You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When asking a subtitle for movie.mp4, the subtitle will be named movie.eng.srt. I was wondering if it were possible to let it output 2 letter country codes so it would be movie.en.srt? This would allow it to work better together with tools as https://github.com/Diaoul/subliminal . The use of 2-letter codes is also more appropriate with BCP 47 [1][2]
I know this is an old post, but it's still open. I'm still experiancing this issue.
When I download subtitles with the opensubtitles plugin, they get a 3-letter tag.
For use with other tools I'm looking for a 2-letter tag. (for example: en, nl, sv in stead of eng, dut, swe)
When asking a subtitle for movie.mp4, the subtitle will be named movie.eng.srt. I was wondering if it were possible to let it output 2 letter country codes so it would be movie.en.srt? This would allow it to work better together with tools as https://github.com/Diaoul/subliminal . The use of 2-letter codes is also more appropriate with BCP 47 [1][2]
[1] https://www.w3.org/International/questions/qa-lang-2or3 "Should I use two-letter or three-letter ISO language codes in language tags?"
[2] https://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry/language-subtag-registry
The text was updated successfully, but these errors were encountered: