You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
There are a variety of file formats available for storing and using translations, and Firetongue should support more of them.
This checklist is based on the list of file formats available for export from POEditor.com, an online localization platform.
Comma-separated values (.csv)
"flag","content",
"$HELLO_WORLD","Hello, World!",
"$TEST_STRING","My mom took the elevator to the defense department.",
Tab-separated values (.tsv)
flag content
$HELLO_WORLD Hello, World!
$TEST_STRING My mom took the elevator to the defense department.
Android String Resources (.xml)
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<stringname="hello-world">"Hello, world!"</string>
<stringname="test-string">"My mom took the elevator to the defense department."</string>
</resources>
Key-Value JSON (.json)
{
"hello-world": "Hello, world!",
"test-string": "My mom took the elevator to the defense department."
}
Term JSON (.json)
[
{
"term": "hello-world",
"definition": "Hello, world!",
"context": "",
"term_plural": "",
"reference": "",
"comment": ""
},
{
"term": "test-string",
"definition": "My mom took the elevator to the defense department.",
"context": "",
"term_plural": "",
"reference": "",
"comment": ""
}
]
GNU gettext (.po, .pot, .mo)
msgid ""msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Test2\n"
"Language: en\n"
#:msgid"hello-world"msgstr"Hello, world!"#:msgid"test-string"msgstr"My mom took the elevator to the defense department."
YAML (.yml)
hello-world: Hello, world!test-string: My mom took the elevator to the defense department.
Apple Strings (.strings)
"hello-world" = "Hello, world!";
"test-string" = "My mom took the elevator to the defense department.";
Microsoft Resource (.resx)
<root>
<!-- HEADER HERE -->
<dataname="hello-world"xml:space="preserve">
<value>Hello, world!</value>
</data>
<dataname="test-string"xml:space="preserve">
<value>My mom took the elevator to the defense department.</value>
</data>
</root>
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
There are a variety of file formats available for storing and using translations, and Firetongue should support more of them.
This checklist is based on the list of file formats available for export from POEditor.com, an online localization platform.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: