Skip to content

Latest commit

 

History

History
70 lines (45 loc) · 3.6 KB

CONTRIBUTING.md

File metadata and controls

70 lines (45 loc) · 3.6 KB

Porady pracy z polskim tłumaczeniem dokumentacji Vue.js

Jak wnieść swój wkład?

Aktualizowanie polskiej dokumentacji

W przypadku aktualizacji polskiej dokumentacji o zmiany pojawiające się na branchu main repozytorium głównego, w repozytorium polskiego tłumaczenia automatycznie będą pojawiać się adekwatne issues dzięki workflow narzędzia Ryu Cho.

  1. Issues możemy znaleźć w następującym miejscu: https://github.com/monterail/vue3-docs-pl/issues
  2. Szukamy nieprzydzielonego do nikogo issue i deklarujemy chęć pracy, najlepiej komentarzem (np. "Hej, chciałbym zająć się tym issue :)"). Opiekunowie repozytorium mogą przydzielić się sami używając funkcji assign yourself, w innym wypadku po zobaczeniu Twojego komentarza, któryś z opiekunów przydzieli Tobie issue.
  3. Utwórz fork tego repozytorium, zapoznaj się z README.md oraz odpowiednimi poradnikami.
  4. Utwórz feature branch odbijając się od brancha main (np. git branch my-branch main).
  5. Utwórz commit z ze zmianami (np. git commit -am 'docs: fix typo').
  6. Wypchnij zmiany do swojego forka (np. git push origin my-branch).
  7. Utwórz pull request aby dodać zmiany ze swojego brancha do brancha main tego repozytorium. Warto zawrzeć w nim tekst resolve #123 (gdzie 123 to numer odpowiedniego issue) - w ten sposób pull request zostanie podlinkowany do issue.
  8. W przypadku uwag podczas code review - zaadresuj je i poproś o ponowne review. Upewnij się, że zaadresowano wszystkie komentarze/uwagi.
  9. Jeśli wszystko jest, otrzymasz zielone światło, a Twoje zmiany zostaną zmerge'owane do repozytorium 🎉

Wskazywanie poprawek/literówek

  1. Utwórz nowy issue w repozytorium opisujący problem.
  2. Jeśli to możliwe warto wskazać link i/lub plik źródłowy w którym występuje błąd.
  3. Jeśli chcesz również naprawić wskazany problem - dodaj stosowny komentarz i podąrzaj krokami powyżej. Opiekunowie repozytorium przydzielą Tobie utworzony przez Ciebie issue.

Styl i sposób tłumaczeń

Terminologia i słownictwo

  • Nie tłumaczymy terminów "na siłę" na język polski - terminy takie jak composables, czy hooks są jak najbardziej OK do zostawienia w języku angielskim i będą brzmiały naturalnie

Inne

Nie dodawaj ani nie usuwaj linii

Utrzymanie jednolitej ilości linii i numerów wierszy ułatwia aktualizowanie polskiego tłumaczenia o zmiany zachodzące w oryginalnym tekście po angielsku. Prosimy więc nie dodawać nowych linii i nie usuwać pustych linii w plikach.

Oryginalny tekst:

Vue is a mature and battle-tested framework. It is one of the most widely used JavaScript frameworks ...

Vue is used in production by renowned organizations in varying capacities all around the world, including ...

Źle, nowe zdanie w nowej linii ❌

Vue to dojrzały i sprawdzony w boju framework.
Jest to jeden z najbardziej popularnych frameworków języka JavaScript ...

Vue jest używany produkcyjnie róznym stopniu na całym świecie przez wiele różnych organizacji, wliczając ...

Źle, usunięta pusta linia ❌

Vue to dojrzały i sprawdzony w boju framework. Jest to jeden z najbardziej popularnych frameworków języka JavaScript ...
Vue jest używany produkcyjnie róznym stopniu na całym świecie przez wiele różnych organizacji, wliczając ...

OK, linie pozostawione bez zmian ✔️

Vue to dojrzały i sprawdzony w boju framework. Jest to jeden z najbardziej popularnych frameworków języka JavaScript ...

Vue jest używany produkcyjnie róznym stopniu na całym świecie przez wiele różnych organizacji, wliczając ...