From 4f292e5a98bc48a8863b65924b2d3b3e19343e24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Heimen Stoffels Date: Sun, 26 May 2024 13:42:41 +0200 Subject: [PATCH] Updated Dutch translation --- po/nl.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 282a77f2..7e2ac12d 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: errands\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-17 17:01+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-26 13:42+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: errands/widgets/shared/components/buttons.py:45 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informatie" #: errands/widgets/shared/components/dialogs.py:31 msgid "Are you sure?" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Labels" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:157 #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:30 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Bijlagen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:191 #: errands/widgets/shared/task_toolbar/toolbar.py:294 @@ -153,15 +153,15 @@ msgstr "Meer" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:33 msgid "No Files Attached" -msgstr "" +msgstr "Er zijn geen bijlagen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:56 msgid "Add Attachment" -msgstr "" +msgstr "Bijlage toevoegen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:119 msgid "Open File" -msgstr "" +msgstr "Bestand openen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:123 #: errands/widgets/tags/tags.py:140 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Verwijderen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/attachments_window.py:132 msgid "Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "Bijbehorende map openen" #: errands/widgets/shared/task_toolbar/datetime_window.py:29 msgid "Date and Time" @@ -343,9 +343,8 @@ msgid "Add new Task" msgstr "Taak toevoegen" #: errands/widgets/task_list/task_list.py:156 -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "Bezig met synchroniseren…" +msgstr "Bezig met laden…" #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:59 msgid "List will be permanently deleted" @@ -369,7 +368,7 @@ msgstr "Exporteren mislukt" #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:158 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Kleur" #: errands/widgets/task_list/task_list_sidebar_row.py:186 msgid "Rename" @@ -471,24 +470,24 @@ msgstr "Meldingen tonen" #: errands/widgets/preferences.py:94 msgid "Run in Background" -msgstr "" +msgstr "Uitvoeren op achtergrond" #: errands/widgets/preferences.py:95 msgid "Hide the application window instead of closing it" msgstr "" +"Verberg het toepassingsvenster in plaats van de toepassing af te sluiten" #: errands/widgets/preferences.py:102 msgid "Launch on Startup" -msgstr "" +msgstr "Automatisch opstarten" #: errands/widgets/preferences.py:103 msgid "Launch application when user logs in" -msgstr "" +msgstr "Start de toepassing op na het aanmelden" #: errands/widgets/preferences.py:112 -#, fuzzy msgid "Notifications and Background" -msgstr "Meldingen" +msgstr "Meldingen en achtergronddienst" #: errands/widgets/preferences.py:120 errands/widgets/preferences.py:181 #: data/resources/gtk/help-overlay.ui:38 @@ -513,6 +512,9 @@ msgid "" "URL needs to include protocol, like http:// or https://. If " "you have problems with connection - try to change protocol first." msgstr "" +"De url dient voorzien te zijn van een protocol, zoals http:// of " +"https://. Als u verbindingsproblemen heeft, probeer dan het protocol " +"aan te passen." #: errands/widgets/preferences.py:147 msgid "Username" @@ -539,13 +541,14 @@ msgid "Connected" msgstr "Verbonden" #: errands/widgets/preferences.py:221 -#, fuzzy msgid "Authorization failed" -msgstr "Exporteren mislukt" +msgstr "Verificatie mislukt" #: errands/widgets/preferences.py:223 msgid "Could not locate server. Check network and url." msgstr "" +"De server kan niet worden gevonden. Controleer de url en uw " +"internetverbinding." #: errands/widgets/preferences.py:225 msgid "Can't connect" @@ -554,7 +557,7 @@ msgstr "Verbinding mislukt" #. NOTE: Also catches invalid credentials #: errands/widgets/preferences.py:227 msgid "Can't connect. Check credentials" -msgstr "" +msgstr "Controleer uw inloggegevens" #: errands/lib/sync/providers/caldav.py:66 msgid "Not all sync credentials provided. Please check settings." @@ -565,9 +568,8 @@ msgid "Can't connect to CalDAV server at:" msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server:" #: errands/lib/data.py:92 -#, fuzzy msgid "New Task List" -msgstr "Er zijn geen lijsten" +msgstr "Nieuwe takenlijst" #: errands/lib/notifications.py:75 msgid "Task is Due" @@ -575,16 +577,15 @@ msgstr "Taak is bijna verlopen" #: errands/application.py:80 msgid "Errands was updated" -msgstr "" +msgstr "Takenlijst is bijgewerkt" #: errands/application.py:81 msgid "Restart is required" -msgstr "" +msgstr "Herstart de toepassing" #: errands/application.py:84 -#, fuzzy msgid "Restart" -msgstr "Herstellen" +msgstr "Herstarten" #: errands/application.py:113 msgid "Errands need to run in the background for notifications" @@ -620,8 +621,8 @@ msgstr "Beheer uw taken" #: data/io.github.mrvladus.List.desktop.in.in:10 msgid "errands;tasks;list;todo;todos;caldav;nextcloud;sync;" msgstr "" -"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;synchronisatie;" -"synchroniseren;" +"takenlijst;boodschappen;taken;lijst;taak;todo;caldav;nextcloud;" +"synchronisatie;synchroniseren;" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:12 msgid "Todo application for those who prefer simplicity." @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Importeer .ics-bestanden" #: data/io.github.mrvladus.List.metainfo.xml.in.in:41 msgid "Main Window View" -msgstr "" +msgstr "Hoofdvenster" #~ msgid "Not Set" #~ msgstr "Niet ingesteld"