diff --git a/data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in b/data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in index 42ca9cad..7b2607ac 100644 --- a/data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in +++ b/data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in @@ -6,7 +6,7 @@ Errands Manage your tasks - Vlad Krupinskii + Vlad Krupinskii

Todo application for those who prefer simplicity.

@@ -58,7 +58,7 @@ - +

Fixes:

  • Fixed long-press right-click menu on touch devices
  • @@ -70,7 +70,7 @@ - +

    Translations:

    • Added Slovak translation (Ladislav Galadík)
    • @@ -81,7 +81,7 @@ - +

      Translations:

      • Added Norwegian Bokmaal translation (Brage Fuglseth)
      • @@ -92,7 +92,7 @@ - +

        Fixed bug with task date changing while using sync.

        Translations:

          @@ -103,7 +103,7 @@ - +

          Bug fixes and UI improvements

          Translations:

            @@ -112,7 +112,7 @@ - +

            Improved perfomance. Startup time and memory consumption is now cut by up to 50%.

            Fixed:

              @@ -126,7 +126,7 @@ - +

              Added:

              • Colors for Task Lists (Compatable with Nextcloud)
              • @@ -146,7 +146,7 @@ - +

                Added:

                • Task Attachments. Add any local files to your Tasks.
                • @@ -162,12 +162,12 @@ - +

                  Fix bug with export

                  - +

                  Changed:

                  • Improved Import / Export
                  • @@ -192,7 +192,7 @@ - +

                    Changed:

                    • "Task is Due" notification icon
                    • @@ -208,7 +208,7 @@ - +

                      Added:

                      • Right-click menu instead of menu buttons on sidebar items
                      • @@ -218,7 +218,7 @@ - +

                        Added:

                        • Quit menu item for completely closing the app
                        • @@ -236,7 +236,7 @@ - +

                          Fixed:

                          • CATEGORIES field not showing tags correctly in ical format on sync remote
                          • @@ -248,7 +248,7 @@ - +

                            One year anniversary release!

                            Some fun statistics for the past year:

                            @@ -277,7 +277,7 @@
                            - +

                            Fixed:

                            • Notes white background with dark theme
                            • @@ -289,7 +289,7 @@ - +

                              Added:

                              • Moving tasks to different lists with Drag and Drop
                              • @@ -314,7 +314,7 @@ - +

                                Added:

                                • Preference for complete button size
                                • @@ -340,7 +340,7 @@ - +

                                  Added:

                                  • If Gnome Online Accounts is installed, Nextcloud credentials will be pulled from it
                                  • @@ -356,7 +356,7 @@ - +

                                    Thanks to the work of @david-swift Errands now has:

                                    • Preference for side of the Details panel
                                    • @@ -379,7 +379,7 @@ - +

                                      Added:

                                      • Time presets for date and time picker
                                      • @@ -393,7 +393,7 @@ - +

                                        Added:

                                        • Deleting task with drag and drop on top of the trash button
                                        • @@ -414,7 +414,7 @@ - +

                                          Added:

                                          • More options in the date picker
                                          • @@ -440,7 +440,7 @@ - +

                                            Fixed:

                                            • Typos
                                            • @@ -455,7 +455,7 @@ - +

                                              It's a BIG update!

                                              New features:

                                                @@ -478,7 +478,7 @@ - +

                                                Fixed:

                                                • Task status not being updated when deleting completed tasks button is clicked
                                                • @@ -490,7 +490,7 @@ - +

                                                  Improved:

                                                  • Store password safely using libsecret (Thanks to @@ -514,7 +514,7 @@ - +

                                                    Fixed:

                                                    • Sync errors
                                                    • @@ -522,7 +522,7 @@ - +

                                                      Fixed:

                                                      • Bug when all sub-tasks becomes unfinished when new sub-task added or moved.
                                                      • @@ -531,7 +531,7 @@ - +

                                                        Fixed:

                                                        • CalDAV: changing calendar name now updates UI
                                                        • @@ -545,12 +545,12 @@ - +

                                                          Fixed bug with empty list

                                                          - +

                                                          Sync is here!

                                                          If you have a Nextcloud or any CalDAV server you can go to settings and enter your server credentials, including URL, username, password and name of the calendar you wish to sync ("Errands" by default). Then test your connection and you are ready to sync!

                                                          It's using CalDAV protocol and python3-caldav library.

                                                          @@ -571,7 +571,7 @@
                                                          - +

                                                          UI/UX:

                                                          • Added setting to expand Tasks on startup
                                                          • @@ -587,7 +587,7 @@ - +

                                                            UI/UX:

                                                            • Now you can add sub-tasks to sub-tasks! As a result of that, it is possible to add accent colors to sub-tasks now.
                                                            • @@ -612,14 +612,14 @@ - +
                                                              • Fixed translations
                                                              - +

                                                              UI/UX:

                                                              • Added confirmation dialog before clearing trash
                                                              • @@ -632,7 +632,7 @@ - +

                                                                UI/UX:

                                                                • New cool app icon. Big thanks to Tobias Bernard!
                                                                • @@ -646,7 +646,7 @@ - +

                                                                  UI/UX:

                                                                  • App renamed to Errands
                                                                  • @@ -672,7 +672,7 @@ - +
                                                                    • Improved text alignment
                                                                    • Fixed Drag and Drop widget being too long
                                                                    • @@ -681,7 +681,7 @@ - +
                                                                      • Added support for Drag and Drop operations. Now you can easily move tasks around. Moving sub-tasks between tasks now works too.
                                                                      • @@ -695,7 +695,7 @@ - +

                                                                        UI/UX:

                                                                        • Updated .desktop file for better mobile support
                                                                        • @@ -707,7 +707,7 @@ - +

                                                                          UI/UX:

                                                                          • Set minimum window size to 250px for better phone screen support
                                                                          • @@ -716,7 +716,7 @@ - +

                                                                            UI/UX:

                                                                            • Added animation for task and sub-task edit mode switching
                                                                            • @@ -727,7 +727,7 @@ - +

                                                                              UI/UX:

                                                                              • Added task add/remove animations
                                                                              • @@ -741,7 +741,7 @@ - +

                                                                                UI/UX:

                                                                                • Added animations for progress bars
                                                                                • @@ -754,7 +754,7 @@ - +
                                                                                  • Fixed bug with app not opening
                                                                                  • Added animations for accent color switching
                                                                                  • @@ -762,7 +762,7 @@ - +

                                                                                    UI/UX:

                                                                                    • Added undo button for restoring deleted tasks and sub-tasks
                                                                                    • @@ -779,7 +779,7 @@ - +
                                                                                      • Add progress bar for completed tasks and sub-tasks
                                                                                      • Add button for deleting completed tasks
                                                                                      • @@ -791,7 +791,7 @@ - +
                                                                                        • Added Italian translation. Thanks to Albano Battistella.
                                                                                        • Bug fixes.
                                                                                        • @@ -799,14 +799,14 @@ - +
                                                                                          • Bug fixes.
                                                                                          - +

                                                                                          UI/UX:

                                                                                          • Added buttons for moving tasks and sub-tasks up and down in list. To show them just @@ -820,7 +820,7 @@ - +

                                                                                            UI/UX:

                                                                                            • New custom widgets for tasks
                                                                                            • @@ -849,7 +849,7 @@ - +
                                                                                              • Fixed bug with apostrophe character being displayed incorrectly (Thanks to CastelJeremy)
                                                                                              • @@ -857,21 +857,21 @@ - +
                                                                                                • Fixed another one bug with URL's
                                                                                                - +
                                                                                                • Fixed bug with URL's not being visible (Thanks to fastrizwaan)
                                                                                                - +
                                                                                                • Checkbox to mark sub-task as completed
                                                                                                • UI improvements
                                                                                                • @@ -879,7 +879,7 @@ - +
                                                                                                  • Color tags
                                                                                                  • Tasks and sub-task editing
                                                                                                  • @@ -887,14 +887,14 @@ - +
                                                                                                    • UI improvements.
                                                                                                    - +
                                                                                                    • You can now add sub-tasks!
                                                                                                    • Redesigned interface for better visibility and contrast
                                                                                                    • @@ -902,35 +902,35 @@ - +

                                                                                                      Fixed add task button not being clickable.

                                                                                                      - +

                                                                                                      Added menu with theme switcher.

                                                                                                      - +

                                                                                                      Bug fixes.

                                                                                                      - +

                                                                                                      Bug fixes.

                                                                                                      - +

                                                                                                      First release.

                                                                                                      diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 685162ba..547041ce 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-03 14:25+0200\n" "Last-Translator: علي \n" "Language-Team: Arabic <>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "أَ متأكد أنت؟" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "اليوم" @@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "الآن" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "أفرغ" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "حدد تاريخا" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "حدد تاريخا" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "حدد تاريخا" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "احذف" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "إضغط زر الـ \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "لا قوائم تطبيقات" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "إيراندس" @@ -308,41 +308,41 @@ msgstr "تبديل أوضاع عرض التفاصيل" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "نُسِخَ إلى الحافظة" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "صدِّر" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "مكمَّل" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "أضف مهمة فرعية جديدة" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "مكمَّل" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "احذف" @@ -360,15 +360,10 @@ msgstr "احذف المهام المكمَّلة" msgid "Scroll Up" msgstr "مرِّر للأعلى" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "إضافة مهمة جديدة" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "يُزامَن..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "ستحذف القائمة أبدأً" @@ -393,7 +388,7 @@ msgstr "فشل التصدير" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "أعد التسمية" @@ -410,12 +405,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "لا عناصر محذوفة" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "استعادة" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "المهملات" @@ -423,7 +418,7 @@ msgstr "المهملات" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "ستحذف العناصر أبداً" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" @@ -432,33 +427,47 @@ msgstr "بدل بين أوضاع الشريط الجانبي" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "إضافة مهمة جديدة" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "لا قوائم تطبيقات" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "أنشئ قائمة" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "أنشئ قائمة" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "يُزامَن..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "العرفان للمترجمين" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "المزامنة معطلة" # لم أجد سياق هذه الكلمة، قد أكون مخطئا -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "مستورد" @@ -594,25 +603,25 @@ msgstr "فشل الاتصال بخادم CalDAV في:" msgid "New Task List" msgstr "لا قوائم تطبيقات" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "المهام" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "استعادة" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" @@ -685,6 +694,10 @@ msgstr "استيراد ملف .ics" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "يُزامَن..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "لم يُحدَّد" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ba7b5c79..1312e2c6 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-13 12:44+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "N'estàs segur?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Buida la paperera" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "Task Lists" msgstr "Tasques" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Tasques" @@ -300,42 +300,42 @@ msgstr "Commuta la barra lateral" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Commuta la barra lateral" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Moure a la paperera" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiat al portaretalls" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exportar tasques" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Completat:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Afegeix una subtasca" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Completat:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Tasques esborrades" @@ -354,14 +354,10 @@ msgstr "Suprimeix les tasques completades" msgid "Scroll Up" msgstr "Llisca cap amunt" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Afegir una tasca nova" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 #, fuzzy msgid "List will be permanently deleted" @@ -388,7 +384,7 @@ msgstr "Tasques exportades" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Usuari" @@ -406,12 +402,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Cap tasca eliminada" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restableix" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Tanca la paperera" @@ -420,7 +416,7 @@ msgstr "Tanca la paperera" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Les tasques s'esborraran definitivament" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Commuta la barra lateral" @@ -429,35 +425,49 @@ msgstr "Commuta la barra lateral" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Afegir una tasca nova" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 #, fuzzy msgid "Create List" msgstr "Importar tasques" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Importar tasques" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronització" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "cubells \n" "arnau ferreres " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Tasques importades" @@ -596,25 +606,25 @@ msgstr "No es pot establir la connexió amb el servidor CalDAV a:" msgid "New Task List" msgstr "Tasques" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Tasques" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Restableix" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index c778987c..3b5eabde 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 18:35+0200\n" "Last-Translator: 32GRat\n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Jste si jistý?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Hnědá" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Teď" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Zrušit výběr" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Vybrat datum" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Vybrat datum" msgid "Start / Due Date" msgstr "Start / Do čas" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Stiskni klávesu \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Seznamy úkolů" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Pochůzky" @@ -295,40 +295,40 @@ msgstr "Přepnout dokončení" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Přepnout postranní panel" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Zkopírovat do schránky" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Dokončeno" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Přidat nový podúkol" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Dokončeno:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Smazat štítek" @@ -344,15 +344,10 @@ msgstr "Smazat hotové úkoly" msgid "Scroll Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Přidat nový úkol" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Synchronizace..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 #, fuzzy msgid "List will be permanently deleted" @@ -378,7 +373,7 @@ msgstr "Export selhal" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -396,12 +391,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Žádné smazané položky" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Obnovit" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Koš" @@ -409,7 +404,7 @@ msgstr "Koš" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Úkoly budou trvale smazány" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Postranní panel" @@ -417,32 +412,46 @@ msgstr "Postranní panel" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Přidat nový úkol" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Žádné listy úkolů" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 #, fuzzy msgid "Create new or import existing one" msgstr "Vytvořit nebo importovat stávajicí" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Vytvořit list" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Vytvořit nová list" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronizace..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Amerey.eu" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronizace je vypnuta" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Úkoly byly importovány" @@ -585,25 +594,25 @@ msgstr "Nelze se připojit k serveru CalDAV na adrese:" msgid "New Task List" msgstr "Žádné listy úkolů" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Je na čase splnit úkol" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Obnovit" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Pochůzky potřebují běžet v pozadí aby mohly posílat oznámení" @@ -677,6 +686,10 @@ msgstr "Importovat .ics soubor" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Synchronizace..." + #, fuzzy #~ msgid "Complete Button Size" #~ msgstr "Dokončeno:" diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index a3857a66..9cc81f18 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:32+0200\n" "Last-Translator: Peter Normann \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Brun" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Nu" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Angiv dato" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Angiv dato" msgid "Start / Due Date" msgstr "Start / Slut Dato" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Dato" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Åbn fil" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Tryk på \"+\" knappen" msgid "Task Lists" msgstr "Opgavelister" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Opgaver" @@ -291,39 +291,39 @@ msgstr "Skift visning af afsluttede opgaver" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Skift visning af værktøjslinien" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Red9gér" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Flyt til papirkurv" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopieret til udklipsholder" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Eksportér" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Afsluttet" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Tilføj ny under-opgave" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Afsluttet:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Slet mærkat" @@ -339,14 +339,10 @@ msgstr "Slet afsluttede opgaver" msgid "Scroll Up" msgstr "Rul op" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Tilføj ny opgave" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Indlæser..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Listen vil blive slettet permanent" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Eksporting mislykkedes" msgid "Color" msgstr "Farve" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Omdøb" @@ -388,12 +384,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Ingen slettede elementer" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Genskab" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" @@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "Papirkurv" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Opgaver vil blive slettet permanent" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" @@ -409,31 +405,45 @@ msgstr "Sidebar" msgid "Content" msgstr "Indhold" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Tilføj nye opgaver" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Ingen opgavelister" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Opret eller importer eksisterende" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Opret liste" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Opret ny liste" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synkroniserer..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "oversættelses-akkrediteringer" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synkronisering er slået fra" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importeret" @@ -570,23 +580,23 @@ msgstr "Kan ikke få en forbindelse til følgende CalDAV vært:" msgid "New Task List" msgstr "Ny opgaveliste" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Opgaven skulle være afsluttet" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands blev opdateret" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Genstart er nødvendig" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Genstart" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands skal køre i baggrunden for at notifikationer skal virke" @@ -659,6 +669,9 @@ msgstr "Importér .ics filer" msgid "Main Window View" msgstr "Hovedvindue Visning" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Indlæser..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Ikke angivet" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 80939ac0..3d7ba8dd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-20 13:02+0200\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: \n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Sind Sie sicher?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Braun" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -85,11 +85,11 @@ msgstr "Jetzt" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Leeren" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Datum wählen" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Datum wählen" msgid "Start / Due Date" msgstr "Start-/Fälligkeitsdatum" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Datei öffnen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Drücken Sie den »+«-Knopf" msgid "Task Lists" msgstr "Aufgabenlisten" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -294,39 +294,39 @@ msgstr "Abschließen" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste ein-/ausblenden" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "In den Papierkorb verschieben" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportieren" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Abgeschlossen" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Neue Unteraufgabe hinzufügen" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Abgeschlossen:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Tag löschen" @@ -342,14 +342,10 @@ msgstr "Abgeschlossene Aufgaben löschen" msgid "Scroll Up" msgstr "Nach oben scrollen" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Neue Aufgabe hinzufügen" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Laden …" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Die Liste wird un­wi­der­ruf­lich gelöscht" @@ -374,7 +370,7 @@ msgstr "Export fehlgeschlagen" msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -391,12 +387,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Keine gelöschten Einträge" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Wiederherstellen" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" @@ -404,7 +400,7 @@ msgstr "Papierkorb" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Die Aufgaben werden unwiderruflich gelöscht" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" @@ -412,23 +408,37 @@ msgstr "Seitenleiste" msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Neue Aufgaben hinzufügen" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Keine Aufgabenlisten" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Neu erstellen oder bestehende importieren" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Liste erstellen" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Neue Liste erstellen" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronisieren …" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "Christoph Bähr\n" @@ -436,11 +446,11 @@ msgstr "" "Milo Ivir \n" "Otmar Grünn " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronisation ist deaktiviert" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importiert" @@ -579,23 +589,23 @@ msgstr "Kann keine Verbindung zu diesem CalDAV-Server herstellen:" msgid "New Task List" msgstr "Neue Aufgabenliste" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Aufgabe ist fällig" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands wurde aktualisiert" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Neustart ist erforderlich" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Neu starten" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Für Benachrichtigungen muss Errands im Hintergrund laufen" @@ -668,6 +678,9 @@ msgstr ".ics-Dateien importieren" msgid "Main Window View" msgstr "Hauptfenster" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Laden …" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Nicht gesetzt" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index afdfb7d3..21bf8df5 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-28 13:51+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Είστε σίγουροι;" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Τώρα" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Ρύθμιση Ημερομηνίας" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Ρύθμιση Ημερομηνίας" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Ρύθμιση Ημερομηνίας" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "Πατήστε το κουμπί \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Εrrands" @@ -301,41 +301,41 @@ msgstr "Εναλλαγή Λεπτομερειών" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Εναλλαγή Πλευρικής Εργαλειοθήκης" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Αντιγράφηκε στο Πρόχειρο" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Ολοκληρωμένα:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Προσθήκη νέας υπο-δουλειάς" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Ολοκληρωμένα:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Διαγραφή" @@ -353,15 +353,10 @@ msgstr "Διαγραφή Ολοκληρωμένων Δουλειών" msgid "Scroll Up" msgstr "Κύλιση προς τ' απάνω" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Προσθήκη νέας Δουλειάς" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Συγχρονισμός..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Η Λίστα θα διαγραφεί διαπαντός" @@ -386,7 +381,7 @@ msgstr "Εξαγωγή απέτυχε" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Μετονομασία" @@ -403,12 +398,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Δεν υπάρχουν διαγραμμένα αντικείμενα" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Απορρίμματα" @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "Απορρίμματα" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Οι δουλειές θα διαγραφούν διαπαντός" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Εναλλαγή Πλευρικής Εργαλειοθήκης" @@ -425,32 +420,46 @@ msgstr "Εναλλαγή Πλευρικής Εργαλειοθήκης" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Προσθήκη νέας Δουλειάς" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Δημιουργία Λίστας" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Δημιουργία Λίστας" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Συγχρονισμός..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "itsnotAZ" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Ο Συγχρονισμός είναι απενεργοποιημένος" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Εισαγωγές" @@ -586,25 +595,25 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε σέρβερ CalDAV στο:" msgid "New Task List" msgstr "Δεν υπάρχουν λίστες" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Δουλείες" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Επαναφορά" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" @@ -677,6 +686,10 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείων .ics" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Συγχρονισμός..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Μη Ρυθμισμένο" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index e1263259..b9d5638f 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 14:00+0000\n" "Last-Translator: Bruce Cowan \n" "Language-Team: English - United Kingdom \n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Are you sure?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Today" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Now" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Clear" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Set Date" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Set Date" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Set Date" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Click \"+\" button" msgid "Task Lists" msgstr "No Task Lists" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -299,41 +299,41 @@ msgstr "Toggle Details" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Toggle Sidebar" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copied to Clipboard" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Export" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Completed:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Add new Sub-Task" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Completed:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Delete" @@ -351,15 +351,10 @@ msgstr "Delete Completed Tasks" msgid "Scroll Up" msgstr "Scroll Up" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Add new Task" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Syncing..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "List will be permanently deleted" @@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Export failed" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Rename" @@ -401,12 +396,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "No deleted items" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restore" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Wastebasket" @@ -414,7 +409,7 @@ msgstr "Wastebasket" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Tasks will be permanently deleted" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Toggle Sidebar" @@ -423,32 +418,46 @@ msgstr "Toggle Sidebar" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Add new Task" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "No Task Lists" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Create List" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Create List" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Syncing..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Bruce Cowan " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Sync is disabled" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Imported" @@ -584,25 +593,25 @@ msgstr "Can't connect to CalDAV server at:" msgid "New Task List" msgstr "No Task Lists" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Tasks" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Restore" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" @@ -675,6 +684,10 @@ msgstr "Import .ics files" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Syncing..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Not Set" diff --git a/po/errands.pot b/po/errands.pot index c0c4de85..b00ad7f4 100644 --- a/po/errands.pot +++ b/po/errands.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" msgid "Task Lists" msgstr "" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "" @@ -290,39 +290,39 @@ msgstr "" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "" @@ -338,14 +338,10 @@ msgstr "" msgid "Scroll Up" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "" @@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "" @@ -387,12 +383,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "" @@ -408,31 +404,43 @@ msgstr "" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 -msgid "Task Lists" +#: errands/widgets/window.py:66 +msgid "Loading Tasks" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:88 +msgid "No Task Lists" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +msgid "Syncing" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "" @@ -565,23 +573,23 @@ msgstr "" msgid "New Task List" msgstr "" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9157a945..f4fa7ca7 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 19:33-0400\n" "Last-Translator: Vicente015 \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Marrón" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Ahora" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Establecer fecha" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Establecer fecha" msgid "Start / Due Date" msgstr "Fecha de inicio / Fecha límite" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Fecha" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Abrir archivo" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Presiona el botón \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Listas de tareas" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Recados" @@ -293,39 +293,39 @@ msgstr "Mostrar finalización" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al Portapapeles" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Completado" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Añadir subtarea" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Completado:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Eliminar etiqueta" @@ -341,14 +341,10 @@ msgstr "Eliminar tareas completadas" msgid "Scroll Up" msgstr "Desplazarse hacia arriba" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Añadir nueva tarea" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando…" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "La lista será eliminada de forma permanente" @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "El exportado ha fallado" msgid "Color" msgstr "Color" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -390,12 +386,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "No hay elementos eliminados" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Papelera" @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Papelera" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Las tareas serán eliminadas de forma permanente" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" @@ -411,31 +407,45 @@ msgstr "Barra lateral" msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Añadir nuevas tareas" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "No hay listas de tareas" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Crear nueva o importar una existente" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Crear lista" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Crear nueva lista" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizando..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Sergio Varela - Clay Gomera - Haggen88" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "La sincronización está desactivada" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Listas importadas" @@ -572,23 +582,23 @@ msgstr "No se puede conectar al servidor CalDAV en:" msgid "New Task List" msgstr "Nueva lista de tareas" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Fecha límite de la tarea" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Recados se actualizó" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Es necesario reiniciar" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Recados debe ejecutarse en segundo plano para las notificaciones" @@ -662,6 +672,9 @@ msgstr "Importar tareas desde archivo .ics" msgid "Main Window View" msgstr "Vista de la ventana principal" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Cargando…" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Sin establecer" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a292078f..a3a148f8 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-25 13:18+0300\n" "Last-Translator: Indrek Haav \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Kas oled kindel?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Pruun" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Täna" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Praegu" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Sea kuupäev" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Sea kuupäev" msgid "Start / Due Date" msgstr "Algus / Tähtaeg" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Kuupäev" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Ava fail" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Klõpsa \"+\" nupul" msgid "Task Lists" msgstr "Ülesannete nimekirjad" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -291,39 +291,39 @@ msgstr "Märgi tehtuks/mittetehtuks" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Kuva/peida tööriistariba" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Liiguta prügikasti" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopeeri lõikelauale" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Ekspordi" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Tehtud" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Lisa uus samm" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Tehtud:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Kustuta silt" @@ -339,14 +339,10 @@ msgstr "Kustuta tehtud ülesanded" msgid "Scroll Up" msgstr "Keri üles" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Lisa uus ülesanne" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Nimekiri kustutatakse jäädavalt" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Eksportimine ebaõnnestus" msgid "Color" msgstr "Värv" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Nimeta ümber" @@ -388,12 +384,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Kustutatud üksuseid ei ole" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Taasta" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Prügikast" @@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "Prügikast" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Ülesanded kustutatakse jäädavalt" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Külgriba" @@ -409,31 +405,45 @@ msgstr "Külgriba" msgid "Content" msgstr "Sisu" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Lisa uued ülesanded" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Ülesannete nimekirju pole" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Lisa uus või impordi olemasolev" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Lisa nimekiri" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Lisa uus nimekiri" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sünkroonimine..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Indrek Haav" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Sünkroonimine on keelatud" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Imporditud" @@ -569,23 +579,23 @@ msgstr "Ei saa ühendust CalDAV serveriga aadressil:" msgid "New Task List" msgstr "Uus ülesannete nimekiri" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Ülesande tähtaeg on käes" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands uuendati" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Taaskäivitamine on vajalik" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Taaskäivita" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands peab teavituste saatmiseks taustal jooksma" @@ -657,3 +667,6 @@ msgstr "Impordi .ics faile" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" msgstr "Avavaade" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Laadimine..." diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index d38d7a2d..72b89b70 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 00:14+0100\n" "Last-Translator: Sergio Varela \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Ziur zaude?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Ezabatu" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "" msgid "Task Lists" msgstr "Atazak" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -303,42 +303,42 @@ msgstr "Txandakatu alboko barra" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Txandakatu alboko barra" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Zakarrontzira mugitu" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Arbelean kopiatuta" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Esportatu atazak" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Eginda:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Erantsi azpiataza berri bat" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Eginda:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Ezabatutako atazak" @@ -357,14 +357,10 @@ msgstr "Ezabatu betetako atazak" msgid "Scroll Up" msgstr "Gorantz egin" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Gehitu ataza berria" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 #, fuzzy msgid "List will be permanently deleted" @@ -391,7 +387,7 @@ msgstr "Atazak esportatu egin dira" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "Erabiltzailearen izena" @@ -409,12 +405,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Ez dago elementurik ezabatuta" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Leheneratu" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Zakarrontzia itxi" @@ -423,7 +419,7 @@ msgstr "Zakarrontzia itxi" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Atazak etengabe ezabatuko dira" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Txandakatu alboko barra" @@ -432,35 +428,49 @@ msgstr "Txandakatu alboko barra" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Gehitu ataza berria" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 #, fuzzy msgid "Create List" msgstr "Inportatu atazak" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Inportatu atazak" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sinkronizatu" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "Sergio Varela\n" "https://ingrownmink4.codeberg.page" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Atazak inportatu egin dira" @@ -601,25 +611,25 @@ msgstr "Atazak" # ES_EU: Use "Atazak" instead of "Zereginak". # https://hiztegiak.elhuyar.eus/es/tarea# -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Atazak" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Leheneratu" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 14683419..b16b42e3 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-04 13:34+0330\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "مطمئنید؟" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "امروز" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "اکنون" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "پاک‌سازی" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "تنظیم تاریخ" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "تنظیم تاریخ" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "تنظیم تاریخ" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "حذف" @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "زدن دکمهٔ «+»" msgid "Task Lists" msgstr "بدون سیاههٔ تکلیف" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "مأموریت‌ها" @@ -301,41 +301,41 @@ msgstr "تغغیر وضعیت جزییات" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "رونوشت شده در تخته‌گیره" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "برون‌ریزی" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "کامل شده:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "افزودن زیرتکلیف جدید" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "کامل شده:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "حذف" @@ -353,15 +353,10 @@ msgstr "حذف تکلیف‌های انجام شده" msgid "Scroll Up" msgstr "لغزش به بالا" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "افزودن تکلیف جدید" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "هم‌گام ساختن…" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "سیاهه برای همیشه از دست خواهد رفت" @@ -386,7 +381,7 @@ msgstr "برون‌ریزی شکست خورد" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "تغییر نام" @@ -403,12 +398,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "بدون مورد حذف شده" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "بازآوری" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "زباله‌دان" @@ -416,7 +411,7 @@ msgstr "زباله‌دان" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "تکلیف برای همیشه حذف خواهد شد" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری" @@ -425,32 +420,46 @@ msgstr "تغییر وضعیت نوار کناری" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "افزودن تکلیف جدید" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "بدون سیاههٔ تکلیف" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "ایجاد سیاهه" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "ایجاد سیاهه" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "هم‌گام ساختن…" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "دانیال بهزادی " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "همگام سازی از کار افتاده" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "درون ریخته" @@ -586,25 +595,25 @@ msgstr "نتواسنت به این کارساز CalDAV وصل شود:" msgid "New Task List" msgstr "بدون سیاههٔ تکلیف" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "تکلیف‌ها" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "بازآوری" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" @@ -679,6 +688,10 @@ msgstr "درون‌ریزی پرونده‌های ‪.ics" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "هم‌گام ساختن…" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "تنظیم نشده" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7a6eadfe..3bed90a5 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 17:50+0100\n" "Last-Translator: Wedone \n" "Language-Team: French \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Supprimer les éléments de la corbeille ?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Marron" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Maintenant" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Définir une date" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Définir une date" msgid "Start / Due Date" msgstr "Date de début / Date d'échéance" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Définir une date" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Ouvrir un Fichier" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Cliquez sur le bouton +" msgid "Task Lists" msgstr "Aucune liste de tâches" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -304,41 +304,41 @@ msgstr "Basculer les détails" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Déplacer vers la corbeille" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copié dans le presse-papier" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Terminé :" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Ajouter une sous-tâche" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Terminé :" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Supprimer" @@ -356,15 +356,10 @@ msgstr "Supprimer les tâches terminées" msgid "Scroll Up" msgstr "Défiler vers le haut" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Ajouter une tâche" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Synchronisation…" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "La liste sera définitivement supprimée" @@ -389,7 +384,7 @@ msgstr "Exportation échouée" msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -406,12 +401,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Aucun élément supprimé" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restaurer" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Corbeille" @@ -419,7 +414,7 @@ msgstr "Corbeille" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Tous les éléments seront définitivement supprimés" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral" @@ -428,35 +423,49 @@ msgstr "Afficher ou masquer le panneau latéral" msgid "Content" msgstr "Contenu" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Ajouter une tâche" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Aucune liste de tâches" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Créer un nouveau fichier ou importer un fichier existant" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Créer une liste" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Créer une liste" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronisation…" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "Jeremy Castel \n" "Irénée THIRION \n" "Wedone " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronisation désactivée" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importée" @@ -537,7 +546,8 @@ msgid "" "you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" "URL doit inclure le protocole, comme http:// or https://. Si " -"vous avez des problèmes de connexion, essayez d'abord de changer de protocole." +"vous avez des problèmes de connexion, essayez d'abord de changer de " +"protocole." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -595,27 +605,28 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur CalDAV à l’adresse suivante :" msgid "New Task List" msgstr "Aucune liste de tâches" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Tâches" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands a été mis à jour" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Un redémarrage est nécessaire" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Restaurer" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" -msgstr "Les tâches doivent être effectuées en arrière-plan pour les notifications" +msgstr "" +"Les tâches doivent être effectuées en arrière-plan pour les notifications" #: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13 msgid "Show keyboard shortcuts" @@ -690,6 +701,10 @@ msgstr "Import de fichiers .ics" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Synchronisation…" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Non défini" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 69f1dca8..c5b67c24 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 21:53+0530\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "क्या आप निश्चित हैं?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "भूरा" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "आज" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "अभी" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "साफ करें" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "तिथि निर्धारित करें" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "तिथि निर्धारित करें" msgid "Start / Due Date" msgstr "प्रारंभ / नियत तिथि" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "तिथि" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "फाइल खोलें" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "मिटाएं" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "\"+\" बटन क्लिक करें" msgid "Task Lists" msgstr "कार्य सूचियां" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -292,39 +292,39 @@ msgstr "पूर्णता टॉगल करें" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "टूलबार टॉगल करें" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "संपादित करें" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "रद्दी में ले जाएं" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "निर्यात" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "पूर्ण" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "नया उप-कार्य जोड़ें" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "पूर्ण:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "टैग मिटाएं" @@ -340,14 +340,10 @@ msgstr "पूर्ण कार्य मिटाएं" msgid "Scroll Up" msgstr "ऊपर स्क्रॉल करें" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "नया कार्य जोड़ें" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "सूची स्थायी रूप से मिटा दी जाएगी" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "निर्यात विफल" msgid "Color" msgstr "रंग" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "नाम बदलें" @@ -389,12 +385,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "कोई मिटाया गयी वस्तुएं नहीं" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "पुनर्स्थापित करें" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "रद्दी" @@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "रद्दी" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "कार्य स्थायी रूप से मिटा दिए जाएंगे" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "पार्श्वपट्टी" @@ -410,31 +406,45 @@ msgstr "पार्श्वपट्टी" msgid "Content" msgstr "अंतर्वस्तु" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "नये कार्य जोड़ें" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "कोई कार्य सूची नहीं" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "नई बनाएं या मौजूदा आयात करें" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "सूची बनाएं" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "नई सूची बनाएं" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "समन्वयित हो रहा है..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Scrambled777 " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "समन्वयन अक्षम है" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "आयातित" @@ -569,23 +579,23 @@ msgstr "CalDAV सर्वर से जुड़ नहीं सके:" msgid "New Task List" msgstr "नई कार्य सूची" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "कार्य देय है" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands अद्यतित किया गया" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "पुनरारंभ आवश्यक है" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "पुनरारंभ" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "अधिसूचनाओं के लिए Errands को पृष्ठभूमि में चलाना होगा" @@ -657,3 +667,6 @@ msgstr ".ics फाइलें आयात करें" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" msgstr "मुख्य विंडो दृश्य" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "लोड हो रहा है..." diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 0e9f2655..a5eea2d6 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-29 16:36+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Jesi li siguran/na?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Smeđa" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Danas" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Sada" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Izbriši" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Postavi datum" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Postavi datum" msgid "Start / Due Date" msgstr "Datum početka/roka" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Otvori datoteku" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Pritisni gumb „+”" msgid "Task Lists" msgstr "Popisi zadataka" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -292,39 +292,39 @@ msgstr "Uključi/Isključi završetak" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Uključi/Isključi alatnu traku" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Premjesti u smeće" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Završeno" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Dodaj novi podzadatak" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Završeno:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Izbriši oznaku" @@ -340,14 +340,10 @@ msgstr "Izbriši završene zadatke" msgid "Scroll Up" msgstr "Klizni gore" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Dodaj novi zadatak" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavanje …" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Popis će se zauvijek izbrisati" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Izvoz nije uspio" msgid "Color" msgstr "Boja" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" @@ -389,12 +385,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Nema izbrisanih stavki" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Obnovi" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Smeće" @@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "Smeće" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Zadaci će se zauvijek izbrisati" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Bočni stupac" @@ -410,31 +406,45 @@ msgstr "Bočni stupac" msgid "Content" msgstr "Sadržaj" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Dodaj nove zadatke" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Nema popisa zadataka" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Stvori novu ili uvezi postojeću" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Stvori popis" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Stvori novi popis" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sinkroniziranje …" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Milo Ivir " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Sinkronizacija je deaktivirana" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Uvezeno" @@ -569,23 +579,23 @@ msgstr "Neuspjelo povezivanje s CalDAV serverom pri:" msgid "New Task List" msgstr "Novi popis zadataka" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Rok za zadatak je" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands je aktualiziran" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Potrebno je ponovno pokretanje" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Pokreni ponovo" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Za obavijesti se Errands mora izvoditi u pozadini" @@ -661,3 +671,6 @@ msgstr "Uvezi .ics datoteke" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" msgstr "Prikaz glavnog prozora" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Učitavanje …" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 86a9cb1e..a7c7241d 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 16:08+0200\n" "Last-Translator: acszoltan111@gmail.com\n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Biztos benne?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Barna" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Most" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Ürítés" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Dátum beállítása" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Dátum beállítása" msgid "Start / Due Date" msgstr "Kezdet / esedékesség dátuma" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Fájl megnyitása" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Kattintson a \"+\" gombra" msgid "Task Lists" msgstr "Feladatlisták" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Tennivalók" @@ -290,39 +290,39 @@ msgstr "Befejezettek megjelenítése / elrejtése" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Eszköztár megjelenítése / elrejtése" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Kukába helyezés" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Másolás vágólapra" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Befejezve" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Új alfeladat hozzáadása" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Befejezett:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Címke törlése" @@ -338,14 +338,10 @@ msgstr "Befejezett feladatok törlése" msgid "Scroll Up" msgstr "A tetejére" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Új feladat hozzáadása" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Betöltés..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "A lista véglegesen törölve lesz" @@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Az exportálás sikertelen" msgid "Color" msgstr "Szín" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Átnevezés" @@ -387,12 +383,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Nincsenek törölt elemek" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Kuka" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Kuka" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "A feladatok véglegesen törölve lesznek" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Oldalsáv" @@ -408,31 +404,45 @@ msgstr "Oldalsáv" msgid "Content" msgstr "Tartalom" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Új feladatok hozzáadása" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Nincsenek feladatlisták" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Új létrehozása vagy létező importálása" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Lista létrehozása" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Új lista létrehozása" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Szinkronizálás..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "zoli111" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "A szinkronizáció letiltva" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importálva" @@ -512,8 +522,8 @@ msgid "" "you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" "Az URL-címnek tartalmaznia kell a protokollt, például http:// vagy " -"https://. Ha problémái vannak a csatlakozással - először próbálja " -"meg megváltoztatni a protokollt." +"https://. Ha problémái vannak a csatlakozással - először próbálja meg " +"megváltoztatni a protokollt." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -570,23 +580,23 @@ msgstr "Nem lehet csatlakozni a CalDAV kiszolgálóhoz itt:" msgid "New Task List" msgstr "Új feladatlista" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "A feladat esedékes" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "A tennivalók frissítve lett" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Újraindítás szükséges" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Újraindítás" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "A Tennivalóknak a háttérben kell futnia az értesítésekhez" @@ -618,8 +628,7 @@ msgstr "Kezelje a feladatait" #: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10 msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;" msgstr "" -"errands;tasks;list;todo;caldav;nextcloud;feladatok;tennivalók;" -"szinkronizáció;" +"errands;tasks;list;todo;caldav;nextcloud;feladatok;tennivalók;szinkronizáció;" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Todo application for those who prefer simplicity." @@ -661,6 +670,9 @@ msgstr ".ics fájlok importálása" msgid "Main Window View" msgstr "Főablak nézet" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Betöltés..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Nincs beállítva" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4fa0d5c3..8d423b3c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-23 13:31+0100\n" "Last-Translator: Albano Battistella \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Marrone" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Ora" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Chiaro" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Imposta data" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Imposta data" msgid "Start / Due Date" msgstr "Data di inizio / scadenza" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Apri file" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Fare clic sul pulsante \"+\"." msgid "Task Lists" msgstr "Elenchi di attività" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "" @@ -291,39 +291,39 @@ msgstr "Attiva completamento" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Attiva barra degli strumenti" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copia negli appunti" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Completato" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Aggiungi una nuova attività secondaria" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Completato:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Elimina tag" @@ -339,14 +339,10 @@ msgstr "Elimina attività completate" msgid "Scroll Up" msgstr "Scorri verso l'alto" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Aggiungi nuova attività" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Caricamento..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "La lista verrà eliminata definitivamente" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Esportazione non riuscita" msgid "Color" msgstr "Colore" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -388,12 +384,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Nessun elemento eliminato" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Cestino" @@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "Cestino" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Le attività verranno eliminate definitivamente" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" @@ -409,31 +405,45 @@ msgstr "Barra laterale" msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Aggiungi nuove attività" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Nessun elenco di attività" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Creane uno nuovo o importane uno esistente" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Crea lista" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Crea nuova lista" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizzazione..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Albano Battistella " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "La sincronizzazione è disabilitata" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importato" @@ -512,8 +522,8 @@ msgid "" "URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " "you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" -"L'URL deve includere un protocollo, ad esempio http:// o https://. Se " -"hai problemi con la connessione: prova prima a cambiare protocollo." +"L'URL deve includere un protocollo, ad esempio http:// o https://. Se hai problemi con la connessione: prova prima a cambiare protocollo." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -570,23 +580,23 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server CalDAV su:" msgid "New Task List" msgstr "Nuovo elenco di attività" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "L'attività è scaduta" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands è stato aggiornato" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "È richiesto il riavvio" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Riavvia" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands deve essere eseguito in background per le notifiche" @@ -661,6 +671,9 @@ msgstr "Importa file .ics" msgid "Main Window View" msgstr "Vista della finestra principale" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Caricamento..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Non impostato" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 195d718e..adc86e47 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 20:41+0900\n" "Last-Translator: Gnuey56 \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "本当に削除しますか?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "茶" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "今日" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "現在" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "クリア" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "日付を設定" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "日付を設定" msgid "Start / Due Date" msgstr "開始日 / 終了日" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "日付" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "ファイルを開く" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "\"+\" ボタンをクリック" msgid "Task Lists" msgstr "タスクのリスト" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -291,39 +291,39 @@ msgstr "完了に切り替え" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "ツールバーを切り替え" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "編集" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱に移動" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "クリップボードにコピー" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "エクスポート" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "完了" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "新しいサブタスクを追加" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "完了:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "タグを削除" @@ -339,14 +339,10 @@ msgstr "完了したタスクを削除" msgid "Scroll Up" msgstr "上へスクロール" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "新しいタスクを追加" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "読み込み中..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "削除されたリストは元に戻せません" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "エクスポートに失敗しました" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "名前を変更" @@ -388,12 +384,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "削除されたアイテムはありません" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "復元" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" @@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "ゴミ箱" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "削除されたタスクは元に戻せません" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" @@ -409,31 +405,45 @@ msgstr "サイドバー" msgid "Content" msgstr "内容" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "新しいタスクを追加" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "タスクのリストはありません" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "新規作成または既存のものをインポート" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "リストを作成" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "新しいリストを作成" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "同期中..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Gnuey56" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "同期は無効です" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "インポートしました" @@ -570,23 +580,23 @@ msgstr "CalDAV サーバーに接続できません:" msgid "New Task List" msgstr "新しいタスクのリスト" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "タスクの期限を過ぎています" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands は更新されました" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "アプリケーションの再起動が必要です" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "再起動" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands は通知のため、バックグラウンドで実行する必要があります" @@ -661,6 +671,9 @@ msgstr ".ics ファイルをインポート" msgid "Main Window View" msgstr "メインウィンドウの画面" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "読み込み中..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "未設定" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ca27c6c2..dcdb5045 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-06 17:58+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 18:10+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -18,490 +18,757 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: errands/widgets/components.py:153 +#: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:31 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Slette innhold?" + +#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 +#: errands/widgets/today/today_task.py:146 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:32 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:100 +msgid "None" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:41 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:50 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:61 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:72 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:81 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:92 +msgid "Purple" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/color_selector.py:101 +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 +#: errands/widgets/today/today.py:57 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "I dag" -#: errands/widgets/components.py:157 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:143 msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#: errands/widgets/components.py:167 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:154 msgid "Now" msgstr "Nå" -#: errands/widgets/components.py:172 errands/widgets/trash.py:37 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 +#: errands/widgets/trash/trash.py:40 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Fjern" -#. Start date row -#. End date row -#: errands/widgets/components.py:231 errands/widgets/details.py:176 -#: errands/widgets/details.py:197 -msgid "Not Set" -msgstr "Ikke valgt" - -#: errands/widgets/preferences.py:31 -msgid "Application Theme" -msgstr "Stil" +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 +msgid "Set Date" +msgstr "Velg dato" -#: errands/widgets/preferences.py:39 -msgid "System" -msgstr "Følg systemet" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:44 +msgid "Start / Due Date" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:51 -msgid "Light" -msgstr "Lys" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Velg dato" -#: errands/widgets/preferences.py:63 -msgid "Dark" -msgstr "Mørk" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:59 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/notes_window.py:29 +msgid "Notes" +msgstr "Notater" -#. Task lists group -#. task_list_group = Adw.PreferencesGroup(title=_("Task Lists")) -#. add_tasks_position = Adw.ComboRow( -#. title=_("Add new Tasks"), -#. model=Gtk.StringList.new([_("At the Top"), _("At the Bottom")]), -#. icon_name="errands-add-symbolic", -#. ) -#. task_list_group.add(add_tasks_position) -#. Tasks group -#: errands/widgets/preferences.py:80 errands/widgets/window.py:91 -msgid "Tasks" -msgstr "Gjøremål" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:72 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritet" -#: errands/widgets/preferences.py:83 -msgid "Click Action" -msgstr "Handling ved trykk" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:90 +msgid "High" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:84 -msgid "Open Details Panel" -msgstr "Vis informasjon" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:94 +msgid "Medium" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:84 -msgid "Show Sub-Tasks" -msgstr "Vis undermål" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:98 +#, fuzzy +msgid "Low" +msgstr "Nå" -#: errands/widgets/preferences.py:99 -msgid "Complete Button Size" -msgstr "Størrelse på fullføringsknapp" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:103 +msgid "Custom" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:100 -msgid "Small" -msgstr "Liten" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:113 +#, fuzzy +msgid "No Tags" +msgstr "Nøkkelord" -#: errands/widgets/preferences.py:100 -msgid "Big" -msgstr "Stor" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:134 +#: errands/widgets/tags/tags.py:63 errands/widgets/tags/tags_sidebar_row.py:32 +#: errands/widgets/window.py:72 +msgid "Tags" +msgstr "Nøkkelord" -#: errands/widgets/preferences.py:113 -msgid "Progress Bar" -msgstr "Fremgangslinje" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:157 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:30 +msgid "Attachments" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:119 -msgid "Tool Bar" -msgstr "Verktøylinje" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:191 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:294 +#, fuzzy +msgid "Created:" +msgstr "Fullført:" -#: errands/widgets/preferences.py:126 errands/widgets/preferences.py:194 -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 -msgid "Sync" -msgstr "Synkronisering" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:202 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:295 +msgid "Changed:" +msgstr "" -#. Provider -#: errands/widgets/preferences.py:129 -msgid "Disabled" -msgstr "Ingen" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:215 +msgid "More" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:131 -msgid "Sync Provider" -msgstr "Tjeneste" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:33 +msgid "No Files Attached" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:140 -msgid "Server URL" -msgstr "Nettadresse" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:56 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:146 -msgid "Username" -msgstr "Brukernavn" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:119 +msgid "Open File" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:152 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 +#: errands/widgets/tags/tags.py:140 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 +#: errands/widgets/trash/trash.py:159 +msgid "Delete" +msgstr "Slett" -#: errands/widgets/preferences.py:158 -msgid "Test" -msgstr "Sjekk" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:132 +msgid "Open Containing Folder" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:163 -msgid "Test Connection" -msgstr "Sjekk tilkobling" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:29 +msgid "Date and Time" +msgstr "" -#: errands/widgets/preferences.py:171 -msgid "Details Panel" -msgstr "Informasjonsside" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:39 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:41 +msgid "Due" +msgstr "Slutt" -#: errands/widgets/preferences.py:174 -msgid "Position" -msgstr "Plassering" +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:54 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:56 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: errands/widgets/preferences.py:175 -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +#: errands/widgets/sidebar.py:42 +#, fuzzy +msgid "Add List (Ctrl+Shift+A)" +msgstr "Ny liste" -#: errands/widgets/preferences.py:175 -msgid "Right" -msgstr "Høyre" +#: errands/widgets/sidebar.py:61 +msgid "Syncing..." +msgstr "Synkroniserer…" -#: errands/widgets/preferences.py:184 -msgid "Appearance" -msgstr "Utseende" +#: errands/widgets/sidebar.py:67 +msgid "Add new List" +msgstr "Ingen lister" -#: errands/widgets/preferences.py:230 -msgid "Connected" -msgstr "Tilkoblet" +#: errands/widgets/sidebar.py:68 +msgid "Click \"+\" button" +msgstr "Opprett en liste for å komme i gang" -#: errands/widgets/preferences.py:230 -msgid "Can't connect" -msgstr "Tilkobling mislyktes" +#. Task lists group +#: errands/widgets/sidebar.py:94 errands/widgets/preferences.py:66 +#, fuzzy +msgid "Task Lists" +msgstr "Ingen lister" -#: errands/widgets/sidebar.py:67 errands/widgets/window.py:38 -#: errands/widgets/window.py:129 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:27 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" -#: errands/widgets/sidebar.py:75 -msgid "Import List" -msgstr "Importer liste" - -#: errands/widgets/sidebar.py:80 -msgid "Add List (Ctrl+A)" -msgstr "Ny liste" - -#: errands/widgets/sidebar.py:82 -msgid "More Options" -msgstr "Alternativer" +#: errands/widgets/sidebar.py:114 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" -#. top_section.append(_("Secret Notes"), "app.secret_notes") -#: errands/widgets/sidebar.py:99 data/resources/gtk/help-overlay.ui:42 +#: errands/widgets/sidebar.py:121 data/resources/gtk/help-overlay.ui:42 msgid "Sync / Fetch Tasks" msgstr "Synkroniser" -#: errands/widgets/sidebar.py:102 data/resources/gtk/help-overlay.ui:20 +#: errands/widgets/sidebar.py:128 +#, fuzzy +msgid "Import Task List" +msgstr "Importer liste" + +#: errands/widgets/sidebar.py:135 data/resources/gtk/help-overlay.ui:20 msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: errands/widgets/sidebar.py:103 +#: errands/widgets/sidebar.py:138 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastatursnarveier" -#: errands/widgets/sidebar.py:104 +#: errands/widgets/sidebar.py:142 msgid "About Errands" msgstr "Om Errands" -#: errands/widgets/sidebar.py:110 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: errands/widgets/sidebar.py:116 -msgid "Syncing..." -msgstr "Synkroniserer…" +#: errands/widgets/sidebar.py:144 data/resources/gtk/help-overlay.ui:27 +msgid "Quit" +msgstr "Avslutt" -#: errands/widgets/sidebar.py:141 +#: errands/widgets/sidebar.py:291 msgid "New List Name" msgstr "Navn" -#: errands/widgets/sidebar.py:145 data/resources/gtk/help-overlay.ui:57 +#: errands/widgets/sidebar.py:295 data/resources/gtk/help-overlay.ui:57 msgid "Add List" msgstr "Opprett liste" -#: errands/widgets/sidebar.py:150 errands/widgets/sidebar.py:342 -#: errands/widgets/sidebar.py:385 errands/widgets/trash.py:136 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: errands/widgets/sidebar.py:151 +#: errands/widgets/sidebar.py:301 msgid "Add" msgstr "Opprett" -#: errands/widgets/sidebar.py:168 -msgid "Add new List" -msgstr "Ingen lister" +#: errands/widgets/tags/tags.py:32 +msgid "No Tags Found" +msgstr "" -#: errands/widgets/sidebar.py:169 -msgid "Click \"+\" button" -msgstr "Opprett en liste for å komme i gang" +#: errands/widgets/tags/tags.py:33 +msgid "Add new Tags in the entry above" +msgstr "" -#: errands/widgets/sidebar.py:337 errands/widgets/trash.py:131 -msgid "Are you sure?" -msgstr "Slette innhold?" +#: errands/widgets/tags/tags.py:82 +#, fuzzy +msgid "Add new Tag" +msgstr "Legg til gjøremål" -#: errands/widgets/sidebar.py:338 -msgid "List will be permanently deleted" -msgstr "Listen vil forsvinne permanent" +#: errands/widgets/task.py:79 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:125 +#: errands/widgets/today/today_task.py:73 +msgid "Exported" +msgstr "Eksportert" -#: errands/widgets/sidebar.py:343 errands/widgets/sidebar.py:478 -#: errands/widgets/details.py:54 errands/widgets/trash.py:137 -msgid "Delete" +#: errands/widgets/task.py:87 errands/widgets/today/today_task.py:81 +msgid "Copied to Clipboard" +msgstr "Kopiert til utklippstavlen" + +#: errands/widgets/task.py:153 +#, fuzzy +msgid "Toggle Sub-Tasks" +msgstr "Vis undermål" + +#: errands/widgets/task.py:161 errands/widgets/today/today_task.py:100 +#, fuzzy +msgid "Toggle Completion" +msgstr "Vis informasjon" + +#: errands/widgets/task.py:191 +#, fuzzy +msgid "Toggle Toolbar" +msgstr "Vis sidelinje" + +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 +#: errands/widgets/today/today_task.py:117 +#: errands/widgets/today/today_task.py:127 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#, fuzzy +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "Kopiert til utklippstavlen" + +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 +#: errands/widgets/today/today_task.py:120 +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#, fuzzy +msgid "Completed" +msgstr "Fullført:" + +#: errands/widgets/task.py:330 +msgid "Add new Sub-Task" +msgstr "Legg til undermål" + +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 +msgid "Completed:" +msgstr "Fullført:" + +#: errands/widgets/task.py:945 +#, fuzzy +msgid "Delete Tag" msgstr "Slett" -#: errands/widgets/sidebar.py:375 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:50 +#, fuzzy +msgid "Toggle Completed Tasks" +msgstr "Fjern fullførte gjøremål" + +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:58 +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "Fjern fullførte gjøremål" + +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:73 +msgid "Scroll Up" +msgstr "Rull opp" + +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 +msgid "Add new Task" +msgstr "Legg til gjøremål" + +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 +msgid "List will be permanently deleted" +msgstr "Listen vil forsvinne permanent" + +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:89 msgid "New Name" msgstr "Navn" -#: errands/widgets/sidebar.py:380 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:94 msgid "Rename List" msgstr "Endre navn" -#: errands/widgets/sidebar.py:386 errands/widgets/details.py:114 -#: errands/widgets/details.py:155 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:100 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: errands/widgets/sidebar.py:444 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:123 msgid "Export failed" msgstr "Eksportering mislyktes" -#: errands/widgets/sidebar.py:446 errands/widgets/details.py:487 -msgid "Exported" -msgstr "Eksportert" +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:158 +msgid "Color" +msgstr "" -#: errands/widgets/sidebar.py:477 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Endre navn" -#. Export group -#: errands/widgets/sidebar.py:479 errands/widgets/details.py:239 -#: errands/widgets/details.py:247 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +#: errands/widgets/today/today.py:31 +msgid "No Tasks for Today" +msgstr "" + +#: errands/widgets/trash/trash.py:31 +msgid "Empty Trash" +msgstr "Tøm papirkurven" + +#: errands/widgets/trash/trash.py:32 +msgid "No deleted items" +msgstr "Ingen slettede elementer" -#: errands/widgets/sidebar.py:505 -msgid "Menu" -msgstr "Listemeny" +#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" -#: errands/widgets/sidebar.py:563 errands/widgets/trash.py:30 -#: errands/widgets/window.py:61 +#: errands/widgets/trash/trash.py:89 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" -#: errands/widgets/task_list.py:40 errands/widgets/task_list.py:55 -#: errands/widgets/task_list.py:96 errands/widgets/task_list.py:107 -msgid "Toggle Sidebar" +#: errands/widgets/trash/trash.py:158 +msgid "Tasks will be permanently deleted" +msgstr "Gjøremålene vil forsvinne permanent" + +#: errands/widgets/window.py:57 +#, fuzzy +msgid "Sidebar" msgstr "Vis sidelinje" -#: errands/widgets/task_list.py:70 errands/widgets/task_list.py:120 -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "Fjern fullførte gjøremål" +#: errands/widgets/window.py:59 +msgid "Content" +msgstr "" -#: errands/widgets/task_list.py:80 errands/widgets/task_list.py:134 -msgid "Scroll Up" -msgstr "Rull opp" +#: errands/widgets/window.py:66 +msgid "Loading Tasks" +msgstr "" -#: errands/widgets/task_list.py:277 errands/widgets/task.py:217 -msgid "Completed:" -msgstr "Fullført:" +#: errands/widgets/window.py:88 +msgid "No Task Lists" +msgstr "Ingen lister" -#: errands/widgets/task_list.py:401 -msgid "Add new Task" -msgstr "Legg til gjøremål" +#: errands/widgets/window.py:89 +msgid "Create new or import existing one" +msgstr "" -#: errands/widgets/details.py:63 -msgid "No Details" -msgstr "Ingen informasjon" +#: errands/widgets/window.py:93 +msgid "Create List" +msgstr "Opprett liste" -#: errands/widgets/details.py:64 -msgid "Click on task to show more info" -msgstr "Trykk på et gjøremål for å se mer informasjon om det" +#: errands/widgets/window.py:102 +#, fuzzy +msgid "Create new List" +msgstr "Opprett liste" -#: errands/widgets/details.py:81 -msgid "Clear Style" -msgstr "Ingen farge" +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synkroniserer…" -#. Edit group -#: errands/widgets/details.py:90 -msgid "Text" -msgstr "Navn" +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" -#: errands/widgets/details.py:124 errands/widgets/details.py:166 -msgid "Copy Text" -msgstr "Kopier" +#: errands/widgets/window.py:172 +msgid "translator-credits" +msgstr "Brage Fuglseth https://bragefuglseth.dev" -#. Notes group -#: errands/widgets/details.py:131 -msgid "Notes" -msgstr "Notater" +#: errands/widgets/window.py:178 +msgid "Sync is disabled" +msgstr "Synkronisering er slått av" -#. Properties group -#: errands/widgets/details.py:173 -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +#: errands/widgets/window.py:213 +msgid "Imported" +msgstr "Importert" -#: errands/widgets/details.py:176 -msgid "Start" -msgstr "Start" +#: errands/widgets/preferences.py:26 +msgid "Application Theme" +msgstr "Stil" -#: errands/widgets/details.py:183 errands/widgets/details.py:204 -msgid "Set Date" -msgstr "Velg dato" +#: errands/widgets/preferences.py:34 +msgid "System" +msgstr "Følg systemet" -#: errands/widgets/details.py:197 -msgid "Due" -msgstr "Slutt" +#: errands/widgets/preferences.py:46 +msgid "Light" +msgstr "Lys" -#. Complete % row -#: errands/widgets/details.py:212 -msgid "Complete %" -msgstr "Prosent fullført" +#: errands/widgets/preferences.py:58 +msgid "Dark" +msgstr "Mørk" -#. Priority row -#: errands/widgets/details.py:222 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" +#: errands/widgets/preferences.py:70 +#, fuzzy +msgid "Add new Tasks" +msgstr "Legg til gjøremål" -#. Tags group -#: errands/widgets/details.py:232 -msgid "Tags" -msgstr "Nøkkelord" +#: errands/widgets/preferences.py:71 +msgid "At the Bottom" +msgstr "" -#. Tags entry -#: errands/widgets/details.py:234 -msgid "Add Tag" -msgstr "Legg til nøkkelord" +#: errands/widgets/preferences.py:71 +msgid "At the Top" +msgstr "" -#: errands/widgets/details.py:248 -msgid "Save Task as .ics file" -msgstr "Lagre som ICS-fil" +#: errands/widgets/preferences.py:87 +msgid "Show Notifications" +msgstr "" -#: errands/widgets/details.py:440 -msgid "Copied to Clipboard" -msgstr "Kopiert til utklippstavlen" +#: errands/widgets/preferences.py:94 +msgid "Run in Background" +msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:301 errands/widgets/task.py:312 -msgid "Mark as Completed" -msgstr "Merk som fullført" +#: errands/widgets/preferences.py:95 +msgid "Hide the application window instead of closing it" +msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:399 -msgid "Expand / Fold" -msgstr "Utvid" +#: errands/widgets/preferences.py:102 +msgid "Launch on Startup" +msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:419 data/resources/gtk/help-overlay.ui:68 -msgid "Details" -msgstr "Informasjon" +#: errands/widgets/preferences.py:103 +msgid "Launch application when user logs in" +msgstr "" -#: errands/widgets/task.py:530 -msgid "Add new Sub-Task" -msgstr "Legg til undermål" +#: errands/widgets/preferences.py:112 +msgid "Notifications and Background" +msgstr "" -#: errands/widgets/trash.py:45 -msgid "Restore All" -msgstr "Gjenopprett alt" +#: errands/widgets/preferences.py:120 errands/widgets/preferences.py:181 +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 +msgid "Sync" +msgstr "Synkronisering" -#: errands/widgets/trash.py:51 -msgid "Empty Trash" -msgstr "Tøm papirkurven" +#. Provider +#: errands/widgets/preferences.py:123 +msgid "Disabled" +msgstr "Ingen" -#: errands/widgets/trash.py:52 -msgid "No deleted items" -msgstr "Ingen slettede elementer" +#: errands/widgets/preferences.py:125 +msgid "Sync Provider" +msgstr "Tjeneste" -#: errands/widgets/trash.py:132 -msgid "Tasks will be permanently deleted" -msgstr "Gjøremålene vil forsvinne permanent" +#: errands/widgets/preferences.py:134 +msgid "Server URL" +msgstr "Nettadresse" -#: errands/widgets/trash.py:212 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" +#: errands/widgets/preferences.py:140 +msgid "" +"URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " +"you have problems with connection - try to change protocol first." +msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:67 errands/widgets/window.py:84 -msgid "No Task Lists" -msgstr "Ingen lister" +#: errands/widgets/preferences.py:147 +msgid "Username" +msgstr "Brukernavn" -#: errands/widgets/window.py:69 -msgid "Create List" -msgstr "Opprett liste" +#: errands/widgets/preferences.py:153 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: errands/widgets/window.py:90 data/resources/gtk/help-overlay.ui:53 -msgid "Lists" -msgstr "Lister" +#: errands/widgets/preferences.py:159 +msgid "Test" +msgstr "Sjekk" -#: errands/widgets/window.py:134 -msgid "translator-credits" -msgstr "Brage Fuglseth https://bragefuglseth.dev" +#: errands/widgets/preferences.py:164 +msgid "Test Connection" +msgstr "Sjekk tilkobling" -#: errands/widgets/window.py:143 -msgid "Sync is disabled" -msgstr "Synkronisering er slått av" +#: errands/widgets/preferences.py:172 data/resources/gtk/help-overlay.ui:9 +msgid "General" +msgstr "Generelt" -#: errands/widgets/window.py:212 -msgid "Imported" -msgstr "Importert" +#: errands/widgets/preferences.py:217 +msgid "Connected" +msgstr "Tilkoblet" + +#: errands/widgets/preferences.py:221 +#, fuzzy +msgid "Authorization failed" +msgstr "Eksportering mislyktes" + +#: errands/widgets/preferences.py:223 +msgid "Could not locate server. Check network and url." +msgstr "" + +#: errands/widgets/preferences.py:225 +msgid "Can't connect" +msgstr "Tilkobling mislyktes" + +#. NOTE: Also catches invalid credentials +#: errands/widgets/preferences.py:227 +msgid "Can't connect. Check credentials" +msgstr "" -#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:42 +#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66 msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." -msgstr "Ikke all nødvendig innloggingsinformasjon for synkronisering er oppgitt. Sjekk innstillingene." +msgstr "" +"Ikke all nødvendig innloggingsinformasjon for synkronisering er oppgitt. " +"Sjekk innstillingene." -#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:81 +#: errands/lib/sync/providers/caldav.py:110 msgid "Can't connect to CalDAV server at:" msgstr "CalDAV-tjener utilgjengelig:" -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:9 -msgid "General" -msgstr "Generelt" +#: errands/lib/data.py:92 +#, fuzzy +msgid "New Task List" +msgstr "Ingen lister" + +#: errands/lib/notifications.py:74 +#, fuzzy +msgid "Task is Due" +msgstr "Gjøremål" + +#: errands/application.py:78 +msgid "Errands was updated" +msgstr "" + +#: errands/application.py:79 +msgid "Restart is required" +msgstr "" + +#: errands/application.py:82 +#, fuzzy +msgid "Restart" +msgstr "Gjenopprett" + +#: errands/application.py:111 +msgid "Errands need to run in the background for notifications" +msgstr "" #: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13 msgid "Show keyboard shortcuts" msgstr "Vis tastatursnarveier" -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:27 -msgid "Quit" -msgstr "Avslutt" +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:53 +msgid "Lists" +msgstr "Lister" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:64 +msgid "Import List" +msgstr "Importer liste" + +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:75 +msgid "Details" +msgstr "Informasjon" -#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:72 +#: data/resources/gtk/help-overlay.ui:79 msgid "Toggle Details" msgstr "Vis informasjon" #: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:4 -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:7 msgid "Manage your tasks" msgstr "Fullfør gjøremålene dine" #: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10 msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;" -msgstr "errands;gjøremål;todo;list;caldav;nextcloud;sjekkliste;oppgaver;tasks;synkronisering;" +msgstr "" +"errands;gjøremål;todo;list;caldav;nextcloud;sjekkliste;oppgaver;tasks;" +"synkronisering;" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:30 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Todo application for those who prefer simplicity." -msgstr "Drukner du i ting du skulle ha gjort? Dette er en gjøremålsapp som lar deg holde hodet over vann." +msgstr "" +"Drukner du i ting du skulle ha gjort? Dette er en gjøremålsapp som lar deg " +"holde hodet over vann." -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:31 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:13 msgid "Features:" msgstr "Errands er mer enn bare en sjekkliste:" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:33 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:15 msgid "Multiple task lists support" msgstr "Opprett flere forskjellige gjøremålslister" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:34 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:16 msgid "Add, remove, edit tasks and sub-tasks" msgstr "Legg til, fjern og rediger gjøremål og undermål" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:35 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:17 msgid "Mark task and sub-tasks as completed" msgstr "Merk gjøremål og undermål som fullførte" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:36 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:18 msgid "Add accent color for each task" msgstr "Uthev spesielle gjøremål med farger" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:37 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:19 msgid "Sync tasks with Nextcloud or other CalDAV providers" msgstr "Synkroniser med Nextcloud eller andre CalDAV-tjenester" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:38 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Drag and Drop support" msgstr "Endre rekkefølgen på gjøremål ved å dra dem rundt" -#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:39 +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:21 msgid "Import .ics files" msgstr "Importer ICS-filer" + +#: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 +msgid "Main Window View" +msgstr "" + +#~ msgid "Not Set" +#~ msgstr "Ikke valgt" + +#~ msgid "Click Action" +#~ msgstr "Handling ved trykk" + +#~ msgid "Open Details Panel" +#~ msgstr "Vis informasjon" + +#~ msgid "Complete Button Size" +#~ msgstr "Størrelse på fullføringsknapp" + +#~ msgid "Small" +#~ msgstr "Liten" + +#~ msgid "Big" +#~ msgstr "Stor" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Fremgangslinje" + +#~ msgid "Tool Bar" +#~ msgstr "Verktøylinje" + +#~ msgid "Details Panel" +#~ msgstr "Informasjonsside" + +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Plassering" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Venstre" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Høyre" + +#~ msgid "Appearance" +#~ msgstr "Utseende" + +#~ msgid "More Options" +#~ msgstr "Alternativer" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Listemeny" + +#~ msgid "No Details" +#~ msgstr "Ingen informasjon" + +#~ msgid "Click on task to show more info" +#~ msgstr "Trykk på et gjøremål for å se mer informasjon om det" + +#~ msgid "Clear Style" +#~ msgstr "Ingen farge" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Navn" + +#~ msgid "Copy Text" +#~ msgstr "Kopier" + +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "Egenskaper" + +#~ msgid "Complete %" +#~ msgstr "Prosent fullført" + +#~ msgid "Add Tag" +#~ msgstr "Legg til nøkkelord" + +#~ msgid "Save Task as .ics file" +#~ msgstr "Lagre som ICS-fil" + +#~ msgid "Mark as Completed" +#~ msgstr "Merk som fullført" + +#~ msgid "Expand / Fold" +#~ msgstr "Utvid" + +#~ msgid "Restore All" +#~ msgstr "Gjenopprett alt" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7e2ac12d..4972cea8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 13:42+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Bruin" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Vandaag" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Zojuist" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Standaard" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Datum instellen" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Datum instellen" msgid "Start / Due Date" msgstr "Begindatum" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Bestand openen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Klik op de ‘+’-knop" msgid "Task Lists" msgstr "Takenlijsten" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Takenlijst" @@ -290,39 +290,39 @@ msgstr "Markeren als (on)afgerond" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Werkbalk tonen/verbergen" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaatsen naar prullenbak" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopiëren naar klembord" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Bijkomende taak toevoegen" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Afgerond:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Label wissen" @@ -338,14 +338,10 @@ msgstr "Afgeronde taken wissen" msgid "Scroll Up" msgstr "Omhoog schuiven" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Taak toevoegen" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met laden…" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "De lijst wordt permanent verwijderd" @@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Exporteren mislukt" msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Naam wijzigen" @@ -387,12 +383,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Er zijn geen verwijderde items" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Prullenbak" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "De taken worden permanent verwijderd" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" @@ -408,31 +404,45 @@ msgstr "Zijbalk" msgid "Content" msgstr "Inhoud" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Taken toevoegen" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Er zijn geen lijsten" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Maak een nieuwe aan of importeer een bestaande" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Lijst maken" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Lijst maken" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Bezig met synchroniseren…" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Heimen Stoffels " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronisatie is uitgeschakeld" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importeren voltooid" @@ -571,23 +581,23 @@ msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server:" msgid "New Task List" msgstr "Nieuwe takenlijst" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Taak is bijna verlopen" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Takenlijst is bijgewerkt" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Herstart de toepassing" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" "Takenlijst dient op de achtergrond te worden uitgevoerd om meldingen te " @@ -621,8 +631,8 @@ msgstr "Beheer uw taken" #: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10 msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;" msgstr "" -"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;" -"synchronisatie;synchroniseren;" +"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;synchronisatie;" +"synchroniseren;" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Todo application for those who prefer simplicity." @@ -664,6 +674,9 @@ msgstr "Importeer .ics-bestanden" msgid "Main Window View" msgstr "Hoofdvenster" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Bezig met laden…" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Niet ingesteld" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index d65096cc..5246bd37 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 14:35+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "O confirmatz ?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Marron" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Uèi" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Ara" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Escafar" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Definir la data" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Definir la data" msgid "Start / Due Date" msgstr "Data de debuta / fin" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Dobrir fichièr" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Suprimir" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "Clicar lo boton « + »" msgid "Task Lists" msgstr "Listas de prètzfaches" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -290,39 +290,39 @@ msgstr "Alternar realizacion" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Afichar o amagar lo panèl lateral" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Modificar" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Desplaçar al bordilhièr" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al quichapapièrs" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Acabat" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Apondre un jos prètzfach" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Acabat :" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Suprimir l'etiqueta" @@ -338,14 +338,10 @@ msgstr "Suprimir los prètzfaches acabats" msgid "Scroll Up" msgstr "Desfilar cap amont" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Apondre un prètzfach novèl" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "La lista serà definitivament suprimida" @@ -370,7 +366,7 @@ msgstr "Expòrt non reüssit" msgid "Color" msgstr "Color" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Renomenar" @@ -387,12 +383,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Cap d’element pas suprimit" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restablir" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Bordilhièr" @@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Bordilhièr" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Los prètzfaches seràn definitivament suprimits" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Panèl lateral" @@ -408,31 +404,45 @@ msgstr "Panèl lateral" msgid "Content" msgstr "Contengut" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Apondre prètzfaches novèls" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Cap de lista de prètzfaches" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Ne crear o importar una existenta" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Crear una lista" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Crear una lista novèla" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizacion..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Quentin PAGÈS" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "La sincronizacion es desactivada" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importat" @@ -570,23 +580,23 @@ msgstr "Connexion impossibla al servidor CalDAV de :" msgid "New Task List" msgstr "Lista de prètzfaches novèlas" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Lo prètzfach es degut" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands es estat actualizat" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Una reaviada es necessària" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Reaviar" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands requerís de s’executar en rèireplan per las notificacions" @@ -661,6 +671,9 @@ msgstr "Importar fichièrs .ics" msgid "Main Window View" msgstr "Vista fenèstra principala" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Cargament..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Non definida" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d376fab4..f28d7339 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-20 11:10+0200\n" -"Last-Translator: Marcin Stasiak " -"Language-Team: Szymon Zielonka \n" +"Last-Translator: Marcin Stasiak Language-Team: " +"Szymon Zielonka \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Jesteś pewien?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Brązowy" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Dziś" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Teraz" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Ustaw datę" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Ustaw datę" msgid "Start / Due Date" msgstr "Data rozpoczęcia / zakończenia" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Otwórz plik" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Kliknij przycisk \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Listy zadań" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "" @@ -293,39 +293,39 @@ msgstr "Oznacz jako ukończone" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Pokaż pasek zadań" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Skopiuj do schowka" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Eksportuj" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Ukończone" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Dodaj nowe podzadanie" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Ukończone:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Usuń tag" @@ -341,14 +341,10 @@ msgstr "Usuń zakończone zadania" msgid "Scroll Up" msgstr "Przenieś do góry" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Dodaj nowe zadanie" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Ładowanie..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Lista zostanie trwale usunięta" @@ -373,7 +369,7 @@ msgstr "Eksport zakończył się niepowodzeniem" msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -390,12 +386,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Nie ma zadań do usunięcia" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Przywróć" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Kosz" @@ -403,7 +399,7 @@ msgstr "Kosz" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Zadania zostaną usunięte" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Pasek boczny" @@ -411,33 +407,47 @@ msgstr "Pasek boczny" msgid "Content" msgstr "Treść" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Dodawanie nowych zadań" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Brak list zadań" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Utwórz nową lub zaimportuj istniejącą" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Utwórz listę" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Utwórz nową listę" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronizowanie.." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" -msgstr +msgstr "" "Szymon Zielonka \n" "Marcin Stasiak " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronizacja jest wyłączona" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Zaimportowane" @@ -513,11 +523,11 @@ msgstr "Adres URL serwera" #: errands/widgets/preferences.py:140 msgid "" - "URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " - "you have problems with connection - try to change protocol first." +"URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " +"you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" - "Adres URL musi zawierać protokół np http:// or https://." - "Jeśli masz problemy z połączeniem w pierwszej kolejności zmienić protokół." +"Adres URL musi zawierać protokół np http:// or https://.Jeśli " +"masz problemy z połączeniem w pierwszej kolejności zmienić protokół." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -549,7 +559,8 @@ msgstr "Autoryzacja zakończona niepowodzeniem" #: errands/widgets/preferences.py:223 msgid "Could not locate server. Check network and url." -msgstr "Nie można zlokalizować serwera. Sprawdź połączenie z siecią i adres URL." +msgstr "" +"Nie można zlokalizować serwera. Sprawdź połączenie z siecią i adres URL." #: errands/widgets/preferences.py:225 msgid "Can't connect" @@ -562,7 +573,9 @@ msgstr "Nie można się połączyć. Sprawdź dane uwierzytelniające" #: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66 msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." -msgstr "Nie podano wszystkich danych uwierzytelniających synchronizacji. Sprawdź ustawienia." +msgstr "" +"Nie podano wszystkich danych uwierzytelniających synchronizacji. Sprawdź " +"ustawienia." #: errands/lib/sync/providers/caldav.py:110 msgid "Can't connect to CalDAV server at:" @@ -572,23 +585,23 @@ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem CalDAV pod adresem:" msgid "New Task List" msgstr "Nowa lista zadań" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Zadanie w trakcie" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands został zaktualizowany" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Wymagane jest ponowne uruchomienie" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Restart" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands musi działać w tle aby wyświetlać powiadomienia" @@ -661,6 +674,9 @@ msgstr "Import zadań z plików .ics" msgid "Main Window View" msgstr "Widok okna głównego" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Ładowanie..." + #, fuzzy #~ msgid "Complete Button Size" #~ msgstr "Ukończone:" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 532402e0..fa14e858 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-07 10:24-0300\n" "Last-Translator: Leandro Cunha \n" "Language-Team: \n" @@ -28,8 +28,9 @@ msgstr "Informações" msgid "Are you sure?" msgstr "Tem certeza?" -#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 errands/widgets/sidebar.py:300 -#: errands/widgets/task.py:246 errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 +#: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -67,8 +68,9 @@ msgstr "Roxo" msgid "Brown" msgstr "Marrom" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 +#: errands/widgets/today/today.py:57 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -80,12 +82,13 @@ msgstr "Amanhã" msgid "Now" msgstr "Agora" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 +#: errands/widgets/trash/trash.py:40 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Definir Data" @@ -93,7 +96,7 @@ msgstr "Definir Data" msgid "Start / Due Date" msgstr "Início / Prazo" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Data" @@ -126,8 +129,9 @@ msgstr "Personalizado" msgid "No Tags" msgstr "Sem Etiquetas" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:134 errands/widgets/tags/tags.py:63 -#: errands/widgets/tags/tags_sidebar_row.py:32 errands/widgets/window.py:72 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:134 +#: errands/widgets/tags/tags.py:63 errands/widgets/tags/tags_sidebar_row.py:32 +#: errands/widgets/window.py:72 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -163,8 +167,9 @@ msgid "Open File" msgstr "Abrir Arquivo" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 -#: errands/widgets/tags/tags.py:140 errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/tags/tags.py:140 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -208,8 +213,8 @@ msgstr "Clique no botão \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Listas de tarefas" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -266,7 +271,8 @@ msgstr "Adicione novas tags na entrada acima" msgid "Add new Tag" msgstr "Adicionar nova Etiqueta" -#: errands/widgets/task.py:79 errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:125 +#: errands/widgets/task.py:79 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:125 #: errands/widgets/today/today_task.py:73 msgid "Exported" msgstr "Exportado" @@ -287,37 +293,39 @@ msgstr "Ver Progresso" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Ver Barra de Ferramentas" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 -#: errands/widgets/today/today_task.py:117 errands/widgets/today/today_task.py:127 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 +#: errands/widgets/today/today_task.py:117 +#: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover para lixeira" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar para a área de transferência" -#: errands/widgets/task.py:209 errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Completo" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Adicionar nova sub-tarefa" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Completado:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Apagar Etiqueta" @@ -333,14 +341,10 @@ msgstr "Deletar tarefas concluídas" msgid "Scroll Up" msgstr "Rolar para cima" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Adicionar nova tarefa" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Carregando..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "A lista será excluída permanentemente" @@ -365,7 +369,7 @@ msgstr "Falha na exportação" msgid "Color" msgstr "Cor" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Renomear" @@ -381,13 +385,13 @@ msgstr "Lixeira vazia" msgid "No deleted items" msgstr "Não há itens deletados" -#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189: -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: errands/widgets/trash/trash.py:89 errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 -#: errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash.py:89 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" @@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Lixeira" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "As tarefas serão excluídas permanentemente" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" @@ -403,23 +407,37 @@ msgstr "Barra lateral" msgid "Content" msgstr "Conteúdo" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Adicionar novas Tarefas" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Sem listas de tarefas" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Criar novo ou importar um existente" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Criar lista" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Criar nova Lista" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Sincronizando..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "" "Leandro Cunha \n" @@ -427,11 +445,11 @@ msgstr "" "Gabriel de Moura \n" "Vitor Gabriel Gomes " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "A sincronização está desativada" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importado" @@ -507,11 +525,11 @@ msgstr "URL do servidor" #: errands/widgets/preferences.py:140 msgid "" -"URL needs to include protocol, like http:// or https://. If you have " -"problems with connection - try to change protocol first." +"URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " +"you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" -"URL precisa incluir o protocolo, como http:// ou https://.Se estiver com " -"problemas com a conexão, tente alterar o protocolo primeiro." +"URL precisa incluir o protocolo, como http:// ou https://.Se " +"estiver com problemas com a conexão, tente alterar o protocolo primeiro." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -557,8 +575,8 @@ msgstr "Não é possível conectar. Cheque as credenciais" #: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66 msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." msgstr "" -"Nem todas as credenciais de sincronização são fornecidas. Por favor, verifique as " -"configurações." +"Nem todas as credenciais de sincronização são fornecidas. Por favor, " +"verifique as configurações." #: errands/lib/sync/providers/caldav.py:110 msgid "Can't connect to CalDAV server at:" @@ -568,25 +586,27 @@ msgstr "Não é possível conectar-se ao servidor CalDAV em:" msgid "New Task List" msgstr "Nova Lista de Tarefas" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Tarefa está pendente" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Errands foi atualizado" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Reinicialização é necessária" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" -msgstr "Errands precisa ser executado em plano de fundo para as notificações funcionarem" +msgstr "" +"Errands precisa ser executado em plano de fundo para as notificações " +"funcionarem" #: data/resources/gtk/help-overlay.ui:13 msgid "Show keyboard shortcuts" @@ -657,6 +677,9 @@ msgstr "Importar arquivo .ics" msgid "Main Window View" msgstr "Janela Principal" +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Carregando..." + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Não configurado" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6ab30cb0..b82da367 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 18:45+0300\n" "Last-Translator: Vlad Krupinskii \n" "Language-Team: \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Коричневый" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Сейчас" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Очистить" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Задать дату" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Задать дату" msgid "Start / Due Date" msgstr "Начало / Конец" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Дата" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Открыть файл" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Нажмите на кнопку \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Списки задач" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Дела" @@ -292,39 +292,39 @@ msgstr "Переключить выполнение" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Переключить панель инструментов" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Переместить в корзину" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Выполнено" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Добавьте подзадачу" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Выполнено:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Удалить метку" @@ -340,14 +340,10 @@ msgstr "Удалить выполненные задачи" msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутить вверх" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Добавьте задачу" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Список будет безвозвратно удален" @@ -372,7 +368,7 @@ msgstr "Экспорт не удался" msgid "Color" msgstr "Цвет" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -389,12 +385,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Нет удаленных задач" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Корзина" @@ -402,7 +398,7 @@ msgstr "Корзина" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Задачи будут безвозвратно удалены" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" @@ -410,31 +406,45 @@ msgstr "Боковая панель" msgid "Content" msgstr "Контент" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Добавить задачу" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Нет списков задач" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Создайте новый или импортируйте существующий" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Создать список" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Создать новый список" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Синхронизация..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Vlad Krupinski " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Синхронизация отключена" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Импортировано" @@ -569,23 +579,23 @@ msgstr "Невозможно подключиться к CalDAV серверу msgid "New Task List" msgstr "Новый список задач" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Напоминание о задаче" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Дела были обновлены" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Необходим перезапуск приложения" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Перезапустить" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "\"Дела\" должны работать в фоновом режиме для уведомлений" @@ -657,3 +667,6 @@ msgstr "Импорт .ics файлов" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" msgstr "Вид основного окна" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Загрузка..." diff --git a/po/sk_SK.po b/po/sk_SK.po index 61611746..6d1c8019 100644 --- a/po/sk_SK.po +++ b/po/sk_SK.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-10 18:33+0200\n" "Last-Translator: Ladislav Galadík \n" "Language-Team: \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Ste si istý?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Hnedá" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Teraz" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Vyčisti" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Nastav dátum" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Nastav dátum" msgid "Start / Due Date" msgstr "Dátum od - do" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "Dátum" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Zmazať" @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Kliknite na tlačidlo \"+\"" msgid "Task Lists" msgstr "Zoznamy úloh" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Pokyny" @@ -291,39 +291,39 @@ msgstr "Prepnúť dokončenie" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Prepnúť nástrojovú lištu" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Presunúť do koša" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Skopíroavť do schránky" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "Dokončené" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Pridať novú podúlohu" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Dokončené:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "Zmazať tag" @@ -339,14 +339,10 @@ msgstr "Zmazať dokončené úlohy" msgid "Scroll Up" msgstr "Posunúť nahor" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Pridať novú úlohu" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "Načítavam..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Zoznam bude zmazaný natrvalo" @@ -371,7 +367,7 @@ msgstr "Export zlyhal" msgid "Color" msgstr "Farba" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Premenovať" @@ -388,12 +384,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Kôš je prázdny" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Obnoviť" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Kôš" @@ -401,7 +397,7 @@ msgstr "Kôš" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Úlohy budú zmazanú natrvalo" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "Bočný panel" @@ -409,31 +405,45 @@ msgstr "Bočný panel" msgid "Content" msgstr "Obsah" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Pridať novú úlohu" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Zatiaľ nemáte žiadny zoznam úloh" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "Vytvorte si nový, alebo importuje existujúci" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Vytvoriť zoznam" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "Vytvoriť nový zoznam" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Synchronizujem..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Ladislav Galadík " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Synchronizácia je zakázaná" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Importované" @@ -569,23 +579,23 @@ msgstr "Nemôžem sa pripojiť na CalDAV server:" msgid "New Task List" msgstr "Nový zoznam úloh" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "Termín splnenia úlohy" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "Pokyny boli aktualizované" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "Je potrebné reštartovať" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 msgid "Restart" msgstr "Reštart" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Pokyny musí bežať na pozadí pre zobrazenie notifikácií" @@ -657,3 +667,6 @@ msgstr "Import .ics súborov" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" msgstr "Vzhľad hlavného okna" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Načítavam..." diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 65d88584..1eea2b9a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 18:59+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Şimdi" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Tarih Ayarla" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tarih Ayarla" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Tarih Ayarla" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -218,8 +218,8 @@ msgstr "\"+\" düğmesine tıklayın" msgid "Task Lists" msgstr "Görev Listesi Yok" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -303,41 +303,41 @@ msgstr "Ayrıntı Yok" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Kenar Çubuğunu Aç/Kapat" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöpe Taşı" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Panoya Kopyalandı" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Tamamlandı:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Yeni Alt Görev Ekle" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Tamamlandı:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Silinmiş Görevler" @@ -355,14 +355,10 @@ msgstr "Tamamlanan Görevleri Sil" msgid "Scroll Up" msgstr "Yukarı Kaydır" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Yeni Görev Ekle" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Liste kalıcı olarak silinecek" @@ -387,7 +383,7 @@ msgstr "Dışa aktarılamadı" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Yeniden Adlandır" @@ -404,12 +400,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Silinmiş öge yok" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Geri Yükle" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Çöpe Taşı" @@ -417,7 +413,7 @@ msgstr "Çöpe Taşı" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Görevler kalıcı olarak silinecek" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğunu Aç/Kapat" @@ -426,33 +422,47 @@ msgstr "Kenar Çubuğunu Aç/Kapat" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Yeni Görev Ekle" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Görev Listesi Yok" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 #, fuzzy msgid "Create List" msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Listeyi Yeniden Adlandır" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Eşzamanla" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "Sabri Ünal " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Eşzamanlama devre dışı" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "İçe Aktarıldı" @@ -589,25 +599,25 @@ msgstr "CalDAV sunucusuna bağlanılamıyor:" msgid "New Task List" msgstr "Görev Listesi Yok" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Görevler" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Geri Yükle" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 73381174..14a2b80c 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-06 17:56+0200\n" "Last-Translator: volkov \n" "Language-Team: volkov \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "Ви впевнені?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Зараз" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "Встановити дату" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Встановити дату" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Встановити дату" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "Натисніть на \"+\" кнопку" msgid "Task Lists" msgstr "Немає списків із задачами" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -300,41 +300,41 @@ msgstr "Перемкнути подробиці" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "Показати / сховати бічну панель" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "Пересунути у смітник" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Скопійовано в буфер обміну" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "Експортувати" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "Завершено:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "Додати нову підзадачу" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "Завершено:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "Видалені задачі" @@ -352,15 +352,10 @@ msgstr "Видалити завершені задачі" msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутити вгору" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "Додати нову задачу" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "Синхронізація…" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "Список буде видалено назавжди" @@ -385,7 +380,7 @@ msgstr "Не вдалося експортувати" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "Перейменувати" @@ -402,12 +397,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "Немає видалених задач" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "Відновити" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "Видалити" @@ -415,7 +410,7 @@ msgstr "Видалити" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "Задачі будуть видалені назавжди" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "Показати / сховати бічну панель" @@ -424,32 +419,46 @@ msgstr "Показати / сховати бічну панель" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "Додати нову задачу" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "Немає списків із задачами" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "Створити список" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "Створити список" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "Синхронізація…" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "volkov " -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "Синхронізація вимкнена" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "Імпортовано" @@ -587,25 +596,25 @@ msgstr "Не вдалося з'єднатися з CalDAV сервером за msgid "New Task List" msgstr "Немає списків із задачами" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "Задачі" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "Відновити" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "" @@ -681,6 +690,10 @@ msgstr "Імпортуват .ics файлів" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Синхронізація…" + #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Не встановлено" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4b85a900..0346325e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-02 14:46+0800\n" "Last-Translator: Petalzu \n" "Language-Team: \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "您确定吗?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "棕色" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "今天" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "现在" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "设置日期" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "设置日期" msgid "Start / Due Date" msgstr "开始/截止日期" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "日期" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "点击 “+” 按钮" msgid "Task Lists" msgstr "任务列表" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "Errands" @@ -290,39 +290,39 @@ msgstr "切换完成状态" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "切换工具栏" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到回收站" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "复制到剪贴板" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 msgid "Export" msgstr "导出" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 msgid "Completed" msgstr "已完成" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "添加新子任务" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "已完成:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 msgid "Delete Tag" msgstr "删除标签" @@ -338,15 +338,10 @@ msgstr "删除已完成的任务" msgid "Scroll Up" msgstr "向上滚动" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "添加新任务" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "同步中..." - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" msgstr "列表将被永久删除" @@ -371,7 +366,7 @@ msgstr "导出失败" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 msgid "Rename" msgstr "重命名" @@ -388,12 +383,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "无已删除项目" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "恢复" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 msgid "Trash" msgstr "回收站" @@ -401,7 +396,7 @@ msgstr "回收站" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "任务将被永久删除" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" @@ -409,31 +404,45 @@ msgstr "侧边栏" msgid "Content" msgstr "内容" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "添加新任务" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "没有任务列表" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "创建新的或导入现有的" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 msgid "Create List" msgstr "创建列表" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 msgid "Create new List" msgstr "创建新列表" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "同步中..." + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "翻译者名单" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "同步已禁用" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 msgid "Imported" msgstr "已导入" @@ -569,24 +578,24 @@ msgstr "无法连接到 CalDAV 服务器:" msgid "New Task List" msgstr "没有任务列表" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 msgid "Task is Due" msgstr "任务已到期" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "恢复" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr "Errands 需要在后台运行以提供通知功能" @@ -659,6 +668,10 @@ msgstr "导入 .ics 文件" msgid "Main Window View" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "同步中..." + #~ msgid "Menu" #~ msgstr "菜单" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 045240ce..02456153 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-10 12:25+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Chung-Wei Chung \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Are you sure?" msgstr "您確定嗎?" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:35 -#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:246 +#: errands/widgets/sidebar.py:300 errands/widgets/task.py:250 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:99 #: errands/widgets/today/today_task.py:146 msgid "Cancel" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:138 #: errands/widgets/today/today.py:57 -#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:67 +#: errands/widgets/today/today_sidebar_row.py:30 errands/widgets/window.py:69 msgid "Today" msgstr "" @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:160 #: errands/widgets/trash/trash.py:40 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:64 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:68 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:210 +#: errands/widgets/shared/datetime_picker.py:214 msgid "Set Date" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Start / Due Date" msgstr "" -#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:20 +#: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:49 errands/lib/utils.py:24 msgid "Date" msgstr "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:60 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:187 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:191 #: errands/widgets/trash/trash.py:159 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" msgid "Task Lists" msgstr "待辦事項" -#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:43 -#: errands/widgets/window.py:148 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 +#: errands/widgets/sidebar.py:106 errands/widgets/window.py:44 +#: errands/widgets/window.py:167 data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:3 #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:6 msgid "Errands" msgstr "" @@ -300,42 +300,42 @@ msgstr "側選單開關" msgid "Toggle Toolbar" msgstr "側選單開關" -#: errands/widgets/task.py:206 errands/widgets/task.py:226 +#: errands/widgets/task.py:210 errands/widgets/task.py:230 #: errands/widgets/today/today_task.py:117 #: errands/widgets/today/today_task.py:127 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: errands/widgets/task.py:207 errands/widgets/today/today_task.py:118 +#: errands/widgets/task.py:211 errands/widgets/today/today_task.py:118 msgid "Move to Trash" msgstr "移到垃圾桶" -#: errands/widgets/task.py:208 errands/widgets/today/today_task.py:119 +#: errands/widgets/task.py:212 errands/widgets/today/today_task.py:119 #, fuzzy msgid "Copy to Clipboard" msgstr "已複製到剪貼簿" -#: errands/widgets/task.py:209 -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:188 +#: errands/widgets/task.py:213 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:192 #: errands/widgets/today/today_task.py:120 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "匯出待辦事項" -#: errands/widgets/task.py:299 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 +#: errands/widgets/task.py:306 errands/widgets/task_list/task_list.py:84 #, fuzzy msgid "Completed" msgstr "已完成:" -#: errands/widgets/task.py:323 +#: errands/widgets/task.py:330 msgid "Add new Sub-Task" msgstr "新增子項目" -#: errands/widgets/task.py:534 errands/widgets/task_list/task_list.py:246 +#: errands/widgets/task.py:552 errands/widgets/task_list/task_list.py:238 msgid "Completed:" msgstr "已完成:" -#: errands/widgets/task.py:921 +#: errands/widgets/task.py:945 #, fuzzy msgid "Delete Tag" msgstr "已刪除的待辦事項" @@ -354,14 +354,10 @@ msgstr "刪除已完成事項" msgid "Scroll Up" msgstr "往上捲動" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:144 +#: errands/widgets/task_list/task_list.py:143 msgid "Add new Task" msgstr "新增待辦事項" -#: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -msgid "Loading..." -msgstr "" - #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 #, fuzzy msgid "List will be permanently deleted" @@ -388,7 +384,7 @@ msgstr "待辦事項已匯入" msgid "Color" msgstr "" -#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 +#: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:190 #, fuzzy msgid "Rename" msgstr "帳號" @@ -406,12 +402,12 @@ msgid "No deleted items" msgstr "沒有已刪除的項目" #: errands/widgets/trash/trash.py:55 errands/widgets/trash/trash.py:189 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:65 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:69 msgid "Restore" msgstr "還原" #: errands/widgets/trash/trash.py:89 -#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:77 +#: errands/widgets/trash/trash_sidebar_row.py:43 errands/widgets/window.py:75 #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "關閉垃圾桶" @@ -420,7 +416,7 @@ msgstr "關閉垃圾桶" msgid "Tasks will be permanently deleted" msgstr "待辦事項將會永久刪除" -#: errands/widgets/window.py:56 +#: errands/widgets/window.py:57 #, fuzzy msgid "Sidebar" msgstr "側選單開關" @@ -429,33 +425,47 @@ msgstr "側選單開關" msgid "Content" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:90 +#: errands/widgets/window.py:66 +#, fuzzy +msgid "Loading Tasks" +msgstr "新增待辦事項" + +#: errands/widgets/window.py:88 msgid "No Task Lists" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:91 +#: errands/widgets/window.py:89 msgid "Create new or import existing one" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:95 +#: errands/widgets/window.py:93 #, fuzzy msgid "Create List" msgstr "匯入待辦事項" -#: errands/widgets/window.py:104 +#: errands/widgets/window.py:102 #, fuzzy msgid "Create new List" msgstr "匯入待辦事項" -#: errands/widgets/window.py:153 +#: errands/widgets/window.py:115 errands/widgets/window.py:123 +#, fuzzy +msgid "Syncing" +msgstr "同步" + +#: errands/widgets/window.py:116 +msgid "First syncronization is running" +msgstr "" + +#: errands/widgets/window.py:172 msgid "translator-credits" msgstr "翻譯者名單" -#: errands/widgets/window.py:159 +#: errands/widgets/window.py:178 msgid "Sync is disabled" msgstr "" -#: errands/widgets/window.py:194 +#: errands/widgets/window.py:213 #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "待辦事項已匯入" @@ -592,25 +602,25 @@ msgstr "無法連線到以下的 CalDAV 伺服器:" msgid "New Task List" msgstr "待辦事項" -#: errands/lib/notifications.py:75 +#: errands/lib/notifications.py:74 #, fuzzy msgid "Task is Due" msgstr "待辦事項" -#: errands/application.py:80 +#: errands/application.py:78 msgid "Errands was updated" msgstr "" -#: errands/application.py:81 +#: errands/application.py:79 msgid "Restart is required" msgstr "" -#: errands/application.py:84 +#: errands/application.py:82 #, fuzzy msgid "Restart" msgstr "還原" -#: errands/application.py:113 +#: errands/application.py:111 msgid "Errands need to run in the background for notifications" msgstr ""