شده، پلاگین‌های فراگیر، درایورهای نمایشگرهای بریل و درایورهای موتورهای سخنگو را از یک پوشه‌ی ویژه به نام Scratchpad، واقع در پوشه‌ی UserConfig بارگزاری و اجرا کند. -پیش از این، NVDA اینگونه کدها را مستقیما از پوشه‌ی پیکربندی کاربر بارگزاری می‌کرد؛ بدون اینکه بشود جلوی این کار را گرفت. -بطور پیش‌فرض، این گزینه خاموش است، تا این اطمینان را بدهد که هیچ کد آزمایش‌نشده‌ای بدون علم قطعی کاربر در NVDA اجرا نمی‌شود. +وقتی این گزینه فعال شود، به NVDA امکان می‌دهد ماژول‌های شخصی‌سازی‌شده، پلاگین‌های فراگیر، درایورهای نمایشگرهای بریل، درایورهای موتورهای سخنگو و آسان‌سازهای بینایی را از یک پوشه‌ی ویژه به نام Scratchpad، واقع در پوشه‌ی UserConfig بارگزاری و اجرا کند. +همانند معادلشان در افزونه‌ها، این ماژول‌ها هنگام آغاز کار NVDA، , یا مثل ماژول برنامه‌ها و پلاگین‌های فراگیر، هنگام [بارگذاری مجدد پلاگین‌ها #ReloadPlugins] بارگذاری می‌شوند. +بطور پیشفرض، این گزینه خاموش است، تا این اطمینان را بدهد که هیچ کد آزمایش‌نشده‌ای بدون علم قطعی کاربر در NVDA اجرا نمی‌شود. چنانچه می‌خواهید کد شخصی‌سازی‌شده را در اختیار دیگران بگذارید، باید آن‌را به عنوان یک افزونه‌ی NVDA بسته‌بندی کنید. ==== باز کردن پوشه‌ی چرک‌نویس برنامه‌نویس ====[AdvancedSettingsOpenScratchpadDir] @@ -2146,7 +2320,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد این دکمه تنها در صورتی فعال می‌شود که کادری که در پاراگراف قبلی توضیح داده شد، علامت داشته باشد. ==== ثبت رخدادهای UI Automation و تغییراتِ خصوصیات ====[AdvancedSettingsSelectiveUIAEventRegistration] -: پیش‌فرض +: پیشفرض خودکار : گزینه‌ها خودکار, انتخابی, کلی @@ -2166,14 +2340,22 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد با این گزینه تنظیم می‌کنید که NVDA برای دسترسی به اسناد مایکروسافت وُرد، به جای روش قدیمیتر object model، از UI Automation accessibility API استفاده کند یا خیر. این گزینه روی خود اسناد مایکروسافت وُرد و پیام‌ها در Outlook تأثیرگزار است. این تنظیم شامل مقادیر زیر است: -- پیش‌فرض (هرجا مناسب باشد) +- پیشفرض (هرجا مناسب باشد) - تنها هرجا لازم است: جایی که Object Model برای مایکروسافت وُرد اصلا موجود نباشد. - هرجا مناسب است: Microsoft Word نسخه‌ی ۱۶.۰.۱۵۰۰۰ یا بالاتر، یا جایی که Object Model برای Word در دسترس نیست. - همیشه: هرجا UI Automation برای Word موجود باشد. (مهم نیست که چقدر این پشتیبانی کامل باشد). - +==== استفاده از UI Automation برای دستیابی به کنترل‌های برگه‌های مایکروسافت اکسل در صورت موجود بودن ====[UseUiaForExcel] +وقتی این گزینه فعال باشد، NVDA تلاش می‌کند از رابط برنامه‌نویسی دسترسپذیری UI Automation مایکروسافت برای به دست آوردن و دریافت اطلاعات از کنترل‌های برگه‌های اکسل استفاده کند. +این یک امکان آزمایشی است و برخی امکانات اکسل در این حالت ممکن است در دسترس نباشد. +به عنوان مثال، ویژگی‌های فهرست سازه‌های NVDA برای فهرست کردن فرمول‌ها و دیدگاه‌ها، و پیمایش سریع حالت مرور برای رفتن به فرم فیلد‌ها در یک برگه در دسترس نیست. +با این حال، این گزینه برای پیمایش و ویرایش ابتدایی در برگه‌ها، ممکن است بهبودی‌های گسترده‌ای در اجرا فراهم کند. +هنوز هم پیشنهاد نمی‌کنیم که بیشتر کاربران بطور پیشفرض این گزینه را فعال کنند؛ با این حال، از کاربران مایکروسافت اکسل، نگارش ۱۶.۰.۱۳۵۲۲.۱۰۰۰۰ یا بالاتر استقبال می‌کنیم که این ویژگی را بیازمایند و بازخورد ارائه دهند. +طراحی UI Automation در مایکروسافت اکسل همواره در حال تغییر است، و نسخه‌های آفیس قدیمیتر از نگارش یادشده ممکن است اطلاعات کافی برای این گزینه که کارآمد باشد، در اختیار نگذارند. + ==== پشتیبانی از میز فرمان ویندوز ====[AdvancedSettingsConsoleUIA] -: گزینه‌ی پیش‌فرض +: گزینه‌ی پیشفرض خودکار : گزینه‌ها خودکار، UIA هرگاه موجود باشد، قدیمی @@ -2185,7 +2367,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد در شرایطی که UI Automation در دسترس نیست یا تجربه‌ی کاربری ضعیفی به دست می‌دهد، پشتیبانی NVDA از میز فرمان به روش قدیمی به عنوان جایگزین موجود است. جعبه‌ی کشویی «پشتیبانی از میز فرمان ویندوز» سه گزینه دارد: - خودکار: از UI Automation موجود در نسخه‌ی میز فرمان ویندوزی که همراه با ویندوز ۱۱، نگارش 22H2 و بعد از آن است استفاده می‌کند -این گزینه پیشنهاد می‌شود و به عنوان پیش‌فرض تنظیم شده است. +این گزینه پیشنهاد می‌شود و به عنوان پیشفرض تنظیم شده است. - UIA هرگاه موجود باشد: از UI Automation در صورت موجود بودن در میزهای فرمان استفاده می‌کند؛ حتی در نگارش‌هایی با پیاده‌سازی‌های ناقص و پر‌اشکال. در حالی که این کاربرد محدود ممکن است مفید یا حتی برای استفاده‌ی شما کافی باشد، استفاده از این گزینه کاملا بر عهده‌ی خودتان است و هیچ پشتیبانی‌ای برای آن ارائه نخواهد شد. - قدیمی: UI Automation در میز فرمان ویندوز بطور کامل غیرفعال خواهد شد. @@ -2197,7 +2379,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد امکان می‌دهد مشخص کنید وقتی UIA در مرورگرهای برپایه‌ی کرومیوم، مانند Microsoft Edge در دسترس است، از آن استفاده شود. پشتیبانی از UIA برای مرورگرهای کرومیوم‌پایه هنوز در ابتدای توسعه است و ممکن است همان سطح دسترسپذیری IA2 را فراهم نکند. جعبه‌ی کشویی فوق، گزینه‌های زیر را دارد: -- پیش‌فرض (تنها هنگامی که لازم باشد): در حال حاضر، این گزینه، پیش‌فرض NVDA است. این پیش‌فرض ممکن است در آینده به فراخور پیشرفت فن‌آروی تغییر کند. +- پیشفرض (تنها هنگامی که لازم باشد): در حال حاضر، این گزینه، پیشفرض NVDA است. این پیشفرض ممکن است در آینده به فراخور پیشرفت فن‌آروی تغییر کند. - تنها هنگامی که لازم باشد: وقتی NVDA نمی‌تواند به فرایند مرورگر متصل شود تا از IA2 استفاده کند و UIA موجود باشد، به استفاده از UIA برمی‌گردد. - بله: چنانچه مرورگر UIA را در دسترس بگذارد، NVDA از آن استفاده خواهد کرد. - نه: NVDA حتی اگر نتواند به فرایند وصل شود، از UIA استفاده نخواهد کرد. این کار ممکن است برای برنامه‌نویسانی که IA2 را آسیب‌یابی می‌کنند و می‌خواهند مطمئن شوند که NVDA به استفاده از UIA برنمی‌گردد، سودمند باشد. @@ -2224,23 +2406,25 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد - - -==== استفاده از UI Automation برای دستیابی به کنترل‌های برگه‌های مایکروسافت اکسل در صورت موجود بودن ====[UseUiaForExcel] -وقتی این گزینه فعال باشد، NVDA تلاش می‌کند از رابط برنامه‌نویسی دسترسپذیری UI Automation مایکروسافت برای به دست آوردن و دریافت اطلاعات از کنترل‌های برگه‌های اکسل استفاده کند. -این یک امکان آزمایشی است و برخی امکانات اکسل در این حالت ممکن است در دسترس نباشد. -به عنوان مثال، ویژگی‌های فهرست سازه‌های NVDA برای فهرست کردن فرمول‌ها و دیدگاه‌ها، و پیمایش سریع حالت مرور برای رفتن به فرم فیلد‌ها در یک برگه در دسترس نیست. -با این حال، این گزینه برای پیمایش و ویرایش ابتدایی در برگه‌ها، ممکن است بهبودی‌های گسترده‌ای در اجرا فراهم کند. -هنوز هم پیشنهاد نمی‌کنیم که بیشتر کاربران بطور پیش‌فرض این گزینه را فعال کنند؛ با این حال، از کاربران مایکروسافت اکسل، نگارش ۱۶.۰.۱۳۵۲۲.۱۰۰۰۰ یا بالاتر استقبال می‌کنیم که این ویژگی را بیازمایند و بازخورد ارائه دهند. -طراحی UI Automation در مایکروسافت اکسل همواره در حال تغییر است، و نسخه‌های آفیس قدیمیتر از نگارش یادشده ممکن است اطلاعات کافی برای این گزینه که کارآمد باشد، در اختیار نگذارند. +==== اعلام ناحیه‌های زنده ====[BrailleLiveRegions] +: پیشفرض + فعال +: گزینه‌ها + پیشفرض (فعال), غیرفعال, فعال +: + +این گزینه انتخاب می‌کند که NVDA تغییرات در برخی محتواهای وب پویا را در بریل نشان بدهد یا خیر. +غیرفعال کردن این گزینه برابر است با رفتار NVDA در نسخه‌های ۲۰۲۳.۱ به قبل، که تغییرات این محتواها را فقط در گفتار اعلام می‌کرد. ==== خواندن گذرواژه‌ها در همه‌ی پایانه‌های پیشرفته ====[AdvancedSettingsWinConsoleSpeakPasswords] -این تنظیم کنترل می‌کند که نویسه‌ها در موقعیت‌هایی که صفحه‌ی نمایش به‌روز نمی‌شود، (مانند هنگامِ ورودِ گذرواژه)، مثل بعضی برنامه‌های ترمینال (پایانه‌ای)، از قبیل میز فرمان ویندوز در حالی که پشتیبانی از UI Automation فعال است و برنامه‌ی Mintty، هنگام تایپ به صورت [نویسه به نویسه #KeyboardSettingsSpeakTypedCharacters] یا [واژه به واژه #KeyboardSettingsSpeakTypedWords] خوانده شوند. +این تنظیم کنترل می‌کند که نویسه‌ها در موقعیت‌هایی که صفحه‌ی نمایش بروز نمی‌شود، (مانند هنگامِ ورودِ گذرواژه)، مثل بعضی برنامه‌های ترمینال (پایانه‌ای)، از قبیل میز فرمان ویندوز در حالی که پشتیبانی از UI Automation فعال است و برنامه‌ی Mintty، هنگام تایپ به صورت [نویسه به نویسه #KeyboardSettingsSpeakTypedCharacters] یا [واژه به واژه #KeyboardSettingsSpeakTypedWords] خوانده شوند. به سبب رعایت مسائل امنیتی، بهتر است این تنظیم غیرفعال بماند. با این حال، اگر در زمان اجرا به مشکلی برخوردید یا ناپایداری در نحوه اعلام نویسه‌ها یا واژه‌ها در میزهای فرمان احساس کردید، یا چنانچه در محیطی امن کار می‌کنید و ترجیح می‌دهید گذرواژه‌ها خوانده شوند، شاید بخواهید این گزینه را فعال کنید. ==== استفاده از پشتیبانی پیشرفته از نویسه‌های تایپ‌شده در میز قدیمی فرمان ویندوز در صورت موجود بودن ====[AdvancedSettingsKeyboardSupportInLegacy] این گزینه روشی جایگزین را برای شناسایی نویسه‌های تایپ‌شده در میزهای قدیمیِ فرمانِ ویندوز فعال می‌کند. درحالی که این گزینه اجرا را بهبود می‌بخشد و از هجی شدن برخی خروجی‌های میز فرمان جلوگیری می‌کند، ممکن است با بعضی برنامه‌های پایانه‌ای ناسازگار باشد. -این ویژگی در ویندوز ۱۰، نگارش‌های ۱۶۰۷ به بعد که UI Automation در آن‌ها وجود ندارد یا غیرفعال است، بطور پیش‌فرض موجود و فعال است. +این ویژگی در ویندوز ۱۰، نگارش‌های ۱۶۰۷ به بعد که UI Automation در آن‌ها وجود ندارد یا غیرفعال است، بطور پیشفرض موجود و فعال است. هشدار: با فعال بودن این گزینه، نویسه‌های تایپ‌شده‌ای که روی صفحه ظاهر نمی‌شوند، مانند گذرواژه‌ها، نادیده گرفته نخواهند شد و خوانده می‌شوند. می‌توانید در محیط‌های نامطمئن [خواندن نویسه‌های تایپ‌شده #KeyboardSettingsSpeakTypedCharacters] و [خواندن واژه‌های تایپ‌شده #KeyboardSettingsSpeakTypedWords] را هنگام ورود گذرواژه‌ها موقتا غیرفعال کنید. @@ -2258,16 +2442,16 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد - ==== گفتن متن جدید در پایانه‌ی ویندوز از طریق ====[WtStrategy] -: پیش‌فرض +: پیشفرض Diffing : گزینه‌ها - Diffing, اعلان‌های UIA + پیشفرض (Diffing), Diffing, اعلان‌های UIA : این گزینه انتخاب می‌کند NVDA چگونه تعیین کند که چه متنی جدید است؛ بنا بر این، هنگامی که تغییرات محتوای پویا در ترمینال ویندوز و کنترل ترمینال ویندوز WPF استفاده‌شده در ویژوال استودیو ۲۰۲۲ فعال باشد، چه متنی را بخواند. این گزینه روی میز فرمان ویندوز (conhost.exe) تأثیری ندارد. جعبه‌ی کشویی «گفتن متن جدید در ترمینال ویندوز»، دارای سه گزینه است: -- پیش‌فرض: در حال حاضر این گزینه برابر است با "diffing"، ولی پیشبینی می‌شود زمانی که پشتیبانی از اعلان‌های UIA بیشتر توسعه پیدا کند، تغییر کند. +- پیشفرض: در حال حاضر این گزینه برابر است با "diffing"، ولی پیشبینی می‌شود زمانی که پشتیبانی از اعلان‌های UIA بیشتر توسعه پیدا کند، تغییر کند. - Diffing: این گزینه از الگوریتم diffِ انتخاب‌شده برای محاسبه‌ی تغییرات در هرباری که ترمینال متن جدیدی را نمایش می‌دهد، استفاده می‌کند. این مشابه رفتار NVDA در نسخه‌های ۲۰۲۲.۴ و پیش از آن است. - اعلان‌های UIA: این گزینه مسؤولیت تعیین اینکه چه متنی خوانده شود را به خود ویندوز ترمینال واگذار می‌کند؛ یعنی NVDA دیگر مجبور نیست تصمیم بگیرد که چه متنی درحال حاضر روی صفحه نمایش جدید است. @@ -2278,8 +2462,8 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد ==== تلاش برای لغو گفتار رخدادهای فکوس منقضی‌شده ====[CancelExpiredFocusSpeech] این گزینه رفتاری را فعال می‌کند که سعی دارد گفتار رخدادهای فکوس منقضی‌شده را لغو کند. -بطور خاص، حرکت سریع در میان پیام‌ها در جیمیل با کروم، باعث می‌شود NVDA اطلاعاتی را بیان کند که به‌روز نیستند. -این قابلیت از نگارش ۲۰۲۱.۱ بطور پیش‌فرض فعال است. +بطور خاص، حرکت سریع در میان پیام‌ها در جیمیل با کروم، باعث می‌شود NVDA اطلاعاتی را بیان کند که بروز نیستند. +این قابلیت از نگارش ۲۰۲۱.۱ بطور پیشفرض فعال است. ==== مدت زمان حرکت نشانگر (به هزارم ثانیه) ====[AdvancedSettingsCaretMoveTimeout] این گزینه به شما اجازه می‌دهد تا تعداد هزارم ثانیه‌هایی که NVDA منتظر نشانگر می‌مانَد تا در کنترل‌های متن‌های ویرایشی حرکت کند را تنظیم کنید. @@ -2291,14 +2475,29 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد در برخی موقعیت‌ها، پس‌زمینه‌ی متن ممکن است کاملا روشن باشد؛ همراه متنی که روی بعضی سازه‌های دیگرِ رابط گرافیکی لایه‌گذاری شده است. با چندین واسط برنامه‌نویسی باسابقه و معروف، ممکن است متن با پس‌زمینه‌ی روشن به نمایش دربیاید، ولی از لحاظ بصری، رنگ پس‌زمینه دقیقتر باشد. -==== دسته‌های ثبت آسیب‌یابی ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] +==== استفاده از WASAPI برای خروجی صدا ====[WASAPI] +: پیشفرض + فعال +: گزینه‌ها + پیشفرض (فعال), غیرفعال, فعال +: + +این گزینه خروجی صدا را از طریق واسط برنامه‌نویسی نشست صوتی ویندوز (WASAPI) فعال می‌کند. +WASAPI یک چارچوب صوتی مدرن است که ممکن است پاسخ‌گویی، اجرا و پایداری خروجی صدای NVDA از جمله هردو جنبه‌ی گفتار و صداهای NVDA را بهبود بخشد. +بعد از تغییر این گزینه لازم است برای تأثیرپذیری تغییرات، NVDA را دوباره راه‌اندازی کنید. +غیرفعال کردن WASAPI گزینه‌های زیر را غیرفعال می‌کند: +- [پیروی حجم صداهای NVDA از حجم صدای اصلی #SoundVolumeFollowsVoice] +- [حجم صداهای NVDA #SoundVolume] +- + +==== دسته‌های ثبت آسیب‌ها ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] کادرهای موجود در این فهرست، اجازه می‌دهند تا دسته‌های خاصی از پیام‌های آسیبیابی را برای ثبت شدن وقایع NVDA فعال کنید. ثبت کردن این پیام‌ها می‌تواند باعث شود روند اجرای NVDA کُنْد و فایل‌های log بزرگتر شوند. تنها هرگاه به‌ویژه توسط یک برنامه‌نویس راهنمایی شُدید، یکی از گزینه‌های این بخش را روشن کنید؛ مثلا وقتی که یک درایور نمایشگر بریل که درست کار نمی‌کند را آسیب‌یابی می‌کنید. ==== پخش صدا برای خطاهای ثبت‌شده ====[PlayErrorSound] این گزینه به شما اجازه می‌دهد تعیین کنید که در موردی که خطایی ثبت شد، NVDA یک صدای خطا پخش کند. -انتخاب گزینه‌ی «تنها در نسخه‌های آزمایشی (پیش‌فرض)» NVDA را وادار می‌کند تنها در صورتی که نسخه‌ی NVDA یک نسخه‌ی آزمایشی باشد (آلفا، بتا، یا اجرا شده از منبع کد)، صدای خطا پخش کند. +انتخاب گزینه‌ی «تنها در نسخه‌های آزمایشی (پیشفرض)» NVDA را وادار می‌کند تنها در صورتی که نسخه‌ی NVDA یک نسخه‌ی آزمایشی باشد (آلفا، بتا، یا اجرا شده از منبع کد)، صدای خطا پخش کند. انتخاب گزینه‌ی «بله» اجازه می‌دهد تا صداهای خطا، صرف نظر از نسخه‌ی NVDA مورد استفاده، فعال شود. ++ تنظیمات متفرقه ++[MiscSettings] @@ -2308,7 +2507,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد منوی «دیکشنری‌های گفتار» که در منوی اولویت‌ها یافت می‌شود، دربرگیرنده‌ی پنجره‌هایی محاوره‌ایست که به شما امکان می‌دهند نحوه تلفظ واژه‌ها و عبارت‌های خاص توسط NVDA را مدیریت کنید. در حال حاضر ۳ نوع دیکشنری متفاوت موجود است؛ که عبارت اند از: -- پیش‌فرض: قوانین موجود در این دیکشنری بر تمام گفتار NVDA تأثیر می‌گذارند. +- پیشفرض: قوانین موجود در این دیکشنری بر تمام گفتار NVDA تأثیر می‌گذارند. - صدا: قوانین موجود در این دیکشنری روی گفتار صدایی از موتور سخنگو که در حال حاضر از آن استفاده می‌کنید تأثیرگذار اند. - موقت: قوانین موجود در این دیکشنری بر همه‌ی گفتار NVDA تأثیر می‌گذارند؛ اما تنها برای جلسه‌ی کاری فعلی. این قانون‌ها موقتی هستند و هنگامی که NVDA دوباره راه‌اندازی شود از بین خواهند رفت. - @@ -2329,7 +2528,7 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد با این همه، دیکشنری‌های گفتار NVDA بسیار قدرتمندتر از یک جایگزین‌کننده‌ی ساده‌ی کلمات هستند. پنجره‌ی «افزودن قانون» یک کادر علامت‌زدنی هم دارد که می‌گوید، آیا می‌خواهید قانونی که وارد می‌کنید حساس به حروف بزرگ یا کوچک باشد یا نه؛ بدین معنا که NVDA به این توجه می‌کند که حروفی که کلمه یا عبارت الگو را تشکیل می‌دهند، بزرگ هستند یا کوچک. -بطور پیش‌فرض، NVDA بزرگی یا کوچکی حروف را نادیده می‌گیرد. +بطور پیشفرض، NVDA بزرگی یا کوچکی حروف را نادیده می‌گیرد. سر‌انجام، مجموعه‌ای از دکمه‌های رادیویی به شما اجازه می‌دهند به NVDA بگویید، آیا الگوی شما (آن‌چه که در فیلد «الگو» وارد کرده‌اید) باید در هر جا که باشد مطابقت پیدا کند؛ باید زمانی مطابق باشد که یک کلمه‌ی کامل است؛ یا به عنوان یک «عبارت مُنتظم (Regular Expression)» به حساب آید. تنظیم کردن تطبیق الگو به عنوان یک کلمه‌ی کامل، بدین معناست که جایگزینی هنگامی انجام خواهد شد که الگو به عنوان بخشی از یک کلمه‌ی بزرگتر ظاهر نشود. @@ -2350,7 +2549,11 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد می‌توانید با وارد کردن نماد یا بخشی از جایگزین نماد در کادر ویرایشی «محدود کردن به»، نمادها را فیلتر کنید. - فیلد «جایگزین» به شما اجازه می‌دهد متنی را که بجای این نماد باید خوانده شود تغییر دهید. -- با استفاده از جعبه‌ی کشویی «سطح»، می‌توانید پایینترین سطحی از نمادها را که این نماد باید در آن سطح خوانده شود تنظیم کنید. +- با استفاده از جعبه‌ی کشویی «سطح»، می‌توانید پایینترین سطحی از نمادها را که این نماد باید در آن سطح خوانده شود تنظیم کنید (هیچکدام، بعضی، بیشتر یا همه). +همچنین می‌توانید سطح را روی «نویسه» تنظیم کنید. در این صورت، نماد، بدون توجه به سطح نماد در حال استفاده، خوانده نمی‌شود؛ بجز دو استثنا: + - هنگامی که نویسه به نویسه پیمایش می‌کنید. + - هنگامی که NVDA هر متنی که دارای آن نماد است هجی می‌کند. + - - فیلد «ارسال نماد حقیقی به موتور سخن‌گو» تعیین می‌کند که خود نماد (به جایِ جایگزینش) به موتور سخن‌گو فرستاده شود. این گزینه هنگامی کاربرد دارد که نماد مزبور باعث توقف در موتور سخن‌گو شود و یا انعطاف و لحن صدا را تغییر دهد. مثلا، نماد کاما باعث توقف در موتور سخن‌گو می‌شود. @@ -2407,12 +2610,12 @@ NVDA با این گزینه نحوه اعلامآشکار شدن پیشنهاد وقتی کارتان با انجام تغییرات تمام شد، «تأیید» را برای ذخیره یا «انصراف» را برای نادیده گرفتن آن‌ها بزنید. ++ ذخیره کردن و بارگزاری دوباره‌ی پیکربندی ++[SavingAndReloading] -بصورت پیش‌فرض، NVDA هنگام خروج، تنظیمات شما را بطور خودکار ذخیره خواهد کرد. +بصورت پیشفرض، NVDA هنگام خروج، تنظیمات شما را بطور خودکار ذخیره خواهد کرد. به یاد داشته باشید که با این حال، می‌توانید این گزینه را از «تنظیمات عمومی» واقع در منوی «تنظیمات» تغییر دهید. در هر زمان -که بخواهید- می‌توانید برای ذخیره‌ی دستی تنظیمات، این کار را با انتخاب گزینه‌ی «ذخیره‌ی پیکربندی» از منوی NVDA انجام دهید. اگر شما در تنظیماتی که انجام داده اید اشتباه کردید و نیاز داشتید به تنظیماتی که پیش از این ذخیره کرده بودید بازگردید، گزینه‌ی «بازگشت به پیکربندی ذخیره‌شده» را از منوی NVDA انتخاب کنید. -هم‌چنین می‌توانید تنظیماتتان را به تنظیمات اصلی تولید کننده‌ی نرم‌افزار (به تنظیماتی که در ابتدای نصب NVDA موجود بود) بازگردانید. این کار را می‌توانید با انتخاب گزینه‌ی «برگرداندن تنظیمات به پیش‌فرض تولید‌کننده» که این گزینه هم در منوی NVDA موجود است، انجام دهید. +هم‌چنین می‌توانید تنظیماتتان را به تنظیمات اصلی تولید کننده‌ی نرم‌افزار (به تنظیماتی که در ابتدای نصب NVDA موجود بود) بازگردانید. این کار را می‌توانید با انتخاب گزینه‌ی «برگرداندن تنظیمات به پیشفرض تولید‌کننده» که این گزینه هم در منوی NVDA موجود است، انجام دهید. فرمان‌های کلیدی زیر هم قابل استفاده هستند: %kc:beginInclude @@ -2453,7 +2656,7 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های در پنجره‌ی محاوره‌ای پروفایل جدید، می‌توانید یک نام برای پروفایل وارد کنید. هم‌چنین می‌توانید انتخاب کنید که این پروفایل چگونه باید استفاده شود. -اگر می‌خواهید از این پروفایل تنها بطور دستی استفاده کنید (هرگاه خواستید خودتان دستی فعالش کنید)، گزینه‌ی «فعال‌سازی دستی» را انتخاب کنید؛ که البته بطور پیش‌فرض انتخاب شده است. +اگر می‌خواهید از این پروفایل تنها بطور دستی استفاده کنید (هرگاه خواستید خودتان دستی فعالش کنید)، گزینه‌ی «فعال‌سازی دستی» را انتخاب کنید؛ که البته بطور پیشفرض انتخاب شده است. در غیر این صورت، عملگری را انتخاب کنید که بطور خودکار باید این پروفایل را فعال کند. برای راحتی کار، چنانچه نامی برای پروفایل مورد نظر انتخاب نکرده‌اید، انتخاب یک عملگر نام پروفایل را بر اساس آن عملگر پر خواهد کرد برای اطلاعات بیشتر درباره عملگرها، [سطرهای پایینتر #ConfigProfileTriggers] را ببینید. @@ -2498,7 +2701,7 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های +++ فعال کردن یک پروفایل پیکربندی با استفاده از فرمان‌های ورودی +++[ConfigProfileGestures] می‌توانید برای فعال کردن هر پروفایلی که اضافه می‌کنید، یک یا چند کلید فرمان اختصاص دهید. -به پروفایل‌های پیکربندی بطور پیش‌فرض کلیدی اختصاص داده نشده است. +به پروفایل‌های پیکربندی بطور پیشفرض کلیدی اختصاص داده نشده است. می‌توانید برای فعال کردن یک پروفایل، با استفاده از [پنجره‌ی مدیریت فرمان‌های ورودی #InputGestures] کلیدی اضافه کنید. هر پروفایل مورد خاص خودش را تحت دسته‌ی پروفایل‌های پیکربندی دارد. وقتی نام یک پروفایل را تغییر می‌دهید، هر کلیدی که قبلا به آن پروفایل اختصاص داده بودید، همچنان موجود خواهد بود. @@ -2516,6 +2719,126 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های معمولاً این پوشه‌ی تنظیمات نباید دستکاری شود. برای تغییر دادن این تنظیمات، زمانی که در ویندوز هستید، آن‌گونه که می‌خواهید NVDA را تنظیم کنید، پیکربندی را ذخیره کنید، سپس دکمه‌ی «استفاده از تنظیمات ذخیره‌شده‌ی فعلی در صفحه‌ی ورودی و دیگر صفحات امن» را در دسته‌ی «تنظیمات عمومی» موجود در پنجره‌ی [تنظیمات NVDA #NVDASettings] فشار دهید. ++ افزونه‌ها و فروشگاه افزونه‌ها +[AddonsManager] +افزونه‌ها بسته‌های نرم‌افزاری هستند که کارکردهای جدید یا تغییریافته‌ای را برای NVDA ارائه می‌دهند. +آن‌ها توسط انجمن NVDA و سازمان‌های بیرون از انجمن، مانند فروشندگان تجاری توسعه می‌یابند. +افزونه‌ها ممکن است هرکدام از کارهای زیر را انجام دهند: +- پشتیبانی از برنامه‌های معینی را اضافه می‌کنند یا بهبود می‌بخشند. +- پشتیبانی از نمایشگرهای بریل یا موتورهای متن‌به‌گفتار بیشتری را فراهم می‌کند. +- امکاناتی به NVDA اضافه می‌کند یا امکاناتی را تغییر می‌دهد. +- + +فروشگاه افزونه‌های NVDA اجازه می‌دهد بسته‌های افزونه‌ها را مرور و مدیریت کنید. +همه‌ی افزونه‌هایی که در فروشگاه افزونه‌ها موجود است را می‌توانید به رایگان دانلود کنید. +با این حال، برخی از آنها ممکن است از کاربران بخواهند برای مجوز یا نرم‌افزار اضافی قبل از استفاده از آنها، هزینه پرداخت کنند. +موتورهای متن‌به‌گفتار تجاری یک مثال برای چنین افزونه‌هایی اند. +چنانچه افزونه‌ای با اجزای پولی نصب کنید و نظرتان درباره‌ی استفاده از آن تغییر کند، افزونه را می‌توانید به‌راحتی حذف کنید. + +فروشگاه افزونه‌ها از زیرمنوی ابزارها در منوی NVDA قابل دسترس است. +برای دسترسی به فروشگاه افزونه‌ها در هرجا، با استفاده از [پنجره‌ی فرمان‌های ورودی #InputGestures]، یک کلید سفارشی اختصاص بدهید. + +++ مرور افزونه‌ها ++[AddonStoreBrowsing] +هنگامی که فروشگاه افزونه‌ها باز شود، فهرستی از افزونه‌ها نمایش می‌یابد. +اگر پیش از این افزونه‌ای نصب نکرده‌اید، فروشگاه به فهرستی از افزونه‌ها که برای نصب موجود اند باز خواهد شد. +اگر افزونه‌هایی نصب کرده‌اید، فهرست، افزونه‌های نصب‌شده‌ی فعلی را نمایش خواهد داد. + +با انتخاب یک افزونه توسط جهت‌نماهای بالا و پایین، جزئیات افزونه نمایش خواهد یافت. +افزونه‌ها دارای کنش‌های مرتبطی هستند که می‌توانید از طریق [منوی کنش‌ها #AddonStoreActions] به آن دست یابید؛ مانند نصب کردن، راهنمایی، غیرفعال کردن و حذف کردن. +کنش‌های موجود بر اساس اینکه افزونه نصب شده یا نه، یا اینکه فعال یا غیرفعال است، تغییر می‌کند. + ++++ نماهای فهرستی افزونه‌ها +++[AddonStoreFilterStatus] +نماهای متفاوتی برای افزونه‌های نصب‌شده، قابل بروزرسانی، موجود و ناسازگار وجود دارد. +برای تغییر نمای افزونه‌ها، زبانه‌ی فعال فهرست افزونه‌ها را با ctrl+tab تغییر دهید. +همچنین می‌توانید با tab به فهرستِ نماها بروید و با جهت‌نماهای چپ و راست روی آن حرکت کنید. + ++++ فیلتر کردن افزونه‌ها بر اساس فعال یا غیرفعال +++[AddonStoreFilterEnabled] +معمولا یک افزونه‌ی نصب‌شده فعال است، یعنی در حال اجرا و در دسترس NVDA است. +با این حال، بعضی از افزونه‌های نصب‌شده‌ی شما ممکن است روی وضعیت غیرفعال تنظیم شوند. +بدین معنی که این افزونه‌ها استفاده نخواهند شد و کارکردهای آن‌ها طی نشست فعلی NVDA شما در دسترس نخواهد بود. +شما ممکن است افزونه‌ای را غیرفعال کرده باشید، چون با افزونه‌ی دیگری یا برنامه‌ی معینی تداخل داشته است. +NVDA هم ممکن است افزونه‌های مشخصی را غیرفعال کند، اگر هنگام بروزرسانی NVDA معلوم شود با نسخه‌ی جدید NVDA سازگار نیستند. هرچند اگر چنین اتفاقی بیفتد به شما هشدار داده خواهد شد. +افزونه‌ها را می‌توان غیرفعال کرد اگر مثلا برای مدت طولانی به آن‌ها نیاز ندارید؛ ولی نمی‌خواهید حذفشان کنید چون انتظار دارید در آینده بخواهید از آن‌ها استفاده کنید. + +فهرست افزونه‌های نصب‌شده و ناسازگار را می‌توان با وضعیت فعال یا غیرفعالشان فیلتر کرد. +بطور پیشفرض هر دو گروه افزونه‌های فعال و غیرفعال نشان داده می‌شوند. + ++++ شامل افزونه‌های ناسازگار +++[AddonStoreFilterIncompatible] +افزونه‌های در دسترس و قابل بروزرسانی را می‌توان بر اساس اینکه شامل [افزونه‌های ناسازگار #incompatibleAddonsManager] بشوند که برای نصب موجود است فیلتر کرد. + ++++ فیلتر کردن افزونه‌ها بر اساس کانال +++[AddonStoreFilterChannel] +افزونه‌ها را می‌توان در چهار کانال توضیع کرد. +- پایدار: افزونه‌نویس این را به عنوان یک نسخه‌ی آزموده همراه با نسخه‌ی پایدار NVDA منتشر کرده است. +- بتا: این افزونه ممکن است نیازمند تست‌های بیشتری باشد، ولی برای بازخورد گرفتن از کاربر منتشر شده است. +برای پذیرندگان اولیه پیشنهاد می‌شود. +- در دست توسعه: این کانال برای استفاده‌ی توسعه‌دهندگان افزونه‌ها پیشنهاد می‌شود که واسط‌های برنامه‌نویسی منتشر‌نشده را آزمایش کنند. +تست‌کنندگان آلفای NVDA ممکن است نیازمند استفاده از نسخه‌ی در دست توسعه‌ی افزونه‌شان باشند. +- بیرونی: افزونه‌هایی که از منابع بیرونی، خارج از فروشگاه افزونه‌ها نصب شده اند. +- + +برای فهرست کردن افزونه‌ها تنها برای کانال‌های خاص، انتخاب فیلتر کانال را تغییر دهید. + ++++ جستجوی افزونه‌ها +++[AddonStoreFilterSearch] +برای جستجوی افزونه‌ها، از کادر متنی جستجو استفاده کنید. +می‌توانید با زدن shift+tabاز فهرست افزونه‌ها به آن برسید. +یک یا دو کلید‌واژه برای نوع افزونه‌ای که می‌خواهید پیدا کنید تایپ کنید، سپس با تب به فهرست افزونه‌ها برگردید. +چنانچه متن جستجو در شناسه‌ی افزونه، نام نمایش افزونه، ناشر، نویسنده یا توضیح پیدا شود، افزونه‌ها فهرست می‌شوند. + +++ کنش‌های افزونه‌ها ++[AddonStoreActions] +افزونه‌ها کنش‌های مرتبطی مانند نصب کردن، راهنمایی، غیرفعال کردن و حذف کردن دارند. +این کنش‌ها برای یک افزونه در فهرست افزونه‌ها، می‌تواند با باز کردن یک منو از طریق فشردن کلید applications، اینتر، یک بار راست‌کلیک یا دوبار کلیک روی افزونه، در دسترس باشد. +این منو از راه دکمه‌ی «کنش‌ها» در جزئیات افزونه‌ی انتخاب‌شده نیز در دسترس است. + ++++ نصب افزونه‌ها +++[AddonStoreInstalling] +فقط چون یک افزونه در فروشگاه افزونه‌های NVDA هست، بدین معنی نیست که توسط NV Access یا کس دیگری تایید و بررسی شده باشد. +بسیار مهم است که تنها افزونه‌هایی را نصب کنید که به منبع آن‌ها اعتماد دارید. +قابلیت‌های افزونه‌ها درون NVDAنامحدود است. +این میتواند شامل دسترسی به داده‌های شخصی شما و یا حتی تمام سیستم باشد. + +می‌توانید با [مرور افزونه‌های موجود #AddonStoreBrowsing] افزونه‌ها را نصب و بروز کنید. +یک افزونه را از زبانه‌ی افزونه‌های موجود یا افزونه‌های قابل بروزرسانی انتخاب کنید. +سپس از کنش‌های بروزرسانی، نصب کردن یا جایگزین کردن برای آغاز نصب استفاده کنید. + +برای نصب افزونه‌ای که شما از خارج از فروشگاه افزونه‌ها به دست آورده اید، نصب را از دکمه‌ی منبع خارجی فشار دهید. +این به شما امکان می‌دهد به دنبال یک بسته‌ی افزونه (فایل ``.nvda-addon``) جایی روی کامپیوتر خود یا روی یک شبکه بگردید. +بمحض اینکه بسته‌ی افزونه را باز می‌کنید، فرایند نصب آغاز می‌شود. + +اگر NVDA روی سیستم شما نصب‌شده و درحال اجرا باشد، می‌توانید یک فایل افزونه را بطور مستقیم از مرورگر یا برنامه‌ی مدیریت فایل باز کنید تا فرایند نصب آغاز شود. + +وقتی یک افزونه از منبع خارجی نصب شود، NVDA از شما خواهد خواست که نصب را تایید کنید. +بمحض اینکه افزونه نصب شد، NVDA برای اجرای افزونه باید دوباره راه‌اندازی شود. گرچه می‌توانید این فرایند را برای نصب یا بروزرسانی افزونه‌ها به تعویق بیندازید. + ++++ حذف افزونه‌ها +++[AddonStoreRemoving] +برای حذف یک افزونه، افزونه را از فهرست انتخاب کنید و از کنش حذف کردن استفاده کنید. +NVDA می‌خواهد که حذف را تایید کنید. +همانند نصب، NVDA باید برای حذف کامل افزونه از نو راه‌اندازی شود. +تا زمانی که NVDA دوباره راه‌اندازی شود، یک وضعیت «در انتظار حذف» برای افزونه در فهرست نمایش داده می‌شود. + ++++ غیرفعال و فعال کردن افزونه‌ها +++[AddonStoreDisablingEnabling] +برای غیرفعال کردن یک افزونه، از کنش غیرفعال کردن استفاده کنید. +برای فعال کردن یک افزونه که از قبل غیرفعالش کرده‌اید، از کنش فعال کردن استفاده کنید. +می‌توانید افزونه‌ای را که وضعیتش فعال است غیرفعال و افزونه‌ای که وضعیتش غیرفعال نشان داده می‌شود را فعال کنید. +برای هر بار استفاده از کنش فعال یا غیرفعال، وضعیت افزونه تغییر می‌کند تا نشان دهد بعد از راه‌اندازی دوباره‌ی NVDA چه اتفاقی خواهد افتاد. +اگر افزونه قبلا غیرفعال باشد، وضعیت نشان می‌دهد که بعد از راه‌اندازی فعال می‌شود. +اگر افزونه پیش از این فعال باشد، وضعیت نشان می‌دهد که بعد از راه‌اندازی غیرفعال خواهد شد. +دقیقا مثل وقتی که افزونه‌ای را نصب یا حذف می‌کنید، نیاز دارید که NVDA را برای اِعمال تغییرات از نو راه‌اندازی کنید. + +++ افزونه‌های ناسازگار ++[incompatibleAddonsManager] +بعضی از افزونه‌های قدیمی ممکن است دیگر با نسخه‌ی NVDA‌ای که دارید سازگار نباشند. +اگر از نسخه‌ای قدیمی از NVDA استفاده می‌کنید، برخی از افزونه‌های جدید هم ممکن است با آن سازگار نباشند. +تلاش برای نصب یک افزونه‌ی ناسازگار، ممکن است خطایی را نتیجه دهد که توضیح می‌دهد چرا افزونه ناسازگار در نظر گرفته شده است. + +برای افزونه‌های قدیمیتر، می‌توانید با مسؤولیت خودتان، ناسازگاری را نادیده بگیرید. +افزونه‌های ناسازگار ممکن است با نسخه‌ی NVDA شما کار نکنند و باعث رفتار ناپایدار و غیرمنتظر از جمله توقف و خطا شوند. +می‌توانید هنگام فعال کردن یا نصب یک افزونه، سازگاری آن افزونه را نادیده بگیرید. +اگر افزونه‌ی ناسازگار بعدها باعث مشکلاتی بشود، میتوانید آن را غیرفعال یا حذف کنید. + +اگر با اجرای NVDA مشکلی دارید، و بتازگی یک افزونه را نصب یا بروز کرده اید، بویژه اگر آن افزونه ناسازگار باشد، ممکن است بخواهید تلاش کنید NVDA را موقتا با افزونه‌های غیرفعال راه‌اندازی کنید. +برای راه‌اندازی دوباره‌ی NVDA با افزونه‌های غیرفعال، هنگام خروج از NVDA، گزینه‌ی مناسب را انتخاب کنید. +از سوی دیگر، می‌توانید از [گزینه‌ی خط فرمان #CommandLineOptions] ``--disable-addons`` استفاده کنید. + +می‌توانید افزونه‌های ناسازگار موجود را با استفاده از [زبانه‌های افزونه‌های موجود و قابل بروزرسانی #AddonStoreFilterStatus] مرور کنید. +می‌توانید افزونه‌های ناسازگار نصب‌شده را با استفاده از [زبانه‌ی افزونه‌های ناسازگار #AddonStoreFilterStatus] مرور کنید. + + ابزارهای بیشتر +[ExtraTools] ++ نمایشگر وقایع (Log Viewer) ++[LogViewer] @@ -2536,14 +2859,14 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های پنجره‌ی نمایشگر گفتار همواره سعی خواهد کرد با همان ابعاد و در همان موقعیتی که آخرین بار بسته شده، باز شود. هنگامی که نمایشگر گفتار فعال است، پیوسته محتوای خود را روزامد می‌کند تا همیشه آخرین متنی را که NVDA خوانده است نشان دهد. -با این حال، اگر شما داخل پنجره‌ی نمایشگر کلیک کنید یا فرمان‌پذیری را به داخل پنجره ببرید، NVDA موقتاً به‌روز‌رسانی پنجره را متوقف می‌کند، تا بتوانید به آسانی محتوای موجود را انتخاب کرده و یا کپی کنید. +با این حال، اگر شما داخل پنجره‌ی نمایشگر کلیک کنید یا فرمان‌پذیری را به داخل پنجره ببرید، NVDA موقتاً بروز‌رسانی پنجره را متوقف می‌کند، تا بتوانید به آسانی محتوای موجود را انتخاب کرده و یا کپی کنید. برای فعال یا غیرفعال کردن نمایشگر گفتار از هر جایی که هستید، لطفاً با استفاده از [پنجره‌ی محاوره‌ای فرمان‌های ورودی #InputGestures] فرمان مورد نظرتان را اختصاص دهید. ++ نمایشگر مجازی بریل ++[BrailleViewer] یک پنجره‌ی شناور در اختیار توسعه‌دهندگان بینای نرم افزار یا افرادی که NVDA را به تماشاگران بینا نشان می‌دهند قرار دارد، که به آن‌ها امکان می‌دهد تا خروجی بریل و متن معادل با هر نویسه‌ی بریل را ببینند. نمایشگر مجازی بریل می‌تواند همزمان با یک نمایشگر بریل فیزیکی استفاده شود. این نمایشگر با تعداد خانه‌های دستگاه فیزیکی مطابقت خواهد داشت. -هنگامی که نمایشگر بریل فعال است، پیوسته به‌روز می‌شود تا خط بریلی که ممکن است روی نمایشگر بریل فیزیکی نمایش داده شود را به شما نشان دهد. +هنگامی که نمایشگر بریل فعال است، پیوسته بروز می‌شود تا خط بریلی که ممکن است روی نمایشگر بریل فیزیکی نمایش داده شود را به شما نشان دهد. برای فعال کردن نمایشگر بریل، گزینه‌ی «نمایشگر مجازی بریل» را از گزینه‌ی ابزارها، با اینتر علامت‌دار کنید. برای غیرفعال کردن نمایشگر، گزینه‌ی یادشده را با اینتر بدون علامت کنید. @@ -2554,7 +2877,7 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های چنانچه این کادر را علامت بزنید، نمایشگر مجازی بریل هنگامی که NVDA شروع به کار می‌کند، باز خواهد شد. پنجره‌ی نمایشگر بریل همواره سعی خواهد کرد با همان ابعاد و در همان موقعیتی که آخرین بار بسته شده، باز شود. -پنجره‌ی نمایشگر بریل، یک کادر علامت‌زدنی به عنوان «نگه‌داشتن موس روی یک خانه برای رفتن به خانه‌ی موردِ نظر» هم دارد، که به طور پیش‌فرض بدون علامت است. +پنجره‌ی نمایشگر بریل، یک کادر علامت‌زدنی به عنوان «نگه‌داشتن موس روی یک خانه برای رفتن به خانه‌ی موردِ نظر» هم دارد، که به طور پیشفرض بدون علامت است. چنانچه علامت‌دار باشد، نگه‌داشتن موس روی یک خانه‌ی بریل، فرمان «جابجایی به خانه‌ی بریل» را برای آن خانه اجرا می‌کند. این کار اغلب برای جابجایی نشانگر یا اجرای یک فرمان روی یک کنترل انجام می‌شود. این کار برای آزمودن NVDA که آیا می‌تواند نقش یک خانه‌ی بریل را به‌درستی تقلید کند یا خیر، مفید است. @@ -2568,63 +2891,9 @@ NVDA این امکان را با استفاده از «پروفایل‌های میز فرمان پایتون NVDA که در زیرمنوی «ابزارها» در منوی NVDA یافت می‌شود، یک ابزار توسعه‌ای برای NVDA است که برای آسیب‌یابی، بررسی عمومی روند فرایندهای داخلی NVDA، یا بررسی سلسله‌مراتب دسترسی‌پذیری یک برنامه مورد استفاده قرار می‌گیرد. برای اطلاعات بیشتر، لطفاً [راهنمای برنامه‌نویسِ NVDA https://www.nvaccess.org/files/nvda/documentation/developerGuide.html] را ببینید. -++ مدیر افزونه‌ها ++[AddonsManager] -مدیر افزونه‌ها که با انتخاب «مدیریت افزونه‌ها» از زیرمنوی «ابزارها» در منوی NVDA در دسترس است، به شما امکان نصب، حذف، فعال و غیرفعال کردن بسته‌های افزونه‌ی NVDA را می‌دهد. -این بسته‌ها توسط انجمن کاربران NVDA فراهم می‌شوند و کدهایی سفارشی را در بر دارند که ممکن است امکانی به NVDA اضافه کند یا امکانی را تغییر دهد؛ یا ممکن است حتی امکان پشتیبانی از نمایشگرهای بریل یا موتورهای تبدیل متن به گفتار را برای NVDA فراهم کنند. - -مدیر افزونه‌ها فهرستی را در بر دارد که افزونه‌هایی را که در حال حاضر در پیکربندی کاربر فعلی NVDA نصب شده اند نمایش می‌دهد. -برای هر افزونه، نام بسته، وضعیت، شماره نگارش، و نویسنده‌ی آن نشان داده می‌شود؛ ضمن این‌که می‌توانید اطلاعات بیشتری در مورد افزونه، از قبیل شرح افزونه و آدرس اینترنتی آن را با انتخاب کردن افزونه و فشردن دکمه‌ی «درباره افزونه» ببینید. -چنانچه برای افزونه‌ی انتخاب‌شده راهنمایی موجود باشد، می‌توانید با فشردن دکمه‌ی «راهنمایی افزونه» به آن دست یابید. - -برای مرور افزونه‌های موجود و دانلود آن‌ها، دکمه‌ی «دریافت افزونه‌های بیشتر» را بزنید. -این دکمه [صفحه‌ی افزونه‌های NVDA https://addons.nvda-project.org/] را باز می‌کند. -چنانچه NVDA روی سیستم شما نصب شده و در حال اجرا باشد، می‌توانید افزونه مورد نظرتان را مستقیماً از مرورگر باز کنید و به شرح زیر فرایند نصب آن را شروع کنید. -در غیر این صورت، بسته‌ی افزونه را ذخیره، و از دستور العمل زیر پیروی کنید. - -برای نصب افزونه‌ای که پیش از این به دست آورده و ذخیره کرده بودید، دکمه‌ی «نصب کردن» را فشار دهید. -این کار به شما امکان می‌دهد تا بتوانید به دنبال بسته‌ی افزونه‌ی موجود (فایلی با پسوند nvda-addon)روی رایانه یا شبکه‌ی محلی بگردید. -بمحض فشردن دکمه‌ی «Open»، فرایند نصب آغاز می‌شود. - -هنگامی که یک افزونه در حال نصب شدن است، NVDA اول از شما می‌خواهد که تأیید کنید آیا واقعاً می‌خواهید این افزونه نصب شود. -اگر نسخه‌ی نصب‌شده‌ی NVDA در حال اجرا باشد، از آنجایی که کارایی افزونه‌ها داخل NVDA نامحدود است، و در نتیجه می‌توانند به اطلاعات شخصی شما یا حتی کل سیستم دسترسی داشته باشند، بسیار مهم است که تنها افزونه‌هایی را از منابعی نصب کنید که از آنها اطمینان دارید. -بمحض این‌که افزونه نصب شد، NVDA برای این‌که افزونه شروع به کار کند باید از نو راه‌اندازی شود. -تا زمانی که این کار را انجام دهید، وضعیت «نصب‌شده» برای آن افزونه (که منتظر راه‌اندازی مجدد NVDA برای به کار افتادن است) در فهرست نشان داده می‌شود. - -برای حذف کردن یک افزونه، افزونه‌ی مورد نظر را از فهرست انتخاب کرده، دکمه‌ی «حذف کردن» را فشار دهید. -NVDA خواهد پرسید که آیا واقعاً می‌خواهید این کار را انجام دهید؟ -همانند آنچه که در نصب کردن افزونه بیان شد، NVDA برای اینکه افزونه بطور کامل حذف شود، باید از نو راه‌اندازی گردد. -تا پیش از آن زمان، وضعیت «حذف‌شده» برای آن افزونه در فهرست نشان داده خواهد شد. - -برای غیرفعال کردن یک افزونه، دکمه‌ی «غیرفعال کردن» را بزنید. -برای فعال کردن افزونه‌ای که پیش از این غیرفعال شده، دکمه‌ی «فعال کردن» را بزنید. -می‌توانید افزونه‌ای که وضعیتش فعال است را غیرفعال کرده؛ یا افزونه‌ای که غیرفعال شده است را فعال کنید. -با هر بار فشردن دکمه‌ی «فعال کردن» یا «غیرفعال کردن»، وضعیت افزونه تغییر می‌کند تا نشان دهد که هنگامی که NVDA دوباره راه‌اندازی می‌شود، چه اتفاقی خواهد افتاد. -چنانچه افزونه‌ای پیش از این غیرفعال شده باشد، در ستون وضعیت، عبارت «بعد از شروعِ دوباره فعال می‌شود» نمایش داده می‌شود. -اگر افزونه‌ای پیش از این فعال باشد، عبارت «بعد از شروعِ دوباره غیرفعال می‌شود» را به عنوان وضعیت افزونه خواهید شنید. -درست مثل وقتی که افزونه‌ها را نصب یا حذف می‌کنید، برای اِعمال این تغییرات نیز لازم است NVDA را از نو راه‌بیندازید. - -مدیر افزونه‌ها یک دکمه‌ی «بستن» هم دارد تا با آن پنجره‌ی محاوره‌ای مزبور را ببندید. -اگر شما افزونه‌هایی را نصب یا حذف کرده یا وضعیتشان را تغییر داده‌اید، NVDA نخست از شما می‌خواهد که NVDA را از نو راه‌اندازی کنید تا تغییراتی که شما ایجاد کرده اید، اِعمال شوند. - -بعضی افزونه‌های قدیمیتر ممکن است دیگر با نسخه‌ی فعلی NVDA شما سازگار نباشند. -همچنین، وقتی از یک نسخه‌ی قدیمیتر از NVDA استفاده می‌کنید، بعضی افزونه‌های جدید هم ممکن است سازگار نباشند. -تلاش برای نصب یک افزونه‌ی ناسازگار منجر به خطایی خواهد شد که توضیح می‌دهد چرا آن افزونه ناسازگار به نظر می‌رسد. -می‌توانید برای بررسی این افزونه‌های ناسازگار، از دکمه‌ی «مشاهده‌ی افزونه‌های ناسازگار» برای اجرای «مدیر افزونه‌های ناسازگار» استفاده کنید. - -برای دستیابی به مدیر افزونه‌ها از هر جایی که هستید، لطفاً با استفاده از [پنجره‌ی محاوره‌ای فرمان‌های ورودی #InputGestures] یک فرمان سفارشی اختصاص دهید. - -+++ مدیر افزونه‌های ناسازگار +++[incompatibleAddonsManager] -مدیر افزونه‌های ناسازگار، که از دکمه‌ی «مشاهده‌ی افزونه‌های ناسازگار» در مدیر افزونه‌ها در دسترس است، به شما امکان می‌دهد هر افزونه‌ی ناسازگار را بررسی و علت سازگار نبودن آن‌را پیدا کنید. -هنگامی افزونه‌ها ناسازگار شمرده می‌شوند که برای کار با تغییرات قابل توجه NVDA به‌روز نشده باشند، یا روی ویژگی‌ای از NVDA تکیه کنند که در نسخه‌ی NVDA مورد استفاده‌ی شما موجود نیست. -مدیر افزونه‌های ناسازگار یک پیام کوتاه دارد که توضیح‌دهنده‌ی کارکردش همراه با نسخه‌ی NVDA است. -افزونه‌های ناسازگار در یک فهرست با ستون‌های زیر ارائه می‌شوند: -+ بسته، نام افزونه -+ نسخه، شماره نسخه‌ی افزونه -+ علت ناسازگاری، توضیح این‌که چرا افزونه ناسازگار شمرده شده است -+ - -مدیر افزونه‌های ناسازگار یک دکمه‌ی «درباره‌ی افزونه...» هم دارد. -این پنجره جزئیات کامل افزونه را در اختیارتان می‌گذارد. دانستن این جزئیات هنگامی که با نویسنده‌ی افزونه تماس می‌گیرید مفید خواهد بود. +++ فروشگاه افزونه‌ها ++ +این [فروشگاه افزونه‌های NVDA #AddonsManager] را باز می‌کند. +برای اطلاعات بیشتر، این بخش مفصّل را بخوانید: [افزونه‌ها و فروشگاه افزونه‌ها #AddonsManager]. ++ ایجاد نسخه‌ی قابل حمل ++[CreatePortableCopy] این گزینه، پنجره‌ای باز می‌کند که اجازه می‌دهد تا از نسخه‌ی نصب‌شده‌ی NVDA، یک نسخه‌ی قابلِ حمل بسازید. @@ -2661,7 +2930,7 @@ NVDA خواهد پرسید که آیا واقعاً می‌خواهید این ++ eSpeak NG ++[eSpeakNG] موتور سخنگوی [eSpeak NG https://github.com/espeak-ng/espeak-ng] مستقیماً درون NVDA تعبیه شده است و برای راه‌اندازی نیازی به درایور یا فایل خاصی که روی سیستم نصب شود ندارد. -در ویندوزهای ۷، ۸ و ۸.۱، NVDA بطور پیش‌فرض از eSpeak-NG استفاده می‌کند. ([Windows OneCore #OneCore] بطور پیش‌فرض برای شروع کار NVDA در ویندوز ۱۰ و بالاتر استفاده می‌شود). +در ویندوزهای ۷، ۸ و ۸.۱، NVDA بطور پیشفرض از eSpeak-NG استفاده می‌کند. ([Windows OneCore #OneCore] بطور پیشفرض برای شروع کار NVDA در ویندوز ۱۰ و بالاتر استفاده می‌شود). از آنجایی که این موتور سخنگو داخل NVDA تعبیه شده است، گزینه‌ی خوبیست برای هنگامی که NVDA را از روی حافظه‌های موقت USB در سیستم‌های دیگر اجرا می‌کنید. هر صدایی که در eSpeak NG موجود است، به یک زبان متفاوت سخن می‌گوید. @@ -2697,7 +2966,7 @@ NVDA هم می‌تواند از این صداها بهره‌مند شود. ++ صداهای Windows OneCore ++[OneCore] ویندوز ۱۰ و بالاتر صداهای جدیدی معروف به «OneCore» یا «صداهایMobile» همراه خود دارند. این صداها برای زبان‌های بسیاری فراهم شده است و پاسخگوتر از صداهای مایکروسافت که از Microsoft Speech API نگارش 5 استفاده می‌کنند هستند. -NVDA در ویندوز ۱۰ و بالاتر بطور پیش‌فرض از صداهای Windows OneCore استفاده می‌کند. (در نسخه‌های دیگر ویندوز از [eSpeak NG #eSpeakNG] بطور پیش‌فرض استفاده می‌شود). +NVDA در ویندوز ۱۰ و بالاتر بطور پیشفرض از صداهای Windows OneCore استفاده می‌کند. (در نسخه‌های دیگر ویندوز از [eSpeak NG #eSpeakNG] بطور پیشفرض استفاده می‌شود). برای افزودن صداهای جدید Windows OneCore، به تنظیمات گفتار (Speech Settings)، واقع در تنظیمات ویندوز بروید. با استفاده از گزینه‌ی «افزودن صداها (Add voices)»، به دنبال زبان مورد نظرتان بگردید. @@ -2716,7 +2985,7 @@ NVDA در ویندوز ۱۰ و بالاتر بطور پیش‌فرض از صدا ++ نمایشگرهایی که از شناسایی خودکار در پس‌زمینه پشتیبانی می‌کنند ++[AutomaticDetection] NVDA توانایی شناسایی بسیاری از نمایشگرهای بریل را در پس‌زمینه، بطور خودکار، از طریق یو‌اس‌بی یا بلوتوث دارد. این رفتار، با انتخاب گزینه‌ی «خودکار» به عنوان نمایشگر بریل ترجیحی در [پنجره‌ی تنظیمات بریلِ NVDA #BrailleSettings] حاصل می‌شود. -این گزینه بطور پیش‌فرض انتخاب شده‌است. +این گزینه بطور پیشفرض انتخاب شده‌است. نمایشگرهای زیر از این قابلیت شناسایی خودکار پشتیبانی می‌کنند: - نمایشگرهای Handy Tech @@ -2739,7 +3008,7 @@ NVDA توانایی شناسایی بسیاری از نمایشگرهای بری چنانچه در حال حاضر این درایورها را ندارید، می‌توانید آن‌ها را از [اینجا https://support.freedomscientific.com/Downloads/Focus/FocusBlueBrailleDisplayDriver] تهیه کنید. درست است که در این صفحه تنها از نمایشگر Focus Blue یاد شده؛ با این وجود درایورهای موجود در این صفحه، از همه‌ی نمایشگرهای Focus و Pacmate پشتیبانی می‌کنند. -بطور پیش‌فرض، NVDA می‌تواند بصورت خودکار این نمایشگرها را شناسایی کرده و از طریق USB یا بلوتوث به آن‌ها متصل شود. +بطور پیشفرض، NVDA می‌تواند بصورت خودکار این نمایشگرها را شناسایی کرده و از طریق USB یا بلوتوث به آن‌ها متصل شود. با این حال، می‌توانید هنگام پیکربندی نمایشگر، دقیقاً درگاه «USB» یا «بلوتوث» را برای محدود کردن و مشخص کردن نوع اتصال مورد استفاده انتخاب کنید. این کار می‌تواند هنگامی مفید باشد که شما بخواهید نمایشگر Focus را از راه بلوتوث به رایانه متصل کنید، اما بتوانید همچنان نمایشگرتان را از راه اتصال USB شارژ کنید. قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای بریل NVDA، این نمایشگر را در حالت یو‌اس‌بی یا بلوتوث شناسایی خواهد کرد. @@ -2814,8 +3083,8 @@ NVDA توانایی شناسایی بسیاری از نمایشگرهای بری توجه: NVDA ممکن است نتواند از نمایشگر ALVA BC6 در حالت بلوتوث، هنگامی که توسط ابزار بلوتوث آلوا (ALVA bluetooth utility) جفت شده باشد، استفاده کند. چنانچه نمایشگرتان را با این ابزار متصل کردید و NVDA نتوانست دستگاه شما را شناسایی کند، پیشنهاد می‌کنیم نمایشگر آلوای خود را از راه معمول، با استفاده از تنظیمات بلوتوث ویندوز به رایانه جفت کنید. -نکته اینکه در حالی که برخی از این نمایشگرها صفحه‌کلید بریل دارند، خودشان برگرداندن ورودی بریل به متن را بطور پیش‌فرض انجام می‌دهند. -یعنی، سیستم ورودی بریلِ NVDA در موقعیت پیش‌فرض استفاده نمی‌شود. به عبارت دیگر، تنظیم ورودی بریل، تأثیری در ورودی بریل این نمایشگر ندارد. +نکته اینکه در حالی که برخی از این نمایشگرها صفحه‌کلید بریل دارند، خودشان برگرداندن ورودی بریل به متن را بطور پیشفرض انجام می‌دهند. +یعنی، سیستم ورودی بریلِ NVDA در موقعیت پیشفرض استفاده نمی‌شود. به عبارت دیگر، تنظیم ورودی بریل، تأثیری در ورودی بریل این نمایشگر ندارد. در نمایشگرهای ALVA با میان‌افزار جدید، می‌توانید این کارایی نمایشگر را که موسوم به «شبیهسازی صفحه‌کلیدی HID» است، با استفاده از یک میانبر صفحه‌کلیدی غیرفعال کنید. در زیر فرمان‌های صفحه‌کلیدیِ این نمایشگر برای استفاده با NVDA می‌آید. @@ -2864,7 +3133,7 @@ NVDA از بیشتر نمایشگرهای [شرکت Handy Tech https://www.handy نمایشگرهای زیر به محض اتصال پشتیبانی نمی‌شوند؛ اما می‌توانید با نصب [درایور عمومیِ Handy Tech https://handytech.de/en/service/downloads-and-manuals/handy-tech-software/braille-display-drivers] و افزونه‌ی ویژه‌ی NVDA از آن‌ها نیز استفاده کنید: - Braillino - Bookworm -- نمایشگرهای Modular، دارای میان‌افزار نسخه‌ی 1.13 یا پایینتر. توجه کنید که می‌توانید میان‌افزار این نمایشگرها را به‌روز کنید. +- نمایشگرهای Modular، دارای میان‌افزار نسخه‌ی 1.13 یا پایینتر. توجه کنید که می‌توانید میان‌افزار این نمایشگرها را بروز کنید. - در زیر فرمان‌های صفحه‌کلیدیِ نمایشگر Handy Tech برای استفاده با NVDA می‌آید. برای توضیح این‌که کلیدهایی که در جدول زیر به آن‌ها اشاره شده در کجای نمایشگر قرار گرفته اند، لطفاً مستندات نمایشگر را ببینید. @@ -2939,6 +3208,15 @@ NVDA از بیشتر نمایشگرهای [شرکت Handy Tech https://www.handy | بردن نمایشگر بریل به خط قبلی | d1 | | بردن نمایشگر بریل به خط بعدی | d3 | | بردن مکان‌نما به خانه‌ی بریل | routing | +| کلیدهای شیفت+تب | فاصله+نقطه‌های ۱-۳ | +| کلید تب | فاصله+نقطه‌های ۴-۶ | +| کلید alt | فاصله+نقطه‌های ۱-۳-۴ (فاصله+M) | +| کلید escape | فاصله+نقطه‌های ۱-۵ )(فاصله+E) | +| کلید windows | فاصله+نقطه‌های ۳-۴ | +| کلیدهای alt+tab | فاصله+نقطه‌های ۲-۳-۴-۵ (فاصله+T) | +| منوی NVDA | فاصله+نقطه‌های ۱-۳-۴-۵ (فاصله+N) | +| کلیدهای windows+d (کوچک‌سازی همه‌ی برنامه‌ها) | فاصله+نقطه‌های ۱-۴-۵ (فاصله+D) | +| خواندن همه | فاصله+شش نقطه | برای نمایشگرهایی که joystick دارند: || نام | کلید | @@ -3026,7 +3304,7 @@ NVDA از سِری‌های BI و B نمایشگرهای Brailliant [شرکت Hu | خواندن همه | فاصله+نقطه‌های ۱-۲-۳-۴-۵-۶ | %kc:endInclude -+++ کلیدهای اختصاص‌یافته به نمایشگر Brailliant، سِری‌های BI 32، BI 40 و B 80 +++ ++++ کلیدهای اختصاص‌یافته به نمایشگر Brailliant، سِری‌های BI 32، BI 40 و B 80 +++ %kc:beginInclude || نام | کلید | | منوی NVDA | c1+c3+c4+c5 (فرمان n) | @@ -3034,7 +3312,7 @@ NVDA از سِری‌های BI و B نمایشگرهای Brailliant [شرکت Hu | خواندن همه | c1+c2+c3+c4+c5+c6 | %kc:endInclude -+++ کلیدهای اختصاص‌یافته به Brailliant BI 14 +++ ++++ کلیدهای اختصاص‌یافته به Brailliant BI 14 +++ %kc:beginInclude || نام | کلید | | کلید جهت‌نمای بالا | joystick up | @@ -3266,7 +3544,7 @@ NVDA فعلاً از کلید انگشتی راست استفاده نمی‌کن | کلید alt | lt + نقطه‌ی ۳ | | کلید control+escape | فاصله با نقطه‌های ۱ ۲ ۳ ۴ ۵ ۶ | | کلید tab | فاصله با نقطه‌های ۳ ۷ | -%kc:endInclude +%kc:endInclude ++ مدل‌های قدیمیتر نمایشگرهای BRAILLEX شرکت Papenmeier ++[PapenmeierOld] نمایشگرهای بریل زیر پشتیبانی می‌شوند: @@ -3416,7 +3694,7 @@ NVDA از یادداشت‌بردارهای BrailleNote [شرکت Humanware http | منوی NvDA | read+n | | کلید جهت‌نمای بالا | upArrow | | کلید جهت‌نمای پایین | downArrow | -| کلید جهت‌نمای چپ | leftArrow| +| کلید جهت‌نمای چپ | leftArrow | | کلید جهت‌نمای راست | rightArrow | | کلید Page up | function+upArrow | | کلید Page down | function+downArrow | @@ -3487,91 +3765,167 @@ NVDA از نمایشگرهای بریل EcoBraille، محصول [شرکت ONCE h %kc:beginInclude || نام | کلید | | عقب بردن نمایشگر بریل | منها در صفحه‌کلید اعداد | -| جلو بردن نمایشگر بریل | به‌علاوه در صفحه‌کلید اعداد | +| جلو بردن نمایشگر بریل | به‌علاوه در صفحه‌کلید اعداد | %kc:endInclude -++ نمایشگرهای Esys، Esytime، Iris، از شرکت Eurobraille ++[Eurobraille] -نمایشگرهای Esys، Esytime و Iris، محصول [Eurobraille https://www.eurobraille.fr/]، توسط NVDA پشتیبانی می‌شوند. -دستگاه‌های Esys و Esytime-Evo هنگامی که با یو‌اس‌بی یا بلوتوث متصل شوند پشتیبانی می‌شوند. -دستگاه‌های قدیمیترِ Esytime تنها از یو‌اس‌بی پشتیبانی می‌کنند. -دستگاه‌های Iris تنها می‌توانند از طریق درگاه سریال متصل شوند. -بنا بر این، برای این دستگاه‌ها، بعد از این‌که درایورشان را در تنظیمات بریل انتخاب کردید، باید درگاهی را که نمایشگر از آن به رایانه متصل شده‌است انتخاب کنید. - -نمایشگرهای Iris و Esys دارای یک صفحه‌کلید بریل ده‌کلیدی هستند. +++ نمایشگرهای Eurobraille ++[Eurobraille] +نمایشگرهای b.book، b.note، Esys، Esytime و Iris، محصول [Eurobraille https://www.eurobraille.fr/]، توسط NVDA پشتیبانی می‌شوند. +این نمایشگرها دارای یک صفحه‌کلید بریل ده‌کلیدی هستند. که مشتمل است بر دو کلید فاصله. کلید فاصله‌ی چپ کار Backspace را انجام می‌دهد و کلید فاصله‌ی راست، فاصله است. +لطفا برای توضیحات این کلیدها به مستندات نمایشگر مراجعه کنید. -در زیر فرمان‌های صفحه‌کلیدیِ این نمایشگر برای استفاده با NVDA می‌آید. -برای توضیح این‌که کلیدهایی که در جدول زیر به آن‌ها اشاره شده در کجای نمایشگر قرار گرفته اند، لطفاً مستندات نمایشگر را ببینید. +این دستگاه‌ها با USB متصل می‌شوند و یک صفحه‌کلید مستقل USB دارند. +فعال یا غیرفعال کردن این صفحه‌کلید با تغییر حالت گزینه‌ی «شبیه‌سازی صفحه‌کلید HID» با یک میانبر صفحه‌کلیدی ممکن است. +کارکردهای صفحه‌کلید بریل که در زیر بلافاصله توضیح داده شده‌اند، هنگامی است که گزینه‌ی شبیه‌سازی صفحه‌کلید HID غیرفعال باشد. + ++++ کارکردهای صفحه‌کلید بریل +++[EurobrailleBraille] %kc:beginInclude || نام | کلید | -| عقب بردن نمایشگر بریل | switch1-6left, l1 | -| جلو بردن نمایشگر بریل | switch1-6Right, l8 | -| بردن به فکوس جاری | switch1-6Left+switch1-6Right, l1+l8 | -| رفتن به خانه‌ی بریل | routing | -| اعلام قالب‌بندی متن موجود در خانه‌ی بریل | double routing | -| رفتن به خط قبلی در بازبینی | joystick1Up | -| رفتن به خط بعدی در بازبینی | joystick1Down | -| رفتن به نویسه‌ی قبلی در بازبینی | joystick1Left | -| رفتن به نویسه‌ی بعدی در بازبینی | joystick1Right | -| رفتن به حالت قبلی بازبینی | joystick1Left+joystick1Up | -| رفتن به حالت بعدی بازبینی | joystick1Right+joystick1Down | -| پاک کردن آخرین خانه یا نویسه‌ی وارد‌شده | backSpace | -| برگرداندن ورودی بریل و فشردن کلید اینتر | backSpace+space | -| کلید Insert | dot3+dot5+space, l7 | -| کلید Delete | dot3+dot6+space | -| کلید home | dot1+dot2+dot3+space, joystick2Left+joystick2Up | -| کلید end | dot4+dot5+dot6+space, joystick2Right+joystick2Down | -| کلید جهت‌نمای چپ | dot2+space, joystick2Left, جهت‌نمای چپ | -| کلید جهت‌نمای راست | dot5+space, joystick2Right, جهت‌نمای راست | -| کلید جهت‌نمای بالا | dot1+space, joystick2Up, جهت‌نمای بالا | -| کلید جهت‌نمای پایین | dot6+space, joystick2Down, جهت‌نمای پایین | -| کلید enter | joystick2Center | -| کلید pageUp | dot1+dot3+space | -| کلید pageDown | dot4+dot6+space | -| کلید ۱ در ماشین‌حساب | dot1+dot6+backspace | -| کلید ۲ در ماشین‌حساب | dot1+dot2+dot6+backspace | -| کلید ۳ در ماشین‌حساب | dot1+dot4+dot6+backspace | -| کلید ۴ در ماشین‌حساب | dot1+dot4+dot5+dot6+backspace | -| کلید ۵ در ماشین‌حساب | dot1+dot5+dot6+backspace | -| کلید ۶ در ماشین‌حساب | dot1+dot2+dot4+dot6+backspace | -| کلید ۷ در ماشین‌حساب | dot1+dot2+dot4+dot5+dot6+backspace | -| کلید ۸ در ماشین‌حساب | dot1+dot2+dot5+dot6+backspace | -| کلید ۹ در ماشین‌حساب | dot2+dot4+dot6+backspace | -| کلید insert در ماشین‌حساب | dot3+dot4+dot5+dot6+backspace | -| کلید ممیز در ماشین‌حساب | dot2+backspace | -| کلید تقسیم در ماشین‌حساب | dot3+dot4+backspace | -| کلید ضرب در ماشین‌حساب | dot3+dot5+backspace | -| کلید منها در ماشین‌حساب | dot3+dot6+backspace | -| کلید بعلاوه در ماشین‌حساب | dot2+dot3+dot5+backspace | -| کلید enter در ماشین‌حساب | dot3+dot4+dot5+backspace | -| کلید escape | dot1+dot2+dot4+dot5+space, l2 | -| کلید tab | dot2+dot5+dot6+space, l3 | -| کلید shift+tab | dot2+dot3+dot5+space | -| کلید printScreen | dot1+dot3+dot4+dot6+space | -| کلید pause | dot1+dot4+space | -| کلید applications | dot5+dot6+backspace | -| کلید f1 | dot1+backspace | -| کلید f2 | dot1+dot2+backspace | -| کلید f3 | dot1+dot4+backspace | -| کلید f4 | dot1+dot4+dot5+backspace | -| کلید f5 | dot1+dot5+backspace | -| کلید f6 | dot1+dot2+dot4+backspace | -| کلید f7 | dot1+dot2+dot4+dot5+backspace | -| کلید f8 | dot1+dot2+dot5+backspace | -| کلید f9 | dot2+dot4+backspace | -| کلید f10 | dot2+dot4+dot5+backspace | -| کلید f11 | dot1+dot3+backspace | -| کلید f12 | dot1+dot2+dot3+backspace | -| کلید windows | dot1+dot2+dot3+dot4+backspace | -| کلید capsLock | dot7+backspace, dot8+backspace | -| کلید numLock | dot3+backspace, dot6+backspace | -| کلید shift | dot7+space, l4 | -| تعویض حالت کلید شیفت | dot1+dot7+space, dot4+dot7+space | -| کلید کنترل | dot7+dot8+space, l5 | -| تعویض حالت کلید کنترل | dot1+dot7+dot8+space, dot4+dot7+dot8+space | -| کلید آلْت | dot8+space, l6 | -| تعویض حالت کلید آلْت | dot1+dot8+space, dot4+dot8+space | -| تعویض حالت شبیه‌سازی صفحه‌کلید HID | esytime):l1+joystick1Down, esytime):l8+joystick1Down | +| پاک کردن آخرین خانه‌ی بریل یا نویسه‌ی واردشده | ``backspace`` | +| برگرداندن هر ورودی بریل و فشردن کلید اینتر | backspace+فاصله | +| پایین نگهداشتن یا رها کردن کلید NVDA | نقطه‌های ۳-۵+فاصله | +| کلید insert | نقطه‌های ۱-۳-۵+فاصله، نقطه‌های ۳-۴-۵+فاصله | +| کلید delete | نقطه‌های ۳-۶+فاصله | +| کلید home | نقطه‌های ۱-۲-۳+فاصله | +| کلید end | نقطه‌های ۴-۵-۶+فاصله | +| کلید جهت‌نمای چپ | نقطه‌ی ۲+فاصله | +| کلید جهت‌نمای راست | نقطه‌ی ۵+فاصله | +| کلید جهت‌نمای بالا | نقطه‌ی ۱+فاصله | +| کلید جهت‌نمای پایین | نقطه‌ی ۶+فاصله | +| کلید pageUp | نقطه‌های ۱-۳+فاصله | +| کلید pageDown | نقطه‌های ۴-۶+فاصله | +| کلید ``numpad1`` | نقطه‌های ۱-۶+backspace | +| کلید ``numpad2`` | نقطه‌های ۱-۲-۶+backspace | +| کلید ``numpad3`` | نقطه‌های ۱-۴-۶+backspace | +| کلید ``numpad4`` | نقطه‌های ۱-۴-۵-۶+backspace | +| کلید ``numpad5`` | نقطه‌های ۱-۵-۶+backspace | +| کلید ``numpad6`` | نقطه‌های ۱-۲-۴-۶+backspace | +| کلید ``numpad7`` | نقطه‌های ۱-۲-۴-۵-۶+backspace | +| کلید ``numpad8`` | نقطه‌های ۱-۲-۵-۶+backspace | +| کلید ``numpad9`` | نقطه‌های ۲-۴-۶+backspace | +| کلید ``numpadInsert`` | نقطه‌های ۳-۴-۵-۶+backspace | +| کلید ``numpadDecimal`` | ``نقطه‌ی ۲+backspace | +| کلید ``numpadDivide`` | نقطه‌های ۳-۴+backspace | +| کلید ``numpadMultiply`` | نقطه‌های ۳-۵+backspace`` | +| کلید ``numpadMinus`` | نقطه‌های ۳-۶+backspace | +| کلید ``numpadPlus`` | نقطه‌های ۲-۳-۵+backspace`` | +| کلید ``numpadEnter`` | نقطه‌های ۳-۴-۵+backspace | +| کلید ``escape`` | نقطه‌های ۱-۲-۴-۵+فاصله، ``l2`` | +| کلید ``tab`` | نقطه‌های ۲-۵-۶+فاصله، ``l3`` | +| کلیدهای ``shift+tab`` | نقطه‌های ۲-۳-۵+فاصله | +| کلید ``printScreen`` | نقطه‌های ۱-۳-۴-۶+فاصله | +| کلید ``pause`` | نقطه‌های ۱-۴+فاصله | +| کلید ``applications`` | نقطه‌های ۵-۶+backspace | +| کلید ``f1`` | نقطه‌ی ۱+backspace | +| کلید ``f2`` | نقطه‌های ۱-۲+backspace | +| کلید ``f3`` | نقطه‌های ۱-۴+backspace | +| کلید ``f4`` | نقطه‌های ۱-۴-۵+backspace | +| کلید ``f5`` | نقطه‌های ۱-۵+backspace | +| کلید ``f6`` | نقطه‌های ۱-۲-۴+backspace | +| کلید ``f7`` | نقطه‌های ۱-۲-۴-۵+backspace | +| کلید ``f8`` | نقطه‌های ۱-۲-۵+backspace | +| کلید ``f9`` | نقطه‌های ۲-۴+backspace | +| کلید ``f10`` | نقطه‌های ۲-۴-۵+backspace | +| کلید ``f11`` | نقطه‌های ۱-۳+backspace | +| کلید ``f12`` | نقطه‌های ۱-۲-۳+backspace`` | +| کلید ``windows`` | نقطه‌های ۱-۲-۴-۵-۶+فاصله | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``windows`` | نقطه‌های ۱-۲-۳-۴+backspace، نقطه‌های ۲-۴-۵-۶+فاصله | +| کلید ``capsLock`` | نقطه‌ی ۷+backspace، نقطه‌ی ۸+backspace | +| کلید ``numLock`` | نقطه‌ی ۳+backspace، نقطه‌ی ۶+backspace | +| کلید ``shift`` | نقطه‌ی ۷+فاصله | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``shift`` | نقطه‌های ۱-۷+فاصله نقطه‌های ۴-۷+فاصله | +| کلید ``control`` | نقطه‌های ۷-۸+فاصله | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``control`` | نقطه‌های ۱-۷-۸+فاصله، نقطه‌های ۴-۷-۸+فاصله | +| کلید ``alt`` | نقطه‌ی ۸+فاصله | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``alt`` | نقطه‌های ۱-۸+فاصله نقطه‌های ۴-۸+فاصله | +| فعال یا غیرفعال کردن شبیه‌سازی صفحه‌کلید HID | ``switch1Left+joystick1Down``, ``switch1Right+joystick1Down`` | +%kc:endInclude + ++++ فرمان‌های صفحه‌کلیدی b.book +++[Eurobraillebbook] +%kc:beginInclude +|| نام | کلید | +| عقب بردن نمایشگر بریل | ``backward`` | +| جلو بردن نمایشگر بریل | ``forward`` | +| حرکت به فکوس فعلی | ``backward+forward`` | +| رفتن به خانه‌ی بریل | ``routing`` | +| کلید جهت‌نمای چپ | ``joystick2Left`` | +| کلید جهت‌نمای راست | ``joystick2Right`` | +| کلید جهت‌نمای بالا | ``joystick2Up`` | +| کلید جهت‌نمای پایین | ``joystick2Down`` | +| کلید اینتر | ``joystick2Center`` | +| کلید ``escape`` | ``c1`` | +| کلید ``tab`` | ``c2`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``shift`` | ``c3`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``control`` | ``c4`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``alt`` | ``c5`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``NVDA`` | ``c6`` | +| کلیدهای ``control+Home`` | ``c1+c2+c3`` | +| کلیدهای ``control+End`` | ``c4+c5+c6`` | +%kc:endInclude + ++++ فرمان‌های صفحه‌کلیدی b.note +++[Eurobraillebnote] +%kc:beginInclude +|| نام | کلید | +| عقب بردن نمایشگر بریل | ``leftKeypadLeft`` | +| جلو بردن نمایشگر بریل | ``leftKeypadRight`` | +| رفتن به خانه‌ی بریل | ``routing`` | +| اعلام قالب‌بندی متن در خانه‌ی بریل | ``doubleRouting`` | +| رفتن به خط بعدی در بازبینی | ``leftKeypadDown`` | +| تعویض به حالت بازبینی قبلی | ``leftKeypadLeft+leftKeypadUp`` | +| تعویض به حالت بازبینی بعدی | ``leftKeypadRight+leftKeypadDown`` | +| کلید جهت‌نمای چپ | ``rightKeypadLeft`` | +| کلید جهت‌نمای راست | ``rightKeypadRight`` | +| کلید جهت‌نمای بالا | ``rightKeypadUp`` | +| کلید جهت‌نمای پایین | ``rightKeypadDown`` | +| کلید ``control+home`` | ``rightKeypadLeft+rightKeypadUp`` | +| کلید ``control+end`` | ``rightKeypadLeft+rightKeypadUp`` | +%kc:endInclude + ++++ فرمان‌های صفحه‌کلیدی Esys +++[Eurobrailleesys] +%kc:beginInclude +|| نام | کلید | +| عقب بردن نمایشگر بریل | ``switch1Left`` | +| جلو بردن نمایشگر بریل | ``switch1Right`` | +| حرکت به فکوس فعلی | ``switch1Center`` | +| رفتن به خانه‌ی بریل | ``routing`` | +| اعلام قالب‌بندی متن در خانه‌ی بریل | ``doubleRouting`` | +| حرکت به خط قبلی در بازبینی | ``joystick1Up`` | +| حرکت به خط بعدی در بازبینی | ``joystick1Down`` | +| حرکت به نویسه‌ی قبلی در بازبینی | ``joystick1Left`` | +| حرکت به نویسه‌ی بعدی در بازبینی | ``joystick1Right`` | +| کلید جهت‌نمای چپ | ``joystick2Left`` | +| کلید جهت‌نمای راست | ``joystick2Right`` | +| کلید جهت‌نمای بالا | ``joystick2Up`` | +| کلید جهت‌نمای پایین | ``joystick2Down`` | +| کلید اینتر | ``joystick2Center`` | +%kc:endInclude + ++++ فرمان‌های صفحه کلیدی Esytime +++[EurobrailleEsytime] +%kc:beginInclude +|| نام | کلید | +| عقب بردن نمایشگر بریل | ``l1`` | +| جلو بردن نمایشگر بریل | ``l8`` | +| حرکت به فکوس فعلی | ``l1+l8`` | +| رفتن به خانه‌ی بریل | ``routing`` | +| اعلام قالب‌بندی متن در خانه‌ی بریل | ``doubleRouting`` | +| حرکت به خط قبلی در بازبینی | ``joystick1Up`` | +| حرکت به خط بعدی در بازبینی | ``joystick1Down`` | +| حرکت به نویسه‌ی قبلی در بازبینی | ``joystick1Left`` | +| حرکت به نویسه‌ی بعدی در بازبینی | ``joystick1Right`` | +| کلید جهت‌نمای چپ | ``joystick2Left`` | +| کلید جهت‌نمای راست | ``joystick2Right`` | +| کلید جهت‌نمای بالا | ``joystick2Up`` | +| کلید جهت‌نمای پایین | ``joystick2Down`` | +| کلید اینتر | ``joystick2Center`` | +| کلید ``escape`` | ``l2`` | +| کلید ``tab`` | ``l3`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``shift`` | ``l4`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``control`` | ``l5`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``alt`` | ``l6`` | +| پایین نگهداشتن و رها کردن کلید ``NVDA`` | ``l7`` | +| کلیدهای ``control+home`` | ``l1+l2+l3``, ``l2+l3+l4`` | +| کلیدهای ``control+end`` | ``l6+l7+l8``, ``l5+l6+l7`` | +| فعال یا غیرفعال کردن شبیه‌سازی صفحه‌کلید HID | ``l1+joystick1Down``, ``l8+joystick1Down`` | %kc:endInclude ++ نمایشگرهای nBraille، محصول شرکت ناطق ++[NattiqTechnologies] @@ -3591,8 +3945,8 @@ NVDA نمایشگرهای [ناطق تکنولوژی https://www.nattiq.com/] ر %kc:endInclude ++ BRLTTY ++[BRLTTY] -[BRLTTY https://www.brltty.com/] برنامه‌ای جداگانه است که می‌تواند برای پشتیبانی از بسیاری از نمایشگرها استفاده شود. -برای استفاده از این برنامه باید [BRLTTY برای ویندوز https://www.brltty.com/download.html] را نصب کنید. +[BRLTTY https://www.brltty.app/] برنامه‌ای جداگانه است که می‌تواند برای پشتیبانی از بسیاری از نمایشگرها استفاده شود. +برای استفاده از این برنامه باید [BRLTTY برای ویندوز https://www.brltty.app/download.html] را نصب کنید. باید آخرین بسته‌ی نصب نرم‌افزار را که مثلاً brltty-win-4.2-2.exe نام دارد دانلود و نصب کنید. وقتی دارید نمایشگر و درگاهی را که استفاده می‌شود تنظیم می‌کنید، دقیقاً به دستور العمل‌ها توجه کنید؛ بویژه هنگامی که از یک نمایشگر USB استفاده می‌کنید و درایورهای تولید‌کننده را از پیش نصب کرده‌اید. @@ -3602,7 +3956,7 @@ NVDA نمایشگرهای [ناطق تکنولوژی https://www.nattiq.com/] ر BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای بریل در پس‌زمینه نمی‌شود. فرمان‌های BRLTTY برای NVDA از قرار زیر هستند: -جهتِ اطلاعاتی در مورد چگونگی تنظیم فرمان‌های BRLTTY برای کنترل کردن نمایشگرهای بریل، لطفاً [مستندات جداول کلیدهای BRLTTY http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] را ببینید. +جهتِ اطلاعاتی در مورد چگونگی تنظیم فرمان‌های BRLTTY برای کنترل کردن نمایشگرهای بریل، لطفاً [مستندات جداول کلیدهای BRLTTY https://brltty.app/doc/KeyBindings/] را ببینید. %kc:beginInclude || نام | فرمان BRLTTY | | عقب بردن نمایشگر بریل | fwinlt (یک پنجره به چپ برو) | @@ -3610,6 +3964,13 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب | بردن نمایشگر بریل به خط قبلی | lnup (یک خط برو بالا) | | بردن نمایشگر به خط بعدی | lndn (یک خط برو پایین) | | بردن مکان‌نما به خانه‌ی بریل | route (مکان‌نما را روی نویسه قرار بده) | +| فعال یا غیرفعال کردن راهنمای ورودی | learn (به حالت یادگیری فرمان‌ها وارد یا از آن خارج می‌شود.) | +| باز کردن منوی NVDA | prefmenu (به منوی تنظیمات وارد یا از آن خارج می‌شود.) | +| بازگرداندن پیکربندی | prefload (تنظیمات را از دیسک بازیابی می‌کند.) | +| ذخیره‌ی پیکربندی | prefsave (تنظیمات را در دیسک ذخیره می‌کند.) | +| اعلام زمان | time (تاریخ و زمان کنونی را نشان می‌دهد.) | +| خواندن خطی که مکان‌نمای بازبینی روی آن قرار دارد | say_line (خط جاری را می‌خوانَد.) | +| خواندن همه با مکان‌نمای بازبینی | say_below (از خط جاری تا پایین صفحه را می‌خوانَد.) | %kc:endInclude ++ Caiku Albatross 46 و ۸۰، محصول شرکت Tivomatic ++[Albatross] @@ -3620,7 +3981,7 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب توجه: Baud rate ۱۹۲۰۰ به شدت پیشنهاد می‌شود. چنانچه نیاز است، مقدار تنظیم Baud rate را از منوی دستگاه بریل روی ۱۹۲۰۰ بگذارید. با وجود اینکه درایور از baud rate ۹۶۰۰ هم پشتیبانی می‌کند، راهی برای کنترل اینکه نمایشگر از چه baud rate‌ای استفاده می‌کند وجود ندارد. -برای اینکه baud rate پیش‌فرض نمایشگر ۱۹۲۰۰ است، درایور در ابتدا آن را امتحان می‌کند. +برای اینکه baud rate پیشفرض نمایشگر ۱۹۲۰۰ است، درایور در ابتدا آن را امتحان می‌کند. اگر baud rate‌ها یکی نباشند، ممکن است درایور بطور غیرمنتظره‌ایی رفتار کند. در ادامه، کلیدهای NVDA که به این نمایشگرها اختصاص یافته اند می‌آید. @@ -3651,7 +4012,14 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب | بردن نمایشگر به شیء بعدی | ``f6`` | | اعلام پیمایشگر جاری | ``f7`` | | اعلام اطلاعات موقعیت متن یا شیء در مکان‌نمای بازبینی | ``f8`` | -| اجرای کار پیش‌فرض روی پیمایشگر جاری | ``f7+f8`` | +| نمایش تنظیمات بریل | ``f1+home1``، ``f9+home2`` | +| خواندن نوار وضعیت و بردن پیمایشگر روی آن | ``f1+end1``, ``f9+end2`` | +| تغییر دادن شکل‌های مکان‌نمای بریل | ``f1+eCursor1``, ``f9+eCursor2`` | +| فعال یا غیرفعال کردن مکان‌نمای بریل | ``f1+cursor1``, ``f9+cursor2`` | +| تغییر بین حالت‌های نمایش پیام در بریل | ``f1+f2``, ``f9+f10`` | +| تغییر بین وضعیت‌های نمایش انتخاب در بریل | ``f1+f5``, ``f9+f14`` | +| تغییر دادن وضعیت‌های «حرکت نشانگر هنگام جانمایی مکان‌نمای بازبینی در بریل» | ``f1+f3``, ``f9+f11`` | +| اجرای کنش پیشفرض روی پیمایشگر جاری | ``f7+f8`` | | اعلام تاریخ و زمان | ``f9`` | | اعلام وضعیت باتری و زمان باقیمانده، اگر برق متصل نباشد | ``f10`` | | اعلام عنوان پنجره | ``f11`` | @@ -3668,7 +4036,7 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب | کلید ``Windows+b`` (بردن فکوس به System Tray) | ``attribute3`` | | کلید ``Windows+i`` (تنظیمات ویندوز) | ``attribute4`` | %kc:endInclude - + ++ نمایشگرهای بریل استاندارد HID ++[HIDBraille] این یک درایور آزمایشی برای مشخصات استاندارد جدید بریل HID است که مایکروسافت، گوگل، اپل و تعدادی از شرکت‌های فناوری‌های کمکی از جمله NVAccess در سال ۲۰۱۸ بر سر آن توافق کردند. امید است که همه‌ی مدل‌های نمایشگر بریلی که در آینده توسط هر کارخانه‌ای تولید می‌شوند، از این پرتکل استاندارد استفاده کنند تا نیازی به درایور اختصاصی هر کارخانه برای راه‌اندازی نمایشگرهای بریل نباشد. @@ -3680,19 +4048,17 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب || نام | کلید | | عقب بردن نمایشگر بریل | pan left یا rocker up | | جلو بردن نمایشگر بریل | pan right یا rocker down | -| بردن نمایشگر بریل به خط قبلی | فاصله + نقطه‌ی ۱ | -| بردن نمایشگر بریل به خط بعدی | فاصله + نقطه‌ی ۴ | -| رفتن به خانه‌ی بریل | routing set 1| +| رفتن به خانه‌ی بریل | routing ردیف 1 | | تغییر اتصال بریل | up+down | -| کلید جهت‌نمای بالا | joystick up | -| کلید جهت‌نمای پایین | joystick down | -| کلید جهت‌نمای چپ | فاصله+نقطه‌ی ۳ یا joystick left | -| کلید جهت‌نمای راست | فاصله+نقطه‌ی ۶ یا joystick right | +| کلید جهت‌نمای بالا | joystick بالا، dpad بالا یا فاصله+نقطه‌ی ۱ | +| کلید جهت‌نمای پایین | joystick پایین، dpad پایین یا فاصله+نقطه‌ی ۴ | +| کلید جهت‌نمای چپ | فاصله+نقطه‌ی ۳، joystick چپ یا dpad چپ | +| کلید جهت‌نمای راست | فاصله+نقطه‌ی ۶، joystick راست یا dpad راست | | کلیدهای شیفت+تب | فاصله+نقطه‌های ۱-۳ | | کلید تب | فاصله+نقطه‌های ۴-۶ | | کلید alt | فاصله+نقطه‌های ۱-۳-۴ (فاصله+m) | | کلید escape | فاصله+نقطه‌های ۱-۵ (فاصله+e) | -| کلید اینتر | نقطه‌ی ۸ یا joystick center | +| کلید اینتر | نقطه‌ی ۸، joystick وسط یا dpad وسط | | کلید ویندوز | فاصله+نقطه‌های ۳-۴ | | کلیدهای alt+tab | فاصله+نقطه‌های ۲-۳-۴-۵ (فاصله+t) | | منوی NVDA | فاصله+نقطه‌های ۱-۳-۴-۵ (فاصله+n) | @@ -3703,19 +4069,34 @@ BRLTTY شامل قابلیت شناسایی خودکار نمایشگرهای ب + عناوین پیشرفته +[AdvancedTopics] ++ حالتِ امن ++[SecureMode] -می‌توانید NVDA را با استفاده از [گزینه‌ی خط فرمانِ #CommandLineOptions] -s در حالت امن راه‌اندازی کنید. +مدیران سیستم ممکن است بخواهند NVDA را برای محدود کردن دسترسی غیرمجاز به سیستم پیکربندی کنند. +NVDA اجازه‌ی نصب افزونه‌های شخصی‌سازی‌شده را می‌دهد که می‌توانند کدهای دلخواهی را اجرا کنند؛ از جمله وقتی که به اختیارات مدیریتی ارتقا یافته است. +NVDA همچنین به کاربران اجازه‌ی اجرای کدهای دلخواه را در میز فرمان پایتون نیز می‌دهد. +حالت امن NVDA از تغییر پیکربندی توسط کاربران جلوگیری و دسترسی غیرمجاز به سیستم را محدود می‌کند. + NVDA هنگامی که در [صفحات امن #SecureScreens] اجرا می‌شود، در حالت امن قرار می‌گیرد؛ مگر وقتی که [پارامتر فراگیر سیستمی #SystemWideParameters] serviceDebug فعال شود. +برای واداشتن NVDA به اینکه همیشه در حالت امن آغاز به کار کند، [پارامتر سیستمی #SystemWideParameters] ``forceSecureMode`` را تعیین کنید. +NVDA همچنین می‌تواند با [گزینه‌ی خط فرمان #CommandLineOptions] ``-s`` در حالت امن شروع به کار کند. حالتِ امن، موارد زیر را غیرفعال می‌کند: - ذخیره‌ی پیکربندی و تنظیمات دیگر روی دیسک - ذخیره‌ی نقشه‌ی اشاره‌ها (کلیدهای اختصاص‌یافته به فرمان‌ها) روی دیسک - امکانات [پروفایل‌های پیکربندی #ConfigurationProfiles]، مثل ایجاد، حذف، تغییر نام پروفایل‌ها و غیره -- به‌روزرسانی NVDA و ایجاد نسخه‌های قابل حمل -- [میز فرمان پایتون #PythonConsole] +- بروزرسانی NVDA و ایجاد نسخه‌های قابل حمل +- فروشگاه افزونه‌ها #AddonsManager] +- [میز فرمان پایتونِ NVDA #PythonConsole] - [نمایشگر وقایع #LogViewer] و ثبت آن‌ها +- باز کردن اسناد خارجی از منوی NVDA، مانند «راهنمای کاربر» یا «مشارکت‌کنندگان». - +نسخههای نصب‌شده‌ی NVDA پیکربندی خود را که شامل افزونه‌ها نیز می‌شود در ``%APPDATA%\nvda`` ذخیره می‌کنند. +برای جلوگیری از تغییر مستقیم پیکربندی و افزونه‌ها توسط کاربران NVDA، دسترسی کاربران به این پوشه نیز باید محدود شود. + +کاربران NVDA اغلب برای برطرف کردن نیازهایشان، روی پروفایل‌های NVDA حساب می‌کنند. +این می‌تواند مشتمل بر نصب و پیکربندی افزونه‌ها باشد که باید مستقل از NVDA بررسی شود. +حالت امن تغییرات در پیکربندی NVDA را متوقف می‌کند، بنابراین لطفاً پیش از واداشتن NVDA به حالت امن، مطمئن شوید که NVDA به درستی پیکربندی شده باشد. + ++ صفحاتِ امن ++[SecureScreens] NVDA هنگامی که در [صفحات امن #SecureScreens] اجرا می‌شود، در [حالت امن #SecureMode] قرار می‌گیرد؛ مگر وقتی که [پارامتر فراگیر سیستمی #SystemWideParameters] serviceDebug فعال شود. @@ -3761,7 +4142,7 @@ nvda -q | -f LOGFILENAME | --log-file=LOGFILENAME | فایلی که پیام‌های وقایع باید در آن نوشته شود. | | -l LOGLEVEL | --log-level=LOGLEVEL | پایینترین سطح ثبت پیام‌ها: 10 = debug (آسیب‌یابی)، 12 = input/output (ورودی/خروجی)، 15 = debug warning (هشدار آسیب‌یابی)، 20 = info (اطلاعات)، 100 = disabled (غیرفعال). | | -c CONFIGPATH | --config-path=CONFIGPATH | مسیری که همه‌ی تنظیمات NVDA در آن مسیر ذخیره شده اند. | -| ندارد | --lang=LANGUAGE | زبان تنظیم‌شده برای NVDA را تغییر می‌دهد. برای تنظیم به پیش‌فرض کاربر فعلی، مقدار بعد از علامت = را به «Windows»؛ برای تنظیم به زبان انگلیسی، «en»؛ و ... تغییر بدهید. | +| ندارد | --lang=LANGUAGE | زبان تنظیم‌شده برای NVDA را تغییر می‌دهد. برای تنظیم به پیشفرض کاربر فعلی، مقدار بعد از علامت = را به «Windows»؛ برای تنظیم به زبان انگلیسی، «en»؛ و ... تغییر بدهید. | | -m | --minimal | بدون صدای آغاز برنامه، بدون واسط کاربری، بدون پیام شروع به کار، و غیره. | | -s | --secure | NVDA را در [حالت امن #SecureMode] راه‌اندازی می‌کند. | | ندارد | --disable-addons | افزونه‌ها تأثیری در کارایی NVDA نخواهند داشت. | @@ -3785,8 +4166,9 @@ NVDA اجازه می‌دهد تا مقادیری در رجیستری سیستم می‌توانید یکی از مقادیر زیر را بسته به نوع سیستم، تحت یکی از دو کلید رجیستری فوق الذکر تعیین کنید: || نام | نوع | مقادیر ممکن | توضیح | -| configInLocalAppData | DWORD | 0 (پیش‌فرض) برای غیرفعال کردن، 1 برای فعال کردن | اگر فعال شود، پیکربندی کاربر NVDA را به جای پوشه‌ی Roaming Application Data در پوشه‌ی Local Application Data ذخیره می‌کند. | -| serviceDebug | DWORD | 0 (پیش‌فرض) برای غیرفعال کردن، 1 برای فعال کردن | چنانچه فعال شود، [حالت امن #SecureMode] را در [صفحات امن #SecureScreens] غیرفعال می‌کند. | +| ``configInLocalAppData`` | DWORD | 0 (پیشفرض) برای غیرفعال، 1 برای فعال کردن | اگر فعال باشد، پیکربندی کاربر NVDA را به جای roaming application data در local application data ذخیره می‌کند. | +| ``serviceDebug`` | DWORD | 0 (پیشفرض) برای غیرفعال، 1 برای فعال کردن | اگر فعال باشد، [حالت امن #SecureMode] را در [صفحات امن #SecureScreens] غیرفعال می‌کند. به سبب در پی داشتن چندین پیامد عمده‌ی امنیتی، استفاده از این گزینه شدیدا ممنوع است. | +| ``forceSecureMode`` | DWORD | 0 (پیشفرض) برای غیرفعال، 1 برای فعال کردن | اگر فعال باشد، [حالت امن #SecureMode] را هنگام اجرای NVDA وادار می‌کند فعال شود. + اطلاعات بیشتر +[FurtherInformation] اگر شما به اطلاعات بیشتر یا کمک در ارتباط با NVDA نیاز دارید، لطفاً [وب‌سایت NVDA NVDA_URL] را ببینید. From d9254d245204f9f6384475bb39c12916567154b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:00:54 +0000 Subject: [PATCH 05/16] L10n updates for: fr From translation svn revision: 77601 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Authors: Michel such Remy Ruiz Abdelkrim Bensaid Cyrille Bougot Corentin Bacqué-Cazenave Sylvie Duchateau Sof Stats: 5 5 source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) --- source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po index e46a69c9996..12c5bc33330 100644 --- a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:11331\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-13 00:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-18 07:55+0200\n" -"Last-Translator: Michel Such \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 16:11+0200\n" +"Last-Translator: Cyrille Bougot \n" "Language-Team: fra \n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Translators: A mode that allows typing in the actual 'native' characters for an east-Asian input method language currently selected, rather than alpha numeric (Roman/English) characters. @@ -14399,7 +14399,7 @@ msgstr "Mettre à &jour" #. an add-on store version. msgctxt "addonStore" msgid "Re&place" -msgstr "rem&placer" +msgstr "Rem&placer" #. Translators: Label for an action that disables the selected addon msgctxt "addonStore" From 34466bdf368419e444344b5abb7d23522ae3dd66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:01 +0000 Subject: [PATCH 06/16] L10n updates for: it From translation svn revision: 77601 Authors: Simone Dal Maso Alberto Buffolino Stats: 50 47 source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po 1 file changed, 50 insertions(+), 47 deletions(-) --- source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po | 97 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po index f8b19fb7380..4e343c27276 100644 --- a/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/it/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-08 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-13 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 09:16+0100\n" "Last-Translator: Simone Dal Maso \n" "Language-Team: Italian NVDA Community \n" "Language: it_IT\n" @@ -4091,6 +4091,10 @@ msgstr "Mostra la finestra selezione display braille di NVDA" msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "Mostra le impostazioni braille di NVDA" +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "Mostra le impostazioni audio di NVDA" + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "Mostra le impostazioni tastiera di NVDA" @@ -8974,12 +8978,12 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "&Installa NVDA..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." -msgstr "Esegui utility &risoluzione registrazioni com di sistema..." +msgid "Run COM Registration Fixing tool..." +msgstr "Esegui utility risoluzione registrazioni com di sistema..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -msgid "R&eload plugins" -msgstr "Ri&carica i plugin" +msgid "Reload plugins" +msgstr "Ricarica componenti aggiuntivi" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. msgid "&Tools" @@ -10123,31 +10127,6 @@ msgstr "Seleziona un Sintetizzatore" msgid "&Synthesizer:" msgstr "&Sintetizzatore" -#. Translators: This is the label for the select output -#. device combo in the synthesizer dialog. Examples of -#. of an output device are default soundcard, usb -#. headphones, etc. -msgid "Audio output &device:" -msgstr "Periferica au&dio da utilizzare:" - -#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. -msgid "Microsoft Sound Mapper" -msgstr "Microsoft Sound Mapper" - -#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Synthesizer Settings dialog. -msgid "Audio d&ucking mode:" -msgstr "Modalità atten&uazione audio" - -#. Translators: This message is presented when -#. NVDA is unable to load the selected -#. synthesizer. -#, python-format -msgid "Could not load the %s synthesizer." -msgstr "Non posso caricare il sintetizzatore %s" - -msgid "Synthesizer Error" -msgstr "Errore nel sintetizzatore" - #. Translators: This is the label for the voice settings panel. msgid "Voice" msgstr "Voce" @@ -10718,6 +10697,46 @@ msgstr "Navigazione documento" msgid "&Paragraph style:" msgstr "Stile ¶grafo:" +#. Translators: This message is presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +#, python-format +msgid "Could not load the %s synthesizer." +msgstr "Non posso caricare il sintetizzatore %s" + +#. Translators: Dialog title presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +msgid "Synthesizer Error" +msgstr "Errore nel sintetizzatore" + +#. Translators: This is the label for the audio settings panel. +#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the +#. Advanced settings panel +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. +#. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. +msgid "Audio output &device:" +msgstr "Periferica au&dio da utilizzare:" + +#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. +msgid "Microsoft Sound Mapper" +msgstr "Microsoft Sound Mapper" + +#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Audio Settings dialog. +msgid "Audio d&ucking mode:" +msgstr "Modalità atten&uazione audio" + +#. Translators: This is the label for a checkbox control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume" +msgstr "Il volume dei suoni di NVDA segue il volume della voce" + +#. Translators: This is the label for a slider control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds" +msgstr "Volume suoni di NVDA" + #. Translators: This is the label for the addon navigation settings panel. msgid "Add-on Store" msgstr "Add-on Store" @@ -10995,26 +11014,10 @@ msgstr "Timeout movimento cursore (in ms)" msgid "Report transparent color values" msgstr "Annuncia i valori dei colori trasparenti" -#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the -#. Advanced settings panel -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - #. Translators: This is the label for a checkbox control in the Advanced settings panel. msgid "Use WASAPI for audio output (requires restart)" msgstr "Usa WASAPI per l'output audio (richiede il riavvio)" -#. Translators: This is the label for a checkbox control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume (requires WASAPI)" -msgstr "" -"Il volume dei suoni di NVDA segue il volume della voce (richiede WASAPI)" - -#. Translators: This is the label for a slider control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds (requires WASAPI)" -msgstr "Volume suoni di NVDA (richiede WASAPI)" - #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "Debug logging" From 66e710d56693aa0fe5f035738a465565a278798d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:02 +0000 Subject: [PATCH 07/16] L10n updates for: ja From translation svn revision: 77601 Authors: Takuya Nishimoto Minako Nonogaki Stats: 1373 1110 source/locale/ja/characterDescriptions.dic 1 file changed, 1373 insertions(+), 1110 deletions(-) --- source/locale/ja/characterDescriptions.dic | 2483 +++++++++++--------- 1 file changed, 1373 insertions(+), 1110 deletions(-) diff --git a/source/locale/ja/characterDescriptions.dic b/source/locale/ja/characterDescriptions.dic index 2d90d9bb2a9..6994595d8da 100644 --- a/source/locale/ja/characterDescriptions.dic +++ b/source/locale/ja/characterDescriptions.dic @@ -2,6 +2,22 @@ # Copyright (C) 2016,2023 NVDA Japanese Team, Takuya Nishimoto # 000xx + スペース +! カンタンフ +" コーテーション +# シャープ +$ ドル +% パーセント +& アンド +' シングル +( カッコ +) カッコトジ +* アスタリスク ++ プラス +, コンマ +- マイナス +. ピリオド +/ スラッシュ 0 ハンカク ゼロ 1 ハンカク イチ 2 ハンカク ニ @@ -12,6 +28,13 @@ 7 ハンカク ナナ 8 ハンカク ハチ 9 ハンカク キュー +: ハンカク コロン +; ハンカク セミコロン +< ハンカク ショーナリ += ハンカク イコール +> ハンカク ダイナリ +? ハンカク クエスチョン +@ ハンカク アット A ハンカク エー アルファー B ハンカク ビー ブラボー C ハンカク シー チャーリー @@ -38,6 +61,10 @@ W ハンカク ダブリュー ウィスキー X ハンカク エックス エクスレイ Y ハンカク ワイ ヤンキー Z ハンカク ゼット ズール +[ ハンカク ダイカッコ +] ハンカク ダイカッコトジ +^ ハンカク ベキジョー +_ ハンカク アンダーライン ` ハンカク アクサングラーブ a ハンカク エー アルファー b ハンカク ビー ブラボー @@ -65,13 +92,39 @@ w ハンカク ダブリュー ウィスキー x ハンカク エックス エクスレイ y ハンカク ワイ ヤンキー z ハンカク ゼット ズール +{ チューカッコ +| タテセン +} チューカッコトジ +~ チルダ +  スペース ¡ ギャクカンタンフ +¢ セント +£ ポンド +¤ コクサイ ツウカ キゴー +¥ エン +¦ ハダンセン § セクション ¨ ウムラウト +© コピーライト +« ヒダリ ダブル ブラケット +¬ ヒテイ +­ ソフトハイフン +® トウロクショウヒョウ +¯ マクロン ° カクドノ ド ± プラスマイナス +² ウワツキ ニ +³ ウワツキ サン ´ アクサンテギュー +µ マイクロ ¶ ダンラク +· ナカテン +¸ セディーユ +¹ ウワツキ イチ +» ミギ ダブル ブラケット +¼ ヨンブンノイチ +½ ニブンノイチ +¾ ヨンブンノサン ¿ ギャク ギモンフ À オオモジエー グレーブ Á オオモジエー アキュート @@ -144,8 +197,10 @@ z ハンカク ゼット ズール Ū オオモジユー マクロン ū ユー マクロン Ÿ ワイ ウムラウト +ƒ フローリン # 003xx +̂ 正規化する Α ギリシア アルファ Β ギリシア ベータ Γ ギリシア ガンマ @@ -263,36 +318,106 @@ z ハンカク ゼット ズール я ロシア ヤー ё ロシア ヨー +# 006xx +، アラビック カンマ +؛ アラビック セミコロン +؟ サユウハンテンノ ギモンフ + # 020xx +‎ ヒダリカラミギマーク +‏ ミギカラヒダリマーク ‐ ハイフン – エンダッシュ — エムダッシュ ― ダッシュ +‖ ベクトルのノルム ‘ シングル ’ シングルトジ +‚ ヒクイ タンイツ インヨウフ “ コーテイション ” コーテイショントジ +„ ヒクイ ニジュウ インヨウフ † ダガー ‡ ダブルダガー • ビュレット +‣ サンカクビュレット ‥ ニテン リーダ … サンテン リーダ ‰ タンイノ パーミル ′ カクドノ フン ″ カクドノ ビョー +‴ トリプル プライム ※ コメジルシ ‼ ニジュウカンタンフ +⁃ ハイフン ビュレット +⁄ 分数スラッシュ ⁉ ギモンフカンタンフ +⁰ ウワツキ ゼロ +⁴ ウワツキ ヨン +⁵ ウワツキ ゴ +⁶ ウワツキ ロク +⁷ ウワツキ ナナ +⁸ ウワツキ ハチ +⁹ ウワツキ キュー +⁺ ウワツキ プラス +⁻ ウワツキ マイナス +⁼ ウワツキ イコール +⁽ ウワツキ カッコ +⁾ ウワツキ カッコトジ +ⁿ ウワツキ エヌ +₀ シタツキ ゼロ +₁ シタツキ イチ +₂ シタツキ ニ +₃ シタツキ サン +₄ シタツキ ヨン +₅ シタツキ ゴ +₆ シタツキ ロク +₇ シタツキ ナナ +₈ シタツキ ハチ +₉ シタツキ キュー +₊ シタツキ プラス +₋ シタツキ マイナス +₌ シタツキ イコール +₍ シタツキ カッコ +₎ シタツキ カッコトジ € ユーロ +₹ ルピー +⃗ ベクトル指示記号 # 021xx +ℂ 複素数 ℃ オンドノ ドシー +ℍ クォータニオン +ℑ 複素数の虚部 +ℕ 自然数 № ナンバー +℘ 冪集合 +ℚ 有理数 +ℜ 複素数の実部 +ℝ 実数 ℠ サービスマーク ℡ テレフォン ™ ティーエム +ℤ 整数 Å タンイノ オングストローム +ℵ アレフ数 +ℶ ベート数 ℹ ジョウホウゲン +⅐ 7ブンノ1 +⅑ 9ブンノ1 +⅒ 10ブンノ1 +⅓ 3ブンノ1 +⅔ 3ブンノ2 +⅕ 5ブンノ1 +⅖ 5ブンノ2 +⅗ 5ブンノ3 +⅘ 5ブンノ4 +⅙ 6ブンノ1 +⅚ 6ブンノ5 +⅛ 8ブンノ1 +⅜ 8ブンノ3 +⅝ 8ブンノ5 +⅞ 8ブンノ7 Ⅰ ワン Ⅱ ツー Ⅲ スリー @@ -303,6 +428,8 @@ z ハンカク ゼット ズール Ⅷ エイト Ⅸ ナイン Ⅹ テン +Ⅺ イレブン +Ⅻ トウェルブ ⅰ ローマスージ コモジノ イチ ⅱ ローマスージ コモジノ ニ ⅲ ローマスージ コモジノ サン @@ -313,6 +440,8 @@ z ハンカク ゼット ズール ⅷ ローマスージ コモジノ ハチ ⅸ ローマスージ コモジノ キュー ⅹ ローマスージ コモジノ ジュー +ⅺ ローマスージ コモジノ ジューイチ +ⅻ ローマスージ コモジノ ジューニ ← ヒダリヤジルシ ↑ ウエヤジルシ → ミギヤジルシ @@ -325,49 +454,130 @@ z ハンカク ゼット ズール ↙ ヒダリシタ ヤジルシ ↩ フックツキヒダリムキ ヤジルシ ↪ フックツキミギムキ ヤジルシ -⇒ ミギ ニジュー ヤジルシ +⇄ 右矢印左矢印 +⇏ 斜線付き右向き二重矢印 +⇐ 左向き二重矢印 +⇒ ミギ ニジュー ヤジルシ ゴーイキゴー ⇔ ドーチ +⇨ ミギ シロ ヤジルシ # 022xx ∀ フツー ゲンテイシ +∁ スーガク コンプリメント ∂ ラウンドディー ∃ ソンザイ ゲンテイシ +∄ スーガク ソンザイノ ヒテイ +∅ クウシュウゴウ +∆ スーガク インクリメント ∇ ナブラ ∈ スーガク ゾクスル +∉ ゾクスルノ ヒテイ +∊ スーガク チイサイ ゾクスル ∋ スーガク モトトシテ フクム +∌ スーガク フクムノ ヒテイ +∍ スーガク チイサイ モトトシテ フクム +∎ スーガク ショウメイ シュウリョウ +∏ エヌコウ プロダクト +∐ n項共積 ∑ スーガク シグマ +− マイナス +∓ マイナスプラス記号 +∕ 除算スラッシュ +∖ 差集合 +∘ 合成写像の記号 +∙ ビュレット演算子 √ コンキゴー +∛ 3ジョウコン +∜ 4ジョウコン ∝ ヒレイ ∞ ムゲンダイ ∟ スーガク チョッカク ∠ カク +∡ 測定角 +∢ 球面角 +∣ 約数 +∤ 割り切れない ∥ タテヘイコー +∦ スーガク タテヘイコーノ ヒテイ ∧ スーガク ゴーセツ オヨビ ∨ スーガク リセツ マタワ ∩ スーガク キョーツー シューゴー キャップ ∪ スーガク ガッペイ シューゴー カップ ∫ スーガク セキブン インテグラル ∬ スーガク ニジュー セキブン ダブルインテグラル +∭ スーガク サンジュー セキブン トリプルインテグラル ∮ スーガク コンターインテグラル +∯ 面積積分 +∰ 体積積分 +∱ 時計回りの積分 +∲ 時計回りの輪郭積分 +∳ 反時計回りの輪郭積分 ∴ ユエニ ∵ ナゼナラバ +∶ スーガク レイショ +∷ スーガク プロポーション +∹ 超過 +∺ 幾何学的比率 +∼ チルダ演算子 ∽ ソージ +∿ 正弦波 +≀ リース積 +≃ 漸進的に等しい +≄ 漸近的に等しくない +≅ およそ等しい +≆ ほぼ等しいが実際には等しくない +≈ ほぼ等しい +≌ すべて等しい +≍ 同値である +≎ 幾何学的に同値である +≏ 差異 +≐ 極限に近づく +≑ 幾何学的に等しい ≒ ニアリーイコール +≔ コロン等号 +≕ 等号コロン +≙ 推定する +≚ 等角である +≟ 疑問のある等号 ≠ ノットイコール ≡ ゴードー +≢ 同一ではない +≣ 完全に同等 +≤ ショーナリイコール +≥ ダイナリイコール ≦ ショーナリイコール ≧ ダイナリイコール ≪ ヒジョーニ チイサイ ≫ ヒジョーニ オーキイ +≬ 次の間に +≭ 同値でない +≮ より小さくはない +≯ より大きくはない +≶ 小さいか大きい +≷ 大きいか小さい +≺ 前にある +≻ 後にある +⊀ 前に出現しない +⊁ 後にはない ⊂ スーガク シンブブン シューゴー ⊃ スーガク シンブヲ モトトシテ フクム +⊄ 部分集合ではない +⊅ 上位集合ではない ⊆ スーガク ブブン シューゴー ⊇ スーガク ブブンヲ モトトシテ フクム +⊈ 部分集合でも等しくもない +⊉ 上位集合でも等しくもない +⊌ 多重集合 +⊍ 積和 +⊕ 直和 +⊖ 対称差 ⊥ スイチョク ⊿ スーガク サンカクケイ +⋅ ドット演算子 # 023xx ⌒ コキゴー +⌘ コマンドキー ⌚ ジカンソクテイノ エモジ ⌛ ジカンソクテイノ エモジ ⌥ オプションキー @@ -425,6 +635,16 @@ z ハンカク ゼット ズール ⑲ マル19 ⑳ マル20 Ⓜ メトロノ エモジ +⓫ クロマル 11 +⓬ クロマル 12 +⓭ クロマル 13 +⓮ クロマル 14 +⓯ クロマル 15 +⓰ クロマル 16 +⓱ クロマル 17 +⓲ クロマル 18 +⓳ クロマル 19 +⓴ クロマル 20 # 025xx ─ ヨコ ケイセン @@ -463,6 +683,7 @@ z ハンカク ゼット ズール □ シカク ▪ チイサイ クロシカク ビュレット ▫ シカクケイ +▭ 白い長方形 ▲ クロサンカク △ サンカク ▶ サンカクケイ @@ -475,7 +696,7 @@ z ハンカク ゼット ズール ◎ ニジューマル ● クロマル ◦ シロビュレット -◯ +◯ オオキナマル ◻ シカクケイ ◼ シカクケイ ◽ シカクケイ @@ -579,8 +800,10 @@ z ハンカク ゼット ズール ✍ キジュツノ エモジ ✏ キジュツノ エモジ ✒ キジュツノ エモジ +✓ チェック ✔ チェックノ エモジ ✖ バツ +✗ エックスジガタ ビュレット ✝ ジュウジカノ エモジ ✡ ロクボウセイノ エモジ ✨ キラキラノ エモジ @@ -593,15 +816,39 @@ z ハンカク ゼット ズール ❓ ハテナ ❔ ハテナ ❕ ビックリ +❖ ヨツビシ ❗ ビックリ ❣ ハートノ ビックリ ❤ アカイ ハート +❶ クロマル 1 +❷ クロマル 2 +❸ クロマル 3 +❹ クロマル 4 +❺ クロマル 5 +❻ クロマル 6 +❼ クロマル 7 +❽ クロマル 8 +❾ クロマル 9 +❿ クロマル 10 +➀ マル1 +➁ マル2 +➂ マル3 +➃ マル4 +➄ マル5 +➅ マル6 +➆ マル7 +➇ マル8 +➈ マル9 +➉ マル10 +➔ ミギ フトイ ヤジルシ ➕ プラス ➖ マイナス ➗ ワル ➡ ミギヤジルシ +➢ ミギ クサビガタ ヤジルシ ➰ ハッピーノ エモジ ➿ フリーダイヤルノ エモジ +⟂ 直交する # 028xx ⠀ マスアケ @@ -862,8 +1109,11 @@ z ハンカク ゼット ズール ⣿ 1 2 3 4 5 6 7 8ノテン # 029xx -⤴ ジョウショウカーブ -⤵ カコウカーブ +⤴ ジョウショウカーブノ エモジ +⤵ カコウカーブノ エモジ + +# 02axx +⨯ ベクトルクロス積 # 02bxx ⬅ ヒダリヤジルシ @@ -874,14 +1124,13 @@ z ハンカク ゼット ズール ⭐ ホシ ⭕ マル -# 02exx CJK部首補助 CJK Radicals Supplement - +# 02exx ⺐ マゲアシノ オー ブシュホジョ ⺓ イトガシラノ ヨー ブシュホジョ ⻑ ナガイノ チョー ブシュホジョ ⻤ キ オニノ キ ブシュホジョ -# 02fxx 康熙部首 Kangxi Radicals +# 02fxx ⼀ カンスージノ イチ コーキブシュ ⼁ タテボー ジョーゲニ ツーズル コーキブシュ ⼂ ウガンムリノノ チュー コーキブシュ @@ -933,12 +1182,10 @@ z ハンカク ゼット ズール ⼶ ニジューアシノ キョー コーキブシュ ⼷ ユーヨクノ ヨク コーキブシュ ⼸ ユミ キュードーノ キュー コーキブシュ -# ⼹ 5f50 コーキブシュ ⼺ サンヅクリノ サン コーキブシュ ⼻ ギョーニンベンノ テキ コーキブシュ ⼼ ココロノ シン コーキブシュ ⼽ ブシュノ ホコ コーキブシュ -# ⼾ 6236 コーキブシュ ⼿ テアシノ シュ コーキブシュ ⽀ ササエルノ シ コーキブシュ ⽂ サクブンノ ブン コーキブシュ @@ -949,7 +1196,7 @@ z ハンカク ゼット ズール ⽇ ニチヨービノ ニチ コーキブシュ ⽈ カレイワクノ イワ コーキブシュ ⽉ ニクヅキ ゲツヨーノ ツキ コーキブシュ -⽊ ジュモクノ モク キ コーキブシュ +⽊ ジュモクノ モク:キ コーキブシュ ⽋ ケッセキノ ケツ コーキブシュ ⽌ トメル キンシノ シ コーキブシュ ⽍ シヌノ ガツ コーキブシュ @@ -978,7 +1225,6 @@ z ハンカク ゼット ズール ⽤ モチイル シヨースルノ ヨー コーキブシュ ⽥ タハタノ タ コーキブシュ ⽦ タンモノノカズノ ヒキ コーキブシュ -# ⽧ 7592 コーキブシュ ⽨ ハツガシラノ ハツ コーキブシュ ⽩ シロイロノ ハク コーキブシュ ⽪ ヒフノ ヒ コーキブシュ @@ -988,7 +1234,6 @@ z ハンカク ゼット ズール ⽮ ユミヤノ ヤ コーキブシュ ⽯ イシカワノ イシ コーキブシュ ⽰ シメスノ ジ コーキブシュ -# ⽱ 79b8 コーキブシュ ⽲ イネヲ アラワス イミノ カ コーキブシュ ⽳ アナホリノ アナ コーキブシュ ⽴ ドクリツノ リツ コーキブシュ @@ -1036,7 +1281,6 @@ z ハンカク ゼット ズール ⾞ クルマノ シャ コーキブシュ ⾟ カライ コーシンリョーノ シン コーキブシュ ⾠ エトノ タツ コーキブシュ -# ⾡ 8fb5 コーキブシュ ⾢ ムラザトノ ユー コーキブシュ ⾣ エトノ トリ コーキブシュ ⾤ ノゴメヘン ワケルノ ハン コーキブシュ @@ -1075,7 +1319,6 @@ z ハンカク ゼット ズール ⿅ ドーブツノ シカ コーキブシュ ⿆ ムギノ キュージノ バク コーキブシュ ⿇ マヤクノ マ コーキブシュ -# ⿈ 9ec3 コーキブシュ ⿉ サトーキビノ キビ コーキブシュ ⿊ イロノ クロ キュージ コーキブシュ ⿋ ブシュノ フツノ チ コーキブシュ @@ -1092,8 +1335,8 @@ z ハンカク ゼット ズール # 030xx   ゼンカクスペース -、 テン -。 マル +、 トーテン +。 クテン 〃 オナジク 々 オドリジ 〆 シメ @@ -1480,11 +1723,11 @@ z ハンカク ゼット ズール 伸 ノバスノ シン 伹 ニンベンニ ソシキノ ソノ ツクリ 伺 ウカガウノ シ -似 ルイジスルノ ジ ニル +似 ルイジスルノ ジ ニル 伽 ニンベンニ クワエルノ カ 佃 ツクダニノ ツクダ 但 タダシガキノ タダ -佇 ニンベンニ ウカンムリニ テイ タタズム +佇 ニンベンニ ウカンムリニ テイ タタズム 位 クライノ イ 低 ヒクイノ テイ 住 スム ジューキョノ ジュー @@ -1505,7 +1748,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 佰 オサノ ハク 佳 ニンベンニ ツチフタツ カサクノ カ 併 ヘイゴーノ ヘイ -佶 ニンベンニ キチジツノ キチ タダシイ +佶 ニンベンニ キチジツノ キチ タダシイ 佻 アサハカノ チョー 佼 ニンベンニ マジワルノ コー 使 ツカウノ シ @@ -1539,7 +1782,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 俉 ニンベンニ カンスージノ ゴノ シタニ クチ 俊 サトシ シュンビンノ シュン 俍 ニンベンニ ヨシワルシノ ヨイ -俎 ソジョーノ コイノ ソ マナイタ +俎 ソジョーノ コイノ ソ マナイタ 俐 レイリノ リ 俑 ヒトガタノ ヨー 俔 ニンベンニ ミルノ ケン @@ -1549,7 +1792,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 俛 ツトメルノ ベン 保 タモツ ホケンノ ホ 俟 サカンノ シ -俠 キョーハクノ キョー ニンベンニ オオキイノ シタニ ヒトガ フタツ +俠 キョーハクノ キョー ニンベンニ オオキイノ シタニ ヒトガ フタツ 信 シンヨーノ シン 俣 ミナマタシノ マタ 俤 ニンベンノ オモカゲ @@ -1601,7 +1844,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 偈 ショーシンゲノ ゲ 偉 エライノ イ 偏 カタヨルノ ヘン -偐 ニンベンニ ヤマビコノ ヒコ イツワル +偐 ニンベンニ ヤマビコノ ヒコ イツワル 偕 カイローノ カイ 偖 サクノ サテヒラク 做 ゾクジノ ナ @@ -1633,8 +1876,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 傾 カタムクノ ケイ 僂 クルビョーノ ル 僅 ワズカノ キン -僉 センボーノ セン ミナ -僊 センニンノ セン ヤマビト +僉 センボーノ セン ミナ +僊 センニンノ セン ヤマビト 働 ロードーシャノ ドー 像 ブツゾーノ ゾー 僑 カキョーノ キョー @@ -1681,7 +1924,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 充 アテルノ ジュー 兆 カンスージノ チョー 兇 オソレルノ キョー -先 セン アトサキノ サキ +先 セン アトサキノ サキ 光 ヒカルノ コー 兊 オーヤケノ シタニ ニンニョー 克 コクフクノ コク @@ -1697,7 +1940,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 兤 ヒカリノ ミギニ ヒロサノ キュージ 入 ハイルノ ニュー 全 マッタクノ ゼン -兩 リョウリツノ リョーノ キュージ フタツ +兩 リョウリツノ リョーノ キュージ フタツ 兪 ナオス ユシュツノ ユノ キュージノ ユ 八 カンスージノ ハチ 公 オオヤケノ コー @@ -1709,7 +1952,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 具 ドーグノ グ 典 ジテンノ テン 兼 カネルノ ケン -冀 キタノ シタニ コトナル コイネガウ +冀 キタノ シタニ コトナル コイネガウ 冂 エンガマエノ ケイ 内 ナイガイノ ナイ ウチ 円 マルノ エン @@ -1721,7 +1964,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 冐 オカスノイジノ ボー 冑 カッチューノ チュー 冒 ボーケンノ ボー -冓 コーゾーブツノ コーノ ツクリ カマエル +冓 コーゾーブツノ コーノ ツクリ カマエル 冕 カンムリノ ベン 冖 ブシュノ ワカンムリ 冗 ジョーダンノ ジョー @@ -1734,21 +1977,21 @@ z ハンカク ゼット ズール 冦 ゲンコーノ コー 冨 フジサンノ フノ キュージ 冩 ウツスノ ゾクジノ シャ -冪 ベキジョーノ ベキ オオウ +冪 ベキジョーノ ベキ オオウ 冫 ブシュノ ニスイ 冬 キセツノフユノ トー 冰 ニスイニミズノ ヒョー -冱 ニスイニ タガイ ヒエル +冱 ニスイニ タガイ ヒエル 冲 ニスイニナカノ チュー 决 ケッテイノ ケツ キメルノ ゾクジ 冴 サエルノ サエ 况 ニスイニキョーノ キョー 冶 ヤキンガクノ ヤ 冷 ツメタイノ レイ -冽 ニスイニ ギョーレツノ レツ ハゲシイ +冽 ニスイニ ギョーレツノ レツ ハゲシイ 冾 ニスイニ ゴードーノ ゴー 凄 スゴイ セイサンノ セイ -凅 ニスイニ クニガマエの ナカニ フルイ コオル +凅 ニスイニ クニガマエの ナカニ フルイ コオル 准 ナゾラエル ヒジュンスルノ ジュン 凉 ニスイニキョーノ リョー 凋 チョーラクノ チョー @@ -1824,7 +2067,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 剪 ニワキ センテイノ セン 副 ソエル フクサヨーノ フク 剰 ヨジョーノ ジョー -剱 ケンドーノ ケン ツルギノ ゾクジ +剱 ケンドーノ ケン ツルギノ ゾクジ 割 ブンカツノ カツ 剳 リットーニトーノ トー 剴 ガイトーノ ガイ @@ -1835,10 +2078,10 @@ z ハンカク ゼット ズール 劇 エンゲキノ ゲキ 劈 ヘキトーノ ヘキ 劉 ジンメイノ リュー -劍 ケンドーノ ケン ツルギノ キュージ +劍 ケンドーノ ケン ツルギノ キュージ 劑 クスリノ キュージノ ザイ -劒 ケンドーノ ケン ツルギノ コジ -劔 ケンドーノ ケン ツルギノ カエジ +劒 ケンドーノ ケン ツルギノ コジ +劔 ケンドーノ ケン ツルギノ カエジ 力 チカラノ リョク 劜 チカラノ ミギニ レイギノ レイノ ツクリ 功 コーローシャノ コー @@ -1853,12 +2096,12 @@ z ハンカク ゼット ズール 劯 イシヘンニ チカラ ツヨイ 励 ハゲマスノ レイ 労 ローリョクノ ロー -劵 ジョーシャケンノ カタナノ カワリニ チカラ ツカレル +劵 ジョーシャケンノ カタナノ カワリニ チカラ ツカレル 効 キキメノ コー 劼 ヨシニチカラノ キチ 劾 ダンガイスルノ ガイ 勀 コクフクスルノ コクノ ミギニ チカラ -勁 ケイザイノ ケイノ ツクリニ チカラ ツヨイ +勁 ケイザイノ ケイノ ツクリニ チカラ ツヨイ 勃 オコル ボッコーノ ボツ 勅 チョクシヲ ツカワスノ チョク 勇 イサマシイ ユーキノ ユー @@ -1866,12 +2109,12 @@ z ハンカク ゼット ズール 勍 キョートノ キョーノ ミギニ チカラノ ケイ 勒 ミロクボサツノ ロク 動 ドーブツノ ドー -勗 ヒラビノ シタニ タスケル ツトメル +勗 ヒラビノ シタニ タスケル ツトメル 勘 カンベンスルノ カン 務 ツトメル ジムノ ム 勛 キョーインノ インノ ミギニ チカラ 勝 カツ ユーショースルノ ショー -勞 ロードーノ ローノ キュージ イタワル +勞 ロードーノ ローノ キュージ イタワル 募 ツノル ボシューノ ボ 勠 アワセルノ リク 勢 イキオイノ セイ @@ -1886,7 +2129,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 勹 ツツミガマエノ ホー 勺 イチゴー ゴシャクノ シャク 勾 キューコーバイノ コー -勿 モチロンノ モチ ナカレ +勿 モチロンノ モチ ナカレ # 053xx 匀 ヘイキンノ キンノ ツクリ @@ -1898,7 +2141,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 匈 キョードノ キョー 匍 ホフクゼンシンノ ホ 匏 ヒサゴノ ホー -匐 ホフクスルノ フク ハラバウ +匐 ホフクスルノ フク ハラバウ 匕 アイクチノ ヒ 化 バケルノ カ 北 ホーガクノ キタ @@ -1910,9 +2153,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 匣 パンドラノハコノ コー 匤 ハコガマエノ ナカニ マガタマノ タマ 匪 ヒゾクノ ヒ -匯 ハコガマエノ ナカニ サンズイニ フルトリ メグル +匯 ハコガマエノ ナカニ サンズイニ フルトリ メグル 匱 トボシイノ キ -匳 ハコガマエニ ケンノ ツクリ コバコ +匳 ハコガマエニ ケンノ ツクリ コバコ 匸 カクシガマエノ ケイ 匹 ドウブツノカズノ ヒキ 区 クギルノ ク @@ -1959,9 +2202,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 厘 タンイ イチリンノ リン 厚 アツイノ コー 原 ハラ ソーゲンノ ゲン -厠 ガンダレニ キソクノ ソク カワヤノ ゾクジ +厠 ガンダレニ キソクノ ソク カワヤノ ゾクジ 厥 キバミンゾクノ トッケツノ ケツ -厦 ガンダレニ キセツノ ナツ イエノ ゾクジ +厦 ガンダレニ キセツノ ナツ イエノ ゾクジ 厨 タマムシノズシノ ズ 厩 キューシャノ ウマヤ 厭 イトウ エンセイカンノ エン @@ -2031,7 +2274,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 吩 クチヘンニ ワケルノ フン 含 フクムノ ガン 听 ポンドノ ギン -吭 クチヘンニ ナベブタニ ツクエ ノド +吭 クチヘンニ ナベブタニ ツクエ ノド 吮 ススルノ セン 吶 トツベンノ トツ 吸 スー コキューノ キュー @@ -2100,8 +2343,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 哦 クチヘンニ ワレノ ガ 哨 ミハリノ ショー 哩 キョリノタンイノ マイル -哭 ドーコクスルノ コク ナク -哮 クチヘンニ オヤコーコーノ コー コー +哭 ドーコクスルノ コク ナク +哮 クチヘンニ オヤコーコーノ コー コー 哲 テツガクノ テツ 哺 ホニュールイノ ホ 哽 クチヘンニ サラノ コー @@ -2160,7 +2403,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 喬 タカイノ キョー 單 タンノ キュージノ タン 喰 クチヘンニ タベルノ クー -営 イトナム エイギョーノ エイ +営 イトナム エイギョーノ エイ 嗄 カレゴエノ カレ 嗅 キューカクノ キュー 嗇 リンショクノ ショク @@ -2176,8 +2419,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 嗾 ソソノカスノ ソー # 056xx -嘆 タンガンスルノ タン ナゲク -嘈 クチヘンニ ホーソーカイノ ソー サワガシイ +嘆 タンガンスルノ タン ナゲク +嘈 クチヘンニ ホーソーカイノ ソー サワガシイ 嘉 ヨロコビノ イミノ カ 嘔 オートスルノ オー 嘖 クチヘンニ サキノ サク @@ -2202,7 +2445,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 噪 サワガシイノ ゾクジノ ソー 噫 クチヘン モトノ シタニ ココロノ アイ 噬 カムノ ゼイ -噯 クチヘンニ アイジョーノ アイ オクビ +噯 クチヘンニ アイジョーノ アイ オクビ 噴 カザンフンカノ フン 噸 オモサノタンイノ トン 噺 ムカシバナシノ ハナシ @@ -2215,7 +2458,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 嚠 リューリョーノ リュー 嚢 フクロノ ノー 嚥 エンゲノ エン -嚨 コーローノ ロー クチヘンニ フルイ タツノ リュー +嚨 コーローノ ロー クチヘンニ フルイ タツノ リュー 嚮 ヒビキノ オトノ カワリニ ムカウ 嚴 キビシイノ キュージノ ケン 嚶 ナクノ オー @@ -2225,7 +2468,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 囂 ケンケン ゴーゴーノ ゴー 囃 イイハヤスノ ハヤ 囈 タワゴトノ ゲイ -囊 ノーホーノ ノー クチヘンニ フクザツナ カタチノ フクロ +囊 ノーホーノ ノー クチヘンニ フクザツナ カタチノ フクロ 囎 クチヘンニ オクルノ ソ 囑 ショクノ キュージノ ショク 囓 カジルノ キュージノ ゲツ @@ -2249,7 +2492,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 圀 ニホンコクノ コク クニノ ベツジ 圃 タンボノ ホ 圄 クニガマエニ ワレノ ゴ -圈 セイソーケンノ ケン カコイノ キュージ +圈 セイソーケンノ ケン カコイノ キュージ 圉 オゴルノ ゴー 國 ニホンコクノ コク クニノ キュージ 圍 カコムノ キュージノ イ @@ -2277,7 +2520,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 坐 スワルノ ザ 坑 アナ タンコーノ コー 坙 イチニ マガリガワト ツチヲ カサネル -坡 ツチヘンニ ヒフノ ヒ ツツミ +坡 ツチヘンニ ヒフノ ヒ ツツミ 坤 ツチヘンニ モースノ コン 坥 ツチヘンニ ソシキノ ソノ ツクリ 坦 ヘイタンチノ タン @@ -2316,7 +2559,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 執 シッピツノ シツ 培 バイヨースルノ バイ 基 モト キソノ キ -埼 サイタマケンノ サイ サキ +埼 サイタマケンノ サイ サキ # 058xx 堀 ホリバタノ ホリ @@ -2326,7 +2569,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 堊 シロツチノ ア 堋 フヅチノ ホー 堕 ダラクスルノ ダ -堙 ツチヘンニ ケムリノ ツクリノ イン フサグ +堙 ツチヘンニ ケムリノ ツクリノ イン フサグ 堝 ツチヘンニ スギルノ ツクリノ カ 堡 ダイニ ホルイノ ホ 堤 ツツミ テイボーノ テイ @@ -2349,7 +2592,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 塘 ツツミノ トー 塙 ツチヘンニ タカイノ ハナワ 塚 カイヅカノ ツカ -塞 ヨーサイノ サイ フサグ +塞 ヨーサイノ サイ フサグ 塢 ツチヘンニ カラ ドテノ ウ 塩 シオ ショクエンノ エン 填 ウメル ジューテンノ テン @@ -2394,12 +2637,12 @@ z ハンカク ゼット ズール 士 サムライノ シ 壬 ミズノエノ ジン 壮 ソーネンノ ソー -壯 セイソーネンノ ソー サカリノ キュージ +壯 セイソーネンノ ソー サカリノ キュージ 声 コエノ セイ 壱 キン イチマンエンノ イチ 売 ウル ショーバイノ バイ 壷 タキツボノ ツボノ キュージ -壹 サムライノ シタニ ワカンムリト マメ スージノ 1 +壹 サムライノ シタニ ワカンムリト マメ スージノ 1 壺 タキツボノ ツボ 壻 ムコノ セイノ ムコ 壼 コンクンクンノ コン @@ -2455,9 +2698,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 奥 オクサマノ オク 奧 キュージノ オク 奨 ショーレイノ ショー -奩 オオキイノ シタニ ハコガマエニ シナ コバコ +奩 オオキイノ シタニ ハコガマエニ シナ コバコ 奪 リャクダツスルノ ダツ -奬 ショーレイスルノ ショー ススメルノ キュージ +奬 ショーレイスルノ ショー ススメルノ キュージ 奮 フンパツスルノ フン 女 オンナ ジョセイノ ジョ 奴 ドレイノ ド @@ -2473,7 +2716,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 妖 ヨーカイ ヘンゲノ ヨー 妙 ビミョーナチガイノ ミョー 妛 ヤマニオンナノ シ -妝 ショーヘンニ オンナ ヨソオウ +妝 ショーヘンニ オンナ ヨソオウ 妣 ナキハハノ ヒ 妤 オンナヘンニ ヨテイノ ヨ ウツクシイ 妥 ダキョースルノ ダ @@ -2522,7 +2765,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 婀 オンナヘンノ ア 婁 スソヲ ヒク イミノ ロー 婆 ローバシンノ バ -婉 エンキョクノ エン ウツクシイ +婉 エンキョクノ エン ウツクシイ 婚 ケッコンシキノ コン 婢 ゲジョノ ヒ 婦 フジンノ フ @@ -2532,7 +2775,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 媒 バイカイスルノ バイ 媚 コビルノ コ 媛 エヒメケンノ ヒメ -媼 ローオーノ オー オウナ +媼 ローオーノ オー オウナ 媽 オンナヘンニ ウマノ ボ 媾 イツクシムノ コー 嫁 トツグノ カ @@ -2541,10 +2784,10 @@ z ハンカク ゼット ズール 嫋 タオヤカノ タオ 嫌 キラウノ ケン 嫐 オンナノ ナブルノ ジョー -嫖 オンナヘンニ ニシノ シタニ シメス カルイ -嫗 オンナヘンニ ハコガマエニ シナ オウナ +嫖 オンナヘンニ ニシノ シタニ シメス カルイ +嫗 オンナヘンニ ハコガマエニ シナ オウナ 嫡 チャクナンノ チャク -嫣 エンゼンノ エン ニッコリ +嫣 エンゼンノ エン ニッコリ 嫦 オンナヘンニ ツネノ コー 嫩 オンナヘンニ タバノ ミギニ ノブンノ ワカ 嫺 ミヤビヤカノ カン @@ -2725,7 +2968,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 岡 オカヤマケンノ オカ 岦 ヤマカンムリニ チューリツノ リツ 岨 ソゴノ ソ -岩 ガンセキノ ガン イワ +岩 ガンセキノ ガン イワ 岫 ミネノ シュー 岬 ムロトミサキノ ミサキ 岱 タイメイマチノ タイ @@ -2776,7 +3019,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 嵌 アテハマルノ ハマ 嵎 ヤマヘンニ グーノ グー 嵐 ヤマノシタニカゼノ ラン -嵒 シナモノノ シナノ シタニ ヤマ イワ +嵒 シナモノノ シナノ シタニ ヤマ イワ 嵓 ヤマカンムリニ サクヒンノ ヒン 嵜 ミサキノ ゾクジノ キ 嵩 ヤマノシタニタカイノ スー @@ -2834,7 +3077,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 布 ヌノ モーフノ フ 帆 ホバシラノ ホ 帋 カミノイタイジノ シ -希 キボースルノ キ マレ +希 キボースルノ キ マレ 帑 カネイレノ ド 帖 ガチョーノ チョー 帙 フミヅツミノ テツ @@ -2863,7 +3106,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 幗 ハバヘンニ クイノ カク 幟 コイノボリノ ノボリ 幡 ヤハタノ ハタ -幢 ハバヘンニ ワラベ ハタ +幢 ハバヘンニ ワラベ ハタ 幣 カヘイノ ヘイ 幤 ヌサノ キュージノ ヘイ 干 ホスノ カン @@ -2899,8 +3142,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 庶 ショミンノ ショ 康 ケンコーノ コー 庸 ボンヨーノ ヨー -廁 マダレニ キソクノ ソク カワヤ -廂 マダレニ ソーダンノ ソー ヒサシ +廁 マダレニ キソクノ ソク カワヤ +廂 マダレニ ソーダンノ ソー ヒサシ 廃 ハイシスルノ ハイ 廈 タイカコーローノ カ 廉 レンカノ レン @@ -2909,7 +3152,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 廐 ウマヤジノ キュー 廓 ガンダレ クルワノ カク 廖 マダレニリョーノ リョー -廚 チューボーノ チュー クリヤノ ゾクジ +廚 チューボーノ チュー クリヤノ ゾクジ 廛 ヤシキヲ イミスル マダレノ テン 廝 コモノノ シ 廟 マダレニアサノ ビョー @@ -2937,7 +3180,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 弁 ベンゴシノ ベン 弃 ステルノ ゾクジノ キ 弄 モテアソブノ ロー -弉 セイソーネンノ ソーノ シタニ ニジューアシ サカリ +弉 セイソーネンノ ソーノ シタニ ニジューアシ サカリ 弊 ヘイガイノ ヘイ 弋 ユーヨクノ ヨク 弌 カンスージノ 1ノ コジ @@ -3017,7 +3260,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 從 シタガウノ キュージノ シュー 徠 クルノコジノ ライ 御 オン ゴショノ ゴ -徨 ギョーニンベンニ コーシツノ コー サマヨウ +徨 ギョーニンベンニ コーシツノ コー サマヨウ 復 オーフクノ フク 循 ジュンカンスルノ ジュン 徭 エダチノ イミノ ギョーニンベンノ ヨー @@ -3032,7 +3275,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 必 カナラズノ ヒツ 忌 オノレノシタニココロノ キ 忍 シノブ ニンタイノ ニン -忖 リッシンベンニ ナガサノ スン ハカル +忖 リッシンベンニ ナガサノ スン ハカル 志 ココロザスノ シ 忘 ワスレルノ ボー 忙 イソガシイノ ボー @@ -3046,7 +3289,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 忱 マゴコロノ シン 念 ネンブツノ ネン 忸 ジクジノ ジク -忻 リッシンベンニ キン ヨロコブ +忻 リッシンベンニ キン ヨロコブ 忽 コツゼント アラワレルノ コツ 忿 オコルノ フン @@ -3115,7 +3358,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 悔 クヤムノ カイ 悖 モトルノ ハイ 悗 リッシンベンニ メンノ バン -悚 リッシンベンニ タバ オソレル +悚 リッシンベンニ タバ オソレル 悛 アラタメルノ シュン 悟 カクゴスルノ ゴ 悠 ユーゼントシテノ ユー @@ -3190,7 +3433,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 慄 オカンセンリツノ リツ 慇 インギンブレイノ イン 慈 イツクシムノ ジ -慊 リッシンベンニ カネル アキタリナイ +慊 リッシンベンニ カネル アキタリナイ 態 タイドノ タイ 慌 アワタダシイノ コー 慍 イカルノ オン @@ -3200,7 +3443,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 慘 ミジメノ キュージノ サン 慙 ハカイムザンノ ザン 慚 ザンキノ ザン -慝 ハコガマエノ ナカニ ワカイ シタニ ココロ ヨコシマ +慝 ハコガマエノ ナカニ ワカイ シタニ ココロ ヨコシマ 慟 ドーコクスルノ ドー 慢 ジマンノ マン 慣 ナレルノ カン @@ -3213,7 +3456,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 慰 ナグサメルノ イ 慱 ウレエルノ タン 慳 ジャケンナヒトノ ケン -慴 リッシンベンニ ハネノ シタニ シロイ オソレル +慴 リッシンベンニ ハネノ シタニ シロイ オソレル 慵 モノーイノ ヨー 慶 ヨロコブノ ケイ 慷 ヒフンコーガイノ コー @@ -3257,9 +3500,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 懷 キュージ フトコロノ カイ 懸 イッショケンメイノ ケン 懺 ザンゲノ ザン -懼 キョーフスルノ フ オソレル +懼 キョーフスルノ フ オソレル 懽 ヨロコブノ イミノ リッシンベンノ カン -懾 リッシンベンニ ミミ ミッツ オソレル +懾 リッシンベンニ ミミ ミッツ オソレル 懿 ホメルノ イ # 062xx @@ -3314,7 +3557,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 扶 フヨーカゾクノ フ 批 ヒハンスルノ ヒ 扼 オサエル テヘンニ ヤクドシノ ヤク -找 テヘンニ ホコ サオサス +找 テヘンニ ホコ サオサス 承 ウケタマワルノ ショー 技 ワザノ ギ 抂 テヘンニ オーノ キョー @@ -3323,7 +3566,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 抉 コジハナツノ コ 把 ハアクスルノ ハ 抑 ヨクセイノ ヨク -抒 テヘンニ ヨテイノ ヨ ノベル +抒 テヘンニ ヨテイノ ヨ ノベル 抓 ツマムノ ソー 抔 ホードノ ホー 投 ナゲル トーシュノ トー @@ -3445,7 +3688,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 揃 ソロエルノ ソロ 揄 ヤユノ ユ 揆 ヒャクショー イッキノ キ -揉 テヘンニ ヤワラカイ モム +揉 テヘンニ ヤワラカイ モム 描 エガクノ ビョー 提 テイシュツノ テイ 插 サスノ キュージノ ソー @@ -3453,7 +3696,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 揚 アゲル ヨクヨーノ ヨー 換 コーカンスルノ カン 握 ニギルノ アク -揣 テヘンニ マッタンノ タンノ ツクリ ハカル +揣 テヘンニ マッタンノ タンノ ツクリ ハカル 揩 カイショノ カイ 揮 フルウノ キ 援 エンジョノ エン @@ -3539,7 +3782,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 攘 リュージョーコハクノ ジョー 攜 タズサエルノ キュージノ ケイ 攝 セッセイスルノ セツ -攢 サンチクノ サン テヘンニ カイノ ウエニ サキノ センガ フタツ +攢 サンチクノ サン テヘンニ カイノ ウエニ サキノ センガ フタツ 攣 ケイレンノ レン 攤 ヒラクノ タン 攪 ミダスノ キュージノ カク @@ -3605,7 +3848,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 方 ホーガクノ ホー 於 ナニナニニ オイテノ オ 施 ホドコスノ シ -旁 カタワラノ ボーノ ニンベンヲ トル カタワラ +旁 カタワラノ ボーノ ニンベンヲ トル カタワラ 旃 ハタヲ イミスル ホーヘンノ セン 旄 ボーギューノ ボー 旅 リョコーノ タビ @@ -3638,7 +3881,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 昆 コンチューノ コン 昇 ノボルノ ショー 昉 ニチヘンニ ホーコーノ ホー アキラカ -昊 ニチノ シタニ テンチノ テン ソラ +昊 ニチノ シタニ テンチノ テン ソラ 昌 ハンジョースルノ ショー 明 アカルイノ メイ 昏 コンスイ ジョータイノ コン @@ -3695,8 +3938,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 暄 アタタカノ ケン 暇 キューカヲ トルノ カ 暈 メマイノ ウン -暉 ニチヘンニ グンタイノ グン ヒカリカガヤク -暍 ニッシャビョーノ イミ ニチヘンノ エツ +暉 ニチヘンニ グンタイノ グン ヒカリカガヤク +暍 ニッシャビョーノ イミ ニチヘンノ エツ 暎 ヒヘンノエイ ハエルノ エイ 暑 アツイ ヒショチノ ショ 暖 アタタカイノ ダン @@ -3717,12 +3960,12 @@ z ハンカク ゼット ズール 暾 ヒヘンニ トンノ トン 暿 ニチヘンニ ヨロコブノ キ 曁 オヨビノ キ -曄 ニチヘンニ ハナヤカ カガヤク +曄 ニチヘンニ ハナヤカ カガヤク 曇 クモリ ドンテンノ ドン 曉 アカツキノ キュージノ ギョー 曖 アイマイノ アイ 曙 アケボノノ ショ -曚 モーマイノ モー クライ +曚 モーマイノ モー クライ 曜 ニチヨービノ ヨー 曝 バクロスルノ バク 曠 コージツビキューノ コー @@ -3762,7 +4005,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 期 イッテイキカンノ キ 朦 イシキモーローノ モー 朧 オボロヅキヨノ オボロ -木 ジュモクノ モク キ +木 ジュモクノ モク キ 未 ミライノ ミ 末 スエ ゲツマツノ マツ 本 ホンバコノ ホン @@ -3789,7 +4032,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 杜 キヘンニ ツチノ ト 杞 キユーノ キ 束 タバ ヤクソクノ ソク -杠 キヘンニ タクミ ヨコギ +杠 キヘンニ タクミ ヨコギ 条 ジョーケンノ ジョー 杢 キノ シタニ タクミノ モク 杣 キヘンニ ヤマノ ソマ @@ -3801,11 +4044,11 @@ z ハンカク ゼット ズール 杯 シュクハイヲ アゲルノ ハイ 杰 ケツノ ゾクジノ ケツ 東 ホーガクノ ヒガシ -杲 ニチノ シタニ クサキノ キ アキラカ +杲 ニチノ シタニ クサキノ キ アキラカ 杳 ヨートシテノ ヨー 杵 キヘンニ ゴノ キネ 杷 ビワノキノ ハ -杼 キヘンニ ヨテイノ ヨ ドングリ ハタオリキノ ヒ +杼 キヘンニ ヨテイノ ヨ ドングリ ハタオリキノ ヒ 松 マツノキノ マツ 板 ハン イタジキノ イタ 枅 キヘンニ ケイノ ケイ @@ -3817,7 +4060,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 枕 シングノ マクラ 林 シンリンノ ハヤシ 枚 マイスーノ マイ -果 ケッカノ カ ハタス +果 ケッカノ カ ハタス 枝 エダノ シ 枠 マドワクノ ワク 枡 イッショーマスノ ショー @@ -3827,7 +4070,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 枯 カレルノ コ 枳 キノ 枴 ツエノ カイ -架 カクウノ カ カケル +架 カクウノ カ カケル 枷 アシカセノ カセ 枸 キノケンボナシノ ク 枹 キノ ホー @@ -3835,7 +4078,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 柀 キヘンニ ヒフノ カワ 柁 キヘンノカジノ ダ 柄 メイガラノ ガラ -柆 キヘンニ タツ オレタ ヒ +柆 キヘンニ タツ オレタ ヒ 柊 キヘンノ ヒイラギ 柎 キヘンニ ツクノ フ 柏 ショクブツノカシワノ ハク @@ -3876,7 +4119,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 栩 クヌギノ トチ 株 カブシキガイシャノ カブ 栫 キヘンニ ソンノ セン -栲 キヘンニ カンガエル キノ ナ +栲 キヘンニ カンガエル キノ ナ 栴 センダンノ セン 核 ゲンシカクノ カク 根 ネ コンポンノ コン @@ -3923,7 +4166,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 梦 ユメノ キュージノ ム 梧 アオギリノ ゴ 梨 クダモノノ ナシ -梭 キヘンニ シュンビンノ シュンノ ツクリ ヒ ハタオリキノ ヒ +梭 キヘンニ シュンビンノ シュンノ ツクリ ヒ ハタオリキノ ヒ 梯 ダンバシゴノ ハシゴ 械 キヘンノ キカイノ カイ 梱 ツツム コンポーノ コン @@ -3951,7 +4194,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 棠 サドーノフネノ ドー 棡 キヘンニ オカノ コー 棣 ニワウメノ テイ -棧 サンバシノ サン タナノ キュージ +棧 サンバシノ サン タナノ キュージ 森 シンリンノ モリ 棯 キヘンニ ネンノ ニン 棲 スム ドーセイノ セイ @@ -4008,7 +4251,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 楳 ウメノフルイジノ バイ 楴 キヘンニ テイノ テイ 極 ホッキョクノ キョク -楷 キヘンニ ミナサマノ ミナ カイショノ カイ +楷 キヘンニ ミナサマノ ミナ カイショノ カイ 楸 キヘンニ アキノ シュー 楹 ハシラノ イミノ キヘンノ エイ 楼 ローカクノ ロー @@ -4020,7 +4263,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 榎 キヘンニ ナツノ エノキ 榑 フシクレダツノ クレ 榔 ビンローノ ロー -榕 キヘンニ ビヨーノ ヨー アコウ +榕 キヘンニ ビヨーノ ヨー アコウ 榘 クケイノ クノシタニ ショクブツノ キ 榛 ハリ ハルナサンノ シン 榜 ヒョーボーイノ ボー @@ -4029,7 +4272,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 榮 サカエルノ キュージノ エイ 榱 キヘンニ オトロエノ スイ 榲 キヘンニ オンノ オン -榴 キヘンニ ルスバンノ ル ザクロ +榴 キヘンニ ルスバンノ ル ザクロ 榻 コシカケノ トー 榾 キヘンニ ホネノ コツ 榿 ハンノキノ ガイ @@ -4042,18 +4285,18 @@ z ハンカク ゼット ズール 槍 ヤリノ ソー 槎 キヘンニ サノ サ 槐 キンカイワカシューノ カイ -槓 キヘンニ タクミノ シタニ カイ テコ +槓 キヘンニ タクミノ シタニ カイ テコ 様 ナニナニサマノ サマ 槙 ショクブツノ マキ 槝 キヘンニ シマノ カシ 槞 キヘンニ リューグーノ リュー 槢 キヘンニ ガクシューノ シューノ キュージ 槧 フダノ ゼン -槨 キヘンニ ガイカクノ カク ヒツギ +槨 キヘンニ ガイカクノ カク ヒツギ 槫 ヒツギシャノ タン 槭 カエデノタグイノ シュク 槲 キノカシワノ コク -槹 モッコクノ ゾクジ キノ ナ +槹 モッコクノ ゾクジ キノ ナ 槻 キヘンニ キソクノキノ ツキ 槽 オケ ヨクソーノ ソー 槿 キノムクゲノ キン @@ -4108,7 +4351,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 檍 キノナマエノ モチ 檎 リンゴノ ゴ 檐 エンガノ エン -檗 カベノ ツチノ カワリニ クサキノ キ キハダ +檗 カベノ ツチノ カワリニ クサキノ キ キハダ 檜 ゾクジノ ヒノキ 檠 トモシビノ ケイ 檢 ケンエツノ ケン @@ -4147,7 +4390,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 次 ツギ ジカイノ ジ 欣 ヨロコブノ キン 欧 ヨーロッパノ オー -欬 ゼンガイノ ガイ エトノ イノシシニ カケルノ ケツ +欬 ゼンガイノ ガイ エトノ イノシシニ カケルノ ケツ 欲 ヨクボーノ ヨク 欷 ススリナクノ キ 欸 ナゲクノ アイ @@ -4157,8 +4400,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 款 マコトノ カン 歃 ススルノ ソー 歇 カンケツネツノ ケツ -歉 カネルノ ミギニ ケッセキノ ケツ アキタリナイ -歌 カキョクノ カ ウタ +歉 カネルノ ミギニ ケッセキノ ケツ アキタリナイ +歌 カキョクノ カ ウタ 歎 タンガンスルノ タンノ カエジ 歐 オーベイノ オーノ キュージ 歓 カンゲイスルノ カン @@ -4254,7 +4497,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 池 タメイケノ イケ 汢 サンズイニツチノ ト 汨 ベキラノ ベキ -汪 サンズイニ オオサマノ オオ ミズガ フカイ +汪 サンズイニ オオサマノ オオ ミズガ フカイ 汯 サンズイニ カイナノ コー 汰 サンズイニフトイノ タ 汲 ミズヲ クムノ クム @@ -4302,7 +4545,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 泙 サンズイニタイラノ ホー 泚 サンズイニ ココ キヨイ 泛 サンズイニボーノ ボー -泝 サンズイニ ハイセキノ セキ サカノボル +泝 サンズイニ ハイセキノ セキ サカノボル 泡 アワ キホーノ ホー 波 ナミ ハチョーノ ハ 泣 ナクノ キュー @@ -4311,7 +4554,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 泪 ナミダノイジノ ルイ 泯 ホロビルノ ミン 泰 アンタイノ タイ -泱 サンズイニ チューオーノ オー クモガ ワク +泱 サンズイニ チューオーノ オー クモガ ワク 泳 オヨグ スイエイノ エイ # 06dxx @@ -4416,7 +4659,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 渙 カンサンノ カン 渚 ナミウチギワノ ナギサ 減 ゲンショースルノ ゲン -渝 サンズイニ ユシュツノ ユノ ツクリ カワル +渝 サンズイニ ユシュツノ ユノ ツクリ カワル 渟 トドマルノ テイ 渠 ミゾノ キョ 渡 ワタル トカイスルノ ト @@ -4431,7 +4674,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 渭 サンズイニ イブクロノ イノ イ 渮 サンズイノ カ 港 ミナト クーコーノ コー -游 アソブノ シンニューノ カワリニ サンズイ オヨブ +游 アソブノ シンニューノ カワリニ サンズイ オヨブ 渹 サンズイニ ツツミガマエニ ゲンゴノ ゲン 渺 サンズイ ヒョービョーノ ビョー 渼 サンズイニ ウツクシイノ ビ @@ -4479,7 +4722,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 滉 ヒロイノ コー 滋 シガケンノ シ 滌 アラウノ テキ -滎 エイケツノ エイ サカエルノ シタノ キガ ミズ +滎 エイケツノ エイ サカエルノ シタノ キガ ミズ 滑 エンカツノ カツ 滓 コーサイノ サイ 滔 トートートナガレルノ トー @@ -4515,7 +4758,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 漸 ヨーヤク ゼンジノ ゼン 漾 タダヨーノ ヨー 漿 ショーショーケツノ ショー -潁 エイスイノ エイ カワノ ナ +潁 エイスイノ エイ カワノ ナ 潅 ソソグノ カン 潔 セイケツノ ケツ 潘 シロミズノ ハン @@ -4570,7 +4813,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 濱 ヒン キュージノ ハマ 濳 モグルノイジノ セン 濵 サンズイニ ゲイヒンノ ヒンノ ゾクジ -濶 カッタツナノ カツ ヒロイノ ゾクジ +濶 カッタツナノ カツ ヒロイノ ゾクジ 濺 ソソグノ セン 濼 サンズイニ タノシイノ キュージ 濾 ロカスルノ ロ @@ -4578,10 +4821,10 @@ z ハンカク ゼット ズール # 070xx 瀁 サンズイニヨーノ ヨー 瀅 サンズイニ ヒフタツ ワカンムリニ タマ -瀆 シトクノ トク ヨムノ ドクノ ゴンベンガ サンズイ +瀆 シトクノ トク ヨムノ ドクノ ゴンベンガ サンズイ 瀇 サンズイニ ヒロサノ キュージ 瀉 ホシャゲイズイノ シャ -瀋 サンズイニ シンギカイノ シン カワノ ナ +瀋 サンズイニ シンギカイノ シン カワノ ナ 瀏 ホガラカノ リュー 瀑 バクジョーイノ バク 瀕 ヒンシノジューショーノ ヒン @@ -4620,7 +4863,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 炮 アブルノ ホー 炯 ケイガンノ ケイ 炳 アキラカノ ヘイ -炷 ヒヘンニ シュジンノ シュ トーシン +炷 ヒヘンニ シュジンノ シュ トーシン 炸 サクレツスルノ サク 点 テンスーノ テン 為 コーイノ イ @@ -4643,7 +4886,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 焙 ホージルノ ホー 焚 タキビノ タキ 焜 ガスコンロノ コン -焠 ヒヘンニ ソツギョーノ ソツ ヤク +焠 ヒヘンニ ソツギョーノ ソツ ヤク 無 ナシ ムゴンノ ム 焦 コゲルノ ショー 然 シゼンノ ゼン @@ -4689,7 +4932,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 燔 ヤクノ ハン 燕 ワタリドリノ ツバメ 燗 サケノカンノ カン -營 イトナム エイギョーノ エイノ キュージ +營 イトナム エイギョーノ エイノ キュージ 燠 アタタカイノ イク 燥 カンソーノ ソー 燦 アキラカノ サン @@ -4701,8 +4944,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 燹 ヘイセンノ セン 燻 イカノノ クン 燼 モエガラノ ジン -燾 コトブキノ キュージノ シタニ ヨツテン テラス -燿 ヒヘンニ ハネノ シタニ フルトリ カガヤク +燾 コトブキノ キュージノ シタニ ヨツテン テラス +燿 ヒヘンニ ハネノ シタニ フルトリ カガヤク # 072xx 爆 バクハツスルノ バク @@ -4719,7 +4962,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 父 チチ フボノ フ 爺 コーコーヤノ ヤ 爻 ブシュノ メメ -爼 ソジョーノ コイノ ソ マナイタノ ゾクジ +爼 ソジョーノ コイノ ソ マナイタノ ゾクジ 爽 サワヤカノ ソー 爾 カンジノ ジ 爿 ショーヘンノ ショー @@ -4757,7 +5000,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 犬 ドーブツノ イヌ 犯 ハンニンノ ハン 犱 ケモノヘンニ ウシワカマルノ マル -犲 ケモノヘンニ ザイモクノ ザイノ ツクリ ヤマイヌ +犲 ケモノヘンニ ザイモクノ ザイノ ツクリ ヤマイヌ 状 ジョータイノ ジョー 犹 ケモノヘンニ ユーノ ユー 犾 ケモノヘンニ ドーブツノ イヌ @@ -4882,7 +5125,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 瑤 キュージ オーヘンニ ハルカノ タマ 瑩 カガヤクノ エイ 瑪 メノーノ メ -瑯 オーヘンニ タローノ ロー ウツクシイ イシ +瑯 オーヘンニ タローノ ロー ウツクシイ イシ 瑰 オーヘンニ オニノ カイ 瑳 ミガクノ サ 瑶 タマノイジノ ヨー @@ -4894,7 +5137,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 璞 アラタマノ ハク 璟 オーヘンニ ケシキノ ケイ 璢 ルノ キュージノ ル -璣 オーヘンニ キカガクノ キ タマ +璣 オーヘンニ キカガクノ キ タマ 璧 カンペキノ ヘキ 環 カンキョーノ カン 璽 シルシノ ジ @@ -4922,7 +5165,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 甅 オモサノタンイノ センチグラム 甌 キンオームケツノ オー 甍 イラカノ ボー -甎 センモンカノ センノ ミギニ カワラ カワラ +甎 センモンカノ センノ ミギニ カワラ カワラ 甑 コシキジマノ コシキ 甓 シキガワラノ ヘキ 甕 カメノ オー @@ -4986,7 +5229,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 疉 タタミノホンジノ ジョー 疊 タタミノ キュージノ ジョー 疋 タンモノノカズノ ヒキ -疎 ソミツノ ソ ウトンズル +疎 ソミツノ ソ ウトンズル 疏 ソスイノ ソ 疑 ウタガウノ ギ 疔 ヤマイダレニチョーノ チョー @@ -5019,7 +5262,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 痞 ヤマイダレノ ヒ 痢 ゲリノ リ 痣 アザノ シ -痤 ザソーノ ザ スワルノ ザノ マダレガ ヤマイダレ +痤 ザソーノ ザ スワルノ ザノ マダレガ ヤマイダレ 痩 ヤセルノ ソー 痰 カクタンノ タン 痲 アサノノ マ @@ -5032,21 +5275,21 @@ z ハンカク ゼット ズール 痿 ナエルノ イ # 076xx -瘀 ヤマイダレニ オイテ ワルイ チ +瘀 ヤマイダレニ オイテ ワルイ チ 瘁 ツカレルノ スイ 瘂 ヤマイダレニ アジアノ ア -瘈 ヤマイダレニ ケイヤクショノ ケイ クルウ +瘈 ヤマイダレニ ケイヤクショノ ケイ クルウ 瘉 ナオルノ ユ 瘋 キチガイノ フー 瘍 アクセイシュヨーノ ヨー -瘙 ソーヨーショーノ ソー ヤマイダレニ ムシノ ノミ +瘙 ソーヨーショーノ ソー ヤマイダレニ ムシノ ノミ 瘟 オンエキノ オン -瘠 ヤマイダレニ セキズイノ セキ ヤセル +瘠 ヤマイダレニ セキズイノ セキ ヤセル 瘡 カサブタノ カサ 瘢 ハンコンノ ハン 瘤 コブノ リュー -瘧 ヤマイダレニ ギャクタイノ ギャク ギャク -瘭 ヤマイダレニ トーヒョーノ ヒョー ヒョーソ +瘧 ヤマイダレニ ギャクタイノ ギャク ギャク +瘭 ヤマイダレニ トーヒョーノ ヒョー ヒョーソ 瘰 ルイレキノ ルイ 瘴 ショーキノ ショー 瘻 ズイエキローノ ロー @@ -5062,7 +5305,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 癜 コクショクデンプーノ デン 癡 オロカノ キュージノ チ 癢 カユイノイジノ ヨー -癤 ヤマイダレニ セツヤクスルノ セツ デキモノ +癤 ヤマイダレニ セツヤクスルノ セツ デキモノ 癧 ルイレキノ レキ 癨 カクランノ カク 癩 ライビョーノ ライ @@ -5098,7 +5341,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 皮 ヒフノ ヒ 皰 ニキビノ ホー 皴 ヒビノ シュン -皶 シュサノ サ ケンサノ サノ ミギニ ヒフノ カワ +皶 シュサノ サ ケンサノ サノ ミギニ ヒフノ カワ 皷 ツヅミノ イジノ コ 皸 アカギレノ クン 皹 テノアカギレノ アカギレ @@ -5161,7 +5404,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 睦 シンボクダンタイノ ボク 睨 ヘイゲイノ ゲイ 睫 マツゲノ ショー -睹 メヘンニ ワカモノノ モノ ミル +睹 メヘンニ ワカモノノ モノ ミル 睾 コーガンノ コー 睿 サトイノ キュージタイノ エイ 瞋 イカルノ シン @@ -5179,8 +5422,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 瞻 センボーノ セン 瞼 マブタノ ケン 瞽 メシイノ コ -瞿 メヲ フタツ ナラベ シタニ フルトリ ミズ -矇 ムチ モーマイノ モー メシイ +瞿 メヲ フタツ ナラベ シタニ フルトリ ミズ +矇 ムチ モーマイノ モー メシイ 矍 カクシャクトスルノ カク 矗 チョクシュツノ チョク 矚 メヘンニ シンゾクノ ゾクノ キュージ @@ -5203,15 +5446,15 @@ z ハンカク ゼット ズール 砒 ヒソノ ヒ 研 ケンキュースルノ ケン 砕 クダク フンサイノ サイ -砠 イシヘンニ ソセンノ ソノ ツクリ イシヤマ +砠 イシヘンニ ソセンノ ソノ ツクリ イシヤマ 砡 イシヘンニ タマノ ギョク 砥 トイシノ ト 砦 トリデ ヨーサイノ サイ 砧 イシヘンニ ウラナウノ キヌタ -砭 イシヘンニ トボシイ イシバリ +砭 イシヘンニ トボシイ イシバリ 砲 タイホーノ ホー 破 ハカイスルノ ハ -砺 イシヘンニ ガンダレニ マン トイシ +砺 イシヘンニ ガンダレニ マン トイシ 砿 アラガネノ コー 硅 タンソノ ケイ 硎 イシヘンニ バツノ キョッケイノ ケイ @@ -5252,7 +5495,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 磐 イワ ハンノシタニイシノ バン 磑 イシヘンニ ガイノ ガイ 磔 ハリツケノ タク -磚 イシヘンニ センモンカノ セン カワラノ ゾクジ +磚 イシヘンニ センモンカノ セン カワラノ ゾクジ 磧 イシヘンニ セキノ セキ 磨 ミガク ケンマノ マ 磬 チューゴク コダイノ ガッキ ケイショーノ ケイ @@ -5325,7 +5568,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 秋 キセツノ アキノ シュー 科 シゼンカガクノ カ 秒 ビョーキザミノ ビョー -秕 ノギヘンニ クラベル シイナ +秕 ノギヘンニ クラベル シイナ 秘 ヒミツノ ヒ 租 ソゼイノ ソ 秡 イタムノ ハツ @@ -5382,7 +5625,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 穹 キューテンノ キュー 空 ソラ クーキノ クー 穽 カンセイノ セイ -穿 センコーノ セン ウガツ +穿 センコーノ セン ウガツ 突 ショートツスルノ トツ 窃 ヌスム セットーノ セツ 窄 セマイ キョーサクノ サク @@ -5394,7 +5637,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 窗 マドノ キュージノ ソー 窘 タシナメルノ タシナ 窟 ドークツノ クツ -窠 アナカンムリニ ケッカノ カ アナノ ナカノ ス +窠 アナカンムリニ ケッカノ カ アナノ ナカノ ス 窩 クボミノ カ 窪 クボチノ クボ 窮 キュークツノ キュー @@ -5434,7 +5677,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 端 センタンノ タン 竰 タイセキノタンイノ センチリットル 競 キソウ キョーソーノ キョー -竸 キョーソーノ キョー キソウノ カエジ +竸 キョーソーノ キョー キソウノ カエジ 竹 タケヤブノ タケ 竺 カラ テンジクノ ジク 竿 サオノ カン @@ -5461,12 +5704,12 @@ z ハンカク ゼット ズール 笵 タケニ ハンノ ハン 笶 タケカンムリニ ヤノ シ 笹 ショクブツノ ササ -筅 タケカンムリニ センタンノ セン ササラ +筅 タケカンムリニ センタンノ セン ササラ 筆 フデノ ヒツ 筈 テハズノ ハズ 等 ヒトシイ ナドノ トー 筋 キンニクノ キン -筌 タケカンムリニ カンゼンノ ゼン フセゴ +筌 タケカンムリニ カンゼンノ ゼン フセゴ 筍 タケカンムリノ タケノコ 筏 イカダノ バツ 筐 ショータイノ ショー @@ -5474,21 +5717,21 @@ z ハンカク ゼット ズール 筒 エントーケイノ トー 答 トーアンヨーシノ トー 策 サクリャクノ サク -筝 タケカンムリニ アラソウ ソーキョクノ ソー コト -筥 タケカンムリニ フロシキノ ロ ハコ +筝 タケカンムリニ アラソウ ソーキョクノ ソー コト +筥 タケカンムリニ フロシキノ ロ ハコ 筧 カケヒノ ケン 筬 タケニ ナルノ セイ 筮 ウラナウ ゼイチクノ ゼイ 筰 タケニ ツクルノ サク 筱 シノノイジノ ショー 筴 タケニ キョーノ キョー -筵 タケカンムリニ エンキスルノ エン ムシロ +筵 タケカンムリニ エンキスルノ エン ムシロ 筺 テンノアルキョーノ キョー 箆 タケベラノ ヘラ 箇 カジョーガキノ カ 箋 テガミノ セン 箍 オケノ タガ -箏 タケカンムリニ アラソウノ キュージ コト +箏 タケカンムリニ アラソウノ キュージ コト 箒 チリヲ トル ホーキノ ホーキ 箔 キンパクノ ハク 箕 タケカンムリニ ソノノ ミ @@ -5552,7 +5795,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 籍 ショセキノ セキ 籏 タケニ ハタノ キ 籐 ツルノ トー -籔 タケカンムリニ カズノ キュージ アゲザル +籔 タケカンムリニ カズノ キュージ アゲザル 籖 オミクジノ セイジノ セン 籘 ツルノ イジノ トー 籟 タケニ ライノ ライ @@ -5564,7 +5807,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 籾 モミガラノ モミ 粁 キョリノ キロメートル 粂 ヒサシイニ コメノ クメ -粃 コメヘンニ クラベル カスマイ +粃 コメヘンニ クラベル カスマイ 粉 コナノ フン 粋 ジュンスイノ スイ 粍 ナガサノタンイノ ミリ @@ -5597,7 +5840,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 糒 ホシイノ ビ 糖 サトーノ トー 糘 コメヘンニ イエノ スクモ -糙 ソゾーノ ソー コメヘンニ ツクルノ ゾーノ クチノ ウエガ ウシ +糙 ソゾーノ ソー コメヘンニ ツクルノ ゾーノ クチノ ウエガ ウシ 糜 ニュービソーノ ビ 糞 フンニョーノ フン 糟 ソーコーノ ツマノ ソー カス @@ -5639,7 +5882,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 紮 ケッサツノ サツ 累 ルイセキノ ルイ 細 ホソイ サイボーノ サイ -紲 イトヘンニ セカイノ セ キズナ +紲 イトヘンニ セカイノ セ キズナ 紳 シンシシュクジョノ シン 紵 アサヌノノ チョ 紹 ショーカイスルノ ショー @@ -5649,7 +5892,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 絃 イト コト サンゲンノ ゲン 組 ソシキノ ソ 絅 ヒキシメルノ ケイ -絆 イトヘンニ ハンブンノ ハン キズナ +絆 イトヘンニ ハンブンノ ハン キズナ 絈 イトヘンニ イロノ シロ ハチマキ 絋 ハッコーノ コー 経 ケイザイガクノ ケイ @@ -5668,7 +5911,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 絮 ワタノ ジョ 統 トーイツスルノ トー 絲 イトノ キュージノ シ -絳 イトヘンニ オリルノ ツクリ アカ +絳 イトヘンニ オリルノ ツクリ アカ 絵 カイ エホンノ エ 絶 カエル ゼッタイノ ゼツ 絹 キヌオリモノノ キヌ @@ -5679,19 +5922,19 @@ z ハンカク ゼット ズール 継 ケイショースルノ ケイ 続 ケイゾクスルノ ゾク 綛 イトヘンニ シノブノ カスリ -綜 ソー イトヘンニ シューキョーノ シュー +綜 ソー イトヘンニ シューキョーノ シュー 綟 イトヘンニ モドルノ レイ 綠 ミドリノ キュージノ ロク 綢 ドンスノ チュー 綣 イトヘンニ マクノ ケン -綫 イトヘンニ ホコヲ フタツ カサネル スジ +綫 イトヘンニ ホコヲ フタツ カサネル スジ 綬 イトヘンニ ウケルノ ジュ 維 イジスルノ イ 綮 コーケイニ アタルノ ケイ 綯 ナイマゼノ ナ 綰 ツナグノ ワン 綱 コー ツナヒキノ ツナ -網 アミ ツーシンモーノ モー アミ +網 アミ ツーシンモーノ モー アミ 綴 ツヅルノ ツヅ 綵 アヤノ サイ 綷 イトヘンニ オワル ソツギョーノ ソツ @@ -5704,7 +5947,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 緇 クロギヌノ シ 緊 キンチョーノ キン 緋 ヒイロノ ヒ -総 ソーゴーノ ソー スベテ +総 ソーゴーノ ソー スベテ 緑 ミドリノ リョク 緒 ジョーチョノ チョ 緕 カスリノイジノ カスリ @@ -5749,7 +5992,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 縹 イトヘン ヒョービョーノ ヒョー 縺 モツレルノ レン 縻 ツナグノ ビ -總 ソーゴーノ ソー スベテノ キュージ +總 ソーゴーノ ソー スベテノ キュージ 績 ボーセキノ セキ 繁 シゲル ハンエイスルノ ハン 繃 イトニクズレルノ ホー @@ -5761,7 +6004,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 織 オル ショッキノ ショク 繕 ツクロウノ ゼン 繖 イトヘンニ チルノ サン -繙 イトヘンニ バングミノ バン ヒルガエル +繙 イトヘンニ バングミノ バン ヒルガエル 繚 メグルノ イミノ イトヘンノ リョー 繝 ニシキノアヤノ カン 繞 マドウノ イミノ イトヘンノ ジョー @@ -5775,14 +6018,14 @@ z ハンカク ゼット ズール 繻 ウスギヌノ シュ 繼 ツグノ キュージノ ケイ 繽 ヒンブンノ ヒン -繿 イトヘンニ カントクノ カン オリ +繿 イトヘンニ カントクノ カン オリ 纂 アツメルノ サン 纃 カスリノホンジノ カスリ 纈 コーケツノ ケツ 纉 ツグノ サン 纊 イトヘンニ ヒロサノ キュージ ワタ 續 ツヅクノ キュージノ ゾク -纎 センイノ セン ホソイノ ゾクジ +纎 センイノ セン ホソイノ ゾクジ 纏 マトーノ テン 纐 コーケツノ コー 纒 マトイツクノ マト @@ -5886,7 +6129,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 耶 ヤマタイコクノ ヤ 耻 ハジルノイジノ チ 耽 フケルノ タン -耿 ミミヘンニ ヒ アキラカ +耿 ミミヘンニ ヒ アキラカ 聆 キクノ レイ 聊 ミミヘンニ エトノ ウノ イササカ 聒 カマビスシイノ カツ @@ -5895,7 +6138,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 聚 アツマルノ ジュ 聞 キク シンブンノ ブン 聟 チシキノ チノ シタニ ミミノ ムコ -聡 ソーメイノ ソー サトシ +聡 ソーメイノ ソー サトシ 聢 ミミヘンノ テイ 聨 ダイニ ドイツレンポーノ レン 聯 ツラナルノ レン @@ -5931,24 +6174,24 @@ z ハンカク ゼット ズール 肭 ツキヘンニ ーチノ トツ 肯 コーテイテキノ コー 肱 ヒジノ コー -育 キョーイクノ イク ソダツ +育 キョーイクノ イク ソダツ 肴 サケノ サカナノ サカナ 肺 ハイゾーノ ハイ 胃 イブクロノ イ -胄 リユーノ ユーノ シタニ ニクヅキ チスジ +胄 リユーノ ユーノ シタニ ニクヅキ チスジ 胆 ダイタンノ タン 背 ハイゴカンケイノ ハイ 胎 ハラム ジュタイノ タイ 胖 ヒハンノ ハン 胙 ヒモロギノ サク -胚 ハイガマイノ ハイ ハラム +胚 ハイガマイノ ハイ ハラム 胛 ケンコーコツノ コー 胝 タコノ チ 胞 ソシキサイボーノ ホー 胡 エビスノ コ 胤 タネ ゴラクインノ イン 胥 ショリノ ショ -胦 ニクヅキニ チューオーノ オーノ ツクリ ヨー +胦 ニクヅキニ チューオーノ オーノ ツクリ ヨー 胯 マタノ コ 胱 ヒニョーキボーコーノ コー 胴 ドーアゲノ ドー @@ -5964,7 +6207,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 脈 ミャクハクノ ミャク 脉 ニクヅキ ミャクシンノ ミャク 脊 セキズイノ セキ -脖 ボツエイノ ボツ ニクヅキニ ジューノ シタ ワカンムリ コドモノ コ +脖 ボツエイノ ボツ ニクヅキニ ジューノ シタ ワカンムリ コドモノ コ 脘 ニクヅキニ カンセイスルノ カン 脚 キャクホンノ キャク 脛 ケイコツノ ケイ @@ -5987,9 +6230,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 腠 ハダノ キメヲ アラワス ニクヅキノ ソー 腥 ニクヅキニ ホシノ ナマグサ 腦 ノーノ キュージノ ノー -腧 ニクヅキニ ユシュツノ ユノ ツクリ ツボ +腧 ニクヅキニ ユシュツノ ユノ ツクリ ツボ 腫 ハレル シュヨーノ シュ -腮 ニクヅキニ オモウ エラノ ゾクジ +腮 ニクヅキニ オモウ エラノ ゾクジ 腰 コシボネノ コシ 腱 スジノ ケン 腴 コエルノ イミノ ニクヅキノ ユ @@ -5999,8 +6242,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 腿 ダイタイコツノ タイ 膀 ヒニョーキボーコーノ ボー 膂 セボネ タビノ シタニニクヅキノ リョー -膃 ニクヅキノ オツ コエテ ヤワラカイ -膈 ニクヅキニ ブシュノ カク オーカクマクノ カク +膃 ニクヅキノ オツ コエテ ヤワラカイ +膈 ニクヅキニ ブシュノ カク オーカクマクノ カク 膊 ジョーハクノ ハク 膏 コーヤクヲ ヌルノ コー 膓 ハラワタノイジノ チョー @@ -6018,7 +6261,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 膵 ゾーキ スイゾーノ スイ 膸 ツメノ イジノ ズイ 膺 ムネヲ イミスル ニクヅキノ ヨー -膻 ニクヅキニ ブツダンノ ダンノ ツクリ ナマグサイ +膻 ニクヅキニ ブツダンノ ダンノ ツクリ ナマグサイ 膽 キモノイジノ タン 膾 ナマスノ カイ 膿 カノースルノ ノー @@ -6027,9 +6270,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 臆 オクビョーノ オク 臈 ロータケタノ ロー 臉 カオノ ケン -臊 アブラノ ニオイノ イミ ニクヅキノ ソー +臊 アブラノ ニオイノ イミ ニクヅキノ ソー 臍 ヘソノ サイ -臏 ニクヅキニ フルイ ハマベノ ハマノ ツクリノ ヒン +臏 ニクヅキニ フルイ ハマベノ ハマノ ツクリノ ヒン 臑 ニクヅキニ アメノ シタニ チカシテノ スネ 臓 ゴゾーロップノ ゾー 臘 ローゲツノ ロー @@ -6142,7 +6385,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 英 エイゴノ エイ 苳 クサカンムリニ フユノ トー 苴 アサノ ショ -苹 クサカンムリニ タイラ ウキクサ +苹 クサカンムリニ タイラ ウキクサ 苺 クサカンムリニ ハハノ イチゴ 苻 クサカンムリニ フノ フ @@ -6172,7 +6415,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 茹 ウダルアツサノ ウダ 荀 ジュンシノ ジュン 荅 クサニゴーノ トー -草 ザッソーノ ソー クサ +草 ザッソーノ ソー クサ 荊 イバラノ ケイ 荏 クサカンムリニ マカセルノ エ 荐 シキリニノ セン @@ -6233,13 +6476,13 @@ z ハンカク ゼット ズール 萇 クサニナガイノ チョー 萋 クサニツマノ セイ 萌 モエデルノ ホー -萍 クサカンムリニ サンズイニ タイラ ウキクサ +萍 クサカンムリニ サンズイニ タイラ ウキクサ 萎 シボム イシュクノ イ 萓 ワスレナグサノ ギ 萠 メバエノ ホー 萢 クサニアワノ ヤチ 萩 ショクブツノ ハギ -萪 クサカンムリニ ノギヘンニ トマス カ +萪 クサカンムリニ ノギヘンニ トマス カ 萬 キュージノ マン 萱 クサカンムリニ センノ カヤ 萵 チサノ ワ @@ -6259,7 +6502,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 葩 カベンノ ハ 葫 ニンニクノクンノ コ 葬 ホームルノ ソー -葭 クサカンムリニヒマノツクリ ショクブツノ アシ +葭 クサカンムリニヒマノツクリ ショクブツノ アシ 葮 ムクゲノ タン 葯 オシベノセンタンノ ヤク 葱 ヤサイノ ネギ @@ -6347,7 +6590,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 薇 クサカンムリニ カスカノ ゼンマイ 薈 シゲルノ ワイ 薊 ショクブツノ アザミ -薏 クサカンムリニ イケンヲ ノベルノ イ ハトムギ +薏 クサカンムリニ イケンヲ ノベルノ イ ハトムギ 薐 ホーレンソーノ レン 薑 カジカミノ キョー 薔 クサカンムリノノ ショー @@ -6362,8 +6605,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 薪 タキギノ シン 薫 カオルノ クン 薬 クスリノ ヤク -薮 クサカンムリニ スーガクノ スー ヤブ -薯 バレイショノ ショ イモ +薮 クサカンムリニ スーガクノ スー ヤブ +薯 バレイショノ ショ イモ 薰 カオリノ キュージ 薹 クサカンムリノノ タイ 薺 ナナクサノ ナズナ @@ -6379,7 +6622,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 藥 クスリノ キュージノ ヤク 藩 エドジダイノ ハンノ ハン 藪 タケヤブノ ヤブ -藷 カンショノ ショ イモ +藷 カンショノ ショ イモ 藹 ワキアイアイノ アイ 藺 クサカンムリニ モンガマエニ フルトリノ イグサ 藻 ウミクサノ ソー @@ -6393,7 +6636,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 蘋 カタバミノ ヒン 蘓 ヨミガエルノイジノ ソ 蘖 ヒコバエノ ゾクジ -蘗 オオバクザンノ バク キハダノ ゾクジ +蘗 オオバクザンノ バク キハダノ ゾクジ 蘚 コケノ セン 蘢 オオケダテノ ロー 蘭 ランノハナノ ラン @@ -6492,16 +6735,16 @@ z ハンカク ゼット ズール 螂 ムシヘンニ ローノ カマキリ 融 キンユーノ ユー 螟 ズイムシノ メイ -螢 ホタルノ キュージ ケイセツノ ケイ +螢 ホタルノ キュージ ケイセツノ ケイ 螫 サスノ セキ 螯 ハサミノ ゴー -螳 ムシヘンニ ドードータルノ ドー カマキリ +螳 ムシヘンニ ドードータルノ ドー カマキリ 螺 ラセンカイダンノ ラ 螻 オケラノ イミノ ムシヘンノ オ 螽 イナゴノ シュー 蟀 ムシヘンニ ソツノ シュツ 蟄 チッキョスルノ チツ -蟆 ムシヘンニ バクダイナノ バク カエル +蟆 ムシヘンニ バクダイナノ バク カエル 蟇 ガマノアブラノ ガマ 蟋 キリギリスノ シツ 蟐 ムシヘンニ ツネノ ジョー @@ -6511,7 +6754,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 蟯 ギョーチューノ ギョー 蟲 ムシノ キュージノ チュー 蟶 マテノ テイ -蟷 ムシヘンニ トーバンノ トー カマキリ +蟷 ムシヘンニ トーバンノ トー カマキリ 蟹 トクノシタニ ムシノ カニ 蟻 ギ ムシノ アリ 蟾 ヒキガエルノ セン @@ -6520,7 +6763,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 蠅 ハエノ キュージノ ヨー 蠇 ムシヘンニ ヨロズノ キュージ 蠍 ムシヘンノノ サソリ -蠎 ムシヘンノ ウワバミ ボー +蠎 ムシヘンノ ウワバミ ボー 蠏 カニノイジノ カイ 蠑 ムシヘンニ サカエルノ エイ 蠕 チョーゼンドーノ ゼン @@ -6575,7 +6818,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 袰 ハハニコロモノ ホロ 袱 チャブダイノ ブ 袴 ハオリ ハカマノ ハカマ -袵 コロモヘンニ セキニンノ ニン エリ +袵 コロモヘンニ セキニンノ ニン エリ 袷 コロモヘンニ アワセルノ アワセ 袿 ウチカケノ ケイ 裁 サイバンカンノ サイ @@ -6630,7 +6873,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 襞 ヒダスカートノ ヒダ 襟 コロモヘン エリモトノ エリ 襠 コロモヘンノノ トー -襤 コロモヘンニ カントクノ カン ボロ +襤 コロモヘンニ カントクノ カン ボロ 襦 ジュバンノ ジュ 襪 タビノ ベツ 襭 ツマバサムノ イミノ コロモヘンノ ケツ @@ -6656,7 +6899,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 覡 オトコノミコノ ゲキ 覦 コイネガウノ ユ 覧 カンランノ ラン -覩 ワカモノノ モノノ ミギニ ミル ミルノ コジ +覩 ワカモノノ モノノ ミギニ ミル ミルノ コジ 親 オヤ リョーシンノ シン 覬 ウカガウノ キ 覯 フトミルノ コー @@ -6698,7 +6941,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 訪 オトズレル ホーモンノ ホー 設 モーケル セツビスルノ セツ 許 ユルスノ キョ -訳 ホンヤク ツーヤクノ ヤク ワケ +訳 ホンヤク ツーヤクノ ヤク ワケ 訴 ウッタエルノ ソ 訶 マカマヤキョーノ カ 訷 ゴンベンニ モーシアゲルノ シン @@ -6796,7 +7039,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 謂 イワユルノ イ 謄 コセキトーホンノ トー 謇 マコトノ ケン -謌 ゴンベンニ ウタウノ ヘン ウタ +謌 ゴンベンニ ウタウノ ヘン ウタ 謎 ナゾナゾノ ナゾ 謐 セイヒツノ ヒツ 謔 カイギャクノ ギャク @@ -6827,7 +7070,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 譚 カンタンノシンロンノ タン 譛 ソシルノ セン 譜 ガクフノ フ -譟 ゴンベンニ アヤツルノ ツクリ サワグ +譟 ゴンベンニ アヤツルノ ツクリ サワグ 警 ケイサツノ ケイ 譩 ゴンベンニ イケンスルノ イ 譫 ウワゴトノ セン @@ -6849,7 +7092,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 讒 ソシルノ ザン 讓 ユズルノ キュージノ ジョー 讖 シルシノ シン -讙 ゴンベンノ カン カマビスシイ +讙 ゴンベンノ カン カマビスシイ 讚 タタエルノ キュージノ サン # 08cxx @@ -6872,9 +7115,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 豬 イノシシノ キュージノ チョ 豸 ブシュノ ムジナ 豹 ヒョーヘンスルノ ヒョー -豺 ムジナヘンニ ザイモクノ ザイノ ツクリ ヤマイヌ +豺 ムジナヘンニ ザイモクノ ザイノ ツクリ ヤマイヌ 豼 モージューノナノ ヒ -貂 ムジナヘンニ メシツカイノ メス イタチ +貂 ムジナヘンニ メシツカイノ メス イタチ 貅 ムジナニヤスムノ キュー 貉 ドーブツノムジナノ カク 貊 ケモノノナマエノ ハク @@ -6977,7 +7220,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 跌 ツマズクノ テツ 跏 ケッカフザノ カ 跖 セキノイヌギョーニホユノ セキ -跗 アシヘンニ フチャクスルノ フ キビス +跗 アシヘンニ フチャクスルノ フ キビス 跚 スイホマンザンノ ザン 跛 アルキカタ ハコーノ ハ 距 キョリノ キョ @@ -7003,7 +7246,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 踞 ソンキョスルノ キョ 踟 アシヘンニ シルノ チ 踪 アシヘンニ シューキョーノ シュー、 アト -踰 アシヘンニ ユシュツノ ユノ ツクリ ハルカ +踰 アシヘンニ ユシュツノ ユノ ツクリ ハルカ 踴 オドルノイジノ ヨー 踵 カカトノ キビス 蹂 ジンケンジューリンノ ジュー @@ -7020,10 +7263,10 @@ z ハンカク ゼット ズール 蹠 アシヘンニ ショミンノ ショ、 オドル 蹣 スイホマンザンノ マン 蹤 アシヘンニ シタガウノ キュージ、 アト -蹲 アシヘンニ ソンケイスルノ ソン ウズクマル +蹲 アシヘンニ ソンケイスルノ ソン ウズクマル 蹴 ケル イッシュースルノ シュー 蹶 ツマヅクノ ケツ -蹻 アシヘンニ テッキョーノ キョーノ ツクリ ツマダテル +蹻 アシヘンニ テッキョーノ キョーノ ツクリ ツマダテル 蹼 アシヘンノ ミズカキ 躁 ソーウツビョーノ ソー、 サワグ 躄 カベノ ツチノ カワリニ アシ、 アシナエ @@ -7036,8 +7279,8 @@ z ハンカク ゼット ズール 躓 ツマヅクノ ツマヅ 躔 フムノ テン 躙 ジンケンジューリンノ リン -躡 アシヘンニ ミミ ミッツ フム -躪 ジューリンスルノ リン フム +躡 アシヘンニ ミミ ミッツ フム +躪 ジューリンスルノ リン フム 身 シンタイケンサノ シン 躬 キッキューノ キュー 躯 カラダノ ク @@ -7046,7 +7289,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 躾 ブシツケノ シツケ 軀 シンタイノ ミヘンニ フルイ クヤクショノ ク 軅 ミヘンニ カリノ ヤガテ -軆 ミヘンニ ユタカ カラダノ コジ +軆 ミヘンニ ユタカ カラダノ コジ 軈 ミヘンニ オーノ ヤガテ 車 クルマノ シャ 軋 キシム アツレキノ アツ @@ -7076,7 +7319,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 輔 ジンメイ クルマヘンノ スケ 輕 カルイノ キュージノ ケイ 輙 クルマヘンニ ワキミノ ゾクジノ チョー -輛 クルマヘンニ リョーリツノ リョーノ キュージ クルマ +輛 クルマヘンニ リョーリツノ リョーノ キュージ クルマ 輜 クルマヘン ホログルマノ シ 輝 カガヤクノ キ 輟 テツコーロクノ テツ @@ -7118,7 +7361,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 辰 エトノ タツ 辱 ハズカシイノ ジョク 農 ノーギョーノ ノー -辷 シンニューノ ナカニ ヨコイチ スベル +辷 シンニューノ ナカニ ヨコイチ スベル 辺 ニトーヘンサンカクケイノ ヘン 辻 ツジウラノ ツジ 込 モジノ カキコミノ コミ @@ -7131,7 +7374,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 返 カエス ヘンカンノ ヘン 迚 シンニョーニナカノ トテモ 迢 ハルカノ チョー -迥 シンニューニ エンガマエノ ナカニ クチ ハルカ +迥 シンニューニ エンガマエノ ナカニ クチ ハルカ 迦 シンニューニ クワエルノ カ 迩 シンニューニノ ニ 迪 ミチビクノ テキ @@ -7139,7 +7382,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 迭 コーテツノ テツ 迯 シンニョーニソトノ トー 述 ノベルノ ジュツ -迴 シンニューニ ナマル メグル +迴 シンニューニ ナマル メグル 迷 マヨー メイロノ メイ 迸 ホトバシルノ ホー 迹 アトノ セキ @@ -7150,7 +7393,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 退 シリゾクノ タイ 送 オクルノ ソー 逃 トーボーシャノ トー -逅 シンニューニ コーゴー ヘイカノ ゴー アウ +逅 シンニューニ コーゴー ヘイカノ ゴー アウ 逆 サカラウノ ギャク 逋 ノガレルノ ホ 逍 ツボウチショーヨーノ ショー @@ -7181,7 +7424,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 逸 イツダツノ イツ 逹 タッスルノ キュージノ タツ 逼 セマルノ ヒツ -逾 シンニューニ ユシュツノ ユノ ツクリ コエル +逾 シンニューニ ユシュツノ ユノ ツクリ コエル 遁 トンソーノ トン 遂 スイコースルノ スイ 遅 オソイノ チ @@ -7210,7 +7453,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 遧 シンニョーニ ブンショーノ ショー 遨 アソブノ イミノ シンニューノ ゴー 適 テキセツノ テキ -遭 ソーグーノ ソー アウ +遭 ソーグーノ ソー アウ 遮 サエギル シャダンノ シャ 遯 ノガレルノ トン 遲 オクレルノ キュージノ チ @@ -7228,7 +7471,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 邃 ユースイノ スイ 還 キカンスルノ カン 邇 ニノ キュージノ ニ -邈 シンニューニ ドーブツノ バク ハルカ +邈 シンニューニ ドーブツノ バク ハルカ 邉 アタリノイジノ ヘン 邊 ダイニ ニトーヘンサンカクケイノ ヘン 邏 ケイラノ ラ @@ -7353,7 +7596,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 鈬 タクノ リャクジノ タク 鈴 スズノ レイ 鈷 カネヘンニ フルイノ コ -鈹 カネヘンニ ヒフノ ヒ オオキナ ハリ +鈹 カネヘンニ ヒフノ ヒ オオキナ ハリ 鈺 カネヘンニ マガタマノ ギョク 鈼 カネヘンニ ドーサノ サノ ツクリ 鈿 ウズメノミコトノ ウズメ @@ -7444,7 +7687,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 錻 カネヘンニ ブノ ブリキ 鍄 カネヘンニ キョーノ キョー 鍈 カネヘンニ エイユーノ エイ -鍉 カネヘンニ ゼニンスルノ ゼ ホコサキ +鍉 カネヘンニ ゼニンスルノ ゼ ホコサキ 鍋 ナベカマノ ナベ 鍍 メッキ トキンノ ト 鍔 カタナノ ツバ @@ -7517,7 +7760,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 鑢 カネヘンニ エンリョノ エンノ ヤスリ 鑪 イロリノ ロ 鑰 カギノ ヤク -鑱 スルドイ ハリノ イミ カネヘンノ ザン +鑱 スルドイ ハリノ イミ カネヘンノ ザン 鑵 ブリキカンノ カン 鑷 セッシノ セツ 鑼 ドラノ ラ @@ -7558,7 +7801,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 閾 シゲキ イキチノ イキ 闃 シスカノ ケキ 闇 ヤミノ アン -闊 ウカツナノ カツ ヒロイ +闊 ウカツナノ カツ ヒロイ 闌 タケナワノ ラン 闍 アジャリノ ジ 闔 モンノトビラノ コー @@ -7581,16 +7824,16 @@ z ハンカク ゼット ズール 阻 ハバムノ ソ 阿 コザトヘンノ アベノ ア 陀 アミダブツノ ダ -陂 コザトヘンニ ヒフノ ヒ サカ +陂 コザトヘンニ ヒフノ ヒ サカ 附 コザトヘンノフゾクノ フ 陋 ガンメイコローノ ロー -陌 コザトヘンニ カンスージノ ヒャク ハク +陌 コザトヘンニ カンスージノ ヒャク ハク 降 フル コースイリョーノ コー 陏 コザトヘンニ アリノ タ 限 モンゲンノ ゲン 陛 テンノーヘイカノ ヘイ 陜 ヤマアイノ キョー -陝 コザトヘンニ オオキイノ サユーニ ハイル センセイショーノ セン +陝 コザトヘンニ オオキイノ サユーニ ハイル センセイショーノ セン 陞 ノボルヲ イミスル コザトヘンノ ショー 陟 ノボルノ チョク 院 ビョーインノ イン @@ -7655,7 +7898,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 雑 ザツオンノ ザツ 雕 ブンシンチョーリョーノ チョー 雖 イエドモノ イエド -雙 ソーセイジノ ソー フタノ キュージ +雙 ソーセイジノ ソー フタノ キュージ 雛 ヒナニンギョーノヒナノ スー 雜 マジルノ キュージノ ザツ 離 ハナレルノ リ @@ -7769,7 +8012,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 順 ジュンバンノ ジュン 須 ヒッスジコーノ ス 頌 ホメルノ ショー -頏 ナベブタニ ツクエ ミギニ オーガイ ノド +頏 ナベブタニ ツクエ ミギニ オーガイ ノド 預 アズケルノ ヨ 頑 ガンバルノ ガン 頒 ハンプスルノ ハン @@ -7938,15 +8181,15 @@ z ハンカク ゼット ズール 骸 ムクロノ ガイ 骼 クサッタホネノ カク 髀 ホネヘンニ イヤシイノ モモノ ヒ -髁 ホネヘンニ ケッカノ カ ホネ +髁 ホネヘンニ ケッカノ カ ホネ 髃 ホネヘンニ カタスミノ スミノ ツクリ 髄 コツズイノ ズイ -髆 ホネヘンニ フルイ センモンノ センノ ハク +髆 ホネヘンニ フルイ センモンノ センノ ハク 髎 ホネヘンニ ニカワノ ツクリノ リョー 髏 ドクロノ ロ 髑 ドクロノ ドク 髓 スネノ キュージノ ズイ -體 ホネヘンニ ユタカ カラダノ キュージ +體 ホネヘンニ ユタカ カラダノ キュージ 高 タカイノ コー 髙 タカイノ コー ハシゴダカ 髜 タカイニ ノボルノ ショー @@ -8016,7 +8259,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 鮮 アザヤカノ セン 鮱 サカナヘンニ ローフーフノ ロー 鮴 サカナノ メバル -鮹 サカナヘンニ チイサイノ シタニ ツキ タコ +鮹 サカナヘンニ チイサイノ シタニ ツキ タコ 鮻 サカナヘンニ スグレル シュンノ ツクリ 鯀 サカナヘンニ ケイノ コン 鯆 サカナノ イルカノ ホ @@ -8065,7 +8308,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 鰺 サカナヘンニ マイルノ コジノ アジ 鰻 サカナノ ウナギ 鰾 ウキブクロノ ヒョー -鱆 サカナヘンニ ブンショーノ ショー タコ +鱆 サカナヘンニ ブンショーノ ショー タコ 鱇 サカナノ アンコーノ コー 鱈 サカナノ タラ 鱒 サカナノ マス @@ -8086,7 +8329,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 鳶 トビショクノ トビ # 09dxx -鴃 トリヘンニ キメルノ ツクリ モズ +鴃 トリヘンニ キメルノ ツクリ モズ 鴆 トリノ チン 鴇 トリノ トキ 鴈 カリノ イジノ ガン @@ -8109,9 +8352,9 @@ z ハンカク ゼット ズール 鵄 キンシノ シ 鵆 トリノ チドリ 鵈 ミミヘンニ トリノ チョー -鵐 トリノ ツクリノ ブ ホオジロ +鵐 トリノ ツクリノ ブ ホオジロ 鵑 タオサドリノ ケン -鵙 カイヘンニ トリ モズ +鵙 カイヘンニ トリ モズ 鵜 トリノ ウ 鵝 ワレノ ミギニ トリ ガチョーノ ガ 鵞 ワレノ シタニ トリ ガチョーノ ガ @@ -8207,7 +8450,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 黯 ダイニ クロイノ アン 黴 バイキンノ バイ 黶 ホクロノ イミノ エン -黷 ボートクスルノ トク ケガレル +黷 ボートクスルノ トク ケガレル 黹 ブシュノ フツノ チ 黻 ヒザカケノ フツ 黼 アヤ フツヘンニ オギナウノ ホ @@ -8248,8 +8491,16 @@ z ハンカク ゼット ズール 龝 アキノ キュージノ シュー 龠 フエ ブシュノ ヤク +# 0f0xx + エン ヌリツブシ + シカク ヌリツブシ + ヒシガタ キョーチョー + ホシノ ギョートーモジ + シロヌキ ヤジルシ + チェックマーク + # 0f9xx -朗 ユーリョーノ リョート ツキ ホガラカノ キュージ +朗 ユーリョーノ リョート ツキ ホガラカノ キュージ 隆 リューセイノ リュー タカシノ キュージ # 0faxx @@ -8285,7 +8536,7 @@ z ハンカク ゼット ズール 飼 シイクスルノ シ カウノ キューカツジ 館 トショカンノ カン ヤカタノ キューカツジ 鶴 トリノ ツルノ ゾクジ -渚 サンズイニ ニチノ ウエニ テンノ アル モノノ ショ ナギサ +渚 サンズイニ ニチノ ウエニ テンノ アル モノノ ショ ナギサ # 0ffxx ! カンタンフ @@ -8423,870 +8674,882 @@ z ハンカク ゼット ズール  ̄ オーバーライン ¥ エンマーク -# 1e0xx -𞀄 マージャン チュンノ エモジ -𞃏 ジョーカーノ エモジ +# 1d4xx +𝒫 シュウゴウノベキシュウゴウ -# 1e1xx -𞅰 エイノ エモジ -𞅱 ビーノ エモジ -𞅾 オーノ エモジ -𞅿 ピーノ エモジ -𞆎 エイビーノ エモジ -𞆑 クリアノ エモジ -𞆒 クールノ エモジ -𞆓 フリーノ エモジ -𞆔 アイディーノ エモジ -𞆕 ニューノ エモジ -𞆖 エヌジーノ エモジ -𞆗 オーケーノ エモジ -𞆘 エスオーエスノ エモジ -𞆙 アップノ エモジ -𞆚 ブイエスノ エモジ +# 1d5xx +𝔓 シュウゴウノベキシュウゴウ +𝔸 ダイスウテキスウ +𝕁 ヒフノセイスウ -# 1e2xx -# 𞈁 -𞈂 カタカナ サノ エモジ -𞈚 ナシ ムノ エモジ -𞈯 ユビ シノ エモジ -𞈲 キンシスル キンノ エモジ -𞈳 ソラ クウノ エモジ -𞈴 アウ ゴウノ エモジ -𞈵 ミタス マンノ エモジ -𞈶 アル ユウノ エモジ -𞈷 ゲツヨー ツキノ エモジ -𞈸 モース シンノ エモジ -𞈹 ブンカツ カツノ エモジ -𞈺 イトナム エイノ エモジ -𞉐 マルニ トクイノ トクノ エモジ -𞉑 カノーセイ カノ エモジ +# 1f0xx +🀄 マージャン チュンノ エモジ +🃏 ジョーカーノ エモジ -# 1e3xx -𞌀 タイフウ グルグルノ エモジ -𞌁 キリノ エモジ -𞌂 カサノ エモジ -𞌃 ヨルノ エモジ -𞌄 アサノ エモジ -𞌅 アサヒノ エモジ -𞌆 ユウガタノ エモジ -𞌇 ユウヒノ エモジ -𞌈 ニジノ エモジ -𞌉 ヨルノ エモジ -𞌊 ナミノ エモジ -𞌋 カザンノ エモジ -𞌌 アマノガワノ エモジ -𞌍 ヨーロッパアフリカタイリクノ エモジ -𞌎 アメリカタイリクノ エモジ -𞌏 アジアオーストラリアタイリクノ エモジ -𞌐 チキュウノ エモジ -𞌑 シンゲツノ エモジ -𞌒 ミカヅキノ エモジ -𞌓 ハンゲツノ エモジ -𞌔 ジュウサンヤヅキノ エモジ -𞌕 マンゲツノ エモジ -𞌖 ネマチヅキノ エモジ -𞌗 ゲンゲツノ エモジ -𞌘 カゲンノミカヅキノ エモジ -𞌙 ミカヅキノ エモジ -𞌚 シンゲツノ エモジ -𞌛 ミカヅキノ エモジ -𞌜 ゲンゲツノ エモジ -𞌝 マンゲツノ エモジ -𞌞 タイヨウノ エモジ -𞌟 ホシノ エモジ -𞌠 ナガレボシノ エモジ -𞌡 オンドケイノ エモジ -𞌤 ハレドキドキクモリノ エモジ -𞌥 ハレノチクモリノ エモジ -𞌦 ハレノチアメノ エモジ -𞌧 アマグモノ エモジ -𞌨 ユキグモノ エモジ -𞌩 ライウンノ エモジ -𞌪 タツマキグモノ エモジ -𞌫 キリノ エモジ -𞌬 キタカゼノ エモジ -𞌭 ホットドッグノ エモジ -𞌮 タコスノ エモジ -𞌯 ブリトーノ エモジ -𞌰 クリノ エモジ -𞌱 フタバノ エモジ -𞌲 ジョウリョクジュノ エモジ -𞌳 ラクヨウジュノ エモジ -𞌴 ヤシノキノ エモジ -𞌵 サボテンノ エモジ -𞌶 トウガラシノ エモジ -𞌷 チューリップノ エモジ -𞌸 サクラノ エモジ -𞌹 バラノ エモジ -𞌺 ハイビスカスノ エモジ -𞌻 ヒマワリノ エモジ -𞌼 ハナノ エモジ -𞌽 トウモロコシノ エモジ -𞌾 イナホノ エモジ -𞌿 ハーブノ エモジ -𞍀 ヨツバノクローバーノ エモジ -𞍁 モミジノ エモジ -𞍂 オチバノ エモジ -𞍃 カゼノ エモジ -𞍄 キノコノ エモジ -𞍅 トマトノ エモジ -𞍆 ナスノ エモジ -𞍇 ブドウノ エモジ -𞍈 メロンノ エモジ -𞍉 スイカノ エモジ -𞍊 ミカンノ エモジ -𞍋 レモンノ エモジ -𞍌 バナナノ エモジ -𞍍 パイナップルノ エモジ -𞍎 リンゴノ エモジ -𞍏 アオリンゴノ エモジ -𞍐 ヨウナシノ エモジ -𞍑 モモノ エモジ -𞍒 サクランボノ エモジ -𞍓 イチゴノ エモジ -𞍔 ハンバーガーノ エモジ -𞍕 ピザノ エモジ -𞍖 ニクノ エモジ -𞍗 ニクノ エモジ -𞍘 センベイノ エモジ -𞍙 オニギリノ エモジ -𞍚 ゴハンノ エモジ -𞍛 カレーノ エモジ -𞍜 ラーメンノ エモジ -𞍝 スパゲッティノ エモジ -𞍞 パンノ エモジ -𞍟 フライドポテトノ エモジ -𞍠 ヤキイモノ エモジ -𞍡 オダンゴノ エモジ -𞍢 オデンノ エモジ -𞍣 スシノ エモジ -𞍤 エビフライノ エモジ -𞍥 ナルトノ エモジ -𞍦 ソフトクリームノ エモジ -𞍧 カキゴオリノ エモジ -𞍨 アイスクリームノ エモジ -𞍩 ドーナツノ エモジ -𞍪 クッキーノ エモジ -𞍫 チョコレートノ エモジ -𞍬 キャンディノ エモジ -𞍭 キャンディノ エモジ -𞍮 プリンノ エモジ -𞍯 ハチミツノ エモジ -𞍰 ショートケーキノ エモジ -𞍱 オベントウノ エモジ -𞍲 ナベノ エモジ -𞍳 メダマヤキノ エモジ -𞍴 フォークトナイフノ エモジ -𞍵 オチャノ エモジ -𞍶 オサケノ エモジ -𞍷 ワインノ エモジ -𞍸 カクテルノ エモジ -𞍹 トロピカルドリンクノ エモジ -𞍺 ビールノ エモジ -𞍻 カンパイノ エモジ -𞍼 ホニュウビンノ エモジ -𞍽 ファミレスノ エモジ -𞍾 シャンパンノ エモジ -𞍿 ポップコーンノ エモジ -𞎀 リボンノ エモジ -𞎁 プレゼントノ エモジ -𞎂 ケーキノ エモジ -𞎃 ハロウィンノ エモジ -𞎄 クリスマスノ エモジ -𞎅 サンタクロースノ エモジ -𞎆 ウチアゲハナビノ エモジ -𞎇 センコウハナビノ エモジ -𞎈 フウセンノ エモジ -𞎉 クラッカーノ エモジ -𞎊 クスダマノ エモジ -𞎋 タナバタノ エモジ -𞎌 シュクジツノ エモジ -𞎍 カドマツノ エモジ -𞎎 ヒナマツリノ エモジ -𞎏 コイノボリノ エモジ -𞎐 フウリンノ エモジ -𞎑 ジュウゴヤノ エモジ -𞎒 ランドセルノ エモジ -𞎓 ソツギョウシキノ エモジ -𞎖 クンショウノ エモジ -𞎗 アウェアネスリボンノ エモジ -𞎙 レコーディングマイクノ エモジ -𞎚 ミキサーフェーダーノ エモジ -𞎛 チョウセイノブノ エモジ -𞎞 フィルムフレームノ エモジ -𞎟 ニュウジョウケンノ エモジ -𞎠 メリーゴーランドノ エモジ -𞎡 カンランシャノ エモジ -𞎢 ジェットコースターノ エモジ -𞎣 ツリノ エモジ -𞎤 ロクオン マイクノ エモジ -𞎥 ロクガ カメラノ エモジ -𞎦 エイガノ エモジ -𞎧 ヘッドホンノ エモジ -𞎨 パレットノ エモジ -𞎩 シルクハットノ エモジ -𞎪 サーカスゴヤノ エモジ -𞎫 チケットノ エモジ -𞎬 カチンコノ エモジ -𞎭 エンゲキノ エモジ -𞎮 テレビゲームノ エモジ -𞎯 トウセン ダーツノ エモジ -𞎰 スロットマシンノ エモジ -𞎱 ビリヤードノ エモジ -𞎲 サイコロノ エモジ -𞎳 ボーリングノ エモジ -𞎴 ハナフダノ エモジ -𞎵 オンプノ エモジ -𞎶 オンプノ エモジ -𞎷 サックスノ エモジ -𞎸 ギターノ エモジ -𞎹 ケンバンガッキノ エモジ -𞎺 トランペットノ エモジ -𞎻 バイオリンノ エモジ -𞎼 ガクフノ エモジ -𞎽 タスキノ エモジ -𞎾 テニスノ エモジ -𞎿 スキーノ エモジ -𞏀 バスケットボールノ エモジ -𞏁 チェッカーフラッグノ エモジ -𞏂 スノーボードノ エモジ -𞏃 ランニングノ エモジ -𞏄 サーフィンノ エモジ -𞏅 メダルノ エモジ -𞏆 トロフィーノ エモジ -𞏇 ケイバノ エモジ -𞏈 アメフトノ エモジ -𞏉 ラグビーノ エモジ -𞏊 スイミングノ エモジ -𞏋 ジュウリョウアゲノ エモジ -𞏌 ゴルフノ エモジ -𞏍 レーシングバイクノ エモジ -𞏎 レーシングカーノ エモジ -𞏏 クリケットノ エモジ -𞏐 バレーボールノ エモジ -𞏑 フィールドホッケーノ エモジ -𞏒 アイスホッケーノ エモジ -𞏓 タッキュウノ エモジ -𞏔 ユキヤマノ エモジ -𞏕 キャンプノ エモジ -𞏖 ビーチパラソルノ エモジ -𞏗 ビルケンセツノ エモジ -𞏘 ジュウタクケンセツノ エモジ -𞏙 マチナミノ エモジ -𞏚 アキヤノ エモジ -𞏛 クラシックナタテモノノ エモジ -𞏜 サバクノ エモジ -𞏝 ノ エモジ -𞏞 コクリツコウエンノ エモジ -𞏟 スタジアムノ エモジ -𞏠 イエノ エモジ -𞏡 イエノ エモジ -𞏢 ビルノ エモジ -𞏣 ユウビンキョクノ エモジ -𞏤 ユウビンキョクノ エモジ -𞏥 ビョウインノ エモジ -𞏦 ギンコウノ エモジ -𞏧 エイティーエムノ エモジ -𞏨 ホテルノ エモジ -𞏩 ラブホテルノ エモジ -𞏪 コンビニエンスストアノ エモジ -𞏫 ガッコウノ エモジ -𞏬 デパートノ エモジ -𞏭 コウジョウノ エモジ -𞏮 アカチョウチンノ エモジ -𞏯 オシロノ エモジ -𞏰 オシロノ エモジ -𞏳 シロハタノ エモジ -𞏴 クロハタノ エモジ -𞏵 ロゼットノ エモジ -𞏷 ラベルノ エモジ -𞏸 バドミントンノ エモジ -𞏹 アーチェリーノ エモジ -𞏺 ツボノ エモジ -𞏻 フィッツパトリックイチニガタノ エモジ -𞏼 フィッツパトリックサンガタノ エモジ -𞏽 フィッツパトリックヨンガタノ エモジ -𞏾 フィッツパトリックゴガタノ エモジ -𞏿 フィッツパトリックロクガタノ エモジ +# 1f1xx +🄋 マル0 +🅰 エイノ エモジ +🅱 ビーノ エモジ +🅾 オーノ エモジ +🅿 ピーノ エモジ +🆎 エイビーノ エモジ +🆑 クリアノ エモジ +🆒 クールノ エモジ +🆓 フリーノ エモジ +🆔 アイディーノ エモジ +🆕 ニューノ エモジ +🆖 エヌジーノ エモジ +🆗 オーケーノ エモジ +🆘 エスオーエスノ エモジ +🆙 アップノ エモジ +🆚 ブイエスノ エモジ -# 1e8xx -𞠀 ネズミノ エモジ -𞠁 ネズミノ エモジ -𞠂 ウシノ エモジ -𞠃 スイギュウノ エモジ -𞠄 ウシノ エモジ -𞠅 トラノ エモジ -𞠆 ヒョウノ エモジ -𞠇 ウサギノ エモジ -𞠈 ネコノ エモジ -𞠉 リュウノ エモジ -𞠊 ワニノ エモジ -𞠋 クジラノ エモジ -𞠌 カタツムリノ エモジ -𞠍 ヘビノ エモジ -𞠎 ウマノ エモジ -𞠏 ヒツジノ エモジ -𞠐 ヤギノ エモジ -𞠑 ヒツジノ エモジ -𞠒 サルノ エモジ -𞠓 ニワトリノ エモジ -𞠔 ニワトリノ エモジ -𞠕 イヌノ エモジ -𞠖 ブタノ エモジ -𞠗 イノシシノ エモジ -𞠘 ゾウノ エモジ -𞠙 タコノ エモジ -𞠚 マキガイノ エモジ -𞠛 ケムシノ エモジ -𞠜 アリノ エモジ -𞠝 ハチノ エモジ -𞠞 テントウムシノ エモジ -𞠟 サカナノ エモジ -𞠠 ネッタイギョノ エモジ -𞠡 フグノ エモジ -𞠢 カメノ エモジ -𞠣 ヒナドリノ エモジ -𞠤 ヒヨコノ エモジ -𞠥 ヒヨコノ エモジ -𞠦 トリノ エモジ -𞠧 ペンギンノ エモジ -𞠨 コアラノ エモジ -𞠩 プードルノ エモジ -𞠪 ラクダノ エモジ -𞠫 ラクダノ エモジ -𞠬 イルカノ エモジ -𞠭 ネズミノ エモジ -𞠮 ウシノ エモジ -𞠯 トラノ エモジ -𞠰 ウサギノ エモジ -𞠱 ネコノ エモジ -𞠲 ドラゴンノ エモジ -𞠳 クジラノ エモジ -𞠴 ウマノ エモジ -𞠵 サルノ エモジ -𞠶 イヌノ エモジ -𞠷 ブタノ エモジ -𞠸 カエルノ エモジ -𞠹 ハムスターノ エモジ -𞠺 オオカミノ エモジ -𞠻 クマノ エモジ -𞠼 パンダノ エモジ -𞠽 ブタバナノ エモジ -𞠾 アシアトノ エモジ -𞠿 シマリスノ エモジ -𞡀 メノ エモジ -𞡁 メノ エモジ -𞡂 ミミノ エモジ -𞡃 ハナノ エモジ -𞡄 クチノ エモジ -𞡅 シタノ エモジ -𞡆 ウエノ エモジ -𞡇 シタノ エモジ -𞡈 ヒダリノ エモジ -𞡉 ミギノ エモジ -𞡊 パンチノ エモジ -𞡋 バイバイノ エモジ -𞡌 オーケーノ エモジ -𞡍 イエスノ エモジ -𞡎 ノーノ エモジ -𞡏 ハクシュノ エモジ -𞡐 セイシノ エモジ -𞡑 オウカンノ エモジ -𞡒 ボウシノ エモジ -𞡓 メガネノ エモジ -𞡔 ネクタイノ エモジ -𞡕 ティーシャツノ エモジ -𞡖 ジーンズノ エモジ -𞡗 ドレスノ エモジ -𞡘 キモノノ エモジ -𞡙 ビキニノ エモジ -𞡚 フジンフクノ エモジ -𞡛 ガマグチノ エモジ -𞡜 ハンドバッグノ エモジ -𞡝 ポーチノ エモジ -𞡞 カワグツノ エモジ -𞡟 スニーカーノ エモジ -𞡠 ハイヒールノ エモジ -𞡡 サンダルノ エモジ -𞡢 ブーツノ エモジ -𞡣 アシアトノ エモジ -𞡤 ヒトカゲノ エモジ -𞡥 ヒトカゲノ エモジ -𞡦 オトコノコノ エモジ -𞡧 オンナノコノ エモジ -𞡨 ダンセイノ エモジ -𞡩 ジョセイノ エモジ -𞡪 カゾクノ エモジ -𞡫 ダンジョノ エモジ -𞡬 オトコドウシノ エモジ -𞡭 オンナドウシノ エモジ -𞡮 ケイカンノ エモジ -𞡯 バニーノ エモジ -𞡰 ハナヨメノ エモジ -𞡱 キンパツノ エモジ -𞡲 チャイナボウノ エモジ -𞡳 ターバンノ エモジ -𞡴 オジイサンノ エモジ -𞡵 オバアサンノ エモジ -𞡶 アカチャンノ エモジ -𞡷 ヘルメットノ エモジ -𞡸 オヒメサマノ エモジ -𞡹 ナマハゲノ エモジ -𞡺 テングノ エモジ -𞡻 オバケノ エモジ -𞡼 テンシノ エモジ -𞡽 ウチュウジンノ エモジ -𞡾 インベーダーノ エモジ -𞡿 アクマノ エモジ -𞢀 ドクロノ エモジ -𞢁 ウケツケジョウノ エモジ -𞢂 エイヘイノ エモジ -𞢃 ダンスノ エモジ -𞢄 クチベニノ エモジ -𞢅 ネイルノ エモジ -𞢆 マッサージノ エモジ -𞢇 サンパツノ エモジ -𞢈 サンパツノ エモジ -𞢉 チュウシャキノ エモジ -𞢊 クスリノ エモジ -𞢋 キスノ エモジ -𞢌 コクハクノ エモジ -𞢍 ユビワノ エモジ -𞢎 ホウセキノ エモジ -𞢏 キスノ エモジ -𞢐 ハナタバノ エモジ -𞢑 カップルノ エモジ -𞢒 ケッコンシキノ エモジ -𞢓 ハートノ エモジ -𞢔 ハートブレイクノ エモジ -𞢕 ハートノ エモジ -𞢖 ハートノ エモジ -𞢗 ハートノ エモジ -𞢘 ハートノ エモジ -𞢙 ハートノ エモジ -𞢚 ハートノ エモジ -𞢛 ハートノ エモジ -𞢜 ハートノ エモジ -𞢝 ハートノ エモジ -𞢞 ハートノ エモジ -𞢟 ハートノ エモジ -𞢠 カワイサノ エモジ -𞢡 デンキュウノ エモジ -𞢢 イカリノ エモジ -𞢣 バクダンノ エモジ -𞢤 ネムリノ エモジ -𞢥 ショウゲキノ エモジ -𞢦 アセリノ エモジ -𞢧 アセノ エモジ -𞢨 ダッシュノ エモジ -𞢩 ダップンノ エモジ -𞢪 チカラコブノ エモジ -𞢫 メマイノ エモジ -𞢬 ハツゲンノ エモジ -𞢭 ソウゾウノ エモジ -𞢮 ハナマルノ エモジ -𞢯 ヒャクテンノ エモジ -𞢰 ドルブクロノ エモジ -𞢱 リョウガエノ エモジ -𞢲 ドルノ エモジ -𞢳 クレジットカードノ エモジ -𞢴 サツタバノ エモジ -𞢵 サツタバノ エモジ -𞢶 サツタバノ エモジ -𞢷 サツタバノ エモジ -𞢸 オサツノ エモジ -𞢹 カワセノ エモジ -𞢺 ザセキノ エモジ -𞢻 パソコンノ エモジ -𞢼 ブリーフケースノ エモジ -𞢽 エムディーノ エモジ -𞢾 フロッピーノ エモジ -𞢿 シーディーノ エモジ -𞣀 ディーブイディーノ エモジ -𞣁 フォルダーノ エモジ -𞣂 フォルダーノ エモジ -𞣃 ショルイノ エモジ -𞣄 ショルイノ エモジ -𞣅 カレンダーノ エモジ -𞣆 カレンダーノ エモジ -𞣇 ローロデックスノ エモジ -𞣈 ジョウショウノ エモジ -𞣉 カコウノ エモジ -𞣊 ボウグラフノ エモジ -𞣋 クリップボードノ エモジ -𞣌 オシピンノ エモジ -𞣍 オシピンノ エモジ -𞣎 クリップノ エモジ -𞣏 ソクテイノ エモジ -𞣐 ソクテイノ エモジ -𞣑 フセンシノ エモジ -𞣒 キロクノ エモジ -𞣓 キロクノ エモジ -𞣔 キロクノ エモジ -𞣕 ドクショノ エモジ -𞣖 ドクショノ エモジ -𞣗 ドクショノ エモジ -𞣘 ドクショノ エモジ -𞣙 ドクショノ エモジ -𞣚 ドクショノ エモジ -𞣛 ナフダノ エモジ -𞣜 マキモノノ エモジ -𞣝 メモノ エモジ -𞣞 デンワノ エモジ -𞣟 ポケベルノ エモジ -𞣠 ファックスノ エモジ -𞣡 アンテナノ エモジ -𞣢 カクセイキノ エモジ -𞣣 メガホンノ エモジ -𞣤 ソウシンボックスノ エモジ -𞣥 ジュシンボックスノ エモジ -𞣦 ダンボールノ エモジ -𞣧 イーメールノ エモジ -𞣨 ユウビンウケノ エモジ -𞣩 ユウビンウケノ エモジ -𞣪 ユウビンウケノ エモジ -𞣫 ユウビンウケノ エモジ -𞣬 ユウビンウケノ エモジ -𞣭 ユウビンウケノ エモジ -𞣮 ポストノ エモジ -𞣯 ラッパノ エモジ -𞣰 シンブンノ エモジ -𞣱 ケイタイデンワノ エモジ -𞣲 ケイタイデンワノ エモジ -𞣳 マナーモードノ エモジ -𞣴 デンゲンオフノ エモジ -𞣵 ケイタイデンワシヨウキンシノ エモジ -𞣶 デンパノ エモジ -𞣷 サツエイノ エモジ -𞣸 サツエイノ エモジ -𞣹 サツエイノ エモジ -𞣺 テレビノ エモジ -𞣻 ラジオノ エモジ -𞣼 ビデオテープノ エモジ -𞣽 フィルムプロジェクターノ エモジ -𞣿 ジュズノ エモジ +# 1f2xx +🈁 ココノ エモジ +🈂 カタカナ サノ エモジ +🈚 ナシ ムノ エモジ +🈯 ユビ シノ エモジ +🈲 キンシスル キンノ エモジ +🈳 ソラ クウノ エモジ +🈴 アウ ゴウノ エモジ +🈵 ミタス マンノ エモジ +🈶 アル ユウノ エモジ +🈷 ゲツヨー ツキノ エモジ +🈸 モース シンノ エモジ +🈹 ブンカツ カツノ エモジ +🈺 イトナム エイノ エモジ +🉐 マルニ トクイノ トクノ エモジ +🉑 カノーセイ カノ エモジ -# 1e9xx -𞤀 シャッフルサイセイノ エモジ -𞤁 リピートサイセイノ エモジ -𞤂 リピートサイセイノ エモジ -𞤃 リピートサイセイノ エモジ -𞤄 コウシンノ エモジ -𞤅 キドダウンノ エモジ -𞤆 キドアップノ エモジ -𞤇 ショウオンノ エモジ -𞤈 スピーカーノ エモジ -𞤉 オンリョウダウンノ エモジ -𞤊 オンリョウアップノ エモジ -𞤋 デンチノ エモジ -𞤌 コンセントノ エモジ -𞤍 ムシメガネノ エモジ -𞤎 ムシメガネノ エモジ -𞤏 カギノ エモジ -𞤐 カギノ エモジ -𞤑 カギノ エモジ -𞤒 セジョウノ エモジ -𞤓 カイジョウノ エモジ -𞤔 ベルノ エモジ -𞤕 ショウオンノ エモジ -𞤖 ブックマークノ エモジ -𞤗 リンクノ エモジ -𞤘 ラジオボタンノ エモジ -𞤙 バックノ エモジ -𞤚 エンドノ エモジ -𞤛 オンノ エモジ -𞤜 スーンノ エモジ -𞤝 トップノ エモジ -𞤞 ジュウハチキンノ エモジ -𞤟 ジュウノ エモジ -𞤠 オオモジノ エモジ -𞤡 コモジノ エモジ -𞤢 スウジノ エモジ -𞤣 キゴウノ エモジ -𞤤 エイゴノ エモジ -𞤥 ホノオノ エモジ -𞤦 カイチュウデントウノ エモジ -𞤧 レンチノ エモジ -𞤨 ハンマーノ エモジ -𞤩 ナットトボルトノ エモジ -𞤪 ホウチョウノ エモジ -𞤫 ピストルノ エモジ -𞤬 ケンビキョウノ エモジ -𞤭 ボウエンキョウノ エモジ -𞤮 スイショウダマノ エモジ -𞤯 ロクボウセイノ エモジ -𞤰 ショシンシャマークノ エモジ -𞤱 イカリノ エモジ -𞤲 ボタンノ エモジ -𞤳 ボタンノ エモジ -𞤴 マルノ エモジ -𞤵 マルノ エモジ -𞤶 ヒシガタノ エモジ -𞤷 ヒシガタノ エモジ -𞤸 ヒシガタノ エモジ -𞤹 ヒシガタノ エモジ -𞤺 サンカクノ エモジ -𞤻 サンカクノ エモジ -𞤼 サンカクノ エモジ -𞤽 サンカクノ エモジ -𞥉 オームモジノ エモジ -𞥊 シロバトノ エモジ -𞥋 カアバシンデンノ エモジ -𞥌 モスクノ エモジ -𞥍 シナゴーグノ エモジ -𞥎 ショクダイノ エモジ -𞥐 イチジノ エモジ -𞥑 ニジノ エモジ -𞥒 サンジノ エモジ -𞥓 ヨジノ エモジ -𞥔 ゴジノ エモジ -𞥕 ロクジノ エモジ -𞥖 シチジノ エモジ -𞥗 ハチジノ エモジ -𞥘 クジノ エモジ -𞥙 ジュウジノ エモジ -𞥚 ジュウイチジノ エモジ -𞥛 ジュウニジノ エモジ -𞥜 イチジサンジュップンノ エモジ -𞥝 ニジサンジュップンノ エモジ -𞥞 サンジサンジュップンノ エモジ -𞥟 ヨジサンジュップンノ エモジ -𞥠 ゴジサンジュップンノ エモジ -𞥡 ロクジサンジュップンノ エモジ -𞥢 シチジサンジュップンノ エモジ -𞥣 ハチジサンジュップンノ エモジ -𞥤 クジサンジュップンノ エモジ -𞥥 ジュウジサンジュップンノ エモジ -𞥦 ジュウイチジサンジュップンノ エモジ -𞥧 ジュウニジサンジュップンノ エモジ -𞥯 ロウソクノ エモジ -𞥰 マントルクロックノ エモジ -𞥳 アナノ エモジ -𞥴 クウチュウフユウノ エモジ -𞥵 ソウサノ エモジ -𞥶 サングラスノ エモジ -𞥷 クモノ エモジ -𞥸 クモノスノ エモジ -𞥹 コントロールノ エモジ -𞦇 クリップノ エモジ -𞦊 ボールペンノ エモジ -𞦋 マンネンヒツノ エモジ -𞦌 フデノ エモジ -𞦍 クレヨンノ エモジ -𞦐 パーノ エモジ -𞦕 ファックサインノ エモジ -𞦖 シュクフクノ エモジ -𞦥 デスクトップコンピューターノ エモジ -𞦨 インサツノ エモジ -𞦱 マウスノ エモジ -𞦲 トラックボールノ エモジ -𞦼 シャシンタテノ エモジ -𞧂 カードインデックスディバイダーノ エモジ -𞧃 カードファイルボックスノ エモジ -𞧄 ファイルキャビネットノ エモジ -𞧑 ゴミバコノ エモジ -𞧒 メモチョウノ エモジ -𞧓 カレンダーノ エモジ -𞧜 マンリキノ エモジ -𞧝 カギノ エモジ -𞧞 シンブンノ エモジ -𞧡 ダガーナイフノ エモジ -𞧣 カイワノ エモジ -𞧯 フキダシノ エモジ -𞧳 トウヒョウノ エモジ -𞧺 セカイチズノ エモジ -𞧻 フジサンノ エモジ -𞧼 トウキョウタワーノ エモジ -𞧽 ジユウノメガミゾウノ エモジ -𞧾 ニッポンノ エモジ -𞧿 モヤイゾウノ エモジ +# 1f3xx +🌀 タイフウ グルグルノ エモジ +🌁 キリノ エモジ +🌂 カサノ エモジ +🌃 ヨルノ エモジ +🌄 アサノ エモジ +🌅 アサヒノ エモジ +🌆 ユウガタノ エモジ +🌇 ユウヒノ エモジ +🌈 ニジノ エモジ +🌉 ヨルノ エモジ +🌊 ナミノ エモジ +🌋 カザンノ エモジ +🌌 アマノガワノ エモジ +🌍 ヨーロッパアフリカタイリクノ エモジ +🌎 アメリカタイリクノ エモジ +🌏 アジアオーストラリアタイリクノ エモジ +🌐 チキュウノ エモジ +🌑 シンゲツノ エモジ +🌒 ミカヅキノ エモジ +🌓 ハンゲツノ エモジ +🌔 ジュウサンヤヅキノ エモジ +🌕 マンゲツノ エモジ +🌖 ネマチヅキノ エモジ +🌗 ゲンゲツノ エモジ +🌘 カゲンノミカヅキノ エモジ +🌙 ミカヅキノ エモジ +🌚 シンゲツノ エモジ +🌛 ミカヅキノ エモジ +🌜 ゲンゲツノ エモジ +🌝 マンゲツノ エモジ +🌞 タイヨウノ エモジ +🌟 ホシノ エモジ +🌠 ナガレボシノ エモジ +🌡 オンドケイノ エモジ +🌤 ハレドキドキクモリノ エモジ +🌥 ハレノチクモリノ エモジ +🌦 ハレノチアメノ エモジ +🌧 アマグモノ エモジ +🌨 ユキグモノ エモジ +🌩 ライウンノ エモジ +🌪 タツマキグモノ エモジ +🌫 キリノ エモジ +🌬 キタカゼノ エモジ +🌭 ホットドッグノ エモジ +🌮 タコスノ エモジ +🌯 ブリトーノ エモジ +🌰 クリノ エモジ +🌱 フタバノ エモジ +🌲 ジョウリョクジュノ エモジ +🌳 ラクヨウジュノ エモジ +🌴 ヤシノキノ エモジ +🌵 サボテンノ エモジ +🌶 トウガラシノ エモジ +🌷 チューリップノ エモジ +🌸 サクラノ エモジ +🌹 バラノ エモジ +🌺 ハイビスカスノ エモジ +🌻 ヒマワリノ エモジ +🌼 ハナノ エモジ +🌽 トウモロコシノ エモジ +🌾 イナホノ エモジ +🌿 ハーブノ エモジ +🍀 ヨツバノクローバーノ エモジ +🍁 モミジノ エモジ +🍂 オチバノ エモジ +🍃 カゼノ エモジ +🍄 キノコノ エモジ +🍅 トマトノ エモジ +🍆 ナスノ エモジ +🍇 ブドウノ エモジ +🍈 メロンノ エモジ +🍉 スイカノ エモジ +🍊 ミカンノ エモジ +🍋 レモンノ エモジ +🍌 バナナノ エモジ +🍍 パイナップルノ エモジ +🍎 リンゴノ エモジ +🍏 アオリンゴノ エモジ +🍐 ヨウナシノ エモジ +🍑 モモノ エモジ +🍒 サクランボノ エモジ +🍓 イチゴノ エモジ +🍔 ハンバーガーノ エモジ +🍕 ピザノ エモジ +🍖 ニクノ エモジ +🍗 ニクノ エモジ +🍘 センベイノ エモジ +🍙 オニギリノ エモジ +🍚 ゴハンノ エモジ +🍛 カレーノ エモジ +🍜 ラーメンノ エモジ +🍝 スパゲッティノ エモジ +🍞 パンノ エモジ +🍟 フライドポテトノ エモジ +🍠 ヤキイモノ エモジ +🍡 オダンゴノ エモジ +🍢 オデンノ エモジ +🍣 スシノ エモジ +🍤 エビフライノ エモジ +🍥 ナルトノ エモジ +🍦 ソフトクリームノ エモジ +🍧 カキゴオリノ エモジ +🍨 アイスクリームノ エモジ +🍩 ドーナツノ エモジ +🍪 クッキーノ エモジ +🍫 チョコレートノ エモジ +🍬 キャンディノ エモジ +🍭 キャンディノ エモジ +🍮 プリンノ エモジ +🍯 ハチミツノ エモジ +🍰 ショートケーキノ エモジ +🍱 オベントウノ エモジ +🍲 ナベノ エモジ +🍳 メダマヤキノ エモジ +🍴 フォークトナイフノ エモジ +🍵 オチャノ エモジ +🍶 オサケノ エモジ +🍷 ワインノ エモジ +🍸 カクテルノ エモジ +🍹 トロピカルドリンクノ エモジ +🍺 ビールノ エモジ +🍻 カンパイノ エモジ +🍼 ホニュウビンノ エモジ +🍽 ファミレスノ エモジ +🍾 シャンパンノ エモジ +🍿 ポップコーンノ エモジ +🎀 リボンノ エモジ +🎁 プレゼントノ エモジ +🎂 ケーキノ エモジ +🎃 ハロウィンノ エモジ +🎄 クリスマスノ エモジ +🎅 サンタクロースノ エモジ +🎆 ウチアゲハナビノ エモジ +🎇 センコウハナビノ エモジ +🎈 フウセンノ エモジ +🎉 クラッカーノ エモジ +🎊 クスダマノ エモジ +🎋 タナバタノ エモジ +🎌 シュクジツノ エモジ +🎍 カドマツノ エモジ +🎎 ヒナマツリノ エモジ +🎏 コイノボリノ エモジ +🎐 フウリンノ エモジ +🎑 ジュウゴヤノ エモジ +🎒 ランドセルノ エモジ +🎓 ソツギョウシキノ エモジ +🎖 クンショウノ エモジ +🎗 アウェアネスリボンノ エモジ +🎙 レコーディングマイクノ エモジ +🎚 ミキサーフェーダーノ エモジ +🎛 チョウセイノブノ エモジ +🎞 フィルムフレームノ エモジ +🎟 ニュウジョウケンノ エモジ +🎠 メリーゴーランドノ エモジ +🎡 カンランシャノ エモジ +🎢 ジェットコースターノ エモジ +🎣 ツリノ エモジ +🎤 ロクオン マイクノ エモジ +🎥 ロクガ カメラノ エモジ +🎦 エイガノ エモジ +🎧 ヘッドホンノ エモジ +🎨 パレットノ エモジ +🎩 シルクハットノ エモジ +🎪 サーカスゴヤノ エモジ +🎫 チケットノ エモジ +🎬 カチンコノ エモジ +🎭 エンゲキノ エモジ +🎮 テレビゲームノ エモジ +🎯 トウセン ダーツノ エモジ +🎰 スロットマシンノ エモジ +🎱 ビリヤードノ エモジ +🎲 サイコロノ エモジ +🎳 ボーリングノ エモジ +🎴 ハナフダノ エモジ +🎵 オンプノ エモジ +🎶 オンプノ エモジ +🎷 サックスノ エモジ +🎸 ギターノ エモジ +🎹 ケンバンガッキノ エモジ +🎺 トランペットノ エモジ +🎻 バイオリンノ エモジ +🎼 ガクフノ エモジ +🎽 タスキノ エモジ +🎾 テニスノ エモジ +🎿 スキーノ エモジ +🏀 バスケットボールノ エモジ +🏁 チェッカーフラッグノ エモジ +🏂 スノーボードノ エモジ +🏃 ランニングノ エモジ +🏄 サーフィンノ エモジ +🏅 メダルノ エモジ +🏆 トロフィーノ エモジ +🏇 ケイバノ エモジ +🏈 アメフトノ エモジ +🏉 ラグビーノ エモジ +🏊 スイミングノ エモジ +🏋 ジュウリョウアゲノ エモジ +🏌 ゴルフノ エモジ +🏍 レーシングバイクノ エモジ +🏎 レーシングカーノ エモジ +🏏 クリケットノ エモジ +🏐 バレーボールノ エモジ +🏑 フィールドホッケーノ エモジ +🏒 アイスホッケーノ エモジ +🏓 タッキュウノ エモジ +🏔 ユキヤマノ エモジ +🏕 キャンプノ エモジ +🏖 ビーチパラソルノ エモジ +🏗 ビルケンセツノ エモジ +🏘 ジュウタクケンセツノ エモジ +🏙 マチナミノ エモジ +🏚 アキヤノ エモジ +🏛 クラシックナタテモノノ エモジ +🏜 サバクノ エモジ +🏝 ムジントウノ エモジ +🏞 コクリツコウエンノ エモジ +🏟 スタジアムノ エモジ +🏠 イエノ エモジ +🏡 イエノ エモジ +🏢 ビルノ エモジ +🏣 ユウビンキョクノ エモジ +🏤 ユウビンキョクノ エモジ +🏥 ビョウインノ エモジ +🏦 ギンコウノ エモジ +🏧 エイティーエムノ エモジ +🏨 ホテルノ エモジ +🏩 ラブホテルノ エモジ +🏪 コンビニエンスストアノ エモジ +🏫 ガッコウノ エモジ +🏬 デパートノ エモジ +🏭 コウジョウノ エモジ +🏮 アカチョウチンノ エモジ +🏯 オシロノ エモジ +🏰 オシロノ エモジ +🏳 シロハタノ エモジ +🏴 クロハタノ エモジ +🏵 ロゼットノ エモジ +🏷 ラベルノ エモジ +🏸 バドミントンノ エモジ +🏹 アーチェリーノ エモジ +🏺 ツボノ エモジ +🏻 フィッツパトリックイチニガタノ エモジ +🏼 フィッツパトリックサンガタノ エモジ +🏽 フィッツパトリックヨンガタノ エモジ +🏾 フィッツパトリックゴガタノ エモジ +🏿 フィッツパトリックロクガタノ エモジ -# 1eaxx -𞨀 エガオノ エモジ -𞨁 エガオノ エモジ -𞨂 ウレシナミダノ エモジ -𞨃 エガオノ エモジ -𞨄 エガオノ エモジ -𞨅 エガオノ エモジ -𞨆 エガオノ エモジ -𞨇 エガオノ エモジ -𞨈 エガオノ エモジ -𞨉 ウインクノ エモジ -𞨊 エガオノ エモジ -𞨋 エガオノ エモジ -𞨌 エガオノ エモジ -𞨍 エガオノ エモジ -𞨎 エガオノ エモジ -𞨏 エガオノ エモジ -𞨐 マガオノ エモジ -𞨑 ムゴンノ エモジ -𞨒 シラケガオノ エモジ -𞨓 ヒヤアセノ エモジ -𞨔 ションボリガオノ エモジ -𞨕 シアンガオノ エモジ -𞨖 コマリガオノ エモジ -𞨗 キスノ エモジ -𞨘 ナゲキッスノ エモジ -𞨙 キスガオノ エモジ -𞨚 キスガオノ エモジ -𞨛 ベーノ エモジ -𞨜 アッカンベーノ エモジ -𞨝 イーノ エモジ -𞨞 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ -𞨟 シンパイノヒョウジョウノ エモジ -𞨠 シカメッツラノ エモジ -𞨡 シカメッツラノ エモジ -𞨢 ナミダノ エモジ -𞨣 コマリガオノ エモジ -𞨤 ドヤガオノ エモジ -𞨥 コマリガオノ エモジ -𞨦 ホウケガオノ エモジ -𞨧 コマリガオノ エモジ -𞨨 アオザメタカオノ エモジ -𞨩 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ -𞨪 ネムイカオノ エモジ -𞨫 ツカレガオノ エモジ -𞨬 イーノ エモジ -𞨭 ナキガオノ エモジ -𞨮 カンシンノヒョウジョウノ エモジ -𞨯 カンシンノヒョウジョウノ エモジ -𞨰 アセリガオノ エモジ -𞨱 ヒメイノ エモジ -𞨲 ショックノ エモジ -𞨳 テレガオノ エモジ -𞨴 ネガオノ エモジ -𞨵 ショックノ エモジ -𞨶 ムクチノ エモジ -𞨷 マスクノ エモジ -𞨸 エガオノ エモジ -𞨹 ウレシナミダノ エモジ -𞨺 エガオノ エモジ -𞨻 エガオノ エモジ -𞨼 エガオノ エモジ -𞨽 キスガオノ エモジ -𞨾 シカメッツラノ エモジ -𞨿 ナミダノ エモジ -𞩀 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ -𞩁 シカメッツラノ エモジ -𞩂 スコシエガオノ エモジ -𞩃 サカサマノ エモジ -𞩄 ウワメヅカイノ エモジ -𞩅 ヒテイノ エモジ -𞩆 コウテイノ エモジ -𞩇 ドゲザノ エモジ -𞩈 ミザルノ エモジ -𞩉 キカザルノ エモジ -𞩊 イワザルノ エモジ -𞩋 キョシュノ エモジ -𞩌 バンザイノ エモジ -𞩍 ラクタンノ エモジ -𞩎 フクレッツラノ エモジ -𞩏 ガッショウノ エモジ -𞪀 ロケットノ エモジ -𞪁 ヘリコプターノ エモジ -𞪂 ジョウキキカンシャノ エモジ -𞪃 デンシャノ エモジ -𞪄 シンカンセンノ エモジ -𞪅 シンカンセンノ エモジ -𞪆 デンシャノ エモジ -𞪇 チカテツノ エモジ -𞪈 デンシャノ エモジ -𞪉 エキノ エモジ -𞪊 ロメンデンシャノ エモジ -𞪋 ロメンデンシャノ エモジ -𞪌 バスノ エモジ -𞪍 バスノ エモジ -𞪎 トロリーバスノ エモジ -𞪏 バステイノ エモジ -𞪐 ミニバスノ エモジ -𞪑 キュウキュウシャノ エモジ -𞪒 ショウボウシャノ エモジ -𞪓 パトカーノ エモジ -𞪔 パトカーノ エモジ -𞪕 タクシーノ エモジ -𞪖 タクシーノ エモジ -𞪗 ジドウシャノ エモジ -𞪘 ジドウシャノ エモジ -𞪙 キャンピングカーノ エモジ -𞪚 トラックノ エモジ -𞪛 トレーラーノ エモジ -𞪜 トラクターノ エモジ -𞪝 モノレールノ エモジ -𞪞 デンシャノ エモジ -𞪟 モノレールノ エモジ -𞪠 ロープウェイノ エモジ -𞪡 ロープウェイノ エモジ -𞪢 フネノ エモジ -𞪣 ボートノ エモジ -𞪤 モーターボートノ エモジ -𞪥 シンゴウノ エモジ -𞪦 シンゴウノ エモジ -𞪧 コウジチュウノ エモジ -𞪨 パトランプノ エモジ -𞪩 ハタノ エモジ -𞪪 ドアノ エモジ -𞪫 キンシノ エモジ -𞪬 キツエンノ エモジ -𞪭 キンエンノ エモジ -𞪮 ゴミステバノ エモジ -𞪯 ゴミステキンシノ エモジ -𞪰 インリョウスイノ エモジ -𞪱 ヒインリョウスイノ エモジ -𞪲 ジテンシャノ エモジ -𞪳 ジテンシャキンシノ エモジ -𞪴 ジテンシャノリノ エモジ -𞪵 ジテンシャノリノ エモジ -𞪶 ホコウシャノ エモジ -𞪷 ホコウキンシノ エモジ -𞪸 ガッコウヨウチエンホイクジョナドアリノ エモジ -𞪹 ダンセイノ エモジ -𞪺 ジョセイノ エモジ -𞪻 トイレノ エモジ -𞪼 アカチャンノ エモジ -𞪽 トイレノ エモジ -𞪾 トイレノ エモジ -𞪿 シャワーノ エモジ -𞫀 オフロノ エモジ -𞫁 オフロノ エモジ -𞫂 シュツニュウコクシンサノ エモジ -𞫃 テニモツケンサノ エモジ -𞫄 テニモツウケトリジョノ エモジ -𞫅 テニモツアズカリジョノ エモジ -𞫋 ソファトランプノ エモジ -𞫌 シュクハクシセツノ エモジ -𞫍 カミブクロノ エモジ -𞫎 ベルノ エモジ -𞫏 ベッドノ エモジ -𞫐 レイハイドウノ エモジ -𞫠 ハンマートレンチノ エモジ -𞫡 ボウギョノ エモジ -𞫢 ドラムカンノ エモジ -𞫣 コウソクドウロノ エモジ -𞫤 センロノ エモジ -𞫥 モーターボートノ エモジ -𞫩 ヒコウキノ エモジ -𞫫 リリクノ エモジ -𞫬 チャクリクノ エモジ -𞫰 ジンコウエイセイノ エモジ -𞫳 リョカクセンノ エモジ +# 1f4xx +🐀 ネズミノ エモジ +🐁 ネズミノ エモジ +🐂 ウシノ エモジ +🐃 スイギュウノ エモジ +🐄 ウシノ エモジ +🐅 トラノ エモジ +🐆 ヒョウノ エモジ +🐇 ウサギノ エモジ +🐈 ネコノ エモジ +🐉 リュウノ エモジ +🐊 ワニノ エモジ +🐋 クジラノ エモジ +🐌 カタツムリノ エモジ +🐍 ヘビノ エモジ +🐎 ウマノ エモジ +🐏 ヒツジノ エモジ +🐐 ヤギノ エモジ +🐑 ヒツジノ エモジ +🐒 サルノ エモジ +🐓 ニワトリノ エモジ +🐔 ニワトリノ エモジ +🐕 イヌノ エモジ +🐖 ブタノ エモジ +🐗 イノシシノ エモジ +🐘 ゾウノ エモジ +🐙 タコノ エモジ +🐚 マキガイノ エモジ +🐛 ケムシノ エモジ +🐜 アリノ エモジ +🐝 ハチノ エモジ +🐞 テントウムシノ エモジ +🐟 サカナノ エモジ +🐠 ネッタイギョノ エモジ +🐡 フグノ エモジ +🐢 カメノ エモジ +🐣 ヒナドリノ エモジ +🐤 ヒヨコノ エモジ +🐥 ヒヨコノ エモジ +🐦 トリノ エモジ +🐧 ペンギンノ エモジ +🐨 コアラノ エモジ +🐩 プードルノ エモジ +🐪 ラクダノ エモジ +🐫 ラクダノ エモジ +🐬 イルカノ エモジ +🐭 ネズミノ エモジ +🐮 ウシノ エモジ +🐯 トラノ エモジ +🐰 ウサギノ エモジ +🐱 ネコノ エモジ +🐲 ドラゴンノ エモジ +🐳 クジラノ エモジ +🐴 ウマノ エモジ +🐵 サルノ エモジ +🐶 イヌノ エモジ +🐷 ブタノ エモジ +🐸 カエルノ エモジ +🐹 ハムスターノ エモジ +🐺 オオカミノ エモジ +🐻 クマノ エモジ +🐼 パンダノ エモジ +🐽 ブタバナノ エモジ +🐾 アシアトノ エモジ +🐿 シマリスノ エモジ +👀 メノ エモジ +👁 メノ エモジ +👂 ミミノ エモジ +👃 ハナノ エモジ +👄 クチノ エモジ +👅 シタノ エモジ +👆 ウエノ エモジ +👇 シタノ エモジ +👈 ヒダリノ エモジ +👉 ミギノ エモジ +👊 パンチノ エモジ +👋 バイバイノ エモジ +👌 オーケーノ エモジ +👍 イエスノ エモジ +👎 ノーノ エモジ +👏 ハクシュノ エモジ +👐 セイシノ エモジ +👑 オウカンノ エモジ +👒 ボウシノ エモジ +👓 メガネノ エモジ +👔 ネクタイノ エモジ +👕 ティーシャツノ エモジ +👖 ジーンズノ エモジ +👗 ドレスノ エモジ +👘 キモノノ エモジ +👙 ビキニノ エモジ +👚 フジンフクノ エモジ +👛 ガマグチノ エモジ +👜 ハンドバッグノ エモジ +👝 ポーチノ エモジ +👞 カワグツノ エモジ +👟 スニーカーノ エモジ +👠 ハイヒールノ エモジ +👡 サンダルノ エモジ +👢 ブーツノ エモジ +👣 アシアトノ エモジ +👤 ヒトカゲノ エモジ +👥 ヒトカゲノ エモジ +👦 オトコノコノ エモジ +👧 オンナノコノ エモジ +👨 ダンセイノ エモジ +👩 ジョセイノ エモジ +👪 カゾクノ エモジ +👫 ダンジョノ エモジ +👬 オトコドウシノ エモジ +👭 オンナドウシノ エモジ +👮 ケイカンノ エモジ +👯 バニーノ エモジ +👰 ハナヨメノ エモジ +👱 キンパツノ エモジ +👲 チャイナボウノ エモジ +👳 ターバンノ エモジ +👴 オジイサンノ エモジ +👵 オバアサンノ エモジ +👶 アカチャンノ エモジ +👷 ヘルメットノ エモジ +👸 オヒメサマノ エモジ +👹 ナマハゲノ エモジ +👺 テングノ エモジ +👻 オバケノ エモジ +👼 テンシノ エモジ +👽 ウチュウジンノ エモジ +👾 インベーダーノ エモジ +👿 アクマノ エモジ +💀 ドクロノ エモジ +💁 ウケツケジョウノ エモジ +💂 エイヘイノ エモジ +💃 ダンスノ エモジ +💄 クチベニノ エモジ +💅 ネイルノ エモジ +💆 マッサージノ エモジ +💇 サンパツノ エモジ +💈 サンパツノ エモジ +💉 チュウシャキノ エモジ +💊 クスリノ エモジ +💋 キスノ エモジ +💌 コクハクノ エモジ +💍 ユビワノ エモジ +💎 ホウセキノ エモジ +💏 キスノ エモジ +💐 ハナタバノ エモジ +💑 カップルノ エモジ +💒 ケッコンシキノ エモジ +💓 ドキドキスル ハート +💔 ハートブレイクノ エモジ +💕 フタツノ ハート +💖 キラキラ ハート +💗 オオキクナル ハート +💘 ハートニ ヤ +💙 アオイ ハート +💚 ミドリノ ハート +💛 キイロノ ハート +💜 ムラサキノ ハート +💝 ハートニ リボン +💞 カイテンスル ハート +💟 ハートデコ +💠 カワイサノ エモジ +💡 デンキュウノ エモジ +💢 イカリノ エモジ +💣 バクダンノ エモジ +💤 ネムリノ エモジ +💥 ショウゲキノ エモジ +💦 アセリノ エモジ +💧 アセノ エモジ +💨 ダッシュノ エモジ +💩 ダップンノ エモジ +💪 チカラコブノ エモジ +💫 メマイノ エモジ +💬 ハツゲンノ エモジ +💭 ソウゾウノ エモジ +💮 ハナマルノ エモジ +💯 ヒャクテンノ エモジ +💰 ドルブクロノ エモジ +💱 リョウガエノ エモジ +💲 ドルノ エモジ +💳 クレジットカードノ エモジ +💴 サツタバノ エモジ +💵 サツタバノ エモジ +💶 サツタバノ エモジ +💷 サツタバノ エモジ +💸 オサツノ エモジ +💹 カワセノ エモジ +💺 ザセキノ エモジ +💻 パソコンノ エモジ +💼 ブリーフケースノ エモジ +💽 エムディーノ エモジ +💾 フロッピーノ エモジ +💿 シーディーノ エモジ +📀 ディーブイディーノ エモジ +📁 フォルダーノ エモジ +📂 フォルダーノ エモジ +📃 ショルイノ エモジ +📄 ショルイノ エモジ +📅 カレンダーノ エモジ +📆 カレンダーノ エモジ +📇 ローロデックスノ エモジ +📈 ジョウショウノ エモジ +📉 カコウノ エモジ +📊 ボウグラフノ エモジ +📋 クリップボードノ エモジ +📌 オシピンノ エモジ +📍 オシピンノ エモジ +📎 クリップノ エモジ +📏 ソクテイノ エモジ +📐 ソクテイノ エモジ +📑 フセンシノ エモジ +📒 キロクノ エモジ +📓 キロクノ エモジ +📔 キロクノ エモジ +📕 ドクショノ エモジ +📖 ドクショノ エモジ +📗 ドクショノ エモジ +📘 ドクショノ エモジ +📙 ドクショノ エモジ +📚 ドクショノ エモジ +📛 ナフダノ エモジ +📜 マキモノノ エモジ +📝 メモノ エモジ +📞 デンワノ エモジ +📟 ポケベルノ エモジ +📠 ファックスノ エモジ +📡 アンテナノ エモジ +📢 カクセイキノ エモジ +📣 メガホンノ エモジ +📤 ソウシンボックスノ エモジ +📥 ジュシンボックスノ エモジ +📦 ダンボールノ エモジ +📧 イーメールノ エモジ +📨 ユウビンウケノ エモジ +📩 ユウビンウケノ エモジ +📪 ユウビンウケノ エモジ +📫 ユウビンウケノ エモジ +📬 ユウビンウケノ エモジ +📭 ユウビンウケノ エモジ +📮 ポストノ エモジ +📯 ラッパノ エモジ +📰 シンブンノ エモジ +📱 ケイタイデンワノ エモジ +📲 ケイタイデンワノ エモジ +📳 マナーモードノ エモジ +📴 デンゲンオフノ エモジ +📵 ケイタイデンワシヨウキンシノ エモジ +📶 デンパノ エモジ +📷 サツエイノ エモジ +📸 サツエイノ エモジ +📹 サツエイノ エモジ +📺 テレビノ エモジ +📻 ラジオノ エモジ +📼 ビデオテープノ エモジ +📽 フィルムプロジェクターノ エモジ +📿 ジュズノ エモジ -# 1f1xx -🄐 チンモクノ エモジ -🄑 カネノモウジャノ エモジ -🄒 ビョウニンノ エモジ -🄓 メガネノ エモジ -🄔 シアンノ エモジ -🄕 ケガノ エモジ -🄖 ロボットノ エモジ -🄗 ハグノ エモジ -🄘 メロイックサインノ エモジ -🆀 カニノ エモジ -🆁 ライオンノ エモジ -🆂 サソリノ エモジ -🆃 シチメンチョウノ エモジ -🆄 ユニコーンノ エモジ -🇀 チーズノ エモジ +# 1f5xx +🔀 シャッフルサイセイノ エモジ +🔁 リピートサイセイノ エモジ +🔂 リピートサイセイノ エモジ +🔃 リピートサイセイノ エモジ +🔄 コウシンノ エモジ +🔅 キドダウンノ エモジ +🔆 キドアップノ エモジ +🔇 ショウオンノ エモジ +🔈 スピーカーノ エモジ +🔉 オンリョウダウンノ エモジ +🔊 オンリョウアップノ エモジ +🔋 デンチノ エモジ +🔌 コンセントノ エモジ +🔍 ムシメガネノ エモジ +🔎 ムシメガネノ エモジ +🔏 カギノ エモジ +🔐 カギノ エモジ +🔑 カギノ エモジ +🔒 セジョウノ エモジ +🔓 カイジョウノ エモジ +🔔 ベルノ エモジ +🔕 ショウオンノ エモジ +🔖 ブックマークノ エモジ +🔗 リンクノ エモジ +🔘 ラジオボタンノ エモジ +🔙 バックノ エモジ +🔚 エンドノ エモジ +🔛 オンノ エモジ +🔜 スーンノ エモジ +🔝 トップノ エモジ +🔞 ジュウハチキンノ エモジ +🔟 ジュウノ エモジ +🔠 オオモジノ エモジ +🔡 コモジノ エモジ +🔢 スウジノ エモジ +🔣 キゴウノ エモジ +🔤 エイゴノ エモジ +🔥 ホノオノ エモジ +🔦 カイチュウデントウノ エモジ +🔧 レンチノ エモジ +🔨 ハンマーノ エモジ +🔩 ナットトボルトノ エモジ +🔪 ホウチョウノ エモジ +🔫 ピストルノ エモジ +🔬 ケンビキョウノ エモジ +🔭 ボウエンキョウノ エモジ +🔮 スイショウダマノ エモジ +🔯 ロクボウセイノ エモジ +🔰 ショシンシャマークノ エモジ +🔱 イカリノ エモジ +🔲 ボタンノ エモジ +🔳 ボタンノ エモジ +🔴 マルノ エモジ +🔵 マルノ エモジ +🔶 ヒシガタノ エモジ +🔷 ヒシガタノ エモジ +🔸 ヒシガタノ エモジ +🔹 ヒシガタノ エモジ +🔺 サンカクノ エモジ +🔻 サンカクノ エモジ +🔼 サンカクノ エモジ +🔽 サンカクノ エモジ +🕉 オームモジノ エモジ +🕊 シロバトノ エモジ +🕋 カアバシンデンノ エモジ +🕌 モスクノ エモジ +🕍 シナゴーグノ エモジ +🕎 ショクダイノ エモジ +🕐 イチジノ エモジ +🕑 ニジノ エモジ +🕒 サンジノ エモジ +🕓 ヨジノ エモジ +🕔 ゴジノ エモジ +🕕 ロクジノ エモジ +🕖 シチジノ エモジ +🕗 ハチジノ エモジ +🕘 クジノ エモジ +🕙 ジュウジノ エモジ +🕚 ジュウイチジノ エモジ +🕛 ジュウニジノ エモジ +🕜 イチジサンジュップンノ エモジ +🕝 ニジサンジュップンノ エモジ +🕞 サンジサンジュップンノ エモジ +🕟 ヨジサンジュップンノ エモジ +🕠 ゴジサンジュップンノ エモジ +🕡 ロクジサンジュップンノ エモジ +🕢 シチジサンジュップンノ エモジ +🕣 ハチジサンジュップンノ エモジ +🕤 クジサンジュップンノ エモジ +🕥 ジュウジサンジュップンノ エモジ +🕦 ジュウイチジサンジュップンノ エモジ +🕧 ジュウニジサンジュップンノ エモジ +🕯 ロウソクノ エモジ +🕰 マントルクロックノ エモジ +🕳 アナノ エモジ +🕴 クウチュウフユウノ エモジ +🕵 ソウサノ エモジ +🕶 サングラスノ エモジ +🕷 クモノ エモジ +🕸 クモノスノ エモジ +🕹 コントロールノ エモジ +🖇 クリップノ エモジ +🖊 ボールペンノ エモジ +🖋 マンネンヒツノ エモジ +🖌 フデノ エモジ +🖍 クレヨンノ エモジ +🖐 パーノ エモジ +🖕 ファックサインノ エモジ +🖖 シュクフクノ エモジ +🖥 デスクトップコンピューターノ エモジ +🖨 インサツノ エモジ +🖱 マウスノ エモジ +🖲 トラックボールノ エモジ +🖼 シャシンタテノ エモジ +🗂 カードインデックスディバイダーノ エモジ +🗃 カードファイルボックスノ エモジ +🗄 ファイルキャビネットノ エモジ +🗑 ゴミバコノ エモジ +🗒 メモチョウノ エモジ +🗓 カレンダーノ エモジ +🗜 マンリキノ エモジ +🗝 カギノ エモジ +🗞 シンブンノ エモジ +🗡 ダガーナイフノ エモジ +🗣 カイワノ エモジ +🗯 フキダシノ エモジ +🗳 トウヒョウノ エモジ +🗺 セカイチズノ エモジ +🗻 フジサンノ エモジ +🗼 トウキョウタワーノ エモジ +🗽 ジユウノメガミゾウノ エモジ +🗾 ニッポンノ エモジ +🗿 モヤイゾウノ エモジ + +# 1f6xx +😀 エガオノ エモジ +😁 エガオノ エモジ +😂 ウレシナミダノ エモジ +😃 エガオノ エモジ +😄 エガオノ エモジ +😅 エガオノ エモジ +😆 エガオノ エモジ +😇 エガオノ エモジ +😈 エガオノ エモジ +😉 ウインクノ エモジ +😊 エガオノ エモジ +😋 エガオノ エモジ +😌 エガオノ エモジ +😍 エガオノ エモジ +😎 エガオノ エモジ +😏 エガオノ エモジ +😐 マガオノ エモジ +😑 ムゴンノ エモジ +😒 シラケガオノ エモジ +😓 ヒヤアセノ エモジ +😔 ションボリガオノ エモジ +😕 シアンガオノ エモジ +😖 コマリガオノ エモジ +😗 キスノ エモジ +😘 ナゲキッスノ エモジ +😙 キスガオノ エモジ +😚 キスガオノ エモジ +😛 ベーノ エモジ +😜 アッカンベーノ エモジ +😝 イーノ エモジ +😞 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ +😟 シンパイノヒョウジョウノ エモジ +😠 シカメッツラノ エモジ +😡 シカメッツラノ エモジ +😢 ナミダノ エモジ +😣 コマリガオノ エモジ +😤 ドヤガオノ エモジ +😥 コマリガオノ エモジ +😦 ホウケガオノ エモジ +😧 コマリガオノ エモジ +😨 アオザメタカオノ エモジ +😩 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ +😪 ネムイカオノ エモジ +😫 ツカレガオノ エモジ +😬 イーノ エモジ +😭 ナキガオノ エモジ +😮 カンシンノヒョウジョウノ エモジ +😯 カンシンノヒョウジョウノ エモジ +😰 アセリガオノ エモジ +😱 ヒメイノ エモジ +😲 ショックノ エモジ +😳 テレガオノ エモジ +😴 ネガオノ エモジ +😵 ショックノ エモジ +😶 ムクチノ エモジ +😷 マスクノ エモジ +😸 エガオノ エモジ +😹 ウレシナミダノ エモジ +😺 エガオノ エモジ +😻 エガオノ エモジ +😼 エガオノ エモジ +😽 キスガオノ エモジ +😾 シカメッツラノ エモジ +😿 ナミダノ エモジ +🙀 ラクタンノヒョウジョウノ エモジ +🙁 シカメッツラノ エモジ +🙂 スコシエガオノ エモジ +🙃 サカサマノ エモジ +🙄 ウワメヅカイノ エモジ +🙅 ヒテイノ エモジ +🙆 コウテイノ エモジ +🙇 ドゲザノ エモジ +🙈 ミザルノ エモジ +🙉 キカザルノ エモジ +🙊 イワザルノ エモジ +🙋 キョシュノ エモジ +🙌 バンザイノ エモジ +🙍 ラクタンノ エモジ +🙎 フクレッツラノ エモジ +🙏 ガッショウノ エモジ +🚀 ロケットノ エモジ +🚁 ヘリコプターノ エモジ +🚂 ジョウキキカンシャノ エモジ +🚃 デンシャノ エモジ +🚄 シンカンセンノ エモジ +🚅 シンカンセンノ エモジ +🚆 デンシャノ エモジ +🚇 チカテツノ エモジ +🚈 デンシャノ エモジ +🚉 エキノ エモジ +🚊 ロメンデンシャノ エモジ +🚋 ロメンデンシャノ エモジ +🚌 バスノ エモジ +🚍 バスノ エモジ +🚎 トロリーバスノ エモジ +🚏 バステイノ エモジ +🚐 ミニバスノ エモジ +🚑 キュウキュウシャノ エモジ +🚒 ショウボウシャノ エモジ +🚓 パトカーノ エモジ +🚔 パトカーノ エモジ +🚕 タクシーノ エモジ +🚖 タクシーノ エモジ +🚗 ジドウシャノ エモジ +🚘 ジドウシャノ エモジ +🚙 キャンピングカーノ エモジ +🚚 トラックノ エモジ +🚛 トレーラーノ エモジ +🚜 トラクターノ エモジ +🚝 モノレールノ エモジ +🚞 デンシャノ エモジ +🚟 モノレールノ エモジ +🚠 ロープウェイノ エモジ +🚡 ロープウェイノ エモジ +🚢 フネノ エモジ +🚣 ボートノ エモジ +🚤 モーターボートノ エモジ +🚥 シンゴウノ エモジ +🚦 シンゴウノ エモジ +🚧 コウジチュウノ エモジ +🚨 パトランプノ エモジ +🚩 ハタノ エモジ +🚪 ドアノ エモジ +🚫 キンシノ エモジ +🚬 キツエンノ エモジ +🚭 キンエンノ エモジ +🚮 ゴミステバノ エモジ +🚯 ゴミステキンシノ エモジ +🚰 インリョウスイノ エモジ +🚱 ヒインリョウスイノ エモジ +🚲 ジテンシャノ エモジ +🚳 ジテンシャキンシノ エモジ +🚴 ジテンシャノリノ エモジ +🚵 ジテンシャノリノ エモジ +🚶 ホコウシャノ エモジ +🚷 ホコウキンシノ エモジ +🚸 ガッコウヨウチエンホイクジョナドアリノ エモジ +🚹 ダンセイノ エモジ +🚺 ジョセイノ エモジ +🚻 トイレノ エモジ +🚼 アカチャンノ エモジ +🚽 トイレノ エモジ +🚾 トイレノ エモジ +🚿 シャワーノ エモジ +🛀 オフロノ エモジ +🛁 オフロノ エモジ +🛂 シュツニュウコクシンサノ エモジ +🛃 テニモツケンサノ エモジ +🛄 テニモツウケトリジョノ エモジ +🛅 テニモツアズカリジョノ エモジ +🛋 ソファトランプノ エモジ +🛌 シュクハクシセツノ エモジ +🛍 カミブクロノ エモジ +🛎 ベルノ エモジ +🛏 ベッドノ エモジ +🛐 レイハイドウノ エモジ +🛠 ハンマートレンチノ エモジ +🛡 ボウギョノ エモジ +🛢 ドラムカンノ エモジ +🛣 コウソクドウロノ エモジ +🛤 センロノ エモジ +🛥 モーターボートノ エモジ +🛩 ヒコウキノ エモジ +🛫 リリクノ エモジ +🛬 チャクリクノ エモジ +🛰 ジンコウエイセイノ エモジ +🛳 リョカクセンノ エモジ + +# 1f8xx +🡺 ミギヤジルシ + +# 1f9xx +🤐 チンモクノ エモジ +🤑 カネノモウジャノ エモジ +🤒 ビョウニンノ エモジ +🤓 メガネノ エモジ +🤔 シアンノ エモジ +🤕 ケガノ エモジ +🤖 ロボットノ エモジ +🤗 ハグノ エモジ +🤘 メロイックサインノ エモジ +🦀 カニノ エモジ +🦁 ライオンノ エモジ +🦂 サソリノ エモジ +🦃 シチメンチョウノ エモジ +🦄 ユニコーンノ エモジ +🧀 チーズノ エモジ -# 2caxx -𬩾 ケイコツノ ケイ ニクヅキニ マタノシタ ツチ +# 266xx +𦙾 ケイコツノ ケイ ニクヅキニ マタノシタ ツチ # end of file From 25a01751125b075a2af4697c6cfc38ad537d69c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:07 +0000 Subject: [PATCH 08/16] L10n updates for: mn From translation svn revision: 77601 Authors: Mongol NVDA-Translation Stats: 5 8 source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) --- source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po index 2b4e339b132..0292923a4ed 100644 --- a/source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/mn/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mongolian Translation NVDA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-08 23:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-06 08:00+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 10:16+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: MongolianNVDATranslationTeam \n" @@ -4061,9 +4061,8 @@ msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "NVDA брайл бичгийн тохиргооны харилцах цонхыг үзүүлэх" #. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. -#, fuzzy msgid "Shows NVDA's audio settings" -msgstr "NVDA брайл бичгийн тохиргооны харилцах цонхыг үзүүлэх" +msgstr "NVDA програмын аудио гаралтын тохиргоог харуулна" #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" @@ -8913,14 +8912,12 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "Монгол NVDA суулгах..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -#, fuzzy msgid "Run COM Registration Fixing tool..." -msgstr "&COM Бүртгэлийг засах хэрэгслийг ажиллуулах..." +msgstr "COM Бүртгэлийг засах хэрэгслийг ажиллуулах..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -#, fuzzy msgid "Reload plugins" -msgstr "Plugin-уудыг дахин ачаална уу" +msgstr "Залгаасуудыг буюу plugins дахин ачаална уу" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. msgid "&Tools" From f11619b2356e40997e7d026ac7ffc3d962b4fcd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:10 +0000 Subject: [PATCH 09/16] L10n updates for: nl From translation svn revision: 77601 Authors: Bram Duvigneau Bart Simons A Campen Leonard de Ruijter Stats: 13 7 source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) --- source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po | 20 +++++++++++++------- 1 file changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po index 6d3768309ca..8208b220379 100644 --- a/source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/nl/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-22 00:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Artin Dekker \n" "Language-Team: \n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" -"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,1472,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"X-Poedit-Bookmarks: -1,1573,-1,-1,1472,-1,-1,-1,-1,-1\n" #. Translators: A mode that allows typing in the actual 'native' characters for an east-Asian input method language currently selected, rather than alpha numeric (Roman/English) characters. msgid "Native input" @@ -4081,6 +4081,11 @@ msgstr "Toont het NVDA dialoogvenster voor selectie van brailleleesregels" msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "Toont de braille-instellingen van NVDA" +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +#, fuzzy +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "Toont de braille-instellingen van NVDA" + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "Toont de toetsenbordinstellingen van NVDA" @@ -7913,7 +7918,7 @@ msgstr "verdeeld uitlijnen" #. Translators: Reported when text is centered across multiple cells. msgid "align centered across selection" -msgstr "" +msgstr "gecentreerd uitlijnen voor de selectie" #. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "General" alignment, i.e. the name of the #. alignment in Excel aligning the cell's content depending on its type: text left and numbers right. @@ -8948,11 +8953,13 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "NVDA &installeren..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." +#, fuzzy +msgid "Run COM Registration Fixing tool..." msgstr "Probleemoplosser voor COM-registratie &uitvoeren..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -msgid "R&eload plugins" +#, fuzzy +msgid "Reload plugins" msgstr "Plugins h&erladen" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. @@ -9303,7 +9310,6 @@ msgid "" "Addon: {summary} {version}" msgstr "" "Weet u zeker dat u deze add-on wilt installeren?\n" -"\n" "Installeer alleen add-ons van bronnen die u vertrouwt.\n" "Add-on: {summary} {version}" @@ -10673,7 +10679,7 @@ msgstr "Synthesizer fout" msgid "Audio" msgstr "Audio" -#. Translators: This is the label for the select output device combo in the synthesizer dialog. +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. #. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. #, fuzzy msgid "Audio output &device:" From 6484800aef6da8bbbde1e05964ab9a52d3b5d853 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:13 +0000 Subject: [PATCH 10/16] L10n updates for: pt_BR From translation svn revision: 77601 Authors: Cleverson Casarin Uliana Marlin Rodrigues Tiago Melo Casal Lucas Antonio Stats: 186 59 user_docs/pt_BR/userGuide.t2t 1 file changed, 186 insertions(+), 59 deletions(-) --- user_docs/pt_BR/userGuide.t2t | 245 ++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 186 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/user_docs/pt_BR/userGuide.t2t b/user_docs/pt_BR/userGuide.t2t index 47510dba7ff..d5d02a131d8 100644 --- a/user_docs/pt_BR/userGuide.t2t +++ b/user_docs/pt_BR/userGuide.t2t @@ -2336,6 +2336,16 @@ Existem as seguintes opções: - - +==== Relatar regiões dinâmicas [live regions] ====[BrailleLiveRegions] +: Padrão + Habilitado +: Opções + Padrão (Habilitado), Desabilitado, Habilitado +: + +Esta opção seleciona se o NVDA relata alterações em algum conteúdo dinâmico da web em Braille. +Desabilitar esta opção equivale ao comportamento do NVDA nas versões 2023.1 e anteriores, que apenas relatavam estas alterações de conteúdo por fala. + ==== Falar senhas em todos os terminais aprimorados ====[AdvancedSettingsWinConsoleSpeakPasswords] Essa configuração controla se os caracteres são falados por [falar caracteres digitados #KeyboardSettingsSpeakTypedCharacters] ou [falar palavras digitadas #KeyboardSettingsSpeakTypedWords] em situações em que a tela não é atualizada (como a digitação de senha) em alguns programas de terminal, como o Console do Windows com suporte de UI automation ""[automação de interface do usuário]"" habilitado e Mintty. Por motivos de segurança, esta configuração deve ser deixada desabilitada. @@ -2361,6 +2371,25 @@ Essa configuração pode estabilizar a leitura do texto recebido em alguns aplic No entanto, nos terminais, ao inserir ou excluir um caractere no meio de uma linha, o texto após o cursor do sistema será lido. - +==== Falar texto novo no Terminal Windows via ====[WtStrategy] +: Padrão + Diffing +: Opções + Padrão (Diffing), Diffing, Notificações UIA +: + +Esta opção seleciona como o NVDA determina qual texto é "novo" (e, portanto, o que falar quando "anunciar alterações de conteúdo dinâmico" está habilitado) no Terminal Windows e no controle do Terminal Windows WPF usado no Visual Studio 2022. +Ela não afeta o Console do Windows (``conhost.exe``). +A caixa de combinação Falar texto novo no Terminal Windows tem três opções: +- Padrão: Essa opção é atualmente equivalente a "diffing", mas espera-se que mude assim que o suporte para Notificações UIA for desenvolvido. +- Diffing: Essa opção usa o algoritmo de comparação ""[diff]"" selecionado para calcular as alterações cada vez que o terminal renderiza um novo texto. +Isto é idêntico ao comportamento do NVDA nas versões 2022.4 e anteriores. +- Notificações UIA: Essa opção adia a responsabilidade de determinar qual texto falar para o próprio Terminal Windows, significando que o NVDA não precisa mais determinar qual texto atualmente na tela é "novo". +Isso deve melhorar significativamente o desempenho e a estabilidade do Terminal Windows, mas esse recurso ainda não está completo. +Em particular, caracteres digitados que não são exibidos na tela, como senhas, são relatados quando esta opção está selecionada. +Além disso, intervalos contíguos de saída com mais de 1000 caracteres podem não ser relatados com precisão. +- + ==== Tentar cancelar a fala para eventos de foco expirados ====[CancelExpiredFocusSpeech] Essa opção habilita o comportamento que tenta cancelar a fala para eventos de foco expirados. Em particular, a movimentação rápida de mensagens no Gmail com o Chrome pode fazer com que o NVDA fale informações desatualizadas. @@ -2376,6 +2405,33 @@ Alguns aplicativos GDI ""[Interface de Dispositivo Gráfico]"" destacam o texto Em algumas situações, o fundo do texto pode ser totalmente transparente, com o texto em camadas em algum outro elemento da GUI ""[Interface Gráfica do Usuário]"". Com várias APIs de GUI historicamente populares, o texto pode ser renderizado com um fundo transparente, mas visualmente a cor do fundo é precisa. +==== Usar WASAPI para saída de áudio ====[WASAPI] +: Padrão + Habilitado +: Opções + Padrão (Habilitado), Desabilitado, Habilitado +: + +Esta opção permite a saída de áudio por meio da Windows Audio Session API (WASAPI) ""[API de Sessão de Áudio do Windows]"". +WASAPI é uma estrutura de áudio mais moderna que pode melhorar a capacidade de resposta, o desempenho e a estabilidade da saída de áudio do NVDA, incluindo fala e sons. +Após alterar esta opção, você precisará reiniciar o NVDA para que a alteração entre em vigor. + +==== Volume dos sons do NVDA segue o volume da voz ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: Padrão + Desabilitado +: Opções + Desabilitado, Habilitado +: + +Quando esta opção estiver habilitada, o volume dos sons e bipes do NVDA seguirá a configuração de volume da voz que você está usando. +Se você diminuir o volume da voz, o volume dos sons diminuirá. +Da mesma forma, se você aumentar o volume da voz, o volume dos sons aumentará. +Esta opção só entra em vigor quando "Usar WASAPI para saída de áudio" está habilitado. + +==== Volume dos sons do NVDA ====[SoundVolume] +Este controle deslizante permite definir o volume dos sons e bipes do NVDA. +Essa configuração só entra em vigor quando "Usar WASAPI para saída de áudio" está habilitado e "Volume dos sons do NVDA segue o volume da voz" está desabilitado. + ==== Categorias de log de depuração ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] As caixas de seleção nesta lista permitem habilitar categorias específicas de mensagens de depuração no registro do NVDA. Registrar essas mensagens pode resultar em desempenho reduzido e arquivos de log grandes. @@ -2435,14 +2491,18 @@ Para mudar um símbolo, selecione-o na lista de símbolos. Você pode filtrar os símbolos inserindo o símbolo ou uma parte da substituição do símbolo na caixa de edição Filtrar por. - O campo de substituição permite que você altere o texto que será falado no lugar do símbolo. -- Através do campo grau ""[nível]"" você poderá definir o grau de símbolos mais baixo no qual este será falado. +- Através do campo grau ""[nível]"" você poderá definir o nível de símbolos mais baixo no qual este deve ser falado (nada, pouco, muito ou tudo). +Também pode definir o nível como caractere; nesse caso o símbolo não será falado independentemente do nível do símbolo em uso, com as duas exceções a seguir: + - Ao navegar caractere por caractere. + - Quando o NVDA está soletrando qualquer texto que contenha esse símbolo. + - - O campo Enviar o real símbolo para o sintetizador especifica quando o próprio símbolo (contrariamente a seu substituto) deve ser enviado para o sintetizador. Isso é útil quando o símbolo faz com que o sintetizador emita pausa ou altere a inflexão da voz. Por exemplo, uma vírgula provoca pausa no sintetizador. Existem 3 opções: - nunca: Nunca envia o real símbolo para o sintetizador. - sempre: Sempre envia o real símbolo para o sintetizador. - - somente abaixo do nível de símbolos: envia o real símbolo apenas se o grau configurado estiver abaixo do grau definido para esse símbolo. + - somente abaixo do nível de símbolos: envia o real símbolo apenas se o grau configurado estiver abaixo do nível definido para esse símbolo. Por exemplo, você pode usá-lo de modo que um símbolo tenha seu substituto falado em graus mais altos sem pausar, enquanto continua sendo indicado com uma pausa em graus mais baixos. - - @@ -2601,6 +2661,126 @@ As configurações para o NVDA ao executar durante a entrada ""[credenciais]"" o Normalmente, não deve tocar nestas configurações. Para alterar a configuração do NVDA nas credenciais ou nas telas do UAC, configure o NVDA como desejar enquanto estiver conectado ao Windows, salve a configuração, e pressione o botão "usar configurações salvas atualmente nas credenciais e em telas seguras" na categoria Geral do diálogo [Configurações do NVDA #NVDASettings]. ++ Complementos e a Loja de Complementos +[AddonsManager] +Complementos são pacotes de software que fornecem funcionalidades novas ou alteradas para o NVDA. +Eles são desenvolvidos pela comunidade do NVDA e por organizações externas, como fornecedores comerciais. +Os complementos podem fazer o seguinte: +- Adicionar ou aprimorar o suporte para determinados aplicativos. +- Fornecer suporte para linhas Braille ou sintetizadores de fala extras. +- Adicionar ou alterar recursos no NVDA. +- + +A Loja de Complementos do NVDA permite navegar e gerenciar pacotes de complementos. +Todos os complementos disponíveis na Loja de Complementos podem ser baixados gratuitamente. +No entanto, alguns deles podem exigir que os usuários paguem por uma licença ou software adicional antes de poderem ser usados. +Os sintetizadores de fala comerciais são um exemplo desse tipo de complemento. +Se você instalar um complemento com componentes pagos e mudar de ideia sobre usá-lo, o complemento poderá ser facilmente removido. + +A Loja de Complementos é acessada no submenu Ferramentas do menu NVDA. +Para acessar a Loja de Complementos de qualquer lugar, atribua um comando ""[gesto]"" personalizado usando o [diálogo Definir Comandos #InputGestures]. + +++ Navegando em complementos ++[AddonStoreBrowsing] +Quando aberta, a Loja de Complementos exibe uma lista de complementos. +Se você ainda não instalou um complemento, a Loja de Complementos abrirá uma lista de complementos disponíveis para instalação. +Se você instalou complementos, a lista exibirá os complementos instalados no momento. + +Selecionar um complemento, movendo-se até ele com as teclas de seta para cima e para baixo, exibirá os detalhes do complemento. +Os complementos têm ações associadas que você pode acessar por meio de um [menu de ações #AddonStoreActions], como instalar, ajuda, desabilitar e remover. +As ações disponíveis mudarão dependendo se o complemento está instalado ou não e se está habilitado ou desabilitado. + ++++ Visualizações de lista de complementos +++[AddonStoreFilterStatus] +Existem diferentes visualizações para complementos instalados, atualizáveis, disponíveis e incompatíveis. +Para alterar a visualização dos complementos, altere a guia ativa da lista de complementos usando ``ctrl+tab``. +Também pode ``tab`` até a lista de visualizações, e percorrê-las com as teclas ``seta para esquerda`` e ``seta para direita``. + ++++ Filtrando complementos habilitados ou desabilitados +++[AddonStoreFilterEnabled] +Normalmente, um complemento instalado está "habilitado", o que significa que está em execução e disponível no NVDA. +No entanto, alguns dos complementos instalados podem estar configurados para o estado "desabilitado". +Isto significa que eles não serão usados e suas funções não estarão disponíveis durante a sua sessão atual do NVDA. +Você pode ter desabilitado um complemento porque ele entrou em conflito com outro complemento ou com um determinado aplicativo. +O NVDA também pode desabilitar certos complementos, se eles forem considerados incompatíveis durante uma atualização do NVDA; embora você seja avisado se isso for acontecer. +Os complementos também podem ser desabilitados se você simplesmente não precisar deles por um período prolongado, mas não quiser desinstalá-los porque espera querê-los novamente no futuro. + +As listas de complementos instalados e incompatíveis podem ser filtradas pelo estado habilitado ou desabilitado. +O padrão mostra ambos complementos, habilitados e desabilitados. + ++++ Incluir complementos incompatíveis +++[AddonStoreFilterIncompatible] +Os complementos disponíveis e atualizáveis podem ser filtrados para incluir [complementos incompatíveis #incompatibleAddonsManager] que estão disponíveis para instalação. + ++++ Filtrar complementos por canal +++[AddonStoreFilterChannel] +Os complementos podem ser distribuídos através de até quatro canais: +- Estável: O desenvolvedor lançou deste modo como um complemento testado com uma versão lançada ""[final]"" do NVDA. +- Beta: Este complemento pode precisar de mais testes, mas foi lançado para receber feedback ""[comentários]"" dos usuários. +Sugerido para adotantes iniciais ""[usuários entusiastas]"". +- Dev: Sugere-se que este canal seja usado por desenvolvedores de complementos para testar alterações de API não lançadas. +Os testadores alfa do NVDA podem precisar usar uma versão "Dev" de seus complementos. +- Externo: Complementos instalados de fontes externas, fora da Loja de Complementos. +- + +Para listar complementos apenas para canais específicos, altere a seleção do filtro "Canal". + ++++ Pesquisando complementos +++[AddonStoreFilterSearch] +Para pesquisar complementos, use a caixa de texto "Pesquisar". +Você pode acessá-la pressionando ``shift+tab`` a partir da lista de complementos. +Digite uma ou duas palavras-chave para o tipo de complemento que está procurando e, em seguida, ``tab`` até a lista de complementos. +Os complementos serão listados se o texto de pesquisa puder ser encontrado no ID do complemento, nome de exibição, editor, autor ou descrição. + +++ Ações dos complementos ++[AddonStoreActions] +Os complementos têm ações associadas, como instalar, ajuda, desabilitar e remover. +Para um complemento da lista de complementos, essas ações podem ser acessadas através de um menu aberto pressionando a tecla ``aplicações``, ``enter``, clicando com o botão direito ou clicando duas vezes no complemento. +Este menu também pode ser acessado através de um botão Ações nos detalhes do complemento selecionado. + ++++ Instalando complementos +++[AddonStoreInstalling] +Só porque um complemento está disponível na Loja de Complementos do NVDA, não significa que ele tenha sido aprovado ou examinado pela NV Access ou por qualquer outra pessoa. +É muito importante instalar apenas complementos de fontes confiáveis. +A funcionalidade dos complementos é irrestrita dentro do NVDA. +Isso pode incluir o acesso aos seus dados pessoais ou até mesmo ao sistema inteiro. + +Você pode instalar e atualizar complementos [navegando em Complementos disponíveis #AddonStoreBrowsing]. +Selecione um complemento na guia "Complementos disponíveis" ou "Complementos atualizáveis". +Em seguida, use a ação atualizar, instalar ou substituir para iniciar a instalação. + +Para instalar um complemento obtido fora da Loja de Complementos, pressione o botão "Instalar de fonte externa". +Isso permitirá que você procure um pacote de complemento (arquivo ``.nvda-addon``) em algum lugar do seu computador ou em uma rede. +Depois de abrir o pacote de complemento, o processo de instalação começará. + +Se o NVDA estiver instalado e em execução no seu sistema, você também poderá abrir um arquivo de complemento diretamente do navegador ou sistema de arquivos para iniciar o processo de instalação. + +Quando um complemento estiver sendo instalado de uma fonte externa, o NVDA solicitará que você confirme a instalação. +Depois que o complemento for instalado, o NVDA deverá ser reiniciado para que o complemento comece a ser executado, embora você possa adiar a reinicialização do NVDA se tiver outros complementos para instalar ou atualizar. + ++++ Removendo Complementos +++[AddonStoreRemoving] +Para remover um complemento, selecione-o na lista e use a ação Remover. +O NVDA solicitará que você confirme a remoção. +Tal como acontece com a instalação, o NVDA deve ser reiniciado para que o complemento seja totalmente removido. +Até que você faça isso, um status de "Remoção pendente" será mostrado para esse complemento na lista. + ++++ Desabilitando e Habilitando Complementos +++[AddonStoreDisablingEnabling] +Para desabilitar um complemento, use a ação "desabilitar". +Para habilitar um complemento desabilitado anteriormente, use a ação "habilitar". +Você pode desabilitar um complemento se o status do complemento indicar que ele está "habilitado" ou habilitá-lo se o complemento estiver "desabilitado". +Para cada uso da ação habilitar/desabilitar, o status do complemento muda para indicar o que acontecerá quando o NVDA for reiniciado. +Se o complemento estava anteriormente "desabilitado", o status mostrará "habilitado após reinicialização". +Se o complemento estava anteriormente "habilitado", o status mostrará "desabilitado após reinicialização". +Assim como quando você instala ou remove complementos, você precisa reiniciar o NVDA para que as alterações entrem em vigor. + +++ Complementos Incompatíveis ++[incompatibleAddonsManager] +Alguns complementos mais antigos podem não ser mais compatíveis com a versão do NVDA que você possui. +Se você estiver usando uma versão mais antiga do NVDA, alguns complementos mais recentes também poderão não ser compatíveis. +A tentativa de instalar um complemento incompatível resultará em um erro explicando por que o complemento é considerado incompatível. + +Para complementos mais antigos, você pode sobrepujar a incompatibilidade por sua conta e risco. +Complementos incompatíveis podem não funcionar com a sua versão do NVDA e podem causar comportamento instável ou inesperado, incluindo travamentos. +Você pode sobrepujar a compatibilidade ao habilitar ou instalar um complemento. +Se o complemento incompatível causar problemas posteriormente, você poderá desabilitá-lo ou removê-lo. + +Se você estiver tendo problemas para executar o NVDA e tiver atualizado ou instalado recentemente um complemento, especialmente se for um complemento incompatível, convém tentar executar o NVDA temporariamente com todos os complementos desabilitados. +Para reiniciar o NVDA com todos os complementos desabilitados, escolha a opção apropriada ao sair do NVDA. +Como alternativa, use a [opção de linha de comando #CommandLineOptions] ``--disable-addons``. + +Você pode navegar pelos complementos incompatíveis disponíveis usando as [guias de complementos disponíveis e atualizáveis #AddonStoreFilterStatus]. +Você pode navegar pelos complementos incompatíveis instalados usando a [guia de Complementos incompatíveis #AddonStoreFilterStatus]. + + Ferramentas Adicionais +[ExtraTools] ++ Visualizador de Log ++[LogViewer] @@ -2653,63 +2833,9 @@ Para alternar o visualizador de braille de qualquer lugar, atribua um comando "" O Console Python do NVDA, encontrado dentro das Ferramentas no menu do NVDA, é uma ferramenta de desenvolvimento muito útil para depuração, inspeção geral dos componentes internos do NVDA ou inspeção da hierarquia de acessibilidade de um aplicativo. Para mais informações, consulte por favor o [Guia do Desenvolvedor do NVDA https://www.nvaccess.org/files/nvda/documentation/developerGuide.html]. -++ Gerenciador de Complementos ++[AddonsManager] -O gerenciador de complementos, que pode ser acessado selecionando Gerir Complementos no submenu ferramentas no menu do NVDA, permite-lhe instalar, desinstalar, habilitar e desabilitar pacotes adicionais ""[complementos/add-ons]"" para o NVDA. -Esses pacotes são fornecidos pela comunidade e contêm códigos com personalizações que podem acrescentar ou modificar recursos do NVDA ou mesmo fornecer suporte para linhas Braille ou sintetizadores de voz extras. - -O gerenciador de complementos possui uma lista que mostra todos os complementos atualmente instalados em suas configurações do usuário do NVDA. -Nome do pacote, status, versão e autor são mostrados para cada complemento, embora informações adicionais tais como uma descrição e URL podem ser visualizadas, selecionando-o e pressionando o botão Sobre o Complemento. -Se houver ajuda disponível para o complemento selecionado, você poderá acessá-lo pressionando o botão Ajuda do complemento. - -Para procurar e baixar complementos disponíveis online, pressione o botão baixar complementos. -Esse botão abre a [página de complementos do NVDA https://addons.nvda-project.org/index.pt_BR.html]. -Caso o NVDA esteja instalado e em execução em seu sistema, é possível abrir o complemento diretamente do navegador para começar o processo de instalação como será descrito a seguir. -Caso contrário, salve o pacote de complemento e siga as instruções abaixo. - -Para instalar um complemento anteriormente obtido, pressione o botão Instalar. -Isto lhe permitirá procurar por um pacote de complemento (arquivo .nvda-addon) em algum lugar de seu computador ou em uma rede. -Depois de pressionar Abrir, o processo de instalação será iniciado. - -Quando um complemento está a ser instalado, o NVDA irá primeiro pedir-lhe para confirmar que realmente deseja instalar o complemento. -Como a funcionalidade dos complementos é irrestrita dentro do NVDA, o que em teoria pode incluir o acesso a seus dados pessoais ou mesmo a todo o sistema caso o NVDA seja uma cópia instalada, é muito importante que você só instale complementos oriundos de fontes confiáveis. -Após a instalação do complemento, o NVDA necessitará ser reiniciado para que este inicie sua execução. -Até que você faça isso, o status de "instalar"será mostrado para aquele complemento na lista. - -Para remover um complemento, selecione-o na lista e em seguida pressione o botão Remover. -O NVDA irá perguntar se você realmente deseja removê-lo. -Assim como ao instalar, o NVDA precisa ser reiniciado para que o complemento seja completamente removido. -Até que você faça isso, o status de "remover" será mostrado para aquele complemento na lista. - -Para desabilitar um complemento, pressione o botão "desabilitar". -Para habilitar um complemento anteriormente desabilitado, pressione o botão "habilitar". -Pode desabilitar um complemento caso o status deste indique que ele está "habilitado", ou habilitá-lo se o complemento estiver "desabilitado". -Para cada pressionamento do botão habilitar/desabilitar, o status do complemento mudará para indicar o que ocorrerá quando o NVDA for reiniciado. -Se o complemento esteve "desabilitado" anteriormente, um status mostrará "habilitado após a reinicialização". -Se o complemento esteve anteriormente "Habilitado", um status mostrará "desabilitado após a reinicialização". -Semelhante a quando você instala ou remove complementos, é necessário reiniciar o NVDA para que as alterações entrem em vigor. - -O gerenciador também possui um botão "Fechar" para encerrar o diálogo. -Caso tenha instalado, removido ou alterado o status de algum complemento, o NVDA primeiro indagará se você deseja reiniciar, de forma que suas alterações possam ter efeito. - -Alguns complementos mais antigos podem não ser mais compatíveis com a versão do NVDA que você possui. -Ao usar uma versão mais antiga do NVDA, alguns novos complementos podem não ser compatíveis. -A tentativa de instalar um complemento incompatível resultará em um erro explicando porque o complemento é considerado incompatível. -Para inspecionar esses complementos incompatíveis, você pode usar o botão "exibir complementos incompatíveis" para iniciar o gerenciador de complementos incompatíveis. - -Para acessar o Gerenciador de Complementos de qualquer lugar, por favor atribua-lhe um comando personalizado usando o [Diálogo Definir Comandos #InputGestures]. - -+++ Gerenciador de Complementos Incompatíveis +++[incompatibleAddonsManager] -O Gerenciador de Complementos Incompatíveis, que pode ser acessado através do botão "exibir complementos incompatíveis" no gerenciador de Complementos, permite inspecionar quaisquer complementos incompatíveis e o motivo pelo qual eles são considerados incompatíveis. -Os complementos são considerados incompatíveis quando não foram atualizados para funcionar com alterações significativas no NVDA ou quando dependem de um recurso não disponível na versão do NVDA que você está usando. -O gerenciador de complementos incompatíveis tem uma mensagem curta para explicar sua finalidade, bem como a versão do NVDA. -Os complementos incompatíveis são apresentados em uma lista com as seguintes colunas: -+ Pacote, o nome do complemento -+ Versão, a versão do complemento -+ Razão da incompatibilidade, uma explicação de porque o complemento é considerado incompatível -+ - -O Gerenciador de Complementos Incompatíveis também possui um botão "Sobre o complemento ...". -Esse diálogo fornecerá todos os detalhes do complemento, o que é útil ao entrar em contato com o autor do complemento. +++ Loja de Complementos ++ +Isso abrirá a [Loja de Complementos do NVDA #AddonsManager]. +Para obter mais informações, leia a seção detalhada: [Complementos e a Loja de Complementos #AddonsManager]. ++ Criar cópia portátil ++[CreatePortableCopy] Isso abrirá uma caixa de diálogo que permite criar uma cópia portátil do NVDA a partir da versão instalada. @@ -2814,6 +2940,7 @@ As linhas a seguir suportam essa funcionalidade de detecção automática. - Linhas Eurobraille Esys/Esytime/Iris - Linhas Nattiq nBraille - Seika Notetaker: MiniSeika (16, 24 celas), V6, e V6Pro (40 celas) +- Linhas Tivomatic Caiku Albatross 46/80 - Qualquer linha compatível com o protocolo HID Braille Padrão. - From 0d2ab92fb65e458098ef797b09b66e1ecc57ce82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:19 +0000 Subject: [PATCH 11/16] L10n updates for: sk From translation svn revision: 77601 Authors: Ondrej Rosik Peter Vagner Jan Kulik Stats: 64 88 source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po 86 0 user_docs/sk/changes.t2t 196 85 user_docs/sk/userGuide.t2t 3 files changed, 346 insertions(+), 173 deletions(-) --- source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po | 152 ++++++--------- user_docs/sk/changes.t2t | 86 ++++++++ user_docs/sk/userGuide.t2t | 281 +++++++++++++++++++-------- 3 files changed, 346 insertions(+), 173 deletions(-) diff --git a/source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po index e521cbbde67..530ebd1aa56 100644 --- a/source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/sk/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-14 14:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 09:28+0100\n" "Last-Translator: Ondrej Rosík \n" "Language-Team: sk \n" "Language: sk\n" @@ -2061,24 +2061,20 @@ msgid "no previous grouping" msgstr "Žiadne predchádzajúce zoskupenie" #. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. -#, fuzzy msgid "moves to the next tab" -msgstr "Prejde na nasledujúcu záložku." +msgstr "Prejde na nasledujúcu záložku" #. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. -#, fuzzy msgid "no next tab" msgstr "Žiadna ďalšia záložka" #. Translators: Input help message for a quick navigation command in browse mode. -#, fuzzy msgid "moves to the previous tab" -msgstr "Prejde na predchádzajúcu záložku." +msgstr "Prejde na predchádzajúcu záložku" #. Translators: Message presented when the browse mode element is not found. -#, fuzzy msgid "no previous tab" -msgstr "Žiadna predchádzajúca záložkauľka" +msgstr "Žiadna predchádzajúca záložka" #. Translators: The label of a radio button to select the type of element #. in the browse mode Elements List dialog. @@ -2996,22 +2992,20 @@ msgid "Report line indentation {mode}" msgstr "Oznamovať odsadenie {mode}" #. Translators: Input help mode message for toggle ignore blank lines for line indentation reporting command. -#, fuzzy msgid "" "Toggles on and off the ignoring of blank lines for line indentation reporting" -msgstr "Zapína alebo vypína ignorovanie prázdnych riadkov pre oznamovanie odsadenia" +msgstr "" +"Zapína alebo vypína ignorovanie prázdnych riadkov pre oznamovanie odsadenia" #. Translators: The message announced when toggling off the ignore blank lines for line indentation #. reporting document formatting setting. -#, fuzzy msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting off" -msgstr "Ignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia vypnuté" +msgstr "Neignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia vypnuté" #. Translators: The message announced when toggling on the ignore blank lines for line indentation #. reporting document formatting setting. -#, fuzzy msgid "Ignore blank lines for line indentation reporting on" -msgstr "Ignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia zapnuté" +msgstr "Ignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia" #. Translators: Input help mode message for toggle report paragraph indentation command. msgid "Toggles on and off the reporting of paragraph indentation" @@ -4054,6 +4048,10 @@ msgstr "Zobrazí dialóg na výber brailového riadka" msgid "Shows NVDA's braille settings" msgstr "Zobrazí nastavenia Braillovho písma" +#. Translators: Input help mode message for go to audio settings command. +msgid "Shows NVDA's audio settings" +msgstr "Zobrazí nastavenia zvuku NVDA" + #. Translators: Input help mode message for go to keyboard settings command. msgid "Shows NVDA's keyboard settings" msgstr "Zobrazí Nastavenia klávesnice" @@ -4646,9 +4644,9 @@ msgid "Could not enable screen curtain" msgstr "Nepodarilo sa zapnúť tienenie obrazovky" #. Translators: Warning message when trying to enable the screen curtain when OCR is active. -#, fuzzy msgid "Could not enable screen curtain when performing content recognition" -msgstr "Počas aktívneho rozpoznávania textu nie je možné zapnúť tienenie obrazovky" +msgstr "" +"Počas aktívneho rozpoznávania textu nie je možné zapnúť tienenie obrazovky" #. Translators: Describes a command. msgid "Cycles through paragraph navigation styles" @@ -7714,7 +7712,6 @@ msgid "Recognition failed" msgstr "Rozpoznanie textu zlyhalo" #. Translators: Reported when recognition (e.g. OCR) fails during automatic refresh. -#, fuzzy msgid "Automatic refresh of recognition result failed" msgstr "Automatické obnovovanie rozpoznaného textu zlyhalo" @@ -7855,15 +7852,13 @@ msgstr "Zarovnané na stred podľa výberu" #. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "General" alignment, i.e. the name of the #. alignment in Excel aligning the cell's content depending on its type: text left and numbers right. -#, fuzzy msgid "align general" msgstr "Všeobecné zarovnanie" #. Translators: Reported in Excel when text is formatted with "Fill" alignment, i.e. the name of the #. alignment in Excel repeating the cell's content for the width of the cell. -#, fuzzy msgid "align fill" -msgstr "Zarovnané vľavo" +msgstr "Vyplnené zarovnanie" #. Translators: Reported when text is vertically top-aligned. msgid "vertical align top" @@ -8850,32 +8845,26 @@ msgid "&Preferences" msgstr "&Možnosti" #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Log Viewer. -#, fuzzy msgid "View &log" msgstr "Zobraziť &log" #. Translators: The label for the menu item to toggle Speech Viewer. -#, fuzzy msgid "&Speech viewer" msgstr "Zobrazovač &reči" #. Translators: The label for the menu item to toggle Braille Viewer. -#, fuzzy msgid "&Braille viewer" msgstr "Zobrazovač &braillu" #. Translators: The label of a menu item to open the Add-on store -#, fuzzy msgid "&Add-on store..." msgstr "&Katalóg s doplnkami..." #. Translators: The label for the menu item to open NVDA Python Console. -#, fuzzy msgid "&Python console" msgstr "Python &konzola" #. Translators: The label for the menu item to create a portable copy of NVDA from an installed or another portable version. -#, fuzzy msgid "&Create portable copy..." msgstr "Vytvoriť &prenosnú verziu..." @@ -8884,17 +8873,14 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "&Inštalovať NVDA..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -#, fuzzy -msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." +msgid "Run COM Registration Fixing tool..." msgstr "Spustiť &opravný nástroj COM..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -#, fuzzy -msgid "R&eload plugins" -msgstr "&Znovu načítať pluginy" +msgid "Reload plugins" +msgstr "Znovu načítať pluginy" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. -#, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" @@ -8930,7 +8916,6 @@ msgid "&Check for update..." msgstr "Skontrolovať aktualizá&cie..." #. Translators: The label for the menu item to open About dialog to get information about NVDA. -#, fuzzy msgid "&About..." msgstr "&O programe..." @@ -9004,9 +8989,8 @@ msgstr "Obnoviť uložené nastavenia" #. Translators: The label for the menu item to reset settings to default settings. #. Here, default settings means settings that were there when the user first used NVDA. -#, fuzzy msgid "Reset configuration to &factory defaults" -msgstr "&obnoviť predvolené nastavenia" +msgstr "&Obnoviť predvolené nastavenia" #. Translators: The help text for the menu item to reset settings to default settings. #. Here, default settings means settings that were there when the user first used NVDA. @@ -10020,31 +10004,6 @@ msgstr "Nastavenia hlasového výstupu" msgid "&Synthesizer:" msgstr "&Hlasový výstup:" -#. Translators: This is the label for the select output -#. device combo in the synthesizer dialog. Examples of -#. of an output device are default soundcard, usb -#. headphones, etc. -msgid "Audio output &device:" -msgstr "Výstupné zaria&denie:" - -#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. -msgid "Microsoft Sound Mapper" -msgstr "Microsoft Sound Mapper" - -#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Synthesizer Settings dialog. -msgid "Audio d&ucking mode:" -msgstr "Režim automatického s&tíšenia zvuku:" - -#. Translators: This message is presented when -#. NVDA is unable to load the selected -#. synthesizer. -#, python-format -msgid "Could not load the %s synthesizer." -msgstr "Nie je možné spustiť hlasový výstup \"%s\"." - -msgid "Synthesizer Error" -msgstr "Chyba hlasového výstupu" - #. Translators: This is the label for the voice settings panel. msgid "Voice" msgstr "Hlas" @@ -10499,9 +10458,8 @@ msgstr "o&dsadenie riadka:" #. Translators: This is the label of a checkbox in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will ignore blank lines for line indentation reporting -#, fuzzy msgid "Ignore &blank lines for line indentation reporting" -msgstr "Ignorovať &prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia" +msgstr "Ignorova&ť prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia" #. Translators: This message is presented in the document formatting settings panel #. If this option is selected, NVDA will report paragraph indentation if available. @@ -10601,6 +10559,46 @@ msgstr "Navigácia v dokumente" msgid "&Paragraph style:" msgstr "Za &Odsek považovať:" +#. Translators: This message is presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +#, python-format +msgid "Could not load the %s synthesizer." +msgstr "Nie je možné spustiť hlasový výstup \"%s\"." + +#. Translators: Dialog title presented when +#. NVDA is unable to load the selected synthesizer. +msgid "Synthesizer Error" +msgstr "Chyba hlasového výstupu" + +#. Translators: This is the label for the audio settings panel. +#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the +#. Advanced settings panel +msgid "Audio" +msgstr "Zvuk" + +#. Translators: This is the label for the select output device combo in NVDA audio settings. +#. Examples of an output device are default soundcard, usb headphones, etc. +msgid "Audio output &device:" +msgstr "Výstupné zaria&denie:" + +#. Translators: name for default (Microsoft Sound Mapper) audio output device. +msgid "Microsoft Sound Mapper" +msgstr "Microsoft Sound Mapper" + +#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Audio Settings dialog. +msgid "Audio d&ucking mode:" +msgstr "Režim automatického s&tíšenia zvuku:" + +#. Translators: This is the label for a checkbox control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume" +msgstr "Hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči" + +#. Translators: This is the label for a slider control in the +#. Audio settings panel. +msgid "Volume of NVDA sounds" +msgstr "Hlasitosť zvukov NVDA" + #. Translators: This is the label for the addon navigation settings panel. msgid "Add-on Store" msgstr "Katalóg s doplnkami" @@ -10628,9 +10626,8 @@ msgid "Recognition &language:" msgstr "&jazyk rozpoznávania:" #. Translators: Label for an option in the Windows OCR settings panel. -#, fuzzy msgid "Periodically &refresh recognized content" -msgstr "Periodicky &obnovovať rozpoznaný text" +msgstr "Pravidelne &obnovovať rozpoznaný text" #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel @@ -10875,26 +10872,10 @@ msgstr "Počkať pred pohybom systémového kurzora (v milisekundách)" msgid "Report transparent color values" msgstr "Oznamovať hodnoty priehľadných farieb" -#. Translators: This is the label for a group of advanced options in the -#. Advanced settings panel -msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" - #. Translators: This is the label for a checkbox control in the Advanced settings panel. msgid "Use WASAPI for audio output (requires restart)" msgstr "Na výstup pre reč a zvuky používať rozhranie WASAPI (vyžaduje reštart)" -#. Translators: This is the label for a checkbox control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds follows voice volume (requires WASAPI)" -msgstr "" -"Hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči (vyžaduje rozhranie WASAPI)" - -#. Translators: This is the label for a slider control in the -#. Advanced settings panel. -msgid "Volume of NVDA sounds (requires WASAPI)" -msgstr "Hlasitosť zvukov NVDA (vyžaduje WASAPI)" - #. Translators: This is the label for a group of advanced options in the #. Advanced settings panel msgid "Debug logging" @@ -10963,9 +10944,8 @@ msgid "Braille &display:" msgstr "Brailový ria&dok:" #. Translators: The label for a setting in braille settings to enable displays for automatic detection. -#, fuzzy msgid "&Displays to detect automatically:" -msgstr "Brailové riadky na automatickú detekciu:" +msgstr "Brailové &riadky na automatickú detekciu:" #. Translators: The label for a setting in braille settings to choose the connection port (if the selected braille display supports port selection). msgid "&Port:" @@ -13762,7 +13742,6 @@ msgid "Enabled, pending restart" msgstr "Bude povolený po reštarte" #. Translators: Status for addons shown in the add-on store dialog -#, fuzzy msgctxt "addonStore" msgid "Unknown status" msgstr "Neznámy stav" @@ -14116,7 +14095,6 @@ msgid "Add-on Information" msgstr "Informácie o doplnku" #. Translators: The warning of a dialog -#, fuzzy msgctxt "addonStore" msgid "Add-on Store Warning" msgstr "Upozornenie katalógu s doplnkami" @@ -14140,7 +14118,6 @@ msgid "&Don't show this message again" msgstr "&Nezobrazovať viac túto správu" #. Translators: The label of a button in a dialog -#, fuzzy msgctxt "addonStore" msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -14166,10 +14143,9 @@ msgid "Cha&nnel:" msgstr "&Zdroj:" #. Translators: The label of a checkbox to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. -#, fuzzy msgctxt "addonStore" msgid "Include &incompatible add-ons" -msgstr "Ukázať &Nekompatibilné doplnky" +msgstr "Ukázať &nekompatibilné doplnky" #. Translators: The label of a selection field to filter the list of add-ons in the add-on store dialog. msgctxt "addonStore" diff --git a/user_docs/sk/changes.t2t b/user_docs/sk/changes.t2t index f2f2c5d6364..fd638d545fb 100644 --- a/user_docs/sk/changes.t2t +++ b/user_docs/sk/changes.t2t @@ -3,6 +3,92 @@ %!includeconf: ../changes.t2tconf += 2023.3 = +Táto verzia obsahuje vylepšenie stability a rýchlosti hlasového výstupu a zvukov NVDA. +Pridali sme možnosti samostatne regulovať hlasitosť hlasového výstupu a zvukov NVDA, alebo prispôsobenie hlasitosti zvukov NVDA podľa hlasitosti hlasového výstupu. + +NVDA odteraz dokáže automaticky obnovovať okno s rozpoznaným textom OCR a čítať nový text. +Toto je možné nastaviť v nastaveniach NVDA, v kategórii rozpoznávanie textu Windows. + +Došlo k opravám chýb týkajúcich sa spracovania braillovho písma, konkrétne bola vylepšená detekcia brailových riadkov a detekcia pohybu systémového kurzora. +Odteraz je možné vylúčiť ovládače z automatického detegovania brailových riadkov, čo môže zrýchlyť odozvu. +Pribudli tiež nové príkazy pre ovládač BRLTTY. + +Opravili sme chyby v katalógu s doplnkami, aplikáciách Microsoft Office, kontextových ponukách Microsoft Edge, a v kalkulačke. + +== Nové vlastnosti == +- Vylepšená správa zvuku: + - V nastaveniach pribudla nová kategória s označením zvuk: + - Klávesová skratka je ``NVDA+ctrl+u``. (#15497) + - Odteraz je možné určiť, že hlasitosť reči a hlasitosť zvukov NVDA bude rovnaká (#1409) + - Tiež je možné oddeliť hlasitosť zvukov NVDA a hlasitosť hlasového výstupu. (#1409, #15038) + - Nastavenia výstupného zariadenia a automatického stišovania boli presunuté do kategórie zvuk. + Možnosti odstránime z dialógu Nastavenia hlasového výstupu vo verzii 2024.1. (#15486, #8711) + - + - NVDA odteraz predvolene používa zvukové rozhranie Windows Audio Session API (WASAPI), čo zrýchľuje stabilitu a odozvu výstupu reči a zvukov NVDA. (#14697, #11169, #11615, #5096, #10185, #11061) + - Upozorňujeme, že WASAPI nie je kompatibilné s niektorými doplnkami. + Sú však dostupné aktualizácie, preto prosím najprv aktualizujte doplnky a následne aktualizujte NVDA. + Nekompatibilné doplnky budú po aktualizácii zakázané. Ide o doplnky: + - Tony's Enhancements do verzie 1.15. (#15402) + - NVDA global commands extension do verzie 12.0.8. (#15443) + - + - +- NVDA odteraz dokáže pri používaní rozpoznávania textu Windows automaticky aktualizovať rozpoznaný text a prečítať zmeny. (#2797) + - Ak chcete túto možnosť využívať, začiarknite v nastaveniach Rozpoznávania textu Windows možnosť Pravidelne obnovovať rozpoznaný text. + - Keď je táto možnosť zapnutá, oznamovanie zmien v rozpoznanom texte je možné ovplyvniť nastavením oznamovať dynamicky menený obsah (``nvda+5``). + - +- Ak používate automatickú detekciu brailových riadkov, môžete určiť riadky, ktoré nebudú pri detekcii zohľadnené. (#15196) +- V nastaveniach čítania textu pribudla nová možnosť "Ignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia". (#13394) +- Do režimu prehliadania pribudol nový príkaz na prechod medzi záložkami. (#15046) +- + +== Zmeny == +- Braille: + - Ak sa v terminály zmení text a zároveň sa nezmení pozícia systémového kurzora, zmení sa aj text na brailovom riadku. + Toto sa dialo v situáciách, keď bol brailový riadok zviazaný s prezeracím kurzorom. (#15115) + - Pridané nové príkazy BRLTTY. (#6483): + - ``learn``: Zapína a vypína nápovedu vstupu + - ``prefmenu``: Otvorí ponuku NVDA + - ``prefload``/``prefsave``: Načítať / uložiť nastavenia NVDA + - ``time``: Zobraziť čas + - ``say_line``: Prečíta riadok pod kurzorom + - ``say_below``: Plynulé čítanie + - + - Ovládač BRLTTY je dostupný len ak je spustená inštancia BRLTTY s povoleným BrlAPI (#15335) + - Odstránená možnosť zapnúť a vypnúť podporu pre štandard HID, zároveň bola pridaná nová možnosť. + Odteraz je možné vylúčiť ovládače, ktoré nemajú byť detegované pri automatickej detekcii brailových riadkov. (#15196) + - +- Katalóg s doplnkami: Nainštalované doplnky sú zobrazované aj v časti dostupné doplnky, ak pochádzajú z katalógu. (#15374) +- Aktualizované niektoré klávesové skratky v ponuke NVDA (týka sa len anglickej lokalizácie). (#15364) +- + +== Opravy == +- Microsoft Office: + - MS Word viac nespadne, ak sú v nastaveniach čítania textu vypnuté možnosti oznamovať nadpisy a oznamovať anotácie. (#15019) + - V aplikáciách Word a Excel je správne oznamované zarovnanie vo viacerých situáciách. (#15206, #15220) + - Opravené oznamovanie formátovania pri použití skratiek v Excely. (#15527) + - +- Microsoft Edge: + - NVDA viac neskočí na predošlú pozíciu v režime prehliadania po zatvorení kontextovej ponuky. (#15309) + - NVDA opäť správne dokáže čítať kontextovú ponuku pri stiahnutých položkách. (#14916) + - +- Braille: + - Brailový kurzor a vyznačenie vybratého textu sa správne zobrazuje aj vtedy, ak skratkami prepínate zobrazenie kurzora a vybratého textu. (#15115) + - Opravená chyba, ktorá spôsobovala, že riadky Albatross sa pokúšali inicializovať, hoci už bol pripojený iný riadok. (#15226) + - +- Katalóg s doplnkami: + - Ak odčiarknete možnosť nekompatibilné doplnky, nezobrazia sa nekompatibilné doplnky ani v katalógu. (#15411) + - Filtrovanie zakázaných a povolených doplnkov správne zobrazuje alebo vylučuje nekompatibilné doplnky. (#15416) + - Odteraz je možné aktualizovať z externého zdroja doplnok, ktorý je nekompatibilný. (#15417) + - NVDA viac neprestane hovoriť po inštalácii doplnkov. (#14525) + - Odteraz je možné inštalovať doplnky aj v prípade, že predošlé sťahovanie zlyhalo alebo bolo prerušené. (#15469) + - Opravené problémy so spracovaním nekompatibilných doplnkov počas aktualizácie NVDA. (#15414, #15412, #15437) + - +- NVDA opäť oznamuje výsledky výpočtov v kalkulačke v 32-bitových verziách Windows Server, LTSC a LTSB. (#15230) +- NVDA viac neignoruje zmenu fokusu, ak získa fokus včlenené okno. (#15432) +- Odstránené potenciálne problémy, ktoré mohli spôsobiť pád NVDA pri štarte. (#15517) +- + = 2023.2 = V tejto verzii je predstavený katalóg s doplnkami, ktorý nahrádza pôvodného správcu doplnkov. V katalógu doplnkov je možné prechádzať, vyhľadávať, inštalovať a aktualizovať doplnky. diff --git a/user_docs/sk/userGuide.t2t b/user_docs/sk/userGuide.t2t index 31d6eccc709..884b1babd64 100644 --- a/user_docs/sk/userGuide.t2t +++ b/user_docs/sk/userGuide.t2t @@ -136,7 +136,7 @@ K dispozícii sú nasledujúce možnosti: Je to užitočné na počítačoch bez oprávnení správcu alebo ak chcete NVDA mať na USB kľúči, ktorý si môžete nosiť so sebou. Ak si zvolíte túto možnosť, NVDA vás prevedie krokmi vytvorenia prenosnej verzie. Najdôležitejší parameter je priečinok, do ktorého sa rozbalí prenosná verzia. -- "Ponechať spustenú dočasnú kópiu": Toto zatvorí okno inštalácie a dočasná kópia zostane spustená. +- "Ponechať spustenú dočasnú kópiu": Dočasná kópia zostane spustená. Môže to byť užitočné napríklad na odskúšanie vlastností v novej verzii pred jej nainštalovaním. Dočasná kópia ostane spustená, až kým ju neukončíte klávesovou skratkou, položkou v ponuke NVDA alebo kým vypnete alebo reštartujete počítač. Pozor: Zmeny v nastaveniach nebudú uložené. @@ -263,7 +263,8 @@ Viaceré obrazovky s nastaveniami majú priradené klávesové skratky ako napr ++ Komunita ++[Community] -Okolo programu NVDA existuje rozsiahla komunita používateľov. Hlavným komunikačným kanálom je [emailová konferencia v anglickom jazyku https://nvda.groups.io/g/nvda] a stránka s odkazmi na [skupiny lokalizované do rôznych jazykov https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect]. +Okolo programu NVDA existuje rozsiahla komunita používateľov. +Hlavným komunikačným kanálom je [emailová konferencia v anglickom jazyku https://nvda.groups.io/g/nvda] a stránka s odkazmi na [skupiny lokalizované do rôznych jazykov https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect]. Tvorcovia NVDA, NV Access sú aktívni aj na [Twitteri https://twitter.com/nvaccess] a [Facebooku https://www.facebook.com/NVAccess]. V oboch prípadoch v Angličtine. NV Access tiež píšu pravidelný blog (anglicky) nazvaný [In-Process blog https://www.nvaccess.org/category/in-process/]. @@ -290,7 +291,7 @@ Je dostupný: NV Access tiež predáva [telefonickú podporu https://www.nvaccess.org/product/nvda-telephone-support/] v anglickom jazyku, buď individuálne, alebo ako súčasť [NVDA Productivity Bundle https://www.nvaccess.org/product/nvda-productivity-bundle/]. Pre telefonickú podporu sú zriadené lokálne telefónne čísla v Austrálii a v spojených štátoch. -[Používateľské emailové konferencie https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] a [certifikovaní experti NVDA https://certification.nvaccess.org/] sú dobrým zdrojom používateľskej pomoci. +[Používateľské emailové konferencie https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect] a [certifikovaní experti NVDA https://certification.nvaccess.org/] sú dobrým zdrojom používateľskej pomoci. + Ďalšie možnosti inštalácie +[MoreSetupOptions] @@ -320,7 +321,7 @@ Táto možnosť je predvolene začiarknutá. +++ Vytvoriť odkaz na pracovnej ploche so skratkou ctrl+alt+n +++[CreateDesktopShortcut] Môžete sa rozhodnúť, či chcete, aby sa pri inštalácii NVDA vytvoril odkaz na pracovnej ploche. -Ak sa rozhodnete vytvoriť odkaz, inštalátor automaticky tomuto odkazu priradí skratku ctrl+alt+n. Touto skratkou budete môcť NVDA kedykoľvek spustiť. +Ak sa rozhodnete vytvoriť odkaz, inštalátor automaticky tomuto odkazu priradí skratku ``ctrl+alt+n``. Touto skratkou budete môcť NVDA kedykoľvek spustiť. +++ Skopírovať nastavenia s prenosnej verzie do profilu aktuálne prihláseného používateľa +++[CopyPortableConfigurationToCurrentUserAccount] Ak začiarknete túto voľbu, pri inštalácii sa skopírujú aktuálne nastavenia NVDA do profilu aktuálne prihláseného používateľa. @@ -343,7 +344,7 @@ Dialóg zatvorte aktivovaním tlačidla OK. ++ Obmedzenia pre prenosnú verziu a dočasnú kópiu ++[PortableAndTemporaryCopyRestrictions] Ak chcete NVDA používať z USB kľúča alebo z iného zapisovateľného média (pamäťová karta a podobne), v úvodnom dialógu vyberte možnosť vytvoriť prenosnú verziu. -Z nainštalovanej verzii si kedykoľvek môžete vytvoriť prenosnú verziu. +Z nainštalovanej verzie si kedykoľvek môžete vytvoriť prenosnú verziu. Prenosnú verziu môžete kedykoľvek neskôr nainštalovať do počítača, takže budete môcť využívať výhody nainštalovanej verzie. Ak chcete NVDA nahrať na CD alebo iný druh média len na čítanie, skopírujte priamo súbor stiahnutý zo stránky NVDA. Spúšťanie skutočnej prenosnej verzie z média len na čítanie nie je zatiaľ podporované. @@ -814,6 +815,26 @@ ak ich chcete používať a súčasne chcete čítať text pomocou kurzora, mô Na zapnutie a vypnutie rýchlej navigácie v režime prehliadania, použite skratku NVDA+shift+medzera. %kc:endInclude ++++ Ďalšie príkazy navigácie +++[OtherNavigationCommands] + +Okrem príkazov spomenutých vyššie, existujú aj ďalšie príkazy, ku ktorým ale predvolene nie sú priradené klávesové skratky. +Aby ste mohli používať tieto príkazy, musíte im priradiť klávesové skratky v [Dialógu klávesové skratky #InputGestures]. +Dostupné sú nasledujúce príkazy: +- článok +- Skupina +- Záložka +- + +Uvedomte si, že pre každý príkaz potrebujete dve skratky, jednu na pohyb v dokumente dopredu a jednu na pohyb v dokumente späť. Obe je potrebné nastaviť, aby ste mohli v dokumente prechádzať v oboch smeroch. +Ak napríklad chcete použiť ``y`` / ``shift+y`` na prechod medzi záložkami, budete postupovať nasledovne + ++ Otvoríte si nejaký dokument v režime prehliadania a následne otvoríte dialóg s nastavením klávesových skratiek. ++ V časti režim prehliadania nájdete položku "prejde na nasledujúcu záložku". ++ Priradíte skratku ``y``. ++ Nájdete položku "prejde na predchádzajúcu záložku". ++ Priradíte skratku ``shift+y``. ++ + ++ Zoznam prvkov ++[ElementsList] Dialóg zoznam prvkov zobrazuje zoznam rôznych typov prvkov v závislosti od toho, v akej aplikácii tento dialóg otvoríte. napríklad v internetových prehliadačoch zobrazuje zoznam odkazov, nadpisov, formulárových prvkov, tlačidiel alebo zoznam oblastí dokumentu. @@ -1096,6 +1117,9 @@ NVDA môže pomocou OCR rozpoznať text v obrázku alebo v neprístupnom okne ap jazyk rozpoznávania nastavíte v kategórii [Rozpoznávanie textu Windows #WinOcrSettings] v [Nastaveniach #NVDASettings]. Doplnkové jazyky pre rozpoznávanie (Napríklad Češtinu) nainštalujete z menu štart > nastavenia > čas a jazyk > miestne a jazykové nastavenia > Pridanie jazyka. +Ak chcete pravidelne sledovať zmeny v aktuálnom okne, napríklad ak sledujete video s titulkami, môžete zapnúť možnosť pravidelne obnovovať rozpoznaný text. +Toto je možné zapnúť v časti [Rozpoznávanie textu Windows #Win10OcrSettings] v [Nastaveniach NVDA #NVDASettings]. + OCR systému Windows od verzie 10 môže byť čiastočne alebo úplne nefunkčné v kombinácii s [vizuálnymi rozšíreniami NVDA #Vision] alebo inými externými vizuálnymi pomôckami. Pred spustením optického rozpoznávania by ste mali obmedziť použitie takýchto pomôcok. %kc:beginInclude @@ -1329,7 +1353,12 @@ Ak chcete vytvoriť skratku pre kategórie, ktoré často používate, použite Kategórie nastavení sú popísané na nasledujúcich riadkoch. -+++ Všeobecné (NVDA+ctrl+g) +++[GeneralSettings] ++++ Všeobecné +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== Otvoriť všeobecné nastavenia ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+g`` + Tu môžete nastaviť základné správanie NVDA, vrátane jazyka rozhrania NVDA a tiež kontroly aktualizácii. Kategória Obsahuje tieto nastavenia: @@ -1408,7 +1437,12 @@ Tieto údaje nám umožnia určiť ďalšie priority pri vývoji NVDA. Ak je začiarknuté, NVDA po štarte upozorní, že máte stiahnuté aktualizácie a ponúkne možnosť inštalácie. Aktualizáciu môžete ručne nainštalovať z dialógu Ukončiť NVDA (ak ho máte aktívny), z menu NVDA alebo z pomocníka v menu NVDA. -+++ Reč (NVDA+ctrl+v) +++ ++++ Reč +++ [SpeechSettings] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia reči ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+v`` + táto kategória obsahuje nastavenia na zmenu hlasového výstupu a úpravu reči konkrétneho hlasového výstupu. Pre rýchlejšiu alternatívu, ktorá umožňuje meniť parametre hlasu odkiaľkoľvek zo systému si prosím pozrite časť [Kruh nastavení hlasového výstupu #SynthSettingsRing]. @@ -1517,7 +1551,12 @@ Toto môže byť užitočné, ak nedokážete správne rozpoznať znaky, alebo a Fonetické hláskovanie je prerušené v prípade, že NVDA vyslovuje iný text, alebo stlačíte kláves ctrl. -+++ Nastavenie hlasového výstupu (NVDA+ctrl+s) +++[SelectSynthesizer] ++++ Nastavenie hlasového výstupu +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia hlasového výstupu ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+s`` + Toto okno sa otvorí, ak v kategórii reč aktivujete tlačidlo zmeniť. Tu môžete následne nastaviť hlasový výstup a zvukovú kartu, ktorú chcete používať. Ak ste vybrali požadovaný hlasový výstup, stlačte tlačidlo OK a NVDA začne tento výstup automaticky používať. Ak pri načítaní hlasového výstupu dôjde k chybe, NVDA na to upozorní a vráti sa k používaniu aktuálneho hlasového výstuupu. @@ -1530,22 +1569,6 @@ Zoznam podporovaných hlasových výstupov získate v časti [Podporované hlaso V tomto zozname vždy nájdete aj jednu špeciálnu položku bez reči, čo umožní prevádzku NVDA úplne bez hlasového výstupu. Toto môže byť užitočné pre niekoho, kto chce používať NVDA len s brailovým výstupom alebo to môže byť užitočné vidiacim vývojárom, ktorí plánujú používať zobrazovač reči. -==== Výstupné zariadenie ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -Toto nastavenie umožňuje vybrať zvukovú kartu, cez ktorú bude rozprávať hlasový výstup. - -%kc:setting -==== Režim automatického stíšenia zvuku ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -Klávesová skratka: NVDA+Shift+D - -od verzie Windows 8 môžete určiť, či má NVDA stišovať zvuk ostatných aplikácií, keď rozpráva, alebo konštantne stíšiť zvuk z aplikácií, keď NVDA spustíte. -- Nestíšiť: NVDA nebude stišovať zvuk z ostatných aplikácií. -- Stíšiť, keď NVDA hovorí a prehráva zvuky: NVDA bude stišovať zvuk z ostatných programov len vtedy, keď bude čítať alebo oznamovať udalosti zvukom. toto ale nemusí fungovať pre všetky syntézy reči. -- Vždy stíšiť: NVDA stíši všetky zvuky ostatných programov po štarte až do ukončenia NVDA. -- - -Táto možnosť je dostupná, len ak je NVDA nainštalované. -Nemôžete ju využiť, ak NVDA beží v portable režime alebo z dočasnej kópie. - +++ Kruh nastavení hlasového výstupu +++[SynthSettingsRing] Ak chcete zmeniť niektoré vlastnosti reči bez nutnosti otvárať dialóg nastavenia hlasu, môžete použiť niektoré z klávesových skratiek dostupných kdekoľvek počas behu NVDA. %kc:beginInclude @@ -1720,7 +1743,12 @@ Vypnutie tejto možnosti môže zlepšiť a zrýchliť čitateľnosť textu. Ak chcete nastavenie meniť odkiaľkoľvek, vytvorte klávesovú skratku v [dialógu klávesové skratky #InputGestures]. -+++ Nastavenie brailového riadka (NVDA+ctrl+a) +++[SelectBrailleDisplay] ++++ Nastavenie brailového riadka +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia brailového riadka ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+a`` + Tento dialóg môžete otvoriť v nastaveniach NVDA v kategórii Braille stlačením tlačidla zmeniť... Tu následne môžete nastaviť brailový riadok, ktorý chcete používať. Ak si vyberiete požadovaný riadok, zatvorte dialóg tlačidlom OK a NVDa automaticky začne tento riadok používať. Ak pri načítaní riadka nastane chyba, NVDA vás na to upozorní a vráti sa k predchádzajúcemu nastaveniu. @@ -1736,6 +1764,16 @@ To znamená, že ak cez USB alebo Bluetooth pripojíte brailový riadok, NVDA ho Prosím, prečítajte si tiež [Podporované brailové zobrazovače #SupportedBrailleDisplays] pre získanie viac informácií o podporovaných zariadeniach a o tom, ktoré dokáže NVDA rozpoznať automaticky. +==== Brailové riadky na automatickú detekciu ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +Ak ste v predošlom nastavení zvolili automatickú detekciu brailového riadka, bude dostupný aj tento zoznam. Pomocou začiarkávacích polí môžete určiť brailové riadky, ktoré bude NVDA kontrolovať pri automatickej detekcii. +Toto vám umožní vylúčiť riadky, ktoré často nepoužívate. +Ak napríklad používate riadok od spoločnosti Baum, môžete ponechať aktívnu detekciu len pre riadky Baum a ostatné zakázať. + +Predvolene sú všetky ovládače, ktoré umožňujú automatickú detekciu riadka, povolené. +Ďalšie ovládače pridané pri aktualizácii NVDA alebo pomocou doplnkov budú tiež automaticky detegované. + +V časti [Podporované brailové riadky #SupportedBrailleDisplays] vždy uvádzame, či konkrétny riadok podporuje automatickú detekciu. + ==== Port ====[SelectBrailleDisplayPort] Táto možnosť, ak je dostupná, určuje, aký port sa použije pri komunikácii s vybratým brailovým zobrazovačom. V zozname si môžete vybrať jednu z možností pre váš brailový zobrazovač. @@ -1752,6 +1790,47 @@ Upozorňujeme, že ak súčasne pripojíte dva riadky od rovnakého výrobcu, kt NVDA nedokáže rozpoznať, ktorý riadok chcete používať. Preto odporúčame vždy pripájať len jeden brailový riadok výrobcu. ++++ Zvuk +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia zvuku ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+u`` + +Táto kategória obsahuje nastavenia, ktorými môžete ovplyvniť zvuky a výstupné zvukové zariadenie pre NVDA. + +==== Výstupné zariadenie ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +Toto nastavenie umožňuje vybrať zvukovú kartu, cez ktorú bude rozprávať hlasový výstup. + +%kc:setting +==== Režim automatického stíšenia zvuku ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +Klávesová skratka: ``NVDA+Shift+D`` + +od verzie Windows 8 môžete určiť, či má NVDA stišovať zvuk ostatných aplikácií, keď rozpráva, alebo konštantne stíšiť zvuk z aplikácií, keď NVDA spustíte. +- Nestíšiť: NVDA nebude stišovať zvuk z ostatných aplikácií. +- Stíšiť, keď NVDA hovorí a prehráva zvuky: NVDA bude stišovať zvuk z ostatných programov len vtedy, keď bude čítať alebo oznamovať udalosti zvukom. Toto ale nemusí fungovať pre všetky syntézy reči. +- Vždy stíšiť: NVDA stíši všetky zvuky ostatných programov po štarte až do ukončenia NVDA. +- + +Táto možnosť je dostupná, len ak je NVDA nainštalované. +Nemôžete ju využiť, ak NVDA beží v portable režime alebo z dočasnej kópie. + +==== Hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: predvolené + vypnuté +: Možnosti + vypnuté, zapnuté +: + +Ak je táto možnosť zapnutá, hlasitosť zvukov sa prispôsobí hlasitosti reči. +Ak znížite hlasitosť reči, zníži sa hlasitosť zvukov. +Rovnako ak zvýšite hlasitosť reči, zvýši sa hlasitosť zvukov. +Táto možnosť nie je dostupná, ak ste v pokročilých nastaveniach zakázali použitie [WASAPI #WASAPI]. + +==== Hlasitosť zvukov NVDA ====[SoundVolume] +Tento posuvník umožňuje nastaviť hlasitosť pípania a ostatných zvukov NVDA. +Toto nastavenie má vplyv na správanie NVDA len v prípade, že je vypnuté "hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči". +Táto možnosť nie je dostupná, ak ste v pokročilých nastaveniach zakázali použitie [WASAPI #WASAPI]. + +++ Zrak +++[VisionSettings] V kategórii Zrak môžete zapínať, vypínať a upravovať jednotlivé [vizuálne rozšírenia #Vision]. @@ -1790,7 +1869,12 @@ Ak to chcete zmeniť, odčiarknite možnosť "prehrať zvuk pri prepínaní funk Ak tieto rozšírenia majú konfigurovateľné nastavenia, zobrazia sa v príslušných skupinách v tejto kategórii. Podrobnosti nájdete v príslušnom návode k danému doplnku. -+++ Klávesnica (NVDA+ctrl+k) +++[KeyboardSettings] ++++ Klávesnica +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia klávesnice ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+k`` + V tejto kategórii môžete nastaviť, ako sa NVDA správa pri písaní a používaní klávesových skratiek. Obsahuje nasledujúce voľby: @@ -1848,7 +1932,12 @@ táto možnosť je dostupná len vtedy, ak si začiarknete oznamovanie pravopisn Táto možnosť určuje, či bude NVDA spracúvať vstupy z aplikácií, akými sú klávesnica na obrazovke, alebo program prevodu reči na text. predvolene je možnosť začiarknutá. Niektorí používatelia ju môžu chcieť vypnúť, aby nedochádzalo k nesprávnemu zápisu znakov vo vietnamčine, napríklad cez program UniKey. -+++ Myš (NVDA+ctrl+m) +++[MouseSettings] ++++ Myš +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== Otvoriť nastavenia myšy ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+m`` + Tu môžete nastaviť sledovane kurzora myši, oznamovanie polohy myši a ďalšie užitočné funkcie. Kategória obsahuje nasledujúce prvky: @@ -1924,7 +2013,12 @@ Ak je táto voľba zapnutá, NVDA bude filtrovať stromovú hierarchiu objektove jednoduchý režim môžete zapínať a vypínať aj klávesovou skratkou. Stačí, ak ju definujete v dialógu [Klávesové skratky #InputGestures]. -+++ Prezentácia objektov (NVDA+ctrl+o) +++[ObjectPresentationSettings] ++++ Prezentácia objektov +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== Otvorí nastavenia prezentácie objektov ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+o`` + Tu môžete nastaviť, aké informácie bude NVDA čítať o prvkoch, napríklad pozíciu, počet a podobne. Tieto nastavenia neovplyvňujú režim prehliadania. Tieto nastavenia ovplyvňujú oznamovanie pri pohybe kurzorom a objektovej navigácii, nie pri čítaní textu napríklad v režime prehliadania. @@ -2014,7 +2108,12 @@ Potom, čo z údajov v predbežnom návrhu vznikne správny piktografický symbo Toto nastavuje, či NVDA bude oznamovať nové znaky, ktoré sa objavia v skladanom reťazci. Táto možnosť je predvolene začiarknutá. -+++ Režim prehliadania (NVDA+CTRL+b) +++[BrowseModeSettings] ++++ Režim prehliadania +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== Otvorí nastavenia režimu prehliadania ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+b`` + V tejto kategórii nastavení môžeme nastaviť správanie NVDA pri čítaní webových stránok a iných komplexných dokumentov. Tu nájdeme nasledujúce možnosti: @@ -2085,7 +2184,12 @@ Toto môže zrýchlyť prehliadanie dokumentov v režime prehliadania. Fokus sa automaticky presunie na prvok až vtedy, keď s ním budete pracovať (aktivovanie tlačidla, začiarknutie políčka a pod). Zapnutie tejto možnosti môže zlepšiť prácu na niektorých vebových stránkach. -+++ Čítanie textu (NVDA+ctrl+d) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ Čítanie textu +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== Otvorí nastavenia čítania textu ==== +Klávesová skratka: ``NVDA+ctrl+d`` + Väčšina možností v tejto kategóriislúži na nastavenie typu formátovania, ktorý bude automaticky oznamovaný pri pohybe kurzora v dokumentoch. Napríklad ak začiarknete oznamovanie písma, NVDA oznámi keď systémový kurzor bude ukazovať na iný typ písma. @@ -2109,6 +2213,7 @@ Takto môžete nastaviť: - Číslovanie strán - Číslovanie riadkov - Odsadenie riadka [(vypnuté, reč, pípanie alebo reč a pípanie) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - Ignorovanie prázdnych riadkov pri oznamovaní odsadenia - Odsadenie odseku (vysunutý text, odsadenie prvého riadka) - Riadkovanie (jednoduché, dvojité, ...) - zarovnanie @@ -2151,6 +2256,9 @@ Tón sa zvyšuje pri každej medzere, pri každom tabulátore sa zvyšuje štvor - Oznamovať a pípať: Oznamuje odsadenie riadka hlasom aj pípaním podľa pravidiel uvedených vyššie. - +Ak začiarknete možnosť "Ignorovať prázdne riadky pre oznamovanie odsadenia", NVDA nebude oznamovať odsadenie na prázdnych riadkoch. +Toto je užitočné pri čítaní dokumentov, v ktorých sa prázdne riadky používajú na oddelenie odsadených častí textu, napríklad pri tvorbe zdrojového kódu. + +++ Navigácia v dokumente +++[DocumentNavigation] Táto kategória nastavení umožňuje upraviť rôzne možnosti navigácie v dokumentoch. @@ -2182,6 +2290,12 @@ Kategória obsahuje nasledujúce možnosti: V tomto zozname môžete vybrať jazyk, ktorý sa bude používať na rozpoznávanie textu. Ak chcete prepínať medzi dostupnými jazykmi odkiaľkoľvek, vytvorte si skratku v [Dialógu klávesové skratky #InputGestures]. +==== Pravidelne obnovovať rozpoznaný text ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +Ak je táto možnosť zapnutá, NVDA bude pravidelne sledovať zmeny v rozpoznanom texte, ak je fokus v okne rozpoznávania. +Toto je užitočné, ak chcete často sledovať zmeny, napríklad pri sledovaní filmu s titulkami. +K obnoveniu dochádza raz za jeden a pol sekundy. +Predvolene je táto možnosť vypnutá. + +++ Pokročilé +++[AdvancedSettings] Pozor! Tieto nastavenia sú určené pre pokročilých používateľov. Nesprávnou konfiguráciou môžete spôsobiť, že NVDA nebude pracovať správne. Upravujte tieto nastavenia v prípade, že viete, čo máte robiť alebo ste dostali inštrukcie od vývojára NVDA. @@ -2363,30 +2477,18 @@ Tiež je možné stretnúť sa s tým, že text je zobrazený s priehľadnou far ==== Na výstup pre reč a zvuky používať rozhranie WASAPI ====[WASAPI] : Predvolené - vypnuté + Zapnuté : Možnosti - Predvolené (vypnuté), Vypnuté, zapnuté + Predvolené (zapnuté), Vypnuté, zapnuté : Táto možnosť umožňuje na posielanie zvukového výstupu z NVDA využiť rozhranie Windows Audio Session API (WASAPI). Ide o moderné rozhranie, ktoré zlepšuje stabilitu reči a zvukov NVDA. Zmeny v tomto nastavení sa prejavia až po reštarte NVDA. - -==== Hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči ====[SoundVolumeFollowsVoice] -: predvolené - vypnuté -: Možnosti - vypnuté, zapnuté -: - -Ak je táto možnosť zapnutá, hlasitosť zvukov sa prispôsobí hlasitosti reči. -Ak znížite hlasitosť reči, zníži sa hlasitosť zvukov. -Rovnako ak zvýšite hlasitosť reči, zvýši sa hlasitosť zvukov. -Táto možnosť je dostupná len ak je zapnutá možnosť "na výstup pre reč a zvuky používať rozhranie WASAPI". - -==== Hlasitosť zvukov NVDA ====[SoundVolume] -Tento posuvník umožňuje nastaviť hlasitosť pípania a ostatných zvukov NVDA. -Toto nastavenie má vplyv na správanie NVDA len v prípade, že je zapnuté "Na výstup pre reč a zvuky používať WASAPI" a súčasne vypnuté "hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči". +Ak odčiarknete možnosť používať WASAPI, nebudú viac dostupné tieto možnosti: +- [Hlasitosť zvukov je rovnaká ako hlasitosť reči #SoundVolumeFollowsVoice] +- [Hlasitosť zvukov NVDA #SoundVolume] +- ==== Úroveň záznamu ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] Začiarkávacie políčka v tejto časti umožňujú povoliť dodatočné zaznamenávanie do logu NVDA. @@ -3843,8 +3945,8 @@ Umiestnenie jednotlivých tlačidiel je popísané v dokumentácii k zariadeniu. %kc:endInclude ++ BRLTTY ++[BRLTTY] -[BRLTTY https://www.brltty.com/] je osobitný program, prostredníctvom ktorého je možné použiť množstvo ďalších brailových zobrazovačov. -Na používanie ovládača brailových riadkov BRLTTY je potrebné nainštalovať [BRLTTY pre Windows https://www.brltty.com/download.html]. +[BRLTTY https://www.brltty.app/] je osobitný program, prostredníctvom ktorého je možné použiť množstvo ďalších brailových zobrazovačov. +Na používanie ovládača brailových riadkov BRLTTY je potrebné nainštalovať [BRLTTY pre Windows https://www.brltty.app/download.html]. Mali by ste si stiahnuť najnovšiu inštalačnú verziu, ktorá bude pomenovaná napríklad brltty-win-4.2-2.exe. Počas konfigurácie riadku a portu dávajte veľký pozor na presné dodržiavanie inštrukcií, hlavne ak pripájate riadok cez USB a už máte nainštalované ovládače od výrobcu. @@ -3854,14 +3956,21 @@ Nastavenie vstupnej prekladovej tabuľky v NVDA preto nemá na vstup z brailovej Ovládač brltty nie je zahrnutý do automatického rozpoznávania brailových riadkov. Nasledujú brltty klávesové skratky pre NVDA. -Prosím prečítajte si [dokumentáciu skratiek brltty http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] pre viac informácií o tom, ako sú príkazy brltty mapované na tlačidlá skutočných zobrazovačov. +Prosím prečítajte si [dokumentáciu skratiek brltty https://brltty.app/doc/KeyBindings/] pre viac informácií o tom, ako sú príkazy brltty mapované na tlačidlá skutočných zobrazovačov. %kc:beginInclude || Názov | príkaz brltty | -| posunúť riadok späť | fwinlt (go left one window) | -| posunúť riadok vpred | fwinrt (go right one window) | -| predchádzajúci riadok | lnup (go up one line) | -| nasledujúci riadok | lndn (go down one line) | -| Prejsť na znak v brailly | route (bring cursor to character) | +| posunúť riadok späť | ``fwinlt`` (go left one window) | +| posunúť riadok vpred | ``fwinrt`` (go right one window) | +| predchádzajúci riadok | ``lnup`` (go up one line) | +| nasledujúci riadok | ``lndn`` (go down one line) | +| Prejsť na znak v brailly | ``route`` (bring cursor to character) | +| Zapnúť alebo vypnúť nápovedu vstupu | ``learn`` (enter/leave command learn mode) | +| Otvoriť ponuku NVDA | ``prefmenu`` (enter/leave preferences menu) | +| Obnoviť nastavenia | ``prefload`` (restore preferences from disk) | +| Uložiť nastavenia | ``prefsave`` (save preferences to disk) | +| Oznámiť čas | ``time`` (show current date and time) | +| Zobraziť riadok pod kurzorom | ``say_line`` (speak current line) | +| Spustiť plynulé čítanie | ``say_below`` (speak from current line through bottom of screen) | %kc:endInclude ++ Tivomatic Caiku Albatross 46/80 ++[Albatross] @@ -4007,52 +4116,54 @@ NVDA dokáže pri spustení spracovať parametre, ktoré ovplyvnia jeho činnos Môžete použiť viacero parametrov súčasne. parametre sa dajú použiť priamo v odkaze (cez vlastnosti odkazu), v dialógu spustiť (menu štart > spustiť alebo skratka Windows+r) alebo priamo cez príkazový riadok Windows. parametre oddeľujte od seba a od názvu spustiteľného súboru NVDA medzerou. -Užitočný parameter je --disable-addons, ktorý zakáže všetky doplnky. +Užitočný parameter je ``--disable-addons``, ktorý zakáže všetky doplnky. toto vám môže pomôcť zistiť, či problémy s NVDA spôsobuje doplnok a prípadne zabrániť vážnym problémom, ktoré doplnok spôsobuje. NVDA môžete napríklad ukončiť tak, že do okna spustiť napíšete: +``` NVDA -q +``` Niektoré parametre majú dlhý a skrátený zápis, iné majú len dlhý zápis. Tie, ktoré podporujú skrátený zápis môžete kombinovať takto: -| nvda -mc C:\esta-k-nastaveniam | Spustí NVDA bez zvukov a úvodnej správy a načíta konfiguráciu zo zadaného adresára. | -| nvda -mc CONFIGPATH --disable-addons | To isté ako predošlý príklad a takisto zakáže doplnky | +| ``nvda -mc C:\esta-k-nastaveniam`` | Spustí NVDA bez zvukov a úvodnej správy a načíta konfiguráciu zo zadaného adresára. | +| ``nvda -mc CONFIGPATH --disable-addons`` | To isté ako predošlý príklad a takisto zakáže doplnky | K niektorým parametrom príkazového riadka musíte pridať aj argumenty. Tak určíte, ako podrobne má NVDA zaznamenávať informácie do logu, alebo môžete určiť priečinok s používateľskými dátami NVDA. -Ak použijete krátky zápis parametra, argumenty oddeľte medzerou, ak použijete dlhý zápis, použite znak rovná sa (=). napríklad: -| NVDA -l 10 | Povie NVDA, že úroveň záznamu je debug | -| NVDA --log-file=c:\NVDA.log | Povie NVDA, aby log zapisoval do súboru c:\NVDA.log | -| NVDA --log-level=20 -f c:\NVDA.log | Povie NVDA, že úroveň záznamu je info a log sa má zapísať do c:\NVDA.log | +Ak použijete krátky zápis parametra, argumenty oddeľte medzerou, ak použijete dlhý zápis, použite znak rovná sa (``=``). napríklad: +| ``NVDA -l 10`` | Povie NVDA, že úroveň záznamu je debug | +| ``NVDA --log-file=c:\NVDA.log`` | Povie NVDA, aby log zapisoval do súboru c:\NVDA.log | +| ``NVDA --log-level=20 -f c:\NVDA.log`` | Povie NVDA, že úroveň záznamu je info a log sa má zapísať do c:\NVDA.log | NVDA v súčasnosti podporuje tieto parametre: || krátky zápis | dlhý zápis | popis | -| -h | --help | zobrazí pomoc pre parametre príkazového riadka a skončí | -| -q | --quit | Ukončí práve spustenú kópiu NVDA | -| -k | --check-running | Oznámi, či NVDA beží alebo nie. 0 =beží, 1 =nie | -| -f c:\esta\k\suboru | --log-file=c:\esta\k\suboru | Cesta k súboru, kde sa má zapisovať log | -| -l loglevel | --log-level=loglevel | Určuje úroveň záznamu (debug 10, Vstup a výstup 12, debug 15, info 20, vypnuté 100), predvolene je úroveň nastavená na upozornenia | -| -c C:\esta\k\profilu | --config-path=C:\esta\k\profilu | určuje cestu, kam sa ukladajú nastavenia NVDA | -| Nie je | --lang=jazyk | Uprednostniť iné nastavenie jazyka NVDA. Použite parameter Windows, ak chcete nastaviť jazyk NVDA rovnako, ako je nastavený jazyk systému. en pre angličtinu, sk pre slovenčinu, cs pre češtinu a pod. | -| -m | --minimal | spustí NVDA bez zvukov, bez používateľského rozhrania, bez úvodného dialógu a podobne | -| -s | --secure | Spustí NVDA v [bezpečnom režime #SecureMode] | -| nie je | --disable-addons | Všetky doplnky budú vypnuté | -| Nie je | --debug-logging | nastaví úroveň záznamu pre najbližšie spustenie NVDA na najvyššiu úroveň (debug). Toto nastavenie má prednosť pred ostatnými argumentmi ( ""--loglevel"", -l aj ak bolo zaznamenávanie vypnuté). | -| Nie je | --no-logging | Vypne zaznamenávanie do logu. Toto nastavenie môže byť zmenené ak nastavíte úroveň záznamu cez príkazový riadok (""--loglevel"" -l) alebo ak zapnete zaznamenávanie najvyššej úrovne cez príkaz --debug-logging | -| nie je | --no-sr-flag | Nezmení predvolené označenie čítača obrazovky v systéme | -| Nie je | --install | Nainštaluje NVDA a spustí nainštalovanú kópiu | -| nie je | --install-silent | Nainštaluje NVDA s predvolenými parametrami bez používateľského rozhrania, ale nespustí nainštalovanú kópiu | -| Nie je | --enable-start-on-logon=True|False | Počas inštalácie povolí [Spustenie na prihlasovacej obrazovke #StartAtWindowsLogon] | -| None | --copy-portable-config | Počas inštalácie skopíruje nastavenia z prenosnej verzie NVDA podľa zadanej cesty (--config-path, -c) do používateľského profilu| -| Nie je | --create-portable | Vytvorí prenosnú verziu NVDA a spustí ju. Je potrebné určiť cestu cez argument --portable-path | -| Nie je | --create-portable-silent | Vytvorí prenosnú verziu NVDA, ale nespustí ju. Je potrebné určiť cestu cez argument --portable-path | -| Nie je | --portable-path=cesta | určuje, kam sa uloží prenosná verzia NVDA | +| ``-h`` | ``--help`` | zobrazí pomoc pre parametre príkazového riadka a skončí | +| ``-q`` | ``--quit`` | Ukončí práve spustenú kópiu NVDA | +| ``-k`` | ``--check-running`` | Oznámi, či NVDA beží alebo nie. 0 =beží, 1 =nie | +| ``-f c:\esta\k\suboru`` | ``--log-file=c:\esta\k\suboru`` | Cesta k súboru, kde sa má zapisovať log | +| ``-l loglevel`` | ``--log-level=loglevel`` | Určuje úroveň záznamu (debug 10, Vstup a výstup 12, debug 15, info 20, vypnuté 100), predvolene je úroveň nastavená na upozornenia | +| ``-c C:\esta\k\profilu`` | ``--config-path=C:\esta\k\profilu`` | určuje cestu, kam sa ukladajú nastavenia NVDA | +| Nie je | ``--lang=jazyk`` | Uprednostniť iné nastavenie jazyka NVDA. Použite parameter Windows, ak chcete nastaviť jazyk NVDA rovnako, ako je nastavený jazyk systému. en pre angličtinu, sk pre slovenčinu, cs pre češtinu a pod. | +| ``-m`` | ``--minimal`` | spustí NVDA bez zvukov, bez používateľského rozhrania, bez úvodného dialógu a podobne | +| ``-s`` | ``--secure`` | Spustí NVDA v [bezpečnom režime #SecureMode] | +| nie je | ``--disable-addons`` | Všetky doplnky budú vypnuté | +| Nie je | ``--debug-logging`` | nastaví úroveň záznamu pre najbližšie spustenie NVDA na najvyššiu úroveň (debug). Toto nastavenie má prednosť pred ostatnými argumentmi ( ""--loglevel"", -l aj ak bolo zaznamenávanie vypnuté). | +| Nie je | ``--no-logging`` | Vypne zaznamenávanie do logu. Toto nastavenie môže byť zmenené ak nastavíte úroveň záznamu cez príkazový riadok (""--loglevel"" -l) alebo ak zapnete zaznamenávanie najvyššej úrovne cez príkaz --debug-logging | +| nie je | ``--no-sr-flag`` | Nezmení predvolené označenie čítača obrazovky v systéme | +| Nie je | ``--install`` | Nainštaluje NVDA a spustí nainštalovanú kópiu | +| nie je | ``--install-silent`` | Nainštaluje NVDA s predvolenými parametrami bez používateľského rozhrania, ale nespustí nainštalovanú kópiu | +| Nie je | ``--enable-start-on-logon=True`` |False | Počas inštalácie povolí [Spustenie na prihlasovacej obrazovke #StartAtWindowsLogon] | +| nie je | ``--copy-portable-config`` | Počas inštalácie skopíruje nastavenia z prenosnej verzie NVDA podľa zadanej cesty (--config-path, -c) do používateľského profilu| +| Nie je | ``--create-portable`` | Vytvorí prenosnú verziu NVDA a spustí ju. Je potrebné určiť cestu cez argument --portable-path | +| Nie je | ``--create-portable-silent`` | Vytvorí prenosnú verziu NVDA, ale nespustí ju. Je potrebné určiť cestu cez argument --portable-path | +| Nie je | ``--portable-path=cesta`` | určuje, kam sa uloží prenosná verzia NVDA | ++ Systémové parametre ++[SystemWideParameters] Niektoré Nastavenia NVDA je možné zmeniť v editore registrov. Hodnoty sú uložené v nasledujúcich kľúčoch: -- 32-bitový systém: "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda" -- 64-bitový systém: "HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda" +- 32-bitový systém: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\nvda`` +- 64-bitový systém: ``HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\WOW6432Node\nvda`` - V súčasnosti je možné upraviť tieto hodnoty: From 1f50296bbbc3688c0f717d8d7b38c779033ede85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:22 +0000 Subject: [PATCH 12/16] L10n updates for: ta From translation svn revision: 77601 Authors: Dinakar T.D. Stats: 62 12 user_docs/ta/userGuide.t2t 1 file changed, 62 insertions(+), 12 deletions(-) --- user_docs/ta/userGuide.t2t | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 62 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/user_docs/ta/userGuide.t2t b/user_docs/ta/userGuide.t2t index a81315ff6ea..f9e6c6a0e05 100644 --- a/user_docs/ta/userGuide.t2t +++ b/user_docs/ta/userGuide.t2t @@ -833,7 +833,7 @@ https://www.nvaccess.org/download + இச்சைகைக்கு, 'y' விசையை இணைக்கவும். + 'முந்தைய தத்தல் உருப்படிக்கு நகர்க' என்கிற சைகையைக் கண்டறியவும். + இச்சைகைக்கு, 'மாற்றழுத்தி+y' விசையை இணைக்கவும். -+ + ++ கூறுகளின் பட்டியல் ++[ElementsList] பயன்பாடுகளுக்கேற்ற வகையில், ஒரு ஆவணத்தின் பல்வேறு கூறுகளைக் கொண்ட பட்டியலை என்விடிஏ வழங்குகிறது. @@ -1353,7 +1353,12 @@ https://www.nvaccess.org/download என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் பல அமைப்பு வகைமைகள் பின்வரும் பத்திகளில் சுருக்கமாக விளக்கப்படுகின்றன: -+++ பொது (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+g) +++[GeneralSettings] ++++ பொது +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== பொது அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிே+கட்டுப்பாடு+g + இடைமுகப்பு மொழி, இற்றாக்கத்திற்குத் தானாகத் துழாவுதல் போன்ற பொது செயல்பாட்டுக் கூறுகளை இந்த என்விடிஏ அமைப்புகளின் பொது வகைமை அமைக்கிறது. இவ்வகைமை, பின்வரும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது: @@ -1432,7 +1437,12 @@ https://www.nvaccess.org/download இத்தேர்வுப் பெட்டி தேர்வாகியிருந்தால், என்விடிஏ துவக்கப்படும்பொழுது காத்திருப்பிலிருக்கும் இற்றாக்கத்தைத் தெரியப்படுத்தும். தாங்கள் விரும்பினால் அதை நிறுவிக் கொள்ளலாம். பொது அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் 'என்விடிஏவை விட்டு வெளியேறும்பொழுது வெளியேறுவதற்கான விருப்பத் தேர்வுகளைக் காட்டுக' தேர்வுப் பெட்டித் தேர்வாகியிருந்தால், காத்திருப்பிலிருக்கும் இற்றாக்கத்தை கைமுறையில் நிறுவலாம். மாற்றாக, என்விடிஏவின் உதவி உட்பட்டியலுக்குச் சென்று, இற்றாக்கத்தை புதிதாகத் துழாவலாம். -+++ பேச்சு அமைப்புகள் (NVDA+control+v) +++[SpeechSettings] ++++ பேச்சு அமைப்புகள் +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== பேச்சு அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+v + என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் பேச்சு வகைமை, ஒலிப்பானையும், தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டுள்ள ஒலிப்பானின் குரலின் தன்மையையும் மாற்றும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது. பேச்சு அளவுருக்களை மாற்று வழியில் எங்கிருந்தாயினும் விரைவாக மாற்றியமைக்க, [ஒலிப்பான் வலையம் #SynthSettingsRing] பிரிவைக் காணவும். @@ -1541,7 +1551,12 @@ https://www.nvaccess.org/download பிற உரை படிக்கப்பட்டால், அல்லது 'கட்டுப்பாடு' விசை அழுத்தப்பட்டால், தாமதிக்கப்பட்ட எழுத்து விளக்கம் விலக்கப்படும். -+++ ஒலிப்பான் தெரிவு (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+s) +++[SelectSynthesizer] ++++ ஒலிப்பான் தெரிவு +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== ஒலிப்பான் தெரிவு உரையாடலைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+s + என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் பேச்சு வகைமையில் இருக்கும் "மாற்றுக..." பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம், ஒலிப்பான் உரையாடலைத் திறந்து, என்விடிஏ பயன்படுத்த வேண்டிய ஒலிப்பானைத் தேர்ந்தெடுக்க தங்களை அனுமதிக்கிறது. தாங்கள் விரும்பிய ஒலிப்பானைத் தேர்ந்தெடுத்தவுடன், 'சரி' பொத்தானை அழுத்தினால், அவ்வொலிப்பானை என்விடிஏ ஏற்றும். ஒலிப்பானை ஏற்றுவதில் பிழை இருந்தால், என்விடிஏ அதை அறிவித்துவிட்டு, முந்தைய ஒலிப்பானையே தொடர்ந்து பயன்படுத்தும். @@ -1728,7 +1743,12 @@ https://www.nvaccess.org/download தெரிவுக் காட்டி காட்டப்படுவதை எங்கிருந்தாயினும் மாற்றியமைக்க, [உள்ளீட்டுச் சைகைகள் உரையாடலைப் #InputGestures] பயன்படுத்தி, தனிப்பயனாக்கப்பட்ட சைகையை இணைக்கவும். -+++ பிரெயில் காட்சியமைவைத் தெரிவுச் செய்க (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+a) +++[SelectBrailleDisplay] ++++ பிரெயில் காட்சியமைவைத் தெரிவு செய்க +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== பிரெயில் காட்சியமைவுத் தெரிவு உரையாடலைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+a + என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் பிரெயில் வகைமையில் இருக்கும் "மாற்றுக..." பொத்தானை அழுத்துவதன் மூலம், பிரெயில் காட்சியமைவைத் தெரிவுச் செய்க உரையாடல் இயக்கப்படும். பிரெயில் வெளியீட்டிற்கு எந்த பிரெயில் காட்சியமைவை என்விடிஏ பயன்படுத்த வேண்டுமென்பதை வரையறுக்க இவ்வுரையாடல் தங்களை அனுமதிக்கிறது. தாங்கள் விரும்பும் பிரெயில் காட்சியமைவைத் தெரிவுச் செய்த பின்னர், 'சரி' பொத்தானை அழுத்தினால், அக்காட்சியமைவை என்விடிஏ ஏற்றும். காட்சியமைவிற்கான இயக்கியை ஏற்றுவதில் பிழையிருந்தால், என்விடிஏ அதை அறிவித்துவிட்டு, முந்தைய காட்சியமைவு ஏதேனும் இருக்குமாயின், அதைத் தொடர்ந்து பயன்படுத்தும். @@ -1771,6 +1791,11 @@ https://www.nvaccess.org/download ஆகவே, ஒரு உற்பத்தியாளர், அல்லது ஒரு வகை காட்சியமைவை மட்டும் தங்கள் கணினியுடன் ஒரே தருணத்தில் இணைக்குமாறு பரிந்துரைக்கப்படுகிறது. +++ ஒலிதம் +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== ஒலித அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+u + என்விடிஏ அமைப்புகளில் இருக்கும் ஒலிதம் வகைமை, ஒலி வெளியீட்டின் பல்வேறு சிறப்பியல்புகளை மாற்றியமைக்கும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது. ==== வெளியீட்டுக் கருவி ====[SelectSynthesizerOutputDevice] @@ -1844,7 +1869,12 @@ https://www.nvaccess.org/download இவ்வூக்கிகள், மாற்றியமைக்கும் அமைப்புகளைக் கொண்டிருந்தால், இவ்வமைப்பு வகைமையில் அவை தனித் தனி குழுக்களாகக் காட்டப்படும். ஒவ்வொரு ஊக்கிக்கான ஆதரவளிக்கப்படும் அமைப்புகளைத் தெரிந்துகொள்ள, அந்தந்த ஊக்கிக்கான ஆவணத்தைக் காணவும். -+++ விசைப்பலகை (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+k) +++[KeyboardSettings] ++++ விசைப்பலகை +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== விசைப்பலகை அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிே+கட்டுப்பாடு+k + விசைப் பலகையைப் பயன்படுத்தி தட்டச்சிடும்பொழுது, என்விடிஏ எவ்வாறு செயல்பட வேண்டுமென்பதை வரையறுக்க, என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் விசைப் பலகை வகைமை அனுமதிக்கிறது. இவ்வமைப்புகள் வகைமை, பின்வரும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது: @@ -1902,7 +1932,12 @@ https://www.nvaccess.org/download திரை விசைப் பலகை, பேச்சறியும் மென்பொருள் போன்ற பிற பயன்பாடுகளின் விசை உள்ளீடுகளை என்விடிஏ கையாள வேண்டுமா என்பதை பயனர்கள் கட்டுப்படுத்த இத்தேர்வுப் பெட்டி அனுமதிக்கிறது. இயல்பில், இத்தேர்வுப் பெட்டித் தேர்வாகியிருப்பினும், வியட்னாமிய மொழியில் பயன்படுத்தப்படும் யுனிகீ (UniKey) உள்ளீடு போன்ற மென்பொருட்களைப் பயன்படுத்துபவர்கள், தவறான உள்ளீடுகளைத் தவிர்க்க, இத்தேர்வினை நீக்க விரும்புவார்கள். -+++ சொடுக்கி (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+m) +++[MouseSettings] ++++ சொடுக்கி +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== சொடுக்கி அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிே+கட்டுப்பாடு+m + என்விடிஏ அமைப்புகளில் காணப்படும் சொடுக்கி வகைமை, சொடுக்கியைப் பின்தொடருதல், கேட்பொலி இசைவுகளை இயக்குதல் மற்றும் பிற சொடுக்கி பயன்பாட்டு விருப்பத் தேர்வுகளை அமைக்க என்விடிஏவை அனுமதிக்கிறது. இவ்வகைமை, பின்வரும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது: @@ -1978,7 +2013,12 @@ https://www.nvaccess.org/download எளிய சீராய்வு நிலையை எங்கிருந்தாயினும் மாற்றியமைக்க, [உள்ளீட்டுச் சைகைகள் உரையாடலைப் #InputGestures] பயன்படுத்தி, தனிப்பயனாக்கப்பட்ட சைகையை இணைக்கவும். -+++ பொருளளிக்கை (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+o) +++[ObjectPresentationSettings] ++++ பொருளளிக்கை +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== பொருளளிக்கை அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+o + என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் பொருளளிக்கை வகைமை, பொருளின் நிலை, அதன் விளக்கம் போன்று கட்டுப்பாடுகள் குறித்து எந்த அளவு என்விடிஏ தகவலை அளிக்க வேண்டுமென்பதை வரையறுக்க பயன்படுகிறது. இவ்விருப்பத் தேர்வுகள் உலாவு நிலைக்குப் பொருந்தாது. குவிமைய அறிவித்தலுக்கும், என்விடிஏவின் பொருள் வழிசெலுத்தலுக்கும் இவ்விருப்பத் தேர்வுகள் பொருந்தும், ஆனால், உலாவும் நிலையில் இருப்பது போன்ற உரையின் உள்ளடக்கத்தின் படித்தலுக்குப் பொருந்தாது. இவ்வகைமை, பின்வரும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது: @@ -2068,7 +2108,12 @@ https://www.nvaccess.org/download இயற்றல் சரத்தில் தோன்றும் புதிய குறியீடுகளை என்விடிஏ அறிவிக்க வேண்டுமா என்று தீர்மானிக்க இது உதவுகிறது. இயல்பில், இத்தேர்வுப் பெட்டித் தேர்வாகியிருக்கும். -+++ உலாவும் நிலை (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+b) +++[BrowseModeSettings] ++++ உலாவும் நிலை +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== உலாவும் நிலை அமைப்புஹளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிே+கட்டுப்பாடு+b + என்விடிஏ அமைப்புகள் உரையாடலில் காணப்படும் உலாவும் நிலை வகைமை, வலைப் பக்கங்கள் போன்ற சிக்கலான ஆவணங்களூடே படித்து வழிசெல்லும்பொழுது, என்விடிஏ எவ்வாறு செயல்பட வேண்டுமென்பதை அமைவடிவமாக்கப் பயன்படுகிறது. இவ்வகைமை, பின்வரும் விருப்பத் தேர்வுகளைக் கொண்டுள்ளது: @@ -2139,8 +2184,13 @@ https://www.nvaccess.org/download இருப்பினும், பொத்தானை அழுத்துதல், தேர்வுப் பெட்டியைத் தேர்வுச் செய்தல் போன்ற செயல்களின் மூலம் கூறுகளுடன் அளவளாவும்பொழுது, கணினிக் குவிமையம், அக்கூறுகளுடன் இற்றைப்படுத்தப்பட்டு அமைக்கப்படும். இவ்வசதி முடுக்கப்பட்டால், சில இணையதளங்களுக்கான ஆதரவு மேம்பட்டாலும், என்விடிஏவின் செயல்பாட்டிலும், நிலைத் தன்மையிலும் சுணக்கம் ஏற்படும். -+++ ஆவண வடிவூட்டம் (என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+d) +++[DocumentFormattingSettings] -இவ்வகைமையில் இடம்பெற்றிருக்கும் அநேக விருப்பத் தேர்வுகள், சுட்டியை நகர்த்தி ஆவணங்களைப் படிக்கும்பொழுது, எந்தெந்த வடிவூட்டங்களை என்விடிஏ அறிவிக்க வேண்டுமென்று தீர்மானிக்கப் பயன்படுகிறது. ++++ ஆவண வடிவூட்டம் +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== ஆவண வடிவூட்ட அமைப்புகளைத் திறவுக ==== +விசை: என்விடிஏ+கட்டுப்பாடு+d + +இவ்வகைமையில் இடம்பெற்றிருக்கும் பெரும்பாலான விருப்பத் தேர்வுகள், சுட்டியை நகர்த்தி ஆவணங்களைப் படிக்கும்பொழுது, எந்தெந்த வடிவூட்டங்களை என்விடிஏ அறிவிக்க வேண்டுமென்று தீர்மானிக்கப் பயன்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, 'எழுத்துருப் பெயரை அறிவித்திடுக' தேர்வுப் பெட்டியைத் தேர்வுச் செய்தால், மற்றொரு எழுத்துருக் கொண்ட உரையின் மீது சுட்டியை நகர்த்தும்பொழுது, அவ்வுரையின் எழுத்துருப் பெயரை அறிவிக்கும். ஆவண வடிவூட்ட விருப்பத் தேர்வுகள் குழுக்களாக ஒழுங்கமைக்கப்பட்டுள்ளன. @@ -4089,7 +4139,7 @@ nvda -q கீழிருப்பவைதான் என்விடிஏவிற்கான கட்டளை வரி விருப்பத் தேர்வுகள்: || குறுகிய வகை | நெடு வகை | விளக்கம் | | ``-h`` | ``--help`` | கட்டளை வரிக்கான உதவியைக் காண்பித்துவிட்டு வெறியேறுக | -| | ``-q`` | ``--quit`` | ஏற்கெனவே இயக்கத்திலிருக்கும் என்விடிஏவின் படியை விட்டு வெளியேறுக | +| ``-q`` | ``--quit`` | ஏற்கெனவே இயக்கத்திலிருக்கும் என்விடிஏவின் படியை விட்டு வெளியேறுக | | ``-k`` | ``--check-running`` | வெளியேற்றக் குறியீட்டின் ஊடாக என்விடிஏ இயங்குகிறதா என்பதை அறிவித்திடுக; 0 என்றால் இயக்கத்திலுள்ளது, 1 என்றால் இயக்கத்திலில்லை | | ``-f LOGFILENAME`` | ``--log-file=LOGFILENAME`` | செயற்குறிப்புகள் எழுதப்பட வேண்டிய கோப்பு | | ``-l LOGLEVEL`` | ``--log-level=LOGLEVEL`` | பதிவு செய்யப்பட்ட செயற்குறிப்பின் அடிமட்ட நிலை (வழுநீக்கம் 10, உள்ளீடு/வெளியீடு 12, வழுநீக்க எச்சரிக்கை 15, தகவல் 20, முடக்கப்பட்டது 100) | From 7aa5997717c9fd77d3f295f196ebac15dc4821fc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:24 +0000 Subject: [PATCH 13/16] L10n updates for: tr From translation svn revision: 77601 Authors: Cagri Dogan Stats: 154 47 user_docs/tr/userGuide.t2t 1 file changed, 154 insertions(+), 47 deletions(-) --- user_docs/tr/userGuide.t2t | 201 ++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 154 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/user_docs/tr/userGuide.t2t b/user_docs/tr/userGuide.t2t index 2afaf996972..44459467f8f 100644 --- a/user_docs/tr/userGuide.t2t +++ b/user_docs/tr/userGuide.t2t @@ -100,7 +100,7 @@ Sistem gereksinimleri hakkında daha fazla bilgi için[sistem gereksinimleri #Sy Listelenen bu adımlar, web sayfalarında gezinme konusunda biraz bilgi sahibi olduğunuzu varsaymaktadır. -- Web tarayıcınızı açın (``Windows`` tuşuna basın, "internet" kelimesini tırnak işaretleri olmadan yazın ve ``enter`` tuşuna basın.) +- Web tarayıcınızı açın (``Windows`` tuşuna basın, aşağıdaki adresi yazın ve ``enter`` tuşuna basın.) - NV Access indirme sayfasına gitmek için (``alt+d`` tuşlarına basın, aşağıdaki adresi yazın veya kopyalayın ve ``enter`` tuşuna basın): https://www.nvaccess.org/download - "Download" düğmesine basın @@ -262,7 +262,8 @@ Direkt NVDA genel ayarlar iletişim kutusunu açmak için ``NVDA+kontrol+g`` tu ++ Topluluk ++[Community] -NVDA'nın dinamik bir kullanıcı topluluğu bulunmaktadır. Örneğin, [İngilizce e-posta listesi https://nvda.groups.io/g/nvda] veya yerel dil gruplarını bulabileceğiniz ve farklı NVDA topluluklarını listeleyen [https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] gibi birçok topluluk bulunmaktadır. +NVDA'nın dinamik bir kullanıcı topluluğu bulunmaktadır. +Örneğin, [İngilizce e-posta listesi https://nvda.groups.io/g/nvda] veya yerel dil gruplarını bulabileceğiniz ve farklı NVDA topluluklarını listeleyen [https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] gibi birçok topluluk bulunmaktadır. NVDA'nın üreticileri olan NV Access, [Twitter https://twitter.com/nvaccess] ve [Facebook https://www.facebook.com/NVAccess] sayfalarında aktif olarak yer almaktadır. NV Access'in ayrıca düzenli periyotlarla güncellenen bir [İnprocess blogu https://www.nvaccess.org/category/in-process/] vardır. @@ -358,7 +359,7 @@ Eğer taşınabilir kopya yönetici haklarıyla çalıştırılmadıysa (öneril - Windows 8 ve sonraki sürümlerde dokunmatik ekran desteğinin olmaması - Windows 8 ve sonraki sürümlerde Windows Mağazası uygulamalarında tarama kipi ve yazılan karakterlerin söylenmesi gibi özelliklerin kullanılamaması - ve windows 8 ve sonraki sürümlerde ses zayıflamasının kullanılamaması gibi kısıtlamalar bulunmaktadır. -- +- + NVDA'ya Başlarken +[GettingStartedWithNVDA] @@ -809,6 +810,26 @@ Tarama kipinde kalarak tuşları o anda kullandığınız web uygulamasının k Mevcut belge için tek tuşla dolaşımı açıp kapatmak için, NVDA+shift+aralık tuşlarını kullanın. %kc:endInclude +++++ Diğer gezinme komutları +++[OtherNavigationCommands] + +Yukarıda listelenen hızlı gezinme komutlarına ek olarak, NVDA'da varsayılan olarak atanmayan komutlar bulunmaktadır. +Bu komutları kullanmak için öncelikle [girdi hareketleri iletişim kutusu #InputGestures] üzerinden girdi ataması yapmanız gerekmektedir. +Komut listesi +- Makale +- Gruplama ++- Sekme +- + +Hızlıca ileri geri gidebilmek için her komut için iki komut bulunduğunu ve her iki yönde de hızlıca gezinebilmek için her iki komuta da girdi hareketi atamanız gerektiğini unutmayın. +Örneğin, sekmeler arasında hızlı bir şekilde gezinmek için ``y`` / ``shift+y`` tuşlarını kullanmak istiyorsanız aşağıdakileri yapmanız gerekir: + ++ Tarama kipinden girdi hareketleri iletişim kutusunu açın. ++ Tarama kipi bölümünden "sonraki sekmeye geçer" öğesini bulun. ++ Bulunan hareket için ``y`` tuşunu atayın. ++ Tarama kipi bölümünden "Önceki sekmeye geçer" öğesini bulun. ++ Bulunan hareket için ``shift+y`` tuşunu atayın. ++ + ++ Öğe Listesi ++[ElementsList] Öğe listesi, uygulamaya bağlı olarak değişen, belgedeki çeşitli ögelerin listesine erişminizi sağlamaktadır. Örneğin, web tarayıcıları için bunlar, link, başlık, form alanı, düğme ya da sınır imi olabilir. @@ -1086,11 +1107,14 @@ Escape tuşuyla tanıma sonucunu kapatabilirsiniz. ++ Windows OCR ++[Win10Ocr] Windows 10 ve sonrası birçok dil için OCR içerir. -NVDA bu aracı imajlardaki metni ya da erişilebilir olmayan uygulamalardaki kontrolleri tanımak için kullanabilir. +NVDA bu aracı görsellerdeki metni ya da erişilebilir olmayan uygulamalardaki kontrolleri tanımak için kullanabilir. [NVDA ayarları #NVDASettings] iletişim kutusundaki [Windows OCR kategorisi #Win10OcrSettings] altından metin tanıma için kullanılacak dili seçebilirsiniz. başlat menüsü, ayarlar, zaman ve dil, bölge ve dil altında dil ekle düğmesi kullanılarak ek diller yüklenebilir. +Altyazılı bir video gibi sürekli değişen bir içeriği takip etmek istediğinizde, isteğe bağlı olarak tanınan içeriğin otomatik olarak yenilenmesini etkinleştirebilirsiniz. +Bu aynı zamanda [NVDA Ayarları #NVDASettings] iletişim kutusunun [Windows OCR kategorisi #Win10OcrSettings] bölümünde de yapılabilir. + Windows OCR, [NVDA görsel geliştirmeleri #Vision] ya da diğer harici görsel yardımcılarla kısmen veya tamamen uyumsuz olabilir. Tanıma işlemine geçmeden önce bu araçları devre dışı bırakmanız gerekecektir. %kc:beginInclude @@ -1324,7 +1348,12 @@ Daha önce atanmış kısayol tuşu bulunmayan kategorilere kısayol tuşu ya da NVDA Ayarları iletişim kutusu altındaki ayar kategorileri aşağıda verilmektedir. -+++ Genel (NVDA+kontrol+g) +++[GeneralSettings] ++++ Genel +++[GeneralSettings] + ++%kc:setting +==== Genel ayarları aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+g`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Genel kategorisi, arayüz dili, güncelleme kontrolünün otomatik yapılıp yapılmayacağı gibi NVDA'nın genel davranışını belirleyen ayarlarla ilgilidir. Bu kategori altında aşağıdaki seçenekler mevcuttur: @@ -1403,7 +1432,12 @@ Bu bilgi, NVAccess'e NVDA gelişim sürecindeki öncelikleri belirlemesinde öne Etkinleştirilmişse, NVDA başlangıçta bekleyen bir güncelleme olduğu zaman, kurma seçeneği sunarak size bilgi verecektir. NVDA kapatılırken çıkış seçenekleri gösteriliyorsa, buradan manuel olarak da bekleyen güncellemeyi kurabilirsiniz ya da yardım menüsü altından güncelleme kontrolü yapabilirsiniz. -+++ Konuşma Ayarları (NVDA+kontrol+v) +++[SpeechSettings] ++++ Konuşma Ayarları +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== Konuşma ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+lpmtrpş+v`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki konuşma kategorisi, konuşmacı ve sesle ilgili parametreleri değiştirmenizi sağlayan seçenekler içerir. Konuşma parametrelerini istenen her yerden değiştirebileceğiniz daha hızlı bir alternatif için, lütfen [Hızlı Sentezleyici Ayarları #SynthSettingsRing] bölümüne bakın. @@ -1512,7 +1546,12 @@ Bu, telaffuzları benzer olan sembol veya karakterlerin kolayca ayırt edilebilm Tanımların okunması Kontrol tuşuna basılması veya yeni bir metin gelmesi durumunda iptal edilir. -+++ Sentezleyici Seçimi (NVDA+kontrol+s) +++[SelectSynthesizer] ++++ sentezleyici seç +++[SelectSynthesizer] + ++%kc:setting +==== Sentezleyici Seç iletişim kutusunu aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+s`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki konuşma kategorisinde Değiştir... düğmesini etkinleştirerek açılan sentezleyici iletişim kutusu, NVDA'nın hangi sentezleyiciyle konuşacağını seçmenizi sağlar. İstediğiniz sentezleyiciyi seçtikten sonra, Tamam düğmesine basarsanız, NVDA seçilen sentezleyiciyi yükleyecektir. Sentezleyici yükleme sırasında bir hata oluşursa, NVDA sizi bir mesajla uyarıp önceki sentezleyiciyi kullanmaya devam edecektir. @@ -1525,22 +1564,6 @@ NVDA'nın desteklediği sentezleyicilerin listesi için lütfen [Desteklenen Kon Bu listede sunulan seçeneklerden biri de "Konuşma Yok" ögesidir ve NVDA'yı hiç konuşma çıktısı olmadan kullanmanızı sağlar. BU, NVDA'yı yalnızca braille ekran ile kullanmak isteyenler ve belki de yalnızca konuşma ekranlarını görmek isteyen gören NVDA geliştiricileri için yararlı olabilir. -==== Çıktı Aygıtı ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -Bu seçenek, NVDA'nın seçilen sentezleyicinin üzerinden konuşacağı ses kartını seçmenizi sağlar. - -%kc:setting -==== Ses Zayıflaması Modu ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -Kısayol tuşu: NVDA+shift+d - -Windows 8 ve sonrası için, bu seçenek NVDA'nın diğer seslerin seviyesini düşürüp düşürmeyeceğini belirlemenizi sağlar. -- Ses zayıflaması, kapalı: NVDA, hiçbir zaman diğer seslerin seviyesini düşürmez. -- Ses zayıflaması açık, konuşurken ya da ses çalarken: NVDA, diğer seslerin seviyesini yalnızca NVDA konuşurken ya da ses çalarken düşürür. Tüm sentezleyiciler desteklemeyebilir. -- Ses zayıflaması açık, her zaman : NVDA, NVDA açıkken diğer seslerin seviyesini her zaman düşük tutar. -- - -Bu seçenek yalnızca kurulu NVDA için geçerlidir. -NVDA taşınabilir ve geçici kopyaları için ses zayıflamasının desteği mümkün değildir. - +++ Hızlı Sentezleyici Ayarları +++[SynthSettingsRing] Eğer NVDA ile çalışırken ses ayarları iletişim kutusuna gitmeden herhangi bir yerde seri biçimde konuşma ayarlarını değiştirmek istiyorsanız, en sık kullanılan konuşma ayarlarını değiştirmenizi sağlayan bazı NVDA tuş komutları bulunmaktadır: %kc:beginInclude @@ -1712,7 +1735,12 @@ Okuma sırasında seçim göstergesi dikkat dağıtıcı olabilir. Bu seçeneğin devre dışı bırakılması okunabilirliği artırabilir. Seçimi göster seçeneğini herhangi bir yerden değiştirebilmek için [Girdi hareketleri iletişim kutusu #InputGestures] üzerinden bir girdi atayabilirsiniz. - +++ Braille Ekran Seçimi (NVDA+kontrol+a) +++[SelectBrailleDisplay] ++++ Braille ekran seçimi +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== Braille Ekran Seçimi iletişim kutusunu aç ==== +Kısayol tuşu: ``NVDA+kontrol+a`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundan Braille kategorisinde Değiştir... düğmesini etkinleştirerek açılan braille ekran seçimi iletişim kutusu, NVDA'nın braille çıkışı için hangi braille ekranı kullanacağını seçmenizi sağlar. Braile ekranı seçip tamam düğmesine bastığınızda NVDA ilgili braille ekranı yükler. Braille ekran sürücülerinin yüklenmesi ile ilgili sorun oluşursa NVDA bildirimde bulunur ve önceki braille ekran kullanılmaya devam edilir. @@ -1728,6 +1756,16 @@ Bu özellik etkinleştirildiğinde ve USB ya da bluetooth kullanarak desteklenen Lütfen desteklenen braille ekranlar ve bunların hangilerinin arkaplanda otomatik olarak tanınabildiğiyle ilgili daha fazla bilgi için [Desteklenen Braille Ekranlar #SupportedBrailleDisplays] bölümüne bakın. +==== Otomatik algılanacak ekranlar ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +Braille ekranı "Otomatik" olarak ayarlandığında, bu listede bulunan onay kutuları, otomatik algılama sürecine dahil olacak ekran sürücülerini etkinleştirmenize ve devre dışı bırakmanıza yarar. +Bu, düzenli olarak kullanmadığınız braille ekran sürücülerini hariç tutmanızı sağlar. +Örneğin, sadece Baum sürücüsünün çalışmasını gerektiren bir ekranınız varsa, Baum sürücüsünü etkin bırakabilirken diğer sürücüleri devre dışı bırakabilirsiniz. + +Varsayılan olarak otomatik algılamayı destekleyen tüm sürücüler etkindir. +NVDA'nın gelecekteki bir sürümüne veya bir eklentiyle yüklenen başka sürücüler de otomatik olarak bu listeye dahil edilip varsayılan olarak etkinleştirilecektir. + +Listedeki bir sürücünün ekranların otomatik algılanmasını destekleyip desteklemediğini kontrol etmek için [desteklenen braille ekranlar #SupportedBrailleDisplays] bölümünde Braille ekranınızın dokümantasyonuna başvurabilirsiniz. + ==== Port ====[SelectBrailleDisplayPort] Bu seçenek, eğer mevcutsa, seçtiğiniz kabartma ekranla hangi port ya da bağlantı tipini kullanarak bağlantı kuracağınızı belirlemenizi sağlar. Bu, kabartma ekranınız için mevcut seçeneklerin sunulduğu bir seçim kutusudur. @@ -1743,7 +1781,47 @@ Desteklenen bağlantı tipleri ve mevcut portlar için daha fazla detaya ulaşma Lütfen dikkat: Makinenize aynı anda aynı sürücüyü kullanan birden fazla Braille Ekranı bağlarsanız (Örneğin iki Seika ekranını bağlama), NVDA'ya hangi ekranın kullanılacağını belirtmek şu anda olanaklı değil. Bu nedenle, makinenize aynı anda yalnızca belirli bir türde / üreticiye ait bir Braille Ekranı bağlamanız önerilir. - + ++++ Ses +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== Ses ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+u`` + +NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Ses kategorisi, ses çıkışının çeşitli yönlerini değiştirmenizi sağlayan seçenekler içermektedir. +==== Çıktı Aygıtı ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +Bu seçenek, NVDA'nın seçilen sentezleyicinin üzerinden konuşacağı ses kartını seçmenizi sağlar. + +%kc:setting +==== Ses Zayıflaması Modu ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +Kısayol tuşu: NVDA+shift+d + +Windows 8 ve sonrası için, bu seçenek NVDA'nın diğer seslerin seviyesini düşürüp düşürmeyeceğini belirlemenizi sağlar. +- Ses zayıflaması, kapalı: NVDA, hiçbir zaman diğer seslerin seviyesini düşürmez. +- Ses zayıflaması açık, konuşurken ya da ses çalarken: NVDA, diğer seslerin seviyesini yalnızca NVDA konuşurken ya da ses çalarken düşürür. Tüm sentezleyiciler desteklemeyebilir. +- Ses zayıflaması açık, her zaman : NVDA, NVDA açıkken diğer seslerin seviyesini her zaman düşük tutar. +- + +Bu seçenek yalnızca kurulu NVDA için geçerlidir. +NVDA taşınabilir ve geçici kopyaları için ses zayıflamasının desteği mümkün değildir. + +==== NVDA seslerinin ses seviyesi konuşma ses seviyesine eşit olsun ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: Varsayılan + Devre Dışı +: Seçenekler + Devre Dışı, Etkin +: +Bu seçenek etkinleştirildiğinde, NVDA seslerinin ve bip seslerinin düzeyi, kullandığınız sesin ses seviyesine göre belirlenir. +Eğer konuşma ses seviyesini azaltırsanız, NVDA seslerinin seviyesi de azalır. +Aynı şekilde konuşma ses seviyesini artırırsanız NVDA seslerinin seviyesi de artar. +Eğer NVDA'yı Gelişmiş Ayarlar'da [Ses Çıkışı için WASAPI Devre Dışı #WASAPI] seçeneği ile başlattıysanız, bu seçenek kullanılamaz. + +==== NVDA ses düzeyi ====[SoundVolume] +Bu kaydırıcı NVDA seslerinin ve bip seslerinin seviyesini ayarlamanıza olanak tanır. +Bu seçenek sadece "NVDA seslerinin ses seviyesi konuşma ses seviyesine eşit olsun" seçeneği devre dışı bırakıldığında etkili olur. +Eğer NVDA'yı Gelişmiş Ayarlar'da [Ses Çıkışı için WASAPI Devre Dışı #WASAPI] seçeneği ile başlattıysanız, bu seçenek kullanılamaz. + + +++ Görsellik +++[VisionSettings] NVDA Ayarları iletişim kutusundaki görsellik kategorisi [görsel yardımları #Vision] etkinleştirmenizi, devre dışı bırakmanızı ve yapılandırmanızı sağlar. @@ -1781,8 +1859,12 @@ Bu davranışı değiştirmek isterseniz, "Ekran Perdesi statüsü değiştiğin Ek görsellik geliştirme sağlayıcıları [NVDA eklentileri #AddonsManager] ile sağlanabilir. Bu sağlayıcılar değiştirilebilir ayarlara sahipse, bu ayarlar kategorisinde ayrı ayrı gruplandırılarak gösterilecektir. Sağlayıcı tarafından desteklenen ayarlar için lütfen söz konusu sağlayıcıya ait belgelere bakın. ++++ Klavye +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== Klavye ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+k`` -+++ Klavye (NVDA+kontrol+k) +++[KeyboardSettings] NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Klavye kategorisi, klavye kullanırken NVDA'nın nasıl davranacağıyla ilgili seçenekleri içerir. Bu kategoride aşağıdaki seçenekler mevcuttur: @@ -1840,7 +1922,12 @@ Bu seçenek, yalnızca NVDA'nın [Belge format ayarları #DocumentFormattingSett Bu seçenek kullanıcının ekran klavyeleri ve konuşma tanıma uygulamaları gibi yazılımların tuşlarının NVDA tarafından işlenip işlenmeyeceğini kontrol etmesini sağlar. Seçenek varsayılan olarak etkindir, bazı kullanıcılar bunu kapatmak isteyebilir, örneğin Vietnamca yazmak için Unikey yazma programı kullananlar. -+++ Fare (NVDA+kontrol+m) +++[MouseSettings] ++++ Fare +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== Fare ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+m`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Fare kategorisi, NVDA'nın fare hareketlerini takip etmesini, fare koordinatlarına dayanarak kullanıcıyı sesli olarak bilgilendirmesini ve diğer fare seçenekleriyle ilgili değişiklikler yapılmasını sağlar. Bu kategoride aşağıdaki seçenekler mevcuttur: @@ -1916,7 +2003,12 @@ Etkinleştirildiğinde, görünmez nesneler ve sadece düzenleme amacıyla kulla Herhangi bir yerde basit inceleme kipini açıp kapatmak için, lütfen [Girdi Hareketleri iletişim kutusunu #InputGestures] kullanarak bir özel hareket atayın. -+++ Nesne Sunumu (NVDA+kontrol+o) +++[ObjectPresentationSettings] ++++ Nesne Sunumu +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== Nesne Sunumu ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+o`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Nesne Sunumu kategorisi, açıklama, konum bilgisi vb, NVDA'nın kontrollerle ilgili ne kadar bilgi sunacağının belirlenmesi için kullanılır. Bu seçenekler genellikle tarama kipi için geçerli değildir. Bu seçenekler genel olarak odak bildirimi ve NVDA nesne navigasyonu için geçerlidir, ancak metin içeriğini örneğin tarama kipinde okurken geçerli değildir. @@ -2006,7 +2098,12 @@ After reading or precomposition data has been combined into a valid pictographic This option allows you to choose whether or not NVDA should report new symbols as they appear in the composition string. Bu seçenek varsayılan olarak açıktır. -+++ Tarama Kipi (NVDA+kontrol+b) +++[BrowseModeSettings] ++++ Tarama kipi +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== Tarama kipi ayarlarını açar ==== +Kısayoll Tuşu: ``NVDA+kontrol+b`` + NVDA Ayarları iletişim kutusundaki Tarama Kipi kategorisi, web sayfaları gibi karmaşık belgeleri okurken ya da dolaşırken NVDA'nın nasıl davranacağını belirlemek için kullanılır. Tarama kipi kategorisinde aşağıdaki seçenekler mevcuttur: @@ -2077,7 +2174,12 @@ Bu, daha hızlı tarama deneyimine ve tarama kipinde daha iyi yanıt verme hız Yine de bir öğeyle etkileşim kurulduğunda (bir düğmeye basmak ya da bir onay kutusunu işaretlemek vb) sistem odağı otomatik olarak taşınır. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, performans ve istikrar pahasına bazı web siteleri için desteği iyileştirebilir. -+++ Belge formatları (NVDA+kontrol+d) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ Belge Formatları +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== Belge Formatları ayarlarını aç ==== +Kısayol Tuşu: ``NVDA+kontrol+d`` + Buradaki birçok onay kutusu belge içinde imleci hareket ettirirken hangi tür biçimlendirme bilgilerini otomatik olarak duymak istediğinizi ayarlamanızı sağlamak içindir. Örneğin, yazı Tipi onay kutusunu işaretlerseniz, oklarla başka bir yazı tipiyle yazılan bir metne her gittiğinizde, yazı tipi adı bildirilecektir. @@ -2101,6 +2203,8 @@ Belge biçimlendirme seçenekleri gruplar halinde düzenlenmiştir. - Sayfa numaraları - Satır Numaraları - Satır girintilerinin bildirimi [(Kapalı, Konuşma, Ses çalarak, Konuşarak ve Ses çalarak) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - Satır girinti bildirimi için boş satırları yoksay + - Paragraf girintisi (Örneğin, asılı girinti, ilk satır girintisi) - Satır aralığı (tek, çift vs) - Hizzalama @@ -2143,6 +2247,9 @@ Satır girintilerinin bildirimi seçim kutusunda dört seçenek bulunmaktadır. - Konuşarak ve ses çalarak: Bu seçenek girintinin yukarıdaki iki yolla da bildirimini sağlar. - +"Satır girinti bildirimi için boş satırları yoksay" onay kutusunu işaretlerseniz, boş satırlar için girinti değişiklikleri bildirilmeyecektir. +Bu, programlamada kaynak kodu gibi girintili metin bloklarını ayırmak için boş satırların kullanıldığı bir belgeyi okurken yararlı olabilir. + +++ Belge dolaşımı +++[DocumentNavigation] Bu kategori belge dolaşımı ile ilgili çeşitli ayarlamaları yapmanıza yarar @@ -2174,6 +2281,12 @@ Kategori aşağıdaki seçenekleri içerir: Bu seçim kutusu metin tanıma için kullanılacak dili seçmek içindir. Mevcut diller arası hızlıca geçiş yapabilmek için [Girdi hareketleri iletişim kutusu dialog #InputGestures] üzerinden bir tuş atayabilirsiniz. +==== Tanınan içeriği periyodik olarak yenile ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +Bu onay kutusu işaretlendiğinde, tanıma sonucu penceresindeyken NVDA tanınan içeriği otomatik olarak yenileyecektir. +Altyazılı bir video gibi sürekli değişen bir içeriği takip etmek istediğiniz durumlarda bu özellik çok yararlı olabilir. +Yenileme her bir buçuk saniyede bir gerçekleşir. +Bu seçenek varsayılan olarak devre dışıdır. + +++ Gelişmiş Ayarlar +++ Uyarı! Bu kategorideki ayarlar ileri seviye kullanıcılar içindir ve yanlış şekilde yapılandırılmışsa NVDA'nın düzgün çalışmamasına neden olabilir. Bu ayarlarda yalnızca, ne yaptığınızı bildiğinizden eminseniz veya bir NVDA geliştiricisi tarafından özel olarak talimat verildiyse değişiklik yapın. @@ -2356,30 +2469,17 @@ Tarihsel olarak popüler olan birkaç GUI API'si ile metin saydam bir arka planl ==== Ses çıkışı için WASAPI kullan ====[WASAPI] : Varsayılan - Devre Dışı + Etkin : Seçenekler - Varsayılan (Devre Dışı), Etkin, Devre Dışı + Varsayılan (Etkin), Devre Dışı, Etkin : Bu seçenek, ses çıktısı için Windows Ses Oturumu API'si (WASAPI) kullanmanızı sağlar. WASAPI, hem konuşma hem de sesler olmak üzere NVDA ses çıkışının hızını, performansını ve kararlılığını artırabilen bir ses çerçevesidir. Bu seçeneği değiştirdikten sonra, değişikliğin etkin olabilmesi için NVDA'yı yeniden başlatmanız gerekir. - +WASAPI'nin devre dışı bırakılması aşağıdaki seçenekleri devre dışı bırakır: ==== NVDA seslerinin ses seviyesi konuşma ses seviyesine eşit olsun ====[SoundVolumeFollowsVoice] -: Varsayılan - Devre Dışı -: Seçenekler - Devre Dışı, Etkin -: -Bu seçenek etkinleştirildiğinde, NVDA seslerinin ve bip seslerinin düzeyi, kullandığınız sesin ses seviyesine göre belirlenir. -Eğer konuşma ses seviyesini azaltırsanız, NVDA seslerinin seviyesi de azalır. -Aynı şekilde konuşma ses seviyesini artırırsanız NVDA seslerinin seviyesi de artar. -Bu seçenek yalnızca "Ses çıkışı için WASAPI kullan" etkinleştirildiğinde kullanılabillir. - - -==== NVDA ses ve ton seviyesi ====[SoundVolume] -Bu kaydırıcı, NVDA ve bip seslerinin ses seviyelerini ayarlamanızı sağlar. -Bu seçenek yalnızca "Ses çıkışı için WASAPI kullan" etkinleştirildiğinde ve "NVDA seslerinin sesi varsayılan ses seviyesini takip etsin" devre dışı bırakıldığında kullanılabilir. +==== NVDA ses düzeyi ====[SoundVolume] ==== Hata ayıklama kategorileri ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] Bu listedeki onay kutuları, NVDA günlüğünde belirli hata ayıklama mesajı kategorilerini etkinleştirmenize izin verir. @@ -3855,6 +3955,13 @@ Lütfen [BRLTTY tuş komutları listesine http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBinding | Braille ekranı önceki satıra götürme | lnup (bir satır yukarı git) | | Braille ekranı sonraki satıra götürme | lndn (bir satır aşağı git) | | imleci parmağın üzerinde bulunduğu Braille hücresine taşıma | route (imleci karektere götür) | +| Toggle input help | learn (enter/leave command learn mode) | +| Open the NVDA menu | prefmenu (enter/leave preferences menu) | +| Revert configuration | prefload (restore preferences from disk) | +| Save configuration | prefsave (save preferences to disk) | +| Report time | time (show current date and time) | +| Speak the line where the review cursor is located | say_line (speak current line) | +| Say all using review cursor | say_below (speak from current line through bottom of screen) | %kc:endInclude ++ Tivomatic Caiku Albatross 46/80 ++[Albatross] From f2d3ef32c016fb01e62523ddd22eb80972cb4f58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:26 +0000 Subject: [PATCH 14/16] L10n updates for: vi From translation svn revision: 77601 Authors: Dang Hoai Phuc Nguyen Van Dung Stats: 7 5 source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po 1 1 user_docs/vi/changes.t2t 2 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) --- source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po | 12 +++++++----- user_docs/vi/changes.t2t | 2 +- 2 files changed, 8 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po b/source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po index 7cebbc3fc8f..b7e64b05d61 100644 --- a/source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/source/locale/vi/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vietnamese Language for NVDA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 00:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-04 00:17+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-20 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-22 23:54+0700\n" "Last-Translator: Dang Manh Cuong \n" "Language-Team: Sao Mai Center for the Blind \n" "Language: vi_VN\n" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr "tab" #. Translators: Identifies a tab control such as webpage tabs in web browsers. msgid "tab control" -msgstr "điều khiển tab" +msgstr "điều khiển dạng thẻ" #. Translators: Identifies a slider such as volume slider. msgid "slider" @@ -8841,11 +8841,13 @@ msgid "&Install NVDA..." msgstr "&Cài đặt NVDA..." #. Translators: The label for the menu item to run the COM registration fix tool -msgid "&Run COM Registration Fixing tool..." +#, fuzzy +msgid "Run COM Registration Fixing tool..." msgstr "&Chạy công cụ sửa đăng ký COM..." #. Translators: The label for the menu item to reload plugins. -msgid "R&eload plugins" +#, fuzzy +msgid "Reload plugins" msgstr "Cập &nhật lại các Add on" #. Translators: The label for the Tools submenu in NVDA menu. diff --git a/user_docs/vi/changes.t2t b/user_docs/vi/changes.t2t index ca9e3809ff0..9621d23a7a7 100644 --- a/user_docs/vi/changes.t2t +++ b/user_docs/vi/changes.t2t @@ -40,7 +40,7 @@ Nhiều lỗi cho Cửa Hàng Add-On (Add-on Store), Microsoft Office, trình đ - - Khi dùng chức năng tự dò tìm màn hình chữ nổi, giờ đây đã có thể vô hiệu hóa các trình điều khiển trong hộp thoại chọn màn hình chữ nổi. (#15196) - Một tùy chọn mới trong cài đặt định dạng tài liệu, "Bỏ các dòng trống khi thông báo thụt lề". (#13394) -- Đã thêm một thao tác chưa gán lệnh để điều khiển bằng tab groupings trong chế độ duyệt. (#15046) +- Đã thêm một thao tác chưa gán lệnh để điều hướng qua các điều khiển dạng tab groupings (tạm dịch là điều khiển qua các thẻ) trong chế độ duyệt. (#15046) - == Các thay đổi == From d4ac260d207406547a7a86d9f5d3a49566cc32e0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:28 +0000 Subject: [PATCH 15/16] L10n updates for: zh_CN From translation svn revision: 77601 Authors: vgjh2005@gmail.com jiangtiandao901647@gmail.com manchen_0528@outlook.com dingpengyu06@gmail.com singer.mike.zhao@gmail.com 1872265132@qq.com Stats: 2 2 source/locale/zh_CN/symbols.dic 115 1 user_docs/zh_CN/changes.t2t 308 199 user_docs/zh_CN/userGuide.t2t 3 files changed, 425 insertions(+), 202 deletions(-) --- source/locale/zh_CN/symbols.dic | 4 +- user_docs/zh_CN/changes.t2t | 116 +++++++- user_docs/zh_CN/userGuide.t2t | 507 +++++++++++++++++++------------- 3 files changed, 425 insertions(+), 202 deletions(-) diff --git a/source/locale/zh_CN/symbols.dic b/source/locale/zh_CN/symbols.dic index 4e4881a504c..6b826efc086 100644 --- a/source/locale/zh_CN/symbols.dic +++ b/source/locale/zh_CN/symbols.dic @@ -16,7 +16,7 @@ $ 美元 / 斜杠 ; 分号 \\ 反斜杠 -| 竖线 +| 竖线 most ¦ 间断条 most ¡ 倒置感叹号 some ¿ 倒置问号 some @@ -43,7 +43,7 @@ $ 美元 ) 右括号 * 星号 + 加 -- 减 +- 减 most always _ 下划线 [ 左方括号 ] 右方括号 diff --git a/user_docs/zh_CN/changes.t2t b/user_docs/zh_CN/changes.t2t index 342585e5e59..22e24ad5527 100644 --- a/user_docs/zh_CN/changes.t2t +++ b/user_docs/zh_CN/changes.t2t @@ -4,6 +4,120 @@ NVDA 更新日志 %!includeconf: ../changes.t2tconf %!includeconf: ./locale.t2tconf += 2023.3 = +此版本对音频输出的性能、响应能力和稳定性进行了改进。 +新增了用于调节 NVDA 音效音量,或者使其跟随语音音量的选项。 + +在 NVDA 设置中的 Windows OCR 类别下可以设置定期刷新识别结果, +该特性用于自动读出识别结果中的新文本。 + +在盲文点显器方面进行了多项修复,例如对设备检测和插入符移动的改进。 +可以选择从自动检测中排除不需要的盲文驱动,从而提高自动检测的性能。 +为 BRLTTY 增加了新的命令手势。 + +本版还修复了插件商店、Microsoft Office、Microsoft Edge 上下文菜单以及 Windows 计算器的一些错误。 + +== 新特性 == +- 声音管理增强: + - 新增了音频设置面板: + - 可以使用 ``NVDA+control+u`` 打开。(#15497) + - 在音频设置面板中可以设置 NVDA 音效音量跟随当前语音音量。(#1409) + - 在音频设置面板中可以单独调节 NVDA 音效音量。(#1409、#15038) + - 切换音频输出设备和切换音频闪避的设置已从“合成器选择”对话框移至新的音频设置面板。 + 这两个选项将在 2024.1 中从“合成器选择”对话框中被删除。(#15486、#8711) + - + - NVDA 从本版起将使用 Windows 音频会话 API(WASAPI)输出音频,这可能会提高 NVDA 语音和声音的响应能力、性能和稳定性。(#14697、#11169、#11615、#5096、#10185、#11061) + - 注意:WASAPI 与某些版本的插件不兼容。 + 这些插件已发布与本版兼容的新版本,请在更新 NVDA 之前更新这些插件。 + 如果安装了与本版不兼容的下述插件,更新 NVDA 时这些插件将被禁用。 + - Tony's Enhancements 1.15 及以下。(#15402) + - NVDA global commands extension 12.0.8 及以下。(#15443) + - + - +- 支持在使用光学字符识别(OCR)时定期刷新结果,读出出现的新文本。(#2797) + - 要使用此功能,请在 NVDA 设置中的 Windows OCR 类别中启用“定期刷新识别结果”选项。 + - 启用该选项后,您可以通过切换读出动态内容更新(按 ``NVDA+5``)来切换是否自动朗读新文本。 + - +- 使用盲文点显器的自动检测时,现在可以在盲文点显器选择对话框中排除不希望自动检测的驱动。(#15196) +- 文档格式设置中新增了一个“忽略空白行的行缩进”的新选项。(#13394) +- 新增了一个未分配的单键导航手势,可在浏览模式下按选项卡进行导航。(#15046) +- + +== 改进 == +- 盲文: + - 当终端中的文本改变而系统插入福未更新时,会在盲文点显器上体现文本更新。 + 这包括盲文跟随浏览光标的情况。(#15115) + - 为 BRLTTY 添加了更多的按键与手势命令映射。(#6483): + - ``learn``:开关 NVDA 输入帮助 + - ``prefmenu``:打开 NVDA 菜单 + - ``prefload``/``prefsave``:加载/保存 NVDA 配置 + - ``time``:显示时间 + - ``say_line``:朗读当前光标所在行 + - ``say_below``:浏览光标全文朗读 + - + - 仅当启用了 BrlAPI 的 BRLTTY 实例正在运行时,BRLTTY 驱动才可用。(#15335) + - +高级设置面板中“启用 HID 盲文支持”的选项已被删除,有新的选项代替。 + 您现在可以在盲文点显器选择对话框中禁用用于盲文显示器自动检测的特定驱动。(#15196) + - +- 插件商店:如果商店中提供了已安装的插件,可以在“可用插件”选项卡中列出。(#15374) +- 更新了 NVDA 菜单中的一些快捷键。(#15364) +- + +== 错误修复 == +- Microsoft Office: + - 修复了未启用文档格式中的“标题”和“注释和批注”选项时 Microsoft Word 会发生崩溃的错误。(#15019) + - 在 Word 和 Excel 中,读出文本对齐方式更加精确。(#15206、#15220) + - 修复了 Excel 中设置单元格格式的个别快捷键朗读错误。(#15527) + - +- Microsoft Edge: + - 修复了在 Microsoft Edge 中打开上下文菜单时,会跳回上次浏览模式位置的错误。(#15309) + - 修复了 NVDA 无法朗读 Microsoft Edge 中个别上下文菜单的错误。(#14916) + - +- +盲文: + - 修复了在使用手势显示或隐藏盲文指示光标后,盲文光标和选择指示光标未正确更新的错误。(#15115) + - 修复了尽管已连接了另一个盲文点显器,但 Albatross 点显器仍尝试初始化的错误。(#15226) + - +- 插件商店: + - 修复了在未选中“包含不兼容的插件”会导致不兼容的插件仍在商店中列出的错误。(#15411) + - 修复了在切换启用/禁用过滤器的状态时,未正确过滤因兼容性原因而被禁用的插件的错误。(#15416) + - 修复了无法使用外部覆盖安装升级或替换已启用的不兼容插件的错误。(#15417) + - 修复了插件安装后在未重新启动前 NVDA 无法朗读的错误。(#14525) + - 修复了如果之前的下载任务失败或被取消则无法再次安装相应插件的错误。(#15469) + - 修复了升级 NVDA 时处理不兼容插件潜在的系列问题。(#15414、#15412、#15437) + - +- 修复了 NVDA 无法正确读出 Windows Server、LTSC 和 LTSB 中 Win 32 计算器计算结果的错误。(#15230) +- 修复了当嵌套窗口(孙子窗口)获得焦点时,NVDA 忽略焦点改变世界的错误。(#15432) +- 修复了导致 NVDA 启动期间发生崩溃的潜在原因。(#15517) +- + +== 开发者需要了解的变化 == +有关 NVDA API 弃用和删除流程的相关信息请参阅[开发者文档 https://www.nvaccess.org/files/nvda/documentation/developerGuide.html#API]。 +- ``braille.handler.handleUpdate`` 和 ``braille.handler.handleReviewMove`` 已更改,以避免立即更新。 +在此更改之前,当这些方法中的任何一个被频繁调用时,都会带来大量的资源消耗。 +这些方法现在会在每次核心循环结束后排队等待更新。 +其也是线程安全的,可以从后台线程调用。(#15163) +- 添加了在盲文点显器自动检测过程中注册自定义盲文点显器驱动的官方支持。 +有关更多的详细信息,请参阅 ``braille.BrailleDisplayDriver`` 类文档。 +最值得注意的是,``supportsAutomaticDetection`` 属性必须设置为 ``True``,并且必须实现 ``registerAutomaticDetection`` ``classmethod``。(#15196) +- + +=== 弃用 === +- ``braille.BrailleHandler.handlePendingCaretUpdate`` 已弃用,没有公开的替代接口。 +将于 2024.1 被删除。(#15163) +- 从 ``NVDAObjects.window.excel`` 导入的常量 ``xlCenter``、``xlJustify``、``xlLeft``、``xlRight``、``xlDistributed``、``xlBottom``、``xlTop`` 已弃用。 +请改用 ``XlHAlign`` 或 ``XlVAlign`` 枚举。(#15205) +- 映射 ``NVDAObjects.window.excel.alignmentLabels`` 已弃用。 +请改用 ``XlHAlign`` 或 ``XlVAlign`` 枚举的 ``displayString`` 方法。(#15205) +- ``bdDetect.addUsbDevices`` 和 ``bdDetect.addBluetoothDevices`` 已弃用。 +盲文显示驱动程序应该实现 ``registerAutomaticDetection`` 类方法。 +该方法接收一个 ``DriverRegistrar`` 对象,可以在该对象上使用 ``addUsbDevices`` 和 ``addBluetoothDevices`` 方法。(#15200) +- ``BrailleDisplayDriver`` 上的检测方法的默认实现使用 ``bdDetect.driverHasPossibleDevices`` 来标记为线程安全的设备。 +从 NVDA 2024.1 开始,为了让基本方法使用 ``bdDetect.driverHasPossibleDevices``,``supportsAutomaticDetection`` 属性也必须设置为 ``True``。(#15200) +- + + = 2023.2 = 此版本新增了“插件商店”以取代“插件管理器”。 @@ -2377,7 +2491,7 @@ NVDA 中的COM 注册修复工具现在能够解决更多的系统问题。 == 错误修复 == -- 在Chrome中,可编辑的 div 元素在浏览模式下不再将其标签朗读为其值。 (##7153) +- 在Chrome中,可编辑的 div 元素在浏览模式下不再将其标签朗读为其值。 (#7153) - 在浏览模式下,在空的Microsoft Word文档按下 行尾键 不再导致运行时错误。 (#7009) - Microsoft Edge的浏览模式已经正确支持,其中文档已被赋予文档的特定ARIA角色。 (#6998) - 在浏览模式下,即使系统焦点位于行的最后一个字符,您仍然可以使用shift + end来选择或取消选择该行的末尾。 (#7157) diff --git a/user_docs/zh_CN/userGuide.t2t b/user_docs/zh_CN/userGuide.t2t index 9854a3e7575..10437ffed63 100644 --- a/user_docs/zh_CN/userGuide.t2t +++ b/user_docs/zh_CN/userGuide.t2t @@ -91,8 +91,8 @@ NVDA 还使用了其他协议的开源免费软件。 任何人都可以完全免费地使用 NVDA。 无须为许可证密钥而担忧,也不用为昂贵的订阅而支付费用。 NVDA 平均每年更新四次。 -最新版本的 NVDA 可从 [NV Access NVDA_URL]的“下载”页面获取。 -译者注:简体中文用户也可以从 [NVDA 中文站 https://nvdacn.com/] 下载。 +最新版本的 NVDA 可从 [NV Access NVDA_URL] 的“下载”页面获取。 +译者注:简体中文用户也可以从 [NVDA 中文站 https://nvdacn.com/]下载。 NVDA 在所有最新版本的 Windows 上都可运行。 可参阅[“系统需求” #SystemRequirements]获取全部的详细信息。 @@ -107,7 +107,7 @@ https://nvdacn.com/index.php/nvda.html(中文站)。 - 点击“下载”按钮。 - 浏览器可能会提示有下载任务进行(有的浏览器可能没有此提示),并开始下载。 - 根据浏览器的不同,下载到的文件可能会自动运行。 -- 如果下载的文件需要手动运行,请按``alt+n`` 转到通知栏,然后按 ``alt+r`` 运行该文件(也可使用适合您的浏览器的方法)。 +- 如果下载的文件需要手动运行,请按 ``alt+n`` 转到通知栏,然后按 ``alt+r`` 运行该文件(也可使用适合您的浏览器的方法)。 - ++ 配置 NVDA ++[SettingUpNVDA] @@ -264,6 +264,7 @@ NVDA 键也可以设定为``大小写锁定``键。 ++ 社区 ++[Community] NVDA 具有生机勃勃的社区。 +有一个主要的[英语电子邮件列表 https://nvda.groups.io/g/nvda]和一个满是[语言本地化小组 https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect]的页面。 NVDA 的创立者——NV Access,活跃于 [Twitter https://twitter.com/nvaccess] 以及 [Facebook https://www.facebook.com/NVAccess]。 NV Access 还有一个定期的 [In-Process blog https://www.nvaccess.org/category/in-process/](进行时博客)。 @@ -290,7 +291,8 @@ NV Access 还有一个定期的 [In-Process blog https://www.nvaccess.org/categ NV Access 还出售[电话支持 https://www.nvaccess.org/product/nvda-telephone-support/],既可以批量出售,也可以作为 [NVDA Productivity Bundle https://www.nvaccess.org/product/nvda-productivity-bundle/] 的一部分销售。。 电话支持包含澳大利亚和美国的电话区号。 -还有一个[电子邮件用户组 https://github.com/nvaccess/nvda-community/wiki/Connect] 是寻求社区帮助的重要来源[经过认证的 NVDA 专家 https://certification.nvaccess.org/]也是如此。 +还有一个[电子邮件用户组 https://github.com/nvaccess/nvda/wiki/Connect]是寻求社区帮助的重要来源[经过认证的 NVDA 专家 https://certification.nvaccess.org/]也是如此。 + + 更多安装选项 +[MoreSetupOptions] @@ -340,6 +342,7 @@ NV Access 还出售[电话支持 https://www.nvaccess.org/product/nvda-telephone ++ 便携版和临时副本的限制 ++[PortableAndTemporaryCopyRestrictions] + 如果您想将 NVDA 放在 U 盘或其它便携媒体中随身携带,您可以选择创建一个便携版本。 已安装版可以随时创建为便携版。 创建的便携版也能安装到另一台计算机上。 @@ -352,11 +355,13 @@ NV Access 还出售[电话支持 https://www.nvaccess.org/product/nvda-telephone NVDA 的便携版和临时副本还有以下限制: - 无法与使用管理员权限运行的应用程序进行交互,当然,除非 NVDA 本身也已经运行在管理员权限之下(不推荐)。 -- 尝试启动具有管理权限的应用程序时无法读取用户帐户控制(UAC)界面。 -- Windows8 及以上:无法支持使用触摸屏进行输入。 -- Windows8 及以上:无法在 Windows 商店应用中提供诸如浏览模式和朗读输入字符等功能。 -- Windows8 及以上:无法支持音频闪避功能。 +- 尝试启动具有管理权限的应用程序时无法读取用户帐户控制(UAC)界面。 +- Windows 8 及以上:无法支持使用触摸屏进行输入。 +- Windows 8 及以上:无法在 Windows 商店应用中提供诸如浏览模式和朗读输入字符等功能。 +- Windows 8 及以上:无法支持音频闪避功能。 - +- + + 使用 NVDA +[GettingStartedWithNVDA] @@ -486,12 +491,12 @@ NVDA 菜单允许您控制 NVDA 设置、访问帮助、保存或者恢复您的 当 NVDA 正在运行的时候,要想在 Windows 的任何地方弹出 NVDA 菜单,您可执行下面任一操作: - 按下键盘上的 ``NVDA+N``。 - 用双指双击触摸屏。 -- 按下 ``Windows+b`` 访问系统托盘,按 ``下光标键`` 导航到 NVDA 图标, 接着按下 ``enter`` 键。 -- 又或者,按下 ``Windows+b`` 访问系统托盘,按 ``下光标键`` 导航到 NVDA 图标,接着按下 ``应用(applications)`` 键打开上下文菜单, 该键通常位于键盘上右侧 control 键旁边。 +- 按下 ``Windows+b`` 访问系统托盘,按 ``下光标键`` 导航到 NVDA 图标,接着按下 ``enter`` 键。 +- 又或者,按下 ``Windows+b`` 访问系统托盘,按 ``下光标键`` 导航到 NVDA 图标,接着按下 ``应用(applications)`` 键打开上下文菜单,该键通常位于键盘上右侧 control 键旁边。 在没有``应用(applications)``键的键盘上,可按下 ```shift+F10` 替代。 - 用右键单机位于系统托盘上的 NVDA 图标。 - -当弹出了 NVDA 菜单, 您可以使用光标键浏览菜单项,使用回车键激活。 +当弹出了 NVDA 菜单,您可以使用光标键浏览菜单项,使用回车键激活。 ++ 基本的 NVDA 命令 ++[BasicNVDACommands] %kc:beginInclude @@ -537,6 +542,7 @@ NVDA 允许您使用多种方式对系统进行浏览和导航,包括传统交 | 朗读标题 | NVDA+t | NVDA+t | 朗读当前激活窗口的标题,连按两次将拼读此信息,连按三次将复制此信息到剪贴板。 | | 朗读激活的窗口 | NVDA+b | NVDA+b | 朗读当前窗口的所有控件(常用在对话框中)。 | | 朗读状态栏 | NVDA+end | NVDA+shift+end | 读出当前应用程序的状态栏,连按两次拼读该信息,连按三次复制该信息到剪贴板。 | + %kc:endInclude ++ 使用系统输入焦点进行导航 ++[SystemCaret] @@ -689,7 +695,7 @@ NVDA 的[文本查看命令 #ReviewingText] 可以查看当前导航对象的内 文档浏览模式允许您浏览整个文档的内容。 当您从对象浏览切换为文档浏览时,浏览光标会被放置在导航对象所在位置的文档上。 - 当使用查看命令在文档中移动时,对象导航将自动地更新到当前浏览光标所在位置的对象上。 +当使用查看命令在文档中移动时,对象导航将自动地更新到当前浏览光标所在位置的对象上。 请注意,在浏览模式文档中移动时,NVDA 会自动从对象浏览切换到文档浏览。 @@ -700,7 +706,7 @@ NVDA 的[文本查看命令 #ReviewingText] 可以查看当前导航对象的内 当切换到屏幕浏览模式时,浏览光标将被放置在当前[对象导航 #ObjectNavigation]的屏幕位置上。 当使用查看命令在屏幕中移动时,导航对象将自动的移动到当前浏览光标所在位置的对象上。 -请注意,在一些新的程序中, NVDA 可能无法查看显示在屏幕上的部分或者全部文本,由于其使用了更新的屏幕拖拽技术,在此时支持是不可能的。 +请注意,在一些新的程序中,NVDA 可能无法查看显示在屏幕上的部分或者全部文本,由于其使用了更新的屏幕拖拽技术,在此时支持是不可能的。 ++ 使用鼠标导航 ++[NavigatingWithTheMouse] 当您移动鼠标,默认情况下 NVDA 将朗读指针经过时鼠标指针下的文本。 @@ -711,10 +717,10 @@ NVDA 也可以配置朗读鼠标经过时的[对象 #Objects]类型(例如列表 NVDA 提供了一个方式让用户了解鼠标所在的位置,即结合屏幕的尺寸,通过播放提示音来表示当前鼠标所在位置的坐标。 鼠标越靠近屏幕的上边界,提示音调就越高。 - 鼠标所在位置的左右距离,用提示音的左右方位来表示(假设用户拥有立体声喇叭或者耳机)。 +鼠标所在位置的左右距离,用提示音的左右方位来表示(假设用户拥有立体声喇叭或者耳机)。 NVDA 的这个额外的鼠标特性默认情况下是关闭的。 -如果您想使用这些特性, 您可以在 NVDA 的“选项”菜单找到“[鼠标设置 #MouseSettings]”对话框进行配置。 +如果您想使用这些特性,您可以在 NVDA 的“选项”菜单找到“[鼠标设置 #MouseSettings]”对话框进行配置。 虽然一个物理鼠标或者触摸板就可以用来进行鼠标导航,但 NVDA 依然有一些与此相关的键盘命令: %kc:beginInclude @@ -750,8 +756,8 @@ NVDA支持以下应用中的文档 有些时候,您可能必须与文档上的这些控件进行直接交互。 例如,您必须在可编辑区域内输入字符或者使用鼠标快捷命令访问列表内的控件。 - 您可以切换到焦点模式,在这个模式下,几乎所有的按键都能与控件交互。 -在默认情况下,当您切换到或者点击了那些需要焦点模式的特殊控件, NVDA 会自动地从浏览模式切换到焦点模式。 +您可以切换到焦点模式,在这个模式下,几乎所有的按键都能与控件交互。 +在默认情况下,当您切换到或者点击了那些需要焦点模式的特殊控件,NVDA 会自动地从浏览模式切换到焦点模式。 反过来,如果切换到或者点击了不需要焦点模式的控件,NVDA 也将自动地返回浏览模式。 您也可以通过按下“NVDA+空格”为需要焦点模式的控件切换到焦点模式。 按下“Esc”返回到浏览模式。 @@ -803,12 +809,32 @@ NVDA支持以下应用中的文档 | 移动到容器的结尾处 | 逗号 | 移动到输入焦点所在容器的结尾(列表、表格等)。 | %kc:endInclude -一些 web 应用程序,如Gmail、Twitter和Facebook,使用单字母作为快捷键 +一些 web 应用程序,如 Gmail、Twitter 和 Facebook,使用单字母作为快捷键 如果您还想在可使用浏览模式的鼠标键进行文档浏览的前提下使用这些快捷键,您可以临时的停用 NVDA 单键导航按键。 %kc:beginInclude 要想在当前文档中切换单键导航功能的开关,请使用“NVDA+shift+空格键”。 %kc:endInclude ++++ 其他导航命令 +++[OtherNavigationCommands] + +除了上面列出的导航命令以外,NVDA 还有一些未分配默认按键的命令。 +要使用这些命令进行导航,您首先需要使用[按键与手势对话框 #InputGestures]为其分配手势。 +以下是可用命令的列表: +- 文章 +- 分组 +- 选项卡 +- + +请注意,每种类型的元素都有两个命令,用于在文档中向前移动和向后移动,并且您必须为这两个命令分配手势,以便能够在两个方向上实现快速导航。 +例如,若您想使用``y``/``shift+y``键快速导航选项卡,您可以执行以下操作: + ++ 在浏览模式下打开输入手势对话框。 ++ 在浏览模式类别找到“移到下一个选项卡”。 ++ 为该命令分配快捷键 ``y``。 ++ 找到“移到上一个选项卡”。 ++ 为该命令分配快捷键 ``shift+y``。 ++ + ++ 元素列表 ++[ElementsList] 元素列表依照不同的程序文档来显示多种类型元素的列表。 如在网页浏览器中,元素列表可列举“链接”、“标题”和“路标”。 @@ -836,7 +862,7 @@ NVDA支持以下应用中的文档 ++ 嵌入式对象 ++[ImbeddedObjects] 使用 Java 和 HTML5 等技术,能够使创建的页面内容非常丰富,如可以包含若干应用程序、对话框等。 当您在浏览模式下遇到“嵌入式对象”、“应用程序”或者“对话框”时,NVDA 都会作出相应的提示。 -使用单键导航,按O或者Shift加O可以把焦点快速移动到这些对象上。 +使用单键导航,按O或者 Shift+O 可以把焦点快速移动到这些对象上。 您可以在此对象上按下“回车键”与之进行交互。 如果它有无障碍支持,您就可以象使用其他应用程序一样在其所包含的对象中切换和交互。 下面提供的键盘命令,允许您返回到包含此嵌入式对象的页面: @@ -846,9 +872,9 @@ NVDA支持以下应用中的文档 %kc:endInclude + 阅读数学内容 +[ReadingMath] -使用Design Science发行的 MathPlayer 4, NVDA 可以阅读数学内容并与之交互。 +使用 Design Science 发行的 MathPlayer 4,NVDA 可以阅读数学内容并与之交互。 这要求您首先安装 MathPlayer 4。 -可免费从以下地址下载MathPlayer: https://www.dessci.com/en/products/mathplayer/。 +可免费从以下地址下载 MathPlayer:https://www.dessci.com/en/products/mathplayer/。 安装 MathPlayer 后,需重启 NVDA。 NVDA 支持以下数学内容: @@ -858,7 +884,7 @@ NVDA 能够阅读 Microsoft Word 365/2016 build 14326 及更高版本软件中 但请注意,必须将先前创建的 MathType 公式转换为 Office Math。 方法是选中每个要转换的公式并在上下文菜单中选择 “Equation” 对象 -> 转换为 Office Math。 在执行该操作之前,请确保您的 MathType 已更新到最新版本。 -Microsoft Word 提供了基于线性格式的数学公式导航支持, 同时支持使用包括 LateX 在内的多种语法输入数学公式。 +Microsoft Word 提供了基于线性格式的数学公式导航支持,同时支持使用包括 LateX 在内的多种语法输入数学公式。 有关详细信息,请参考[在 Word 中使用 UnicodeMath 和 LaTeX 的线性格式公式 https://support.microsoft.com/zh-cn/office/word-%E4%B8%AD%E4%BD%BF%E7%94%A8-unicodemath-%E5%92%8C-latex-%E7%9A%84%E7%BA%BF%E6%80%A7%E6%A0%BC%E5%BC%8F%E5%85%AC%E5%BC%8F-2e00618d-b1fd-49d8-8cb4-8d17f25754f8] - Microsoft Powerpoint 和旧版 Microsoft Word 中的数学公式: NVDA 支持在 Microsoft Powerpoint 和 Microsoft word 中阅读和导航 MathType 公式。 @@ -871,7 +897,7 @@ NVDA 支持在 Microsoft Powerpoint 和 Microsoft word 中阅读和导航 MathTy NVDA 支持在 Kindle for PC 中阅读和导航包含可访问性数学内容的书籍。 - -当阅读一个文档时, NVDA 将会把所有支持的数学内容读出来。 +当阅读一个文档时,NVDA 将会把所有支持的数学内容读出来。 如果您正在使用点显器,数学内容同样可以以盲文输出。 ++ 交互式浏览 ++[InteractiveNavigation] @@ -1055,7 +1081,7 @@ NVDA提供了几种内置的视觉增强提供程序。 - 黄色虚线表示浏览模式的虚拟光标(通常是在浏览器里面出现) - -在[NVDA 设置对话框 #NVDASettings][视觉辅助 #VisionSettings]类别下,您可以在启用[高亮显示 #VisionSettingsFocusHighlight]后更改是否高亮显示系统焦点、导航对象以及浏览光标。 +在 [NVDA 设置对话框 #NVDASettings][视觉辅助 #VisionSettings]类别下,您可以在启用[高亮显示 #VisionSettingsFocusHighlight]后更改是否高亮显示系统焦点、导航对象以及浏览光标。 ++ 黑屏 ++[VisionScreenCurtain] 作为盲人或视力障碍用户,我们通常不可能或没有必要观看屏幕内容。 @@ -1064,21 +1090,18 @@ NVDA提供了几种内置的视觉增强提供程序。 您可以在[NVDA 设置面板 #NVDASettings][视觉增强 #VisionSettings] 一栏内开启黑屏。 -如果启用黑屏,所有依靠屏幕所显示内容而执行的动作均不可用,如执行[OCR #Win10Ocr] 或截屏等。 +如果启用黑屏,所有依靠屏幕所显示内容而执行的动作均不可用,如执行 [OCR #Win10Ocr] 或截屏等。 -要确保“黑屏”功能能可靠的工作,可使用更新的操作系统。 -若使用早于2021.2的NVDA版本和早于Windows 10 21H2的Windows时,“黑屏”功能可能在没有警告的情况下无法工作。 -因 Windows Magnification API更新的缘故, “黑屏”功能必须更新以支持更新的操作系统。 +因 Windows Magnification API 更新的缘故,“黑屏”功能必须更新以支持更新的操作系统。 请使用 NVDA 2021.2 来在 Windows 10 21H2 (10.0.19044) 或更新的操作系统启用“黑屏”功能。 出于安全的目的,请在使用黑屏功能让屏幕完全变黑以前,进行视觉确认。 - + 图像内容识别 +[ContentRecognition] 当开发者没有为屏幕阅读器用户提供足够的信息来确认内容时,可以使用各种工具来尝试从图像中识别其内容。 NVDA 支持 Windows 10 或其后版本内置的光学字符识别(OCR)功能,以便将图像识别成为文本。 还有一些 NVDA 插件也提供了类似的 OCR 功能。 -当您使用内容识别指令时,NVDA会从目前的[导航对象 #ObjectNavigation]识别内容。 +当您使用内容识别指令时,NVDA 会从目前的[导航对象 #ObjectNavigation]识别内容。 默认设置下,导航对象会跟随系统焦点或浏览模式光标,因此需要OCR时,通常您只需移动焦点或浏览模式光标即可。 例如,如果将浏览模式光标移动到图形上,在默认设置下,识别器会开始从图形中识别其内容。 您可能希望直接使用对象导航。例如,识别整个应用程序窗口的内容。 @@ -1094,10 +1117,13 @@ NVDA 可以借助该技术来识别图像中或无障碍支持不好的应用程 您可以在[NVDA设置 #NVDASettings]对话框的[Windows OCR 部分 #Win10OcrSettings]中设置用于文本识别的语言。 您可以打开开始菜单,选择设置,选择时间和语言 - >地区和语言,然后选择添加语言来安装其他语言。 -Windows OCR 可能与[NVDA 视觉增强 #Vision] 或其他辅助技术部分或完全不兼容。执行识别功能前您必须先关闭他们。 +当您想要监视不断变化的内容时,例如观看带字幕的视频时,您可以启用定期刷新识别结果功能。 +可以在 [NVDA 设置 #NVDASettings] 的 [Windows OCR 类别 #Win10OcrSettings] 中开关此选项。 + +Windows OCR 可能与[NVDA 视觉增强 #Vision]或其他辅助技术部分或完全不兼容。执行识别功能前您必须先关闭他们。 %kc:beginInclude -按 NVDA加r 使用Windows OCR 识别当前导航对象内包含的文本。 +按 NVDA+r 使用 Windows OCR 识别当前导航对象内包含的文本。 %kc:endInclude + 特定应用程序的 NVDA命令 +[ApplicationSpecificFeatures] @@ -1107,7 +1133,7 @@ NVDA 为一些特定的应用程序提供了独有的额外特性,让您可以 +++ 自动行列标题朗读 +++[WordAutomaticColumnAndRowHeaderReading] NVDA 可在您使用 Microsoft Word 浏览表格时自动读出恰当的行列标题。 -这一特性首先要求启用 NVDA “文档格式”对话框的“朗读行列标题”选项。 +这一特性首先要求启用 NVDA“文档格式”对话框的“朗读行列标题”选项。 其次,NVDA 需要知道,在给定的表格里,哪一行或哪一列包含正确的行列标题。 在移动到包含标题的行或者列的第一个单元后,可使用下面任一命令: %kc:beginInclude @@ -1115,7 +1141,7 @@ NVDA 可在您使用 Microsoft Word 浏览表格时自动读出恰当的行列 | 设置列标题 | NVDA+shift+c | 按一次,告诉 NVDA,这是包含列标题的行的第一个标题单元,当在其下方的列之间切换时,自动读出那一行的列标题,连按两次清除设置。 | | 设置行标题 | NVDA+shift+r | 按一次,告诉 NVDA,这是包含行标题的列的第一个标题单元,当在其右方的行之间切换时,自动读出那一列的行标题,连按两次清除设置。 | %kc:endInclude -此设置将会以书签的形式存储在文档,能与其他屏幕阅读器如JAWS兼容。 +此设置将会以书签的形式存储在文档,能与其他屏幕阅读器如 JAWS 兼容。 这样意味着,屏幕阅读器用户在后期打开这个文档时,使用其他屏幕阅读器也同样拥有设置好的行列标题。 +++ Microsoft Word 的浏览模式 +++[BrowseModeInMicrosoftWord] @@ -1133,15 +1159,15 @@ NVDA 可在您使用 Microsoft Word 浏览表格时自动读出恰当的行列 +++ 朗读注释 +++[WordReportingComments] %kc:beginInclude - 按下“NVDA+alt+c”可以查看系统输入焦点所在处的任何注释。 +按下“NVDA+alt+c”可以查看系统输入焦点所在处的任何注释。 %kc:endInclude - 文档的所有注释都可以在元素列表中进行查看,只要把类型选择为“标注”即可。 +文档的所有注释都可以在元素列表中进行查看,只要把类型选择为“标注”即可。 ++ Microsoft Excel ++[MicrosoftExcel] +++ 自动朗读表格的行列标题 +++[ExcelAutomaticColumnAndRowHeaderReading] NVDA 可在您浏览 Excel 工作表时自动读出恰当的行列标题。 -这一特性首先要求启用 NVDA “文档格式”对话框的“朗读行列标题”选项。 +这一特性首先要求启用 NVDA“文档格式”对话框的“朗读行列标题”选项。 其次,NVDA 需要知道,在给定的工作表里,哪一行或哪一列包含正确的行列标题。 在移动到包含标题的行或者列的第一个单元后,可使用下面任一命令: %kc:beginInclude @@ -1295,10 +1321,10 @@ NVDA支持命令提示符,PowerShell 以及 Linux 子系统的 Windows 控制 %kc:beginInclude 在旧版本 Windows 控制台中,以下 Windows 内置的快捷键可以和NVDA的[文本查看命令 #ReviewingText]配合使用: || 名称 | 按键 | 描述 | -| 向上滚动 | control + 上光标 | 向上滚动控制台窗口以便查看前面的文本。 | -| 向下滚动 | control + 下光标 | 向下滚动控制台窗口以便查看后面的文本。 | -| 滚动到开头 | Control + 行首键 | 将控制台窗口滚动到缓冲区的开头。 | -| 滚动到结尾 | Control + 行尾键 | 将控制台窗口滚动到缓冲区的末尾。 | +| 向上滚动 | control+上光标 | 向上滚动控制台窗口以便查看前面的文本。 | +| 向下滚动 | control+下光标 | 向下滚动控制台窗口以便查看后面的文本。 | +| 滚动到开头 | Control+行首键 | 将控制台窗口滚动到缓冲区的开头。 | +| 滚动到结尾 | Control+行尾键 | 将控制台窗口滚动到缓冲区的末尾。 | %kc:endInclude + 配置 NVDA +[ConfiguringNVDA] @@ -1327,7 +1353,12 @@ NVDA 的许多配置参数位于设置对话框,在该对话框中可以方便 下面列出NVDA设置对话框里面的各个分类 -+++ 常规设置 (NVDA+control+g) +++[GeneralSettings] ++++ 常规设置 +++[GeneralSettings] + +%kc:setting +==== 打开常规设置 ==== +按键:``NVDA+control+g`` + 常规设置这一分类,包含了界面语言是否检查更新等NVDA的全局设置。 它包含以下选项: @@ -1356,7 +1387,7 @@ NVDA 的许多配置参数位于设置对话框,在该对话框中可以方便 然而,如果您希望在报告 Bug 时提供更多信息,或者完全关闭日志功能,这个选项或许是有用的。 日志记录级别有以下几种: -- 停用 除了NVDA启动的信息,不记录其他日志。 +- 停用 除了 NVDA 启动的信息,不记录其他日志。 - 基本信息 启动信息以及对开发者有用的其他信息。 - 调试警告 包括信息级别的日志以及不严重的错误 - 输入/输出 包括上面几个级别的日志以及键盘和点显器的输入信息、语音和点显器输出信息,这些日志可能包含您的个人隐私,如果您希望保护隐私请不要把日志级别设为输入/输出。 @@ -1375,14 +1406,14 @@ NVDA 的许多配置参数位于设置对话框,在该对话框中可以方便 此选项仅可用于 NVDA 的安装版。 ==== 应用当前配置到欢迎界面和其他安全界面 ====[GeneralSettingsCopySettings] -按下此按钮,NVDA 会将您当前保存的用户配置拷贝到 NVDA 的系统配置目录,这将应用于 Windows 欢迎屏幕、UAC 账户控制和其他[安全界面 #SecureScreens]。 -想确认您所有的配置都会被传送,请先使用“NVDA加control加c”或者 NVDA 菜单下的“保存设置”事先保存您的当前配置。 +按下此按钮,NVDA 会将您当前保存的用户配置拷贝到 NVDA 的系统配置目录,这将应用于 Windows 欢迎屏幕以及用户账户控制(UAC)和其他[安全界面 #SecureScreens]。 +想确认您所有的配置都会被传送,请先使用“NVDA+control+c”或者 NVDA 菜单下的“保存设置”事先保存您的当前配置。 此选项仅可用于 NVDA 的安装版。 ==== 自动检查更新 ====[GeneralSettingsCheckForUpdates] 如果此选项被启用,NVDA 将自动检查 新版本的 NVDA,在新版本可用时向您作出通知。 您也可以通过点击“帮助”菜单下的“检查更新”手动获取更新。 -为了检查更新,NVDA需要向服务器发送您使用的系统的信息。 +为了检查更新,NVDA 需要向服务器发送您使用的系统的信息。 具体包括: - 当前 NVDA 版本 - 操作系统版本 @@ -1390,31 +1421,36 @@ NVDA 的许多配置参数位于设置对话框,在该对话框中可以方便 - ==== 允许NVDA获取用户统计信息 ====[GeneralSettingsGatherUsageStats] -选中这一项之后,NV Access 会在检查更新时获取您的信息,以便统计NVDA用户的分布。比如使用的操作系统和所在国家的比例。 -NVDA更新服务器只根据您的IP判断用户在哪国使用NVDA,并不会记录您的IP地址。 +选中这一项之后,NV Access 会在检查更新时获取您的信息,以便统计 NVDA 用户的分布。比如使用的操作系统和所在国家的比例。 +NVDA 更新服务器只根据您的 IP 地址判断用户所在的国家/地区,但绝对不会记录您的 IP 地址。 除了上面提到的检查更新时发送的信息之外,还包括: - NVDA 界面语言 - NVDA 是便携版还是安装版本 -- 当前使用的语音合成器名称(包括合成器插件名称) -- 当前使用的点显器名称(包括点显器驱动插件名称) -- 当前使用的盲文表(使用点显器时才会上传) +- 当前使用的语音合成器名称(包括合成器插件名称) +- 当前使用的点显器名称(包括点显器驱动插件名称) +- 当前使用的盲文表(使用点显器时才会上传) - -这些信息有助于 NV Access 决定NVDA开发的侧重点。 +这些信息有助于 NV Access 决定 NVDA 开发的侧重点。 -==== NVDA启动时提醒有未完成的更新 ====[GeneralSettingsNotifyPendingUpdates] -开启这个选项NVDA,如果有未完成的更新,NVDA启动时会提醒用户。 +==== NVDA 启动时提醒有未完成的更新 ====[GeneralSettingsNotifyPendingUpdates] +开启这个选项 NVDA,如果有未完成的更新,NVDA 启动时会提醒用户。 如果开启了退出对话框,可以手动在那里安装未完成的更新,在帮助菜单里面检查更新时也有手动安装的选项。 -+++ 语音 (NVDA+control+v) +++[SpeechSettings] ++++ 语音设置 +++[SpeechSettings] + +%kc:setting +==== 打开语音设置 ==== +按键:``NVDA+control+v`` + 语音这个分类,允许您选择 NVDA 应该用来输出语音的合成器,并且更改合成器的设置。 希望在任何地方使用另外一种更快的方式切换语音参数,请查看[循环切换合成器设置 #SynthSettingsRing]章节。 这个分类包含以下选项 -==== 更改 按钮 ====[SpeechSettingsChange] -这个分类第一个选项就是 更改 按钮 点击它可以打开[选择语音合成器 #SelectSynthesizer]对话框,您可以在其中更改语音合成器以及语音输出设备。 -这个对话框会出现在NVDA设置对话框上面。 +==== 修改按钮 ====[SpeechSettingsChange] +这个分类第一个选项就是修改按钮,点击它可以打开[选择语音合成器 #SelectSynthesizer]对话框,您可以在其中更改语音合成器以及语音输出设备。 +这个对话框会出现在 NVDA 设置对话框上面。 保存或者更改合成器设置之后,会回到NVDA设置对话框。 ==== 语音 ====[SpeechSettingsVoice] @@ -1429,23 +1465,23 @@ NVDA更新服务器只根据您的IP判断用户在哪国使用NVDA,并不会 ====速度 ====[SpeechSettingsRate] 此选项允许您更改语音的速度。 -这是一个从0到100的滑块,0的时候最慢,100的时候最快。 +这是一个从 0 到 100 的滑块,0 的时候最慢,100 的时候最快。 ==== 语速加倍 ====[SpeechSettingsRateBoost] 如果当前合成器支持,启用此选项将大大提高语音速度。 ==== 语调 ====[SpeechSettingsPitch] 此选项允许您更改当前语音的语调。 -这是一个从0到100的滑块,0的时候最低,100的时候最高。 +这是一个从 0 到 100 的滑块,0 的时候最低,100 的时候最高。 ==== 音量 ====[SpeechSettingsVolume] -这是一个从0到100的滑块,0的时候音量最小,100的时候最大。 +这是一个从 0 到 100 的滑块,0 的时候音量最小,100 的时候最大。 ==== 变调 ====[SpeechSettingsInflection] -此选项是一个滑块,允许您选择合成器进行语音输出时使用的语调的变化(最高和最低音调之差的大小)( 在目前提供此选项的合成器仅有 eSpeak NG) +此选项是一个滑块,允许您选择合成器进行语音输出时使用的语调的变化(最高和最低音调之差的大小)( 在目前提供此选项的合成器仅有 eSpeak NG) ==== 自动语言切换 ====[SpeechSettingsLanguageSwitching] - 此复选框允许您切换在朗读定义了自己语言的文字时是否自动切换合成器的语言。 +此复选框允许您切换在朗读定义了自己语言的文字时是否自动切换合成器的语言。 默认情况下此选项被启用。 当前,只有 ESpeak NG,您可以使用此组合框来选择语音输出时采用的声音。 支持自动语言切换。 @@ -1466,22 +1502,22 @@ NVDA更新服务器只根据您的IP判断用户在哪国使用NVDA,并不会 默认启用,该选项告诉 NVDA 在处理字符和标点时当前语音语言是否可信。 如果您发现 NVDA 在使用特定的合成器或声音读出某标点时使用了错误的语言,您可能希望把它关闭并强制 NVDA 使用其自身的本地设置来代替语音语言译者注:对于vocalizer和vocalizer express的语音库而言此设置无效。 -==== 处理字符和符号时包含Unicode联盟提供的数据(包括表情符号) ====[SpeechSettingsCLDR] -启用此复选框后,NVDA将在拼读字符和符号时包含其他符号发音词典。 +==== 处理字符和符号时包含 Unicode 联盟提供的数据(包括表情符号) ====[SpeechSettingsCLDR] +启用此复选框后,NVDA 将在拼读字符和符号时包含其他符号发音词典。 这些词典包含[Unicode 联盟 https://www.unicode.org/consortium/consort.html] 在[通用本地化数据库 http://cldr.unicode.org/]中提供的一部分符号(特别是表情符号)的描述。 -如果您希望NVDA根据此数据拼读表情符号以及其他字符的描述,则应启用此选项。 +如果您希望 NVDA 根据此数据拼读表情符号以及其他字符的描述,则应启用此选项。 但是,如果您使用的语音合成器本身支持表情符号,您可以关闭这个选项。 请注意,手动添加或编辑的字符描述将保存为用户设置的一部分。 因此,如果您更改特定表情符号的说明,则无论是否启用此选项,该表情符号按照自定义说明拼读。 -您可以在NVDA的[标点符号读音 #SymbolPronunciation]设置中添加,编辑或删除符号说明。 +您可以在 NVDA 的[标点符号读音 #SymbolPronunciation]设置中添加,编辑或删除符号说明。 若要从任何位置切换是否包含这些数据,请使用[按键与手势对话框 #InputGestures]。 ==== 大写时音高变化的百分比 ====[SpeechSettingsCapPitchChange] 这是一个编辑框,允许您定义在遇到大写字母时,语音语调变化的数值。 此数值是一个百分数,负数语调降低,正数语调升高。 -设置为0的时候语调不变。 +设置为 0 的时候语调不变。 ==== 遇到大写字母时先提示“大写” ====[SpeechSettingsSayCapBefore] 此设置是一个复选框,如果选择,告诉 NVDA,在读出单独的大写字母之前提示“大写”字样。 @@ -1497,7 +1533,7 @@ NVDA更新服务器只根据您的IP判断用户在哪国使用NVDA,并不会 此选项允许合成器在这两者之间进行区分,前提是合成器支持这个特性。 大多数合成器对此作了支持。 -此选项通常应该开启(译者注:如果使用的是VVTTS,建议关闭)。 +此选项通常应该开启(译者注:如果使用的是 VVTTS,建议关闭)。 然而,一些微软语音接口的合成器不能正确地支持此特性,当它被启用时读音会很奇怪。 如果在朗读单独的字符时发音出现问题,请尝试停用此选项。 @@ -1510,13 +1546,18 @@ NVDA更新服务器只根据您的IP判断用户在哪国使用NVDA,并不会 选中该选项后,NVDA 会在您按字符移动时读出字符描述。 -例如,在逐字查看某一行文字时,若遇到字母“b,NVDA 会延迟 1 秒后读出“Bravo、第二个字母”。 +例如,在逐字查看某一行文字时,若遇到字母“b”,NVDA 会延迟 1 秒后读出“Bravo、第二个字母”。 若难以区分某个字符的发音,或者对于听力障碍的用户来说,这可能是个有用的功能。 如果在读出描述期间朗读了其他内容,或者如果您按下了“Control”键,延迟字符描述会被打断。 -+++ 选择语音合成器对话框 (NVDA+control+s) +++[SelectSynthesizer] -在语音分类里面点击更改...按钮,就会打开此对话框。您可以在这里更改NVDA使用的语音合成器。 ++++ 选择语音合成器 +++[SelectSynthesizer] + +%kc:setting +==== 打开选择语音合成器对话框 ==== +按键:``NVDA+control+s`` + +在语音分类里面点击“修改...”按钮,就会打开此对话框。您可以在这里更改 NVDA 使用的语音合成器。 当您选中想用的合成器之后,点击“确认”按钮,NVDA 将载入您选择的合成器。 如果载入时发生错误,NVDA 会向您显示一条通知消息,继续使用上一次选择的合成器。 @@ -1528,22 +1569,6 @@ NVDA 支持的合成器列表可以在[支持的语音合成器 #SupportedSpeech 出现在列表中的一个特殊的项目“关闭语音”,允许您在没有语音输出的情况下使用 NVDA。 此选项可能对那些只想用盲文输出的用户或者只想用“语音查看器”查看语音内容的开发者来说非常有用。 -==== 输出设备 ====[SelectSynthesizerOutputDevice] -此选项允许您选择 NVDA 控制合成器进行语音输出时使用的声卡。 - -%kc:setting -==== 音频闪避模式 ====[SelectSynthesizerDuckingMode] -按键: NVDA+shift+d - -在 Windows 8 或以上版本的操作系统中,此选项允许您选择,是否在 NVDA 朗读时,亦或是在 NVDA 运行时,减小其他程序的声音。 -- 从不闪避: NVDA 将不会减小其他声音的音量。 -- 输出语音或声音时闪避:仅当在 NVDA 朗读或播放声音时减小其他声音的音量。这可能不能作用于所有合成器。 -- 总是闪避:在 NVDA 运行的全过程中,其他音频音量会被保持在一个较低的水平上。 -- - -此选项仅在已安装的NVDA版本上可用。 -临时的NVDA或者便携版NVDA都无法提供音频闪避功能。 - +++ 循环切换合成器设置 +++[SynthSettingsRing] NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框的情况下对最常用的语音选项在任何地方进行修改,可以使用下面提供的快捷键: %kc:beginInclude @@ -1555,13 +1580,13 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 %kc:endInclude +++ 盲文 +++[BrailleSettings] -您可以在NVDA设置对话框的盲文分类下,更改点显器相关的设置。 +您可以在 NVDA 设置对话框的盲文分类下,更改点显器相关的设置。 这个分类包含以下选项 ==== 更改点显器 ====[BrailleSettingsChange] 按下盲文分类内的更改按钮,就会打开[选择点显器 #SelectBrailleDisplay]对话框 -这个对话框会出现在NVDA设置对话框上面。 -保存或者更改点显器设置之后,会回到NVDA设置对话框。 +这个对话框会出现在 NVDA 设置对话框上面。 +保存或者更改点显器设置之后,会回到 NVDA 设置对话框。 ==== 输出表 ====[BrailleSettingsOutputTable] 这个分类的下一个选项就是“输出表”组合框。 @@ -1574,7 +1599,7 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 选择的输入表将用来翻译由点显器 Perkins style 键盘所输入的文本。NVDA 目前仅支持计算机盲文的输入,因此,只有八点盲文表才会显示出来。 您可以使用光标键在盲文表之间移动。 - 请注意,只有当您的点显器带有 Perkins-style 键盘且点显器驱动支持此特性时,此选项才可用。 +请注意,只有当您的点显器带有 Perkins-style 键盘且点显器驱动支持此特性时,此选项才可用。 如果某个带有盲文输入键盘的点显器确实不能支持输入,它将被记录在[支持的点显器 #SupportedBrailleDisplays]章节。 ==== 将光标所在单词转换为计算机盲文 ====[BrailleSettingsExpandToComputerBraille] @@ -1605,10 +1630,9 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 要在任何地方切换显示消息,请在[按键与手势对话框 #InputGestures]中分配一个自定义按键或手势. - ==== 消息显示时间(以秒为单位) ====[BrailleSettingsMessageTimeout] 这是一个数字区域,允许您控制 NVDA 的消息将在点显器上显示多长时间。 -当按下盲文显示器上的光标定位键时,NVDA消息立即被消除,但是当按下触发消息的键时,NVDA消息再次出现。 +当按下盲文显示器上的光标定位键时,NVDA 消息立即被消除,但是当按下触发消息的键时,NVDA 消息再次出现。 仅当“显示消息”设置为“使用超时”时,才显示此选项。 %kc:setting @@ -1627,7 +1651,7 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 : 默认 从不 : 选项 - 默认 (从不), 从不, 仅当盲文光标设为自动跟随时, 总是 + 默认 (从不)、从不、仅当盲文光标设为自动跟随时、总是 : 此设置决定是否应该在按下盲文点显器上的定位按键后移动系统光标。 @@ -1665,27 +1689,27 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 启用此选项可能会使阅读变的更加流畅,但通常也需要您多次滚动点显器。 ==== 焦点上下文信息 ====[BrailleSettingsFocusContextPresentation] -此选项允许您选择当对象获得焦点时NVDA将在点显器上显示的上下文信息。 +此选项允许您选择当对象获得焦点时 NVDA 将在点显器上显示的上下文信息。 上下文信息是指包含焦点的对象的层次结构。 例如,当您关注列表项时,此列表项是列表的一部分。 该列表又可能包含在对话框内。 -有关适用于NVDA中对象的层次结构的更多信息,请参阅有关[对象导航 #ObjectNavigation]的部分。 +有关适用于 NVDA 中对象的层次结构的更多信息,请参阅有关[对象导航 #ObjectNavigation]的部分。 -当设置为填充显示以进行上下文更改时,NVDA将尝试在点显器上显示尽可能多的上下文信息,但仅针对已更改的上下文部分。 -对于上面的示例,这意味着当将焦点更改为列表时,NVDA将在点显器上显示列表项。 -此外,如果点显器上留有足够的空间,NVDA将尝试显示列表项是列表的一部分。 +当设置为填充显示以进行上下文更改时,NVDA 将尝试在点显器上显示尽可能多的上下文信息,但仅针对已更改的上下文部分。 +对于上面的示例,这意味着当将焦点更改为列表时,NVDA 将在点显器上显示列表项。 +此外,如果点显器上留有足够的空间,NVDA 将尝试显示列表项是列表的一部分。 如果您随后使用箭头键开始在列表中移动,则假定您知道您仍在列表中。 -因此,对于您关注的其余列表项,NVDA将仅在显示屏上显示焦点列表项。 +因此,对于您关注的其余列表项,NVDA 将仅在显示屏上显示焦点列表项。 为了让您再次阅读上下文(即您在列表中并且列表是对话框的一部分),您将不得不向后滚动盲文显示。 -当此选项设置为始终填充显示时,NVDA将尝试在点显器上显示尽可能多的上下文信息,无论您之前是否看过相同的上下文信息。 -这样做的好处是NVDA可以在显示屏上显示尽可能多的信息。 +当此选项设置为始终填充显示时,NVDA 将尝试在点显器上显示尽可能多的上下文信息,无论您之前是否看过相同的上下文信息。 +这样做的好处是 NVDA 可以在显示屏上显示尽可能多的信息。 然而,缺点是焦点在点显器上开始的位置总是存在差异。 这可能会使浏览很长的项目列表变得困难,例如,因为您需要不断移动手指以找到项目的开头。 -这是NVDA 2017.2及之前的默认行为。 +这是 NVDA 2017.2 及之前的默认行为。 -当您将焦点上下文显示选项设置为仅在向后滚动时显示上下文信息时,NVDA默认情况下不会在您的点显器上显示上下文信息。 -因此,在上面的示例中,NVDA将显示您关注列表项。 +当您将焦点上下文显示选项设置为仅在向后滚动时显示上下文信息时,NVDA 默认情况下不会在您的点显器上显示上下文信息。 +因此,在上面的示例中,NVDA 将显示您关注列表项。 但是,为了让您阅读上下文(即您在列表中并且列表是对话框的一部分),您将不得不向后滚动盲文显示。 要想在任何地方切换焦点上下文信息的显示方法,请在[按键与手势对话框 #InputGestures]定义一个自定义手势或快捷键。 @@ -1709,32 +1733,47 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 : 默认 启用 : 可选 - 默认 (启用), 启用, 禁用 + 默认 (启用)、启用、禁用 : -该选项决定是否显示盲文选择指示光标(第7点和第8点)。 +该选项决定是否显示盲文选择指示光标(第 7 点和第 8 点)。 默认情况下,该选项处于启用状态,因此会显示选择指示光标。 阅读时显示选择只是光标可能会分散注意力。 禁用该选项可以增加阅读时的专注力。 要想在任何地方切换盲文选中指示光标,请在[按键与手势对话框 #InputGestures]中分配一个自定义按键或手势。 -+++ 选择点显器(NVDA+control+a) +++[SelectBrailleDisplay] -在盲文分类里面点击“更改...”按钮,会打开一个对话框。您可以在这里更改 NVDA 使用的点显器。 -当您选中要使用的点显器之后,点击“确认”按钮, NVDA 将载入您所选择的点显器。 ++++ 选择盲文点显器 +++[SelectBrailleDisplay] + +%kc:setting +==== 打开选择盲文点显器对话框 ==== +按键:``NVDA+control+a`` + +在盲文分类里面点击“修改...”按钮,会打开一个对话框。您可以在这里更改 NVDA 使用的点显器。 +当您选中要使用的点显器之后,点击“确认”按钮,NVDA 将载入您所选择的点显器。 如果载入时发生错误,NVDA 会向您显示一条通知消息,继续使用上一次选择的点显器。 -==== 点显器 ====[SelectBrailleDisplayDisplay] +==== 盲文点显器 ====[SelectBrailleDisplayDisplay] 这个组合框依照您系统内可用的点显器驱动来展示一些选项。 使用光标键在这些选项之间移动。 -自动选项将允许NVDA在后台搜索部分支持自动搜索的的盲文点显器。 -启用此功能并使用USB或蓝牙连接支持的点显器时,NVDA将自动连接此点显器。 +自动选项将允许 NVDA 在后台搜索部分支持自动搜索的的盲文点显器。 +启用此功能并使用 USB 或蓝牙连接支持的点显器时,NVDA 将自动连接此点显器。 “无点显器”意味着您不使用盲文输出。 请查看[支持的点显器 #SupportedBrailleDisplays]章节获得更多与点显器支持相关的信息。 +==== 选择要自动检测的盲文点显器 ====[SelectBrailleDisplayAutoDetect] +当盲文点显器设置为“自动”时,此列表中的复选框可以让您启用/禁用自动检测过程中所包含的盲文驱动。 +您可以从中排除不经常使用的盲文点显器驱动。 +例如,如果您只有需要 Baum 驱动的点显器,则可以禁用除了 Baum 以外的其他驱动。 + +默认情况下,所有支持自动检测的驱动都处于启用状态。 +新增的驱动(例如在 NVDA 的新版本或附加组件中)也将默认启用。 + +您可以在[支持的盲文显示器 #SupportedBrailleDisplays]部分查阅盲文点显器的文档,检查相应驱动是否支持自动检测。 + ==== 端口 ====[SelectBrailleDisplayPort] 此选项如果可用,可允许您为您选择的点显器指定与之交互的端口类型。 这是一个组合框,包含您的点显器中所有可能的选择。 @@ -1751,14 +1790,55 @@ NVDA 正在运行的时候,如果您想在不进入“语音设置”对话框 目前 NVDA 无法选择使用哪个点显器输出。 因此,建议依次只连接一个类型 / 制造商的点显器。 ++++ 音频 +++[AudioSettings] + +%kc:setting +==== 打开音频设置 ==== +按键:``NVDA+control+u`` + +NVDA 设置中的音频类别涵盖了可以让您调节有关音频输出的多个选项。 + +==== 输出设备 ====[SelectSynthesizerOutputDevice] +此选项用于选择 NVDA 合成器进行语音输出时使用的声卡。 + +%kc:setting +==== 音频闪避模式 ====[SelectSynthesizerDuckingMode] +按键:``NVDA+shift+d`` + +在 Windows 8 或以上版本的操作系统中,此选项可以让您选择,是否在 NVDA 朗读时,亦或是在 NVDA 运行时,减小其他程序的音量。 +- 从不闪避: NVDA 将不会减小其他声音的音量。 +- 输出语音或声音时闪避:仅当在 NVDA 朗读或播放声音时减小其他声音的音量。该选项对于个别语音合成器可能无效。 +- 总是闪避:在 NVDA 运行的整个过程中,其他音频的音量会被保持在一个较低的水平上。 +- + +此选项仅支持安装版 NVDA。 +临时版或便携版 NVDA 都不支持音频闪避功能。 + +==== NVDA 音效音量跟随语音音量 ====[SoundVolumeFollowsVoice] +: 默认 + 禁用 +: 选项 + 禁用、启用 +: + +启用此选项后,NVDA 音效和 Beep 蜂鸣声的音量会跟随您正在使用的语音音量设置。 +如果降低语音音量,音效的音量也会降低。 +同样,若增大语音的音量,音效的音量也会增大。 +此选项仅在启用了“音频输出使用 WASAPI”的情况下生效。 + +==== NVDA 音效音量 ====[SoundVolume] +此滑块可以让您设置 NVDA 音效和 Beep 蜂鸣声的音量 +仅当启用“音频输出使用 WASAPI”且禁用“NVDA 音效音量跟随语音音量”时,此设置才会生效。 +如果您在“高级设置”中[禁用音频输出使用 WASAPI #WASAPI]的情况下启动 NVDA,则该选项不可用。 + +++ 视觉辅助 +++[VisionSettings] -NVDA设置对话框中的视觉辅助类别允许您启用,禁用和配置[视觉辅助 #Vision]。 +NVDA 设置对话框中的视觉辅助类别允许您启用,禁用和配置[视觉辅助 #Vision]。 -安装提供视觉辅助功能的[NVDA插件 #AddonsManager]可以在这个分类内增加更多选项 +安装提供视觉辅助功能的[NVDA 插件 #AddonsManager]可以在这个分类内增加更多选项 默认情况下,此类别包含以下选项: ==== 焦点高亮显示 ====[VisionSettingsFocusHighlight] -这一组复选框控制NVDA内置的[高亮显示功能 #VisionFocusHighlight]。 +这一组复选框控制 NVDA 内置的[高亮显示功能 #VisionFocusHighlight]。 - 启用高亮显示: 开启/关闭高亮显示功能 - 高亮显示系统焦点: 切换是否高亮显示[系统焦点 #SystemFocus]。 @@ -1772,7 +1852,7 @@ NVDA设置对话框中的视觉辅助类别允许您启用,禁用和配置[视 ==== 黑屏 ====[VisionSettingsScreenCurtain] 选中立即黑屏复选框就可以启用[黑屏 #VisionScreenCurtain]功能。 -NVDA将显示警告,提示您的屏幕将在激活这个选项后变黑。 +NVDA 将显示警告,提示您的屏幕将在激活这个选项后变黑。 在继续操作(选择“是”)之前,请确保已启用语音/盲文功能,并且能够在不使用屏幕的情况下控制计算机。 如果您不再希望启用黑屏,请选择“否”。 如果确定,可以选择“是”按钮启用黑屏。 @@ -1789,8 +1869,13 @@ NVDA将显示警告,提示您的屏幕将在激活这个选项后变黑。 这里就会出现相应的设置。 具体设置项目的意义请参考插件的文档。 -+++ 键盘设置 (NVDA+control+k) +++[KeyboardSettings] -NVDA设置对话框中的“键盘设置”部分包含一些选项,用于设置NVDA在您使用键盘时的行为。 ++++ 键盘设置 +++[KeyboardSettings] + +%kc:setting +==== 打开键盘设置 ==== +按键:``NVDA+control+k`` + +NVDA 设置对话框中的“键盘设置”部分包含一些选项,用于设置 NVDA 在您使用键盘时的行为。 它包含下列选项: ==== 键盘布局 ==== @@ -1798,8 +1883,8 @@ NVDA设置对话框中的“键盘设置”部分包含一些选项,用于设 ==== 选择 NVDA 键 ====[KeyboardSettingsModifiers] 这个列表中有几个复选框,决定了哪些按键可以当作[NVDA 键 #TheNVDAModifierKey] 有以下几个选项 -- 大小写锁定键(capslock) -- 扩展的插入键(Insert)(通常在光标键的上面,与行首键(home)、行尾键(end)相邻) +- 大小写锁定键(capslock) +- 扩展的插入键(Insert)(通常在光标键的上面,与行首键(home)、行尾键(end)相邻) - 数字键盘的插入键 - @@ -1847,8 +1932,13 @@ NVDA设置对话框中的“键盘设置”部分包含一些选项,用于设 此选项允许您选择,是否希望 NVDA 接管其他程序(如屏幕键盘或语音识别程序)的键盘动作。 默认情况下,此选项启用,某些特定的用户可能希望将其关闭,如使用 UniKey 进行越南语输入会造成错误的字符输入。 -+++鼠标设置 (NVDA+control+m) +++[MouseSettings] -NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟嘟声表示鼠标坐标并设置其他鼠标使用选项。 ++++鼠标设置 +++[MouseSettings] + +%kc:setting +==== 打开鼠标设置 ==== +按键:``NVDA+control+m`` + +NVDA 设置对话框中的“鼠标设置”分类允许 NVDA 跟踪鼠标,用嘟嘟声表示鼠标坐标并设置其他鼠标使用选项。 它包括以下选项: ==== 朗读鼠标形状改变 ====[MouseSettingsShape] @@ -1885,14 +1975,14 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 如果您还选中了启用鼠标导航复选框,NVDA不会读出这些软件远程控制端对鼠标的操作。 +++ 使用触摸屏与系统交互 +++[TouchInteraction] -这个部分只有在设备有触摸屏并且系统是Windows 8或者更高的版本才可用。 +这个部分只有在设备有触摸屏并且系统是 Windows 8 或者更高的版本才可用。 这个分类包含以下选项 ==== 启用触摸支持 ====[TouchSupportEnable] -此复选框启用了NVDA的触摸支持。 -如果启用,则可以使用触摸屏设备用NVDA的手势浏览屏幕上的项目。 -如果禁用,则触摸屏支持将被禁用,就像NVDA未运行一样,恢复触摸手势原有功能。 -可以使用NVDA + control + alt + t切换此设置。 +此复选框启用了 NVDA 的触摸支持。 +如果启用,则可以使用触摸屏设备用 NVDA 的手势浏览屏幕上的项目。 +如果禁用,则触摸屏支持将被禁用,就像 NVDA 未运行一样,恢复触摸手势原有功能。 +可以使用 NVDA+control+alt+t 切换此设置。 ==== 触摸输入模式 ====[TouchTypingMode] 使用此复选框可以指定使用触摸键盘输入文本时要使用的方法。 @@ -1923,8 +2013,13 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 要想随时随地切换浏览模式,您可在[按键与手势对话框 #InputGestures]增加新的自定义快捷键。 -+++ 对象查看设置 (NVDA+control+o) +++[ObjectPresentationSettings] -“对象查看...”这个部分控制NVDA展示的对象信息,例如对象的描述和位置信息。 ++++ 对象查看 +++[ObjectPresentationSettings] + +%kc:setting +==== 打开对象查看设置 ==== +按键:``NVDA+control+o`` + +“对象查看...”这个部分控制 NVDA 展示的对象信息,例如对象的描述和位置信息。 这些选项通常不适用于浏览模式。 这些选项通常适用于系统焦点导航和 NVDA 对象导航,但不适用于阅读文本内容的场景,例如浏览模式。 @@ -2014,7 +2109,12 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 此选项允许您选择是否允许 NVDA 读取存放在上屏(composition)字串内的新图形。 此选项默认情况下启用。 -+++ 浏览模式设置 (NVDA+control+b) +++[BrowseModeSettings] ++++ 浏览模式 (NVDA+control+b) +++[BrowseModeSettings] + +%kc:setting +==== 打开浏览模式设置 ==== +按键:``NVDA+control+b`` + “浏览模式设置”分类包含用NVDA浏览文档比如网页时的选项。 这个分类包含以下选项 @@ -2071,7 +2171,7 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 ==== 拦截所有非命令手势,以防止意外的文档写入 ====[BrowseModeSettingsTrapNonCommandGestures] 默认启用,此选项允许您选择键盘按键和触屏手势,是否作为 NVDA 命令或其他快捷键,启用该选项命令将被拦截,以防止其键入到所聚焦的文档。 -举一个例子,如果启用,当您按下字母“j”后,它会被拦截,也就是这一按键既不会作为 NVDA 的跳转热键,也不会作为程序自身的命令(译者注:就上面的例子来说,假设我们现在聚焦在word文档里,当按j的时候,他不会跳转文档,也不会当成字母j输入到文档,也就是说j就无效了)。 +举一个例子,如果启用,当您按下字母“j”后,它会被拦截,也就是这一按键既不会作为 NVDA 的跳转热键,也不会作为程序自身的命令(译者注:就上面的例子来说,假设我们现在聚焦在 word 文档里,当按 j 的时候,他不会跳转文档,也不会当成字母 j 输入到文档,也就是说 j 就无效了)。 此时 NVDA 会通知 Windows 发出默认提示音。 %kc:setting @@ -2084,7 +2184,12 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 与特定元素交互时,焦点仍会更新(例如,按下按钮,选中复选框)。 启用此选项可能会改善对某些网站的支持,但会牺牲一定的性能和稳定性。 -+++ 文档格式设置 (NVDA+control+d) +++[DocumentFormattingSettings] ++++ 文档格式 +++[DocumentFormattingSettings] + +%kc:setting +==== 打开文档格式设置 ==== +按键:``NVDA+control+d`` + 这个分类下的大多数选项都是用来配置,在您用光标浏览整个文档时朗读什么类型的格式信息。 例如,如果您选择了“朗读字体名称”复选框,每次您用光标进入使用了不同字体的文本时,相应的字体名称就会被读出。 @@ -2107,15 +2212,16 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 - 页面和间距 - 页码 - 行号 - - 行缩进提示[(关闭,语音,声音,语音和声音) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] - - 段落缩进 (例如 悬挂式缩进,首行缩进) - - 行间距 (单倍行距,双倍行距等) + - 行缩进提示[(关闭,语音,声音,语音和声音) #DocumentFormattingSettingsLineIndentation] + - 忽略空白行的行缩进 + - 段落缩进(例如 悬挂式缩进,首行缩进) + - 行间距(单倍行距,双倍行距等) - 对齐方式 - 表格信息 - 表格 - - 行/列标题朗读(关闭, 行标题和列标题, 行标题, 列标题) + - 行/列标题朗读(关闭、行标题和列标题、行标题、列标题) - 表格的单元格坐标 - - 单元格边界 (关闭, 边框样式, 边框颜色和样式) + - 单元格边界(关闭、边框样式、边框颜色和样式) - 元素 - 标题 - 链接 @@ -2135,21 +2241,24 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 ==== 朗读光标经过时的文本格式变化 ====[DocumentFormattingDetectFormatAfterCursor] 如果启用,此设置告诉 NVDA 尝试去检测正在朗读的行的所有格式信息变化,选中该选项会牺牲一定的性能。 - 默认情况下,NVDA 会检测系统输入焦点或者浏览光标所在位置的格式信息,某些情况也会检测这一行的剩余部分,前提是这样做不会降低执行效率。 +默认情况下,NVDA 会检测系统输入焦点或者浏览光标所在位置的格式信息,某些情况也会检测这一行的剩余部分,前提是这样做不会降低执行效率。 -在文档校对时为某些程序(如 Wordpad)启用此选项非常实用,因为格式信息很重要。 +在文档校对时为某些程序(如 Wordpad)启用此选项非常实用,因为格式信息很重要。 ==== 行缩进的提示方式 ====[DocumentFormattingSettingsLineIndentation] 此选项允许您定义如何提示行首位置的缩进。 “行缩进的提示方式为”组合框,包含四个选项: -- 关闭: NVDA不提示行首缩进。 -- 仅语音: 如果选中该选项,当缩进个数发生变化时,NVDA 就会读出如“12个空格”或“4个制表符”这样的提示。 +- 关闭:NVDA 不提示行首缩进。 +- 仅语音:如果选中该选项,当缩进个数发生变化时,NVDA 就会读出如“12 个空格”或“4 个制表符”这样的提示。 - 仅声音: 若选中该选项,当缩进数量发生改变时,会以声音反馈缩进变化的量。 每增加一个空格或一个制表符,音调升高一个半音,也会为四个连续的空格升高伴音。 - 语音和声音:此选项将同时使用上述两种方式来提示缩进。 - +如果勾选了“忽略空白行的行缩进”复选框则不会读出空白行的缩进变化。 +在阅读使用空行来分隔缩进文本块的文档时(例如在个别编程语言的源代码中),这可能很有用。 + +++ 文档导航 +++[DocumentNavigation] 该类别可以让您调整有关文档导航的各项设置。 @@ -2181,7 +2290,13 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 此组合框允许您选择用于光学字符识别的语言。 要在任何地方循环切换可用的语言,请在[按键与手势对话框 #InputGestures]分配一个自定义手势或快捷键。 -+++ 高级设置 +++ +==== 定期刷新识别结果 ====[Win10OcrSettingsAutoRefresh] +启用该复选框后,当识别结果文档获得焦点时,NVDA 会自动刷新识别结果。 +若您想要监视不断变化的内容,该功能非常有用。 +每隔一秒半刷新一次。 +默认情况下此选项处于禁用状态。 + ++++ 高级设置 +++[AdvancedSettings] 请注意! 此类别中的设置适用于高级用户,如果不慎修改,可能会导致NVDA无法正常运行。 只有在您确定知道自己在做什么,或者NVDA开发人员明确指示您修改时,才应该改变其中的设置。 @@ -2208,7 +2323,7 @@ NVDA设置对话框中的“鼠标设置”分类允许NVDA跟踪鼠标,用嘟 : 默认 自动 : 选项 - 自动, 选择性注册, 全局 + 自动、选择性注册、全局 : 此选项可以改变 NVDA 接收 Microsoft UIA 事件的方式。 @@ -2266,19 +2381,19 @@ UIA 对基于 Chromium 的浏览器的支持目前处于早期开发阶段,可 组合框中包含以下选项: - 默认(仅必要时): NVDA 的默认设置,目前为“仅必要时”。随着该技术的成熟,此默认设置在未来可能会更改。 - 仅必要时:当 NVDA 无法注入浏览器进程以使用 IA2 且 UIA 接口可用时,则 NVDA 将回退到 UIA 。 -‘- 是:如果浏览器支持 UIA , NVDA 将调用该接口。 -- 否:不使用 UIA ,即使 NVDA 无法在进程中注入。这可能对开发人员调试 IA2 的问题很有用,或者希望确保 NVDA 不会自动退回到 UIA 。 +- 是:如果浏览器支持 UIA,NVDA 将调用该接口。 +- 否:不使用 UIA,即使 NVDA 无法在进程中注入。这可能对开发人员调试 IA2 的问题很有用,或者希望确保 NVDA 不会自动退回到 UIA。 - ==== 注释 ====[Annotations] 这组选项为 ARIA 注释启用实验性的朗读支持特性。 其中的某些特性可能并不完整。 -存在如下选项: %kc:beginInclude “读出系统输入焦点处的详细信息摘要”,请按 NVDA+d。 %kc:endInclude +存在如下选项: - “读出“有详细信息”以获取结构化注释”:如果文本或控件有更多详细信息,启用了该选项则会被读出。 - “始终读出 aria-description”: 当 ``accDescription`` 的来源是 aria-description 时,则读出描述。 @@ -2295,7 +2410,7 @@ UIA 对基于 Chromium 的浏览器的支持目前处于早期开发阶段,可 : 默认 启用 : 选项 - 默认 (启用), 禁用, 启用 + 默认 (启用)、禁用、启用 : 此选项选择 NVDA 是否用盲文显示某些 Web 动态内容更新。 @@ -2332,7 +2447,7 @@ Diff 算法组合框内有三个选项: : 默认 Diffing : 选项 - 默认(Diffing), Diffing, UIA 通知 + 默认(Diffing)、Diffing、UIA 通知 : 该选项决定 NVDA 如何确定 Windows 终端和 Visual Studio 2022 中使用的 WPF Windows Terminal 控件中的“新”文本(以及启用“读出动态内容更新”时要朗读的内容)。 @@ -2341,7 +2456,7 @@ Diff 算法组合框内有三个选项: - 默认:该选项目前等价于“diffing”,但如果 UIA 通知的支持得到进一步改进,该选项可能会被改变。 - Diffing:此选项使用 diff 算法来计算每次终端内提供的新文本的差异。 与 NVDA 在 2022.4 及之前版本中的行为一致。 -- UIA 通知:此选项决定把如何用语音输出文本的职责转让给 windows 终端自身,这意味着, NVDA 不必判断屏幕上的文本是不是新文本。 +- UIA 通知:此选项决定把如何用语音输出文本的职责转让给 windows 终端自身,这意味着,NVDA 不必判断屏幕上的文本是不是新文本。 这可以明显提高 Windows 终端的性能和稳定性,但该功能尚未开发完成。 尤其是当选择了这个选项时,未在屏幕上显示的输入字符(如密码)也会被读出来。 此外,可能无法准确读出连续输出超过1000个字符的文本。 @@ -2364,30 +2479,18 @@ Diff 算法组合框内有三个选项: ==== 音频输出使用 WASAPI ====[WASAPI] : 默认 - 禁用 + 启用 : 选项 - 默认(禁用), 启用, 禁用 + 默认(启用)、禁用、启用 : 此选项通过 Windows 音频会话 API(WASAPI)进行音频输出。 WASAPI 是一个更现代的音频框架,可以提高 NVDA 音频输出的响应性、性能和稳定性,包括语音和声音。 更改此选项后,您需要重新启动 NVDA 才能使更改生效。 - -==== NVDA 音效音量跟随语音音量 ====[SoundVolumeFollowsVoice] -: 默认 - 禁用 -: 选项 - 禁用, 启用 -: - -启用此选项后,NVDA 音效和 Beep 蜂鸣声的音量会跟随您正在使用的语音音量设置。 -如果降低语音音量,音效的音量也会降低。 -同样,若增大语音的音量,音效的音量也会增大。 -此选项仅在启用了“音频输出使用 WASAPI”的情况下生效。 - -==== NVDA 音效音量 ====[SoundVolume] -此滑块可以让您设置 NVDA 音效和 Beep 蜂鸣声的音量 -仅当启用“音频输出使用 WASAPI”且禁用“NVDA 音效音量跟随语音音量”时,此设置才会生效。 +WASAPI 被禁用后以下选项也会随之禁用: +- [NVDA 音效音量跟随语音音量 #SoundVolumeFollowsVoice] +- [NVDA 音效音量 #SoundVolume] +- ==== 调试日志 ====[AdvancedSettingsDebugLoggingCategories] 此列表中的复选框允许您在NVDA日志中启用特定类别的调试信息。 @@ -2813,9 +2916,9 @@ NVDA工具菜单下面的 NVDA Python 控制台是调试 NVDA、了解 NVDA内 缺少 DLL 注册可能会导致浏览器、桌面应用程序、任务栏或其他界面出现问题。 具体来说,运行该工具可以解决以下问题: -- 在 Firefox、Thunderbird 以及其他的浏览器中导航时, NVDA 朗读“未知”。 +- 在 Firefox、Thunderbird 以及其他的浏览器中导航时,NVDA 朗读“未知”。 - NVDA 无法在焦点模式与浏览模式之间切换 -- 使用浏览模式在浏览器中导航时, NVDA 反应非常慢 +- 使用浏览模式在浏览器中导航时,NVDA 反应非常慢 - 还可能出现其他的一些问题 - @@ -2824,24 +2927,24 @@ NVDA工具菜单下面的 NVDA Python 控制台是调试 NVDA、了解 NVDA内 + 支持的语音合成器 +[SupportedSpeechSynths] 此章节包含 NVDA 支持的合成器的信息。 -要想查看更多您可以购买或下载的、可用于 NVDA 的免费或商业语音合成器的列表,请查看[这个页面 https://www.nvda-project.org/wiki/ExtraVoices](译者注:更多的语音合成器资源也可访问NVDA中文站[语音合成器集中下载页 https://www.nvdacn.com/tts.html]获取)。 +要想查看更多您可以购买或下载的、可用于 NVDA 的免费或商业语音合成器的列表,请查看[这个页面 https://www.nvda-project.org/wiki/ExtraVoices](译者注:更多的语音合成器资源也可访问 NVDA 中文站[语音合成器集中下载页 https://www.nvdacn.com/tts.html]获取)。 ++ eSpeak NG++[eSpeakNG] [eSpeak NG https://github.com/espeak-ng/espeak-ng] 语音合成器预装在 NVDA 之中,不需要安装特别的驱动或者组件。 -在Windows 7, 8 以及 8.1上 NVDA 默认使用 eSpeak NG(Windows 10 或后续的操作系统的NVDA则是默认使用[Windows OneCore #OneCore])。 -作为 NVDA 的预装合成器,对于在其他系统通过 U 盘驱动器运行 NVDA来说,这是一个很好的选择。 +在 Windows 7、8 以及 8.1 上 NVDA 默认使用 eSpeak NG(Windows 10 或后续的操作系统的NVDA则是默认使用[Windows OneCore #OneCore])。 +作为 NVDA 的预装合成器,对于在其他系统通过 U 盘驱动器运行 NVDA 来说,这是一个很好的选择。 每个 eSpeak NG 的语音都可以说一种不同的语言。 -eSpeak NG 支持超过43种不同的语言。 +eSpeak NG 支持超过 43 种不同的语言。 它还包含许多可供选择的、能作用于语音声音的变体。 ++ Microsoft Speech API version 4 (SAPI 4) ++[SAPI4] SAPI 4 是一个很有历史的微软软件语音合成器标准。 许多在此标准下编译的语音合成器可以在各种各样的公司或网站购买或免费下载。 -当在 NVDA 使用此合成器时,“可用的语音”(访问[语音设置对话框 #VoiceSettings]或者通过[循环切换合成器设置 #SynthSettingsRing])将包含所有安装在系统的 SAPI4 的语音合成器引擎的所有语音。 +当在 NVDA 使用此合成器时,“可用的语音”(访问[语音设置对话框 #VoiceSettings]或者通过[循环切换合成器设置 #SynthSettingsRing])将包含所有安装在系统的 SAPI4 的语音合成器引擎的所有语音。 -如果您已经安装了 SAPI 4语音,但合成器并未出现在 NVDA 的合成器列表,请安装 SAPI 4运行接口,请访问[这个链接 https://activex.microsoft.com/activex/controls/sapi/spchapi.exe]。 +如果您已经安装了 SAPI 4 语音,但合成器并未出现在 NVDA 的合成器列表,请安装 SAPI 4 运行接口,请访问[这个链接 https://activex.microsoft.com/activex/controls/sapi/spchapi.exe]。 ++ Microsoft Speech API version 5 (SAPI 5) ++[SAPI5] SAPI 5 是一个微软软件语音合成器标准。 @@ -2853,8 +2956,8 @@ Microsoft Speech Platform (微软语音平台)包含许多语言的声音,它 此语音也可用于 NVDA。 要想使用此语音,您必须安装以下两种组件: -- Microsoft Speech Platform 运行库 - [第11版32位运行库 https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27225] -- Microsoft Speech Platform 语音包 - [第11版语音包 https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27224] +- Microsoft Speech Platform 运行库 - [第 11 版 32 位运行库 https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27225] +- Microsoft Speech Platform 语音包 - [第 11 版语音包 https://www.microsoft.com/download/en/details.aspx?id=27224] - 此页面包含了许多用于语音识别和文字转语音的文件。 为您希望的语言和语音选择包含 TTS 数据的文件。 例如,文件 MSSpeech_TTS_en-US_ZiraPro.msi 是一个美国英语的语音包。 @@ -2864,9 +2967,9 @@ Microsoft Speech Platform (微软语音平台)包含许多语言的声音,它 ++ Windows OneCore 语音 ++[OneCore] Windows 10 及更高版本操作系统内置了新的语音,被称作“OneCore”或“Mobile”。 该语音支持多语言,跟 Microsoft Speech API version 5 系列的语音相比响应更快。 -在Windows 10 或更高版本的操作系统上,NVDA默认使用Windows OneCore 语音(其他版本的Windows上NVDA默认使用[eSpeak NG #eSpeakNG])。 +在 Windows 10 或更高版本的操作系统上,NVDA 默认使用 Windows OneCore 语音(其他版本的 Windows 上 NVDA 默认使用[eSpeak NG #eSpeakNG])。 -若想添加新的 Windows OneCore 语音角色,请转到Windows系统设置中的“语音设置”。 +若想添加新的 Windows OneCore 语音角色,请转到 Windows 系统设置中的“语音设置”。 按下“添加语音”按钮并搜索您所需语言的语音。 许多语言包含了多种变体。 “英语(英国)”和“英语(澳大利亚)”就是英语的两种变体。 @@ -2875,7 +2978,6 @@ Windows 10 及更高版本操作系统内置了新的语音,被称作“OneCor 选择您所需的任何语言,然后使用“添加”按钮进行添加。 添加后,请重新启动 NVDA 以使新添加的语音生效。 - 可参考微软发布的[这篇文章 https://support.microsoft.com/zh-cn/windows/appendix-a-supported-languages-and-voices-4486e345-7730-53da-fcfe-55cc64300f01],获取可用语音列表和安装说明。 + 支持的点显器 +[SupportedBrailleDisplays] @@ -3369,7 +3471,7 @@ Seika Notetaker 盲文点显器按键分配如下。 ++ Papenmeier BRAILLEX Newer Models ++[Papenmeier] -The following Braille displays are supported: +The following Braille displays are supported: - BRAILLEX EL 40c, EL 80c, EL 20c, EL 60c (USB) - BRAILLEX EL 40s, EL 80s, EL 2d80s, EL 70s, EL 66s (USB) - BRAILLEX Trio (USB and bluetooth) @@ -3665,16 +3767,16 @@ Due to this, and to maintain compatibility with other screen readers in Taiwan, %kc:beginInclude || Name | Key | | Scroll braille display back | numpadMinus | -| Scroll braille display forward | numpadPlus | +| Scroll braille display forward | numpadPlus | %kc:endInclude ++ Eurobraille displays ++[Eurobraille] -The b.book, b.note, Esys, Esytime and Iris displays from Eurobraille are supported by NVDA. -These devices have a braille keyboard with 10 keys. +The b.book, b.note, Esys, Esytime and Iris displays from Eurobraille are supported by NVDA. +These devices have a braille keyboard with 10 keys. Please refer to the display's documentation for descriptions of these keys. Of the two keys placed like a space bar, the left key is corresponding to the backspace key and the right key to the space key. -These devices are connected via USB and have one stand-alone USB keyboard. +These devices are connected via USB and have one stand-alone USB keyboard. It is possible to enable/disable this keyboard by toggling "HID Keyboard simulation" using an input gesture. The braille keyboard functions described directly below is when "HID Keyboard simulation" is disabled. @@ -3746,7 +3848,7 @@ The braille keyboard functions described directly below is when "HID Keyboard si || Name | Key | | Scroll braille display back | ``backward`` | | Scroll braille display forward | ``forward`` | -| Move to current focus | ``backward+forward`` | +| Move to current focus | ``backward+forward`` | | Route to braille cell | ``routing`` | | ``leftArrow`` key | ``joystick2Left`` | | ``rightArrow`` key | ``joystick2Right`` | @@ -3845,8 +3947,8 @@ Please see the display's documentation for descriptions of where these keys can %kc:endInclude ++ BRLTTY ++[BRLTTY] -[BRLTTY https://www.brltty.com/] is a separate program which can be used to support many more braille displays. -In order to use this, you need to install [BRLTTY for Windows https://www.brltty.com/download.html]. +[BRLTTY https://www.brltty.app/] is a separate program which can be used to support many more braille displays. +In order to use this, you need to install [BRLTTY for Windows https://www.brltty.app/download.html]. You should download and install the latest installer package, which will be named, for example, brltty-win-4.2-2.exe. When configuring the display and port to use, be sure to pay close attention to the instructions, especially if you are using a USB display and already have the manufacturer's drivers installed. @@ -3856,14 +3958,21 @@ Therefore, NVDA's braille input table setting is not relevant. BRLTTY is not involved in NVDA's automatic background braille display detection functionality. Following are the BRLTTY command assignments for NVDA. -Please see the [BRLTTY key binding lists http://mielke.cc/brltty/doc/KeyBindings/] for information about how BRLTTY commands are mapped to controls on braille displays. +Please see the [BRLTTY key binding lists https://brltty.app/doc/KeyBindings/] for information about how BRLTTY commands are mapped to controls on braille displays. %kc:beginInclude || Name | BRLTTY command | -| Scroll braille display back | fwinlt (go left one window) | -| Scroll braille display forward | fwinrt (go right one window) | -| Move braille display to previous line | lnup (go up one line) | -| Move braille display to next line | lndn (go down one line) | -| Route to braille cell | route (bring cursor to character) | +| Scroll braille display back | ``fwinlt`` (go left one window) | +| Scroll braille display forward | ``fwinrt`` (go right one window) | +| Move braille display to previous line | ``lnup`` (go up one line) | +| Move braille display to next line | ``lndn`` (go down one line) | +| Route to braille cell | ``route`` (bring cursor to character) | +| Toggle input help | ``learn`` (enter/leave command learn mode) | +| Open the NVDA menu | ``prefmenu`` (enter/leave preferences menu) | +| Revert configuration | ``prefload`` (restore preferences from disk) | +| Save configuration | ``prefsave`` (save preferences to disk) | +| Report time | ``time`` (show current date and time) | +| Speak the line where the review cursor is located | ``say_line`` (speak current line) | +| Say all using review cursor | ``say_below`` (speak from current line through bottom of screen) | %kc:endInclude ++ Tivomatic Caiku Albatross 46/80 ++[Albatross] @@ -4035,19 +4144,19 @@ nvda -q | ``-q`` | ``--quit`` | 退出已运行的 NVDA 副本。 | | ``-k`` | ``--check-running`` | 通过退出代码报告 NVDA 是否在运行,0 表示运行,1 表示没有运行。 | | ``-f LOGFILENAME`` | ``--log-file=LOGFILENAME`` | 日志消息需要写入的文件。 | -| ``-l LOGLEVEL`` | ``--log-level=LOGLEVEL`` | 日志消息记录的最低级别(调试 10, 输入/输出 12, 调试警告 15, 信息 20, 停用 100 | +| ``-l LOGLEVEL`` | ``--log-level=LOGLEVEL`` | 日志消息记录的最低级别(调试 10、输入/输出 12、调试警告 15、信息 20、停用 100 | | ``-c CONFIGPATH`` | ``--config-path=CONFIGPATH`` | 所有 NVDA 设置存储的路径。 | | 无 | ``--lang=LANGUAGE`` | 覆盖设置中的 NVDA 语言。比如用户默认传入“Windows”,英语传入“en”等。 | | ``-m`` | ``--minimal`` | 无声、无界面、无启动通知等。 | | ``-s`` | ``--secure`` | 以[安全模式 #SecureMode]启动 NVDA | | 无 | ``--disable-addons`` | 禁用插件。 | -| 无 | ``--debug-logging`` | 开启调试日志 覆盖之前的日志记录级别设置(``--loglevel``, ``-l``) 包括已禁用日志。 | +| 无 | ``--debug-logging`` | 开启调试日志 覆盖之前的日志记录级别设置(``--loglevel``、``-l``) 包括已禁用日志。 | | 无 | ``--no-logging`` | 禁用 NVDA 日志功能 注意 ``--debug-logging`` 和 ``--loglevel`` 会覆盖这个参数 | | 无 | ``--no-sr-flag`` | 不修改 Windows 系统全局屏幕阅读器标志。 | | 无 | ``--install`` | 安装 NVDA(并启动安装的副本)。 | | 无 | ``--install-silent`` | 静默安装 NVDA(但不启动安装后的副本)。 | | 无 | ``--enable-start-on-logon=True|False`` | 安装时开启或关闭[进入 Windows 欢迎界面时启用 NVDA #StartAtWindowsLogon] 选项 | -| 无 | ``--copy-portable-config`` | 安装时,将便携版配置从所提供的路径(``--config-path``, ``-c``)复制到当前用户帐户目录下。 | +| 无 | ``--copy-portable-config`` | 安装时,将便携版配置从所提供的路径(``--config-path``、``-c``)复制到当前用户帐户目录下。 | | 无 | ``--create-portable`` | 创建一个便携版(并启动该便携版)。 必须和 ``--portable-path`` 一起使用。 | | 无 | ``--create-portable-silent`` | 创建一个便携版(但不启动该便携版)。 必须和 ``--portable-path`` 一起使用。 | | 无 | ``--portable-path=PORTABLEPATH`` | 创建便携版的目录 | From f66def4f97b0fe8c17e93f93e38033cdf9bde7df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NVDA translation automation Date: Mon, 23 Oct 2023 00:01:30 +0000 Subject: [PATCH 16/16] L10n updates for: zh_TW From translation svn revision: 77601 Authors: wangjanli@gmail.com maro.zhang@gmail.com Aaron Wu Victor Cai haach111000@gmail.com Stats: 194 0 user_docs/zh_TW/changes.t2t 1 1 user_docs/zh_TW/userGuide.t2t 2 files changed, 195 insertions(+), 1 deletion(-) --- user_docs/zh_TW/changes.t2t | 194 ++++++++++++++++++++++++++++++++++ user_docs/zh_TW/userGuide.t2t | 2 +- 2 files changed, 195 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/user_docs/zh_TW/changes.t2t b/user_docs/zh_TW/changes.t2t index 212f0a5f97b..283738e18f9 100644 --- a/user_docs/zh_TW/changes.t2t +++ b/user_docs/zh_TW/changes.t2t @@ -4,6 +4,200 @@ NVDA 新版資訊 %!includeconf: ../changes.t2tconf %!includeconf: ./locale.t2tconf += 2023.3 更新中文摘譯 = +此版本包括對音訊輸出的效能、反應速度和穩定性的改進,新增了選項來控制 NVDA 聲音和嗶嗶聲的音量,或讓它們跟隨您正在使用的語音音量。 + +NVDA 現在可以定時更新 OCR 的結果,並說出新出現的文字,這可以在 NVDA 設定對話框中的 Windows OCR 類別中進行設定。 + +多項點字修正,改進了設備偵測和游標移動,現在可以在自動偵測中排除不需要的驅動程式,以提高自動偵測的效能,同時也加入了新的 BRLTTY 指令。 + +附加元件商店、Microsoft Office、Microsoft Edge 快顯功能表和 Windows 小算盤的錯誤也已修正。 + +== 新功能 == +- 增強的聲音管理: + - 新增音訊設定類別: + - 可用 ``NVDA+control+u`` 來開啟。 (#15497) + - 可讓 NVDA 音效和嗶嗶聲的音量跟隨您正在使用的語音的音量設定。 (#1409) + - 可獨立設定 NVDA 音效的音量。 (#1409, #15038) + - 更改音訊輸出裝置和切換自動音量調整的設定已從「選擇合成器」對話框移至新的音訊設定類別。 + 這些選項將從 2024.1 中的「選擇合成器」對話方塊中刪除。 (#15486, #8711) + - + - NVDA 現在將透過 Windows Audio Session API (WASAPI) 輸出音訊,這可能會提高 NVDA 語音和音效的反應、效能和穩定性。 + - 注意:WASAPI 與某些附加元件不相容。 + 這些附加元件有相容的更新版本,請在更新 NVDA 之前更新它們。 + 更新 NVDA 時將停用這些附加元件的不相容版本: + - Tony's Enhancements 1.15 或更早版本。 (#15402) + - NVDA global commands extension 12.0.8 或更早版本。 (#15443) + - + - +- NVDA 現在能夠在執行光學字元辨識 (OCR) 時不斷更新結果,說出出現的新文字。 (#2797) + - 若要啟用此功能,請在 NVDA 設定對話框的 Windows OCR 類別中啟用「定時更新辨識內容」選項。 + - 啟用後,您可以透過切換讀出動態內容變化 (按 NVDA+5)來切換朗讀新文字。 + - +- 當使用點顯器的自動偵測時,現在可以在選擇點顯器對話框中選擇要排除偵測的驅動程式。 (#15196) +- 文件格式設定中的新選項「讀出行縮排時忽略空白行」。 (#13394) +- 新增了未指派的手勢,可在瀏覽模式下按索引標籤群組進行導覽。 (#15046) +- + +== 更新 == +- 點字: + - 當終端程式中的文字發生變更而沒有移動插入點位置時, 點顯器上的文字將能夠正確顯示。 + 這包括點字跟隨檢閱游標的情況。 (#15115) + - 更多 BRLTTY 按鍵組合對應到 NVDA 指令 (#6483): + - ``learn``: 切換 NVDA 輸入說明 + - ``prefmenu``: 開啟 NVDA 功能表 + - ``prefload``/``prefsave``: 載入/儲存 NVDA 組態 + - ``time``: 顯示時間 + - ``say_line``: 讀出檢閱遊標所在行 + - ``say_below``: 使用檢閱游標讀出全部 + - + - 僅當啟用了 BrlAPI 的 BRLTTY 個體正在執行時,BRLTTY 驅動程式才可用。 (#15335) + - 進皆設定中的「啟用 HID 點字支援」已被刪除,取而代之的是新選項, + 現在您可以在選擇點顯器對話框中停用特定的點顯器驅動程式。 (#15196) + - +- 附加元件商店:如果商店中提供了已安裝的附加元件,現在將在「可用附加元件」索引標籤中列出。 (#15374) +- NVDA 功能表中的一些快捷鍵已更新。 (#15364) +- + +== 錯誤修正 == +- Microsoft Office: + - 修正了未啟用文件格式設定中「讀出標題」和「讀出附註及註解」時 Microsoft Word 中的當機問題。 (#15019) + - 在 Word 和 Excel 中,能夠更正確讀出文字對齊方式。 (#15206, #15220) + - 修正了 Excel 中某些儲存格格式捷徑的報讀。 (#15527) + - +- Microsoft Edge: + - 在 Microsoft Edge 中開啟快顯功能表時,NVDA 將不再跳回先前瀏覽模式的位置。 (#15309) + - NVDA 再次能夠讀出 Microsoft Edge 中下載的快顯功能表。 (#14916) + - +- 點字: + - 使用手勢切換顯示或隱藏點字遊標和選取範圍指示器時,將能夠正確切換。 (#15115) + - 修正了儘管已連接另一個點字設備,但 Albatross 點字顯示器仍嘗試初始化的錯誤。 (#15226) + - +- 附加元件商店: + - 修正了未勾選「包含不相容附加元件」時,不相容的附加元件仍列在商店中的錯誤。 (#15411) + - 當切換啟用或停用狀態篩選器時,因相容性原因而被阻擋的附加元件能夠被正確篩選出來。 (#15416) + - 修正了阻止使用外部安裝工具升級或取代已啟用的不相容附加元件的錯誤。 (#15417) + - 修正了安裝附加元件後需重新啟動 NVDA 才會說話的錯誤。 (#14525) + - 修正瞭如果先前的下載失敗或被取消則無法安裝附加元件的錯誤。 (#15469) + - 修正了更新 NVDA 時處理不相容附加元件的問題。 (#15414, #15412, #15437) + - +- NVDA 再次能夠讀出 Windows Server、LTSC 和 LTSB 版本 Windows 32 位元小算盤的計算結果。 (#15230) +- 修正了 NVDA 啟動過程中當機的潛在原因。 (#15517) +- + + += 2023.3 = +This release includes improvements to performance, responsiveness and stability of audio output. +Options have been added to control the volume of NVDA sounds and beeps, or to have them follow the volume of the voice you are using. + +NVDA can now periodically refresh OCR results, speaking new text as it appears. +This can be configured in the Windows OCR category of NVDA's settings dialog. + +There's been several braille fixes, improving device detection and caret movement. +It is now possible to opt-out unwanted drivers from automatic detection, to improve autodetection performance. +There are also new BRLTTY commands. + +There's also been bug fixes for the Add-on Store, Microsoft Office, Microsoft Edge context menus, and Windows Calculator. + +== New Features == +- Enhanced sound management: + - A new Audio Settings panel: + - This can be opened with ``NVDA+control+u``. (#15497) + - An option in Audio settings to have the volume of NVDA sounds and beeps follow the volume setting of the voice you are using. (#1409) + - An option in Audio settings to separately configure the volume of NVDA sounds. (#1409, #15038) + - The settings to change audio output device and toggle audio ducking have been moved to the new Audio settings panel from the Select Synthesizer dialog. + These options will be removed from the "select synthesizer" dialog in 2024.1. (#15486, #8711) + - + - NVDA will now output audio via the Windows Audio Session API (WASAPI), which may improve the responsiveness, performance and stability of NVDA speech and sounds. (#14697, #11169, #11615, #5096, #10185, #11061) + - Note: WASAPI is incompatible with some add-ons. + Compatible updates are available for these add-ons, please update them before updating NVDA. + Incompatible versions of these add-ons will be disabled when updating NVDA: + - Tony's Enhancements version 1.15 or older. (#15402) + - NVDA global commands extension 12.0.8 or older. (#15443) + - + - +- NVDA is now able to continually update the result when performing optical character recognition (OCR), speaking new text as it appears. (#2797) + - To enable this functionality, enable the option "Periodically refresh recognized content" in the Windows OCR category of NVDA's settings dialog. + - Once enabled, you can toggle speaking new text by toggling report dynamic content changes (pressing ``NVDA+5``). + - +- When using automatic detection of braille displays, it is now possible to opt-out drivers from detection from the braille display selection dialog. (#15196) +- A new option in Document Formatting settings, "Ignore blank lines for line indentation reporting". (#13394) +- Added an unassigned gesture to navigate by tab groupings in browse mode. (#15046) +- + +== Changes == +- Braille: + - When the text in a terminal changes without updating the caret, the text on a braille display will now properly update when positioned on a changed line. + This includes situations where braille is tethered to review. (#15115) + - More BRLTTY key bindings are now mapped to NVDA commands (#6483): + - ``learn``: toggle NVDA input help + - ``prefmenu``: open the NVDA menu + - ``prefload``/``prefsave``: Load/save NVDA configuration + - ``time``: Show time + - ``say_line``: Speak the current line where the review cursor is located + - ``say_below``: Say all using review cursor + - + - The BRLTTY driver is only available when a BRLTTY instance with BrlAPI enabled is running. (#15335) + - The advanced setting to enable support for HID braille has been removed in favor of a new option. + You can now disable specific drivers for braille display auto detection in the braille display selection dialog. (#15196) + - +- Add-on Store: Installed add-ons will now be listed in the Available Add-ons tab, if they are available in the store. (#15374) +- Some shortcut keys have been updated in the NVDA menu. (#15364) +- + +== Bug Fixes == +- Microsoft Office: + - Fixed crash in Microsoft Word when Document formatting options "report headings" and "report comments and notes" were not enabled. (#15019) + - In Word and Excel, text alignment will be correctly reported in more situations. (#15206, #15220) + - Fixes the announcement of some cell formatting shortcuts in Excel. (#15527) + - +- Microsoft Edge: + - NVDA will no longer jump back to the last browse mode position when opening the context menu in Microsoft Edge. (#15309) + - NVDA is once again able to read context menus of downloads in Microsoft Edge. (#14916) + - +- Braille: + - The braille cursor and selection indicators will now always be updated correctly after showing or hiding respective indicators with a gesture. (#15115) + - Fixed bug where Albatross braille displays try to initialize although another braille device has been connected. (#15226) + - +- Add-on Store: + - Fixed bug where unchecking "include incompatible add-ons" would result in incompatible add-ons still being listed in the store. (#15411) + - Add-ons blocked due to compatibility reasons should now be filtered correctly when toggling the filter for enabled/disabled status. (#15416) + - Fixed bug preventing overridden enabled incompatible add-ons being upgraded or replaced using the external install tool. (#15417) + - Fixed bug where NVDA would not speak until restarted after add-on installation. (#14525) + - Fixed bug where add-ons cannot be installed if a previous download failed or was cancelled. (#15469) + - Fixed issues with handling incompatible add-ons when upgrading NVDA. (#15414, #15412, #15437) + - +- NVDA once again announces calculation results in the Windows 32bit calculator on Server, LTSC and LTSB versions of Windows. (#15230) +- NVDA no longer ignores focus changes when a nested window (grand child window) gets focus. (#15432) +- Fixed a potential cause of crashing during NVDA startup. (#15517) +- + +== Changes for Developers == +Please refer to [the developer guide https://www.nvaccess.org/files/nvda/documentation/developerGuide.html#API] for information on NVDA's API deprecation and removal process. +- ``braille.handler.handleUpdate`` and ``braille.handler.handleReviewMove`` have been changed in order not to update instantly. +Before this change, when either of these methods was called very often, this would drain many resources. +These methods now queue an update at the end of every core cycle instead. +They should also be thread safe, making it possible to call them from background threads. (#15163) +- Added official support to register custom braille display drivers in the automatic braille display detection process. +Consult the ``braille.BrailleDisplayDriver`` class documentation for more details. +Most notably, the ``supportsAutomaticDetection`` attribute must be set to ``True`` and the ``registerAutomaticDetection`` ``classmethod`` must be implemented. (#15196) +- + +=== Deprecations === +- ``braille.BrailleHandler.handlePendingCaretUpdate`` is now deprecated with no public replacement. +It will be removed in 2024.1. (#15163) +- Importing the constants ``xlCenter``, ``xlJustify``, ``xlLeft``, ``xlRight``, ``xlDistributed``, ``xlBottom``, ``xlTop`` from ``NVDAObjects.window.excel`` is deprecated. +Use ``XlHAlign`` or ``XlVAlign`` enumerations instead. (#15205) +- The mapping ``NVDAObjects.window.excel.alignmentLabels`` is deprecated. +Use the ``displayString`` methods of ``XlHAlign`` or ``XlVAlign`` enumerations instead. (#15205) +- ``bdDetect.addUsbDevices`` and ``bdDetect.addBluetoothDevices`` have been deprecated. +Braille display drivers should implement the ``registerAutomaticDetection`` classmethod instead. +That method receives a ``DriverRegistrar`` object on which the ``addUsbDevices`` and ``addBluetoothDevices`` methods can be used. (#15200) +- The default implementation of the check method on ``BrailleDisplayDriver`` uses ``bdDetect.driverHasPossibleDevices`` for devices that are marked as thread safe. +Starting from NVDA 2024.1, in order for the base method to use ``bdDetect.driverHasPossibleDevices``, the ``supportsAutomaticDetection`` attribute must be set to ``True`` as well. (#15200) +- + + = 2023.2 更新中文摘譯 = 此版本引入附加元件商店來取代原有的附加元件管理員,在附加元件商店中,您可以瀏覽、搜尋、安裝及更新社群附加元件,您現在也可在自行承擔風險的情況下手動忽略附加元件不相容的問題。 加入新的點字功能、指令及點顯器支爰,也加入了 OCR 及平面物件導覽的輸入手勢。 diff --git a/user_docs/zh_TW/userGuide.t2t b/user_docs/zh_TW/userGuide.t2t index b60902c8c90..0aa97eec8a5 100644 --- a/user_docs/zh_TW/userGuide.t2t +++ b/user_docs/zh_TW/userGuide.t2t @@ -2979,7 +2979,7 @@ Windows 10 及之後的版本含有稱為「OneCore」或「mobile」的語音 有關可用的語音清單請見此 Microsoft 文章: https://support.microsoft.com/zh-tw/windows/appendix-a-supported-languages-and-voices-4486e345-7730-53da-fcfe-55cc64300f01 -的點顯器 +[SupportedBrailleDisplays] ++ 支援的點顯器 +[SupportedBrailleDisplays] 本章節包含 NVDA 支援點顯器的資訊。 ++ 支援背景自動偵測的點顯器 ++[AutomaticDetection]