diff --git a/Subtitles DataBase/Files/db.xml b/Subtitles DataBase/Files/db.xml
index c7c99292d7..07e466d5fe 100644
--- a/Subtitles DataBase/Files/db.xml
+++ b/Subtitles DataBase/Files/db.xml
@@ -64411,8 +64411,8 @@ OP/ED制作:Seekladoom
animation/2023/(2023.7.2)无职转生~到了异世界就拿出真本事~S2
- 碧蓝航线 女王号令
- 碧藍航線 Queen's Orders
+ 碧蓝航线 女王号令/Queen's Orders
+ 碧藍航線 女王號令/Queen's Orders
アズールレーン Queen’s Orders
OVA Azur Lane Queen's Orders
OVA Azur Lane Queen's Orders
@@ -64426,8 +64426,8 @@ OP/ED制作:Seekladoom
animation/2023/(2023.7.27)碧蓝航线 女王号令
- 碧蓝航线 女王号令
- 碧藍航線 Queen's Orders
+ 碧蓝航线 女王号令/Queen's Orders
+ 碧藍航線 女王號令/Queen's Orders
アズールレーン Queen’s Orders
OVA Azur Lane Queen's Orders
OVA Azur Lane Queen's Orders
@@ -64845,6 +64845,21 @@ OP/ED制作:Seekladoom
animation/2023/(2023.9.2)五等分的花嫁∽
+
+ 想当冒险者前往都市的女儿成为S级/冒险者女儿到大都市当了S级冒险者
+ 想當冒險者前往都市的女兒成為S級/冒險者女兒到大都市當了S級冒險者
+ 冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた
+ Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta
+ Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta
+
+ animation
+
+ 哔哩哔哩港澳台
+
+
+
+ animation/2023/(2023.9.28)想当冒险者前往都市的女儿成为S级
+
魔女与野兽
魔女與野獸
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..4bd2dce2c7
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1316 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:26 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:01,890 --> 00:00:06,879
+主人 我好难受 救救我
+
+2
+00:00:07,399 --> 00:00:08,789
+好寂寞
+
+3
+00:00:09,379 --> 00:00:12,140
+为什么 我不明白
+
+4
+00:00:31,149 --> 00:00:35,630
+即使过去八年了 还是忘不掉那时的事吗
+
+5
+00:00:45,500 --> 00:00:47,039
+哟 贝尔
+
+6
+00:00:47,039 --> 00:00:48,210
+早上好
+
+7
+00:00:48,679 --> 00:00:49,950
+早上好 凯瑞
+
+8
+00:00:50,240 --> 00:00:52,119
+我们在种球葱呢
+
+9
+00:00:52,119 --> 00:00:54,329
+你要是方便 能不能来帮帮忙
+
+10
+00:00:54,329 --> 00:00:55,829
+明天可以吗
+
+11
+00:00:56,390 --> 00:00:59,010
+有人拜托我去采药草 我得忙这事
+
+12
+00:00:59,370 --> 00:01:01,120
+你也挺忙啊
+
+13
+00:01:01,510 --> 00:01:03,310
+那就明天再说咯
+
+14
+00:01:03,590 --> 00:01:04,400
+好
+
+15
+00:01:22,609 --> 00:01:24,010
+婴儿的哭声?
+
+16
+00:01:25,140 --> 00:01:26,799
+是小妖精的幻术吗
+
+17
+00:01:34,939 --> 00:01:36,390
+这可真惊人
+
+18
+00:01:39,969 --> 00:01:41,700
+为什么会在这种地方
+
+19
+00:01:54,060 --> 00:01:55,739
+这是驱魔的干草
+
+20
+00:01:56,829 --> 00:01:59,620
+看来不是被恶意抛弃的
+
+21
+00:02:00,550 --> 00:02:02,729
+真没办法
+
+22
+00:02:22,419 --> 00:02:26,009
+安吉琳 你太容易被显而易见的破绽引诱了
+
+23
+00:02:26,330 --> 00:02:28,979
+你要多预想对手的动作
+
+24
+00:02:28,979 --> 00:02:30,000
+打我了
+
+25
+00:02:30,919 --> 00:02:33,340
+爸爸用力打我了
+
+26
+00:02:34,280 --> 00:02:37,330
+可是 是你要我别手下留情啊
+
+27
+00:02:37,969 --> 00:02:39,099
+抱抱
+
+28
+00:02:40,120 --> 00:02:41,419
+我要抱抱
+
+29
+00:02:42,949 --> 00:02:46,770
+安吉 你都十二岁了 还这么爱撒娇啊
+
+30
+00:02:50,810 --> 00:02:53,000
+爸爸的气味好好闻
+
+31
+00:02:54,520 --> 00:02:56,879
+好 那就回去做晚饭了
+
+32
+00:02:56,879 --> 00:02:57,780
+嗯
+
+33
+00:03:02,969 --> 00:03:05,530
+今天就稍微奢侈一下吧
+
+34
+00:03:06,840 --> 00:03:09,039
+我超爱吃岩越橘
+
+35
+00:03:09,939 --> 00:03:13,550
+那么 感谢大地的恩惠
+
+36
+00:03:14,180 --> 00:03:16,250
+我开动了
+
+37
+00:03:22,270 --> 00:03:23,680
+我来洗
+
+38
+00:03:23,680 --> 00:03:26,389
+没事 交给爸爸吧
+
+39
+00:03:27,520 --> 00:03:32,650
+我明天就要去大都市了 到时候就没法帮忙了
+
+40
+00:03:34,490 --> 00:03:37,289
+那就交给你好了
+
+41
+00:03:38,750 --> 00:03:39,590
+嗯
+
+42
+00:03:42,479 --> 00:03:44,039
+已经过去十二年了
+
+43
+00:03:44,610 --> 00:03:49,219
+想不到她选择走上我的老路 也要当冒险者
+
+44
+00:03:50,490 --> 00:03:52,710
+爸爸 我洗完了
+
+45
+00:03:54,569 --> 00:03:57,770
+真是的 你手还是湿的呢
+
+46
+00:03:57,770 --> 00:03:58,930
+抱抱我
+
+47
+00:04:04,009 --> 00:04:05,569
+我会努力的
+
+48
+00:04:05,910 --> 00:04:07,589
+我一个人也会努力的
+
+49
+00:04:07,910 --> 00:04:10,829
+一定要当个厉害的冒险者 保护弱者
+
+50
+00:04:12,759 --> 00:04:13,550
+嗯
+
+51
+00:04:20,819 --> 00:04:21,689
+安吉
+
+52
+00:04:22,079 --> 00:04:24,910
+冒险者只有活着才能有作为
+
+53
+00:04:25,439 --> 00:04:27,180
+千万不能勉强自己
+
+54
+00:04:29,100 --> 00:04:29,699
+嗯
+
+55
+00:04:30,490 --> 00:04:32,800
+那么 一路顺风
+
+56
+00:04:34,069 --> 00:04:35,170
+我走了
+
+57
+00:04:57,750 --> 00:05:02,720
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+58
+00:05:02,720 --> 00:05:07,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+59
+00:05:07,680 --> 00:05:12,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的女武神啊
+
+60
+00:05:12,569 --> 00:05:17,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+61
+00:05:17,189 --> 00:05:21,480
+如果以保护为梦想
+
+62
+00:05:21,480 --> 00:05:24,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+63
+00:05:24,370 --> 00:05:28,509
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+64
+00:05:28,730 --> 00:05:32,879
+一道光 一闪而过
+
+65
+00:05:32,879 --> 00:05:39,009
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+66
+00:05:39,009 --> 00:05:43,649
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+67
+00:05:43,649 --> 00:05:47,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+68
+00:05:47,670 --> 00:05:53,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+69
+00:05:53,810 --> 00:05:58,470
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+70
+00:05:58,470 --> 00:06:02,089
+用手中的利刃
+
+71
+00:06:02,579 --> 00:06:05,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+72
+00:06:10,519 --> 00:06:14,519
+(第一集 「安吉琳的忧郁」)
+
+73
+00:06:14,519 --> 00:06:15,839
+增援还没来吗
+(第一集 「安吉琳的忧郁」)
+
+74
+00:06:15,839 --> 00:06:15,990
+(第一集 「安吉琳的忧郁」)
+
+75
+00:06:17,149 --> 00:06:18,480
+别让它跑了 快追
+
+76
+00:06:22,959 --> 00:06:24,790
+米莉 把它打下来
+
+77
+00:06:25,129 --> 00:06:26,050
+明白
+
+78
+00:06:51,519 --> 00:06:52,910
+好厉害
+
+79
+00:06:53,079 --> 00:06:57,110
+AA级冒险者都没干掉的飞龙 她一击就解决了
+
+80
+00:06:57,529 --> 00:06:59,220
+那就是传闻中的…
+
+81
+00:07:00,009 --> 00:07:04,029
+S级冒险者 黑发女武神
+
+82
+00:07:04,660 --> 00:07:05,810
+安吉琳
+
+83
+00:07:07,240 --> 00:07:09,569
+安吉 你心情不错啊
+
+84
+00:07:09,569 --> 00:07:12,079
+这么期待这次的休假吗
+
+85
+00:07:12,480 --> 00:07:16,300
+那当然 时隔五年 我终于能见到爸爸了
+
+86
+00:07:16,730 --> 00:07:20,160
+好了 赶紧回奥尔芬吧 收拾下准备回家了
+
+87
+00:07:30,089 --> 00:07:31,129
+好热
+
+88
+00:07:31,550 --> 00:07:33,740
+你在干什么呢 贝尔先生
+
+89
+00:07:34,740 --> 00:07:36,939
+还能干什么 除草啊
+
+90
+00:07:37,319 --> 00:07:40,129
+你要是全除了 我家就没活可干了
+
+91
+00:07:40,720 --> 00:07:42,470
+话是这么说没错
+
+92
+00:07:42,779 --> 00:07:45,269
+你就别除草了 我老爹叫你
+
+93
+00:07:46,759 --> 00:07:49,240
+这是旅行商人送来的
+
+94
+00:07:49,240 --> 00:07:51,750
+是安吉写给你的信
+
+95
+00:07:53,199 --> 00:07:56,589
+你在我家地里除草了对吧
+
+96
+00:07:56,879 --> 00:07:59,560
+你又是消灭魔兽 又是上山干活
+
+97
+00:07:59,560 --> 00:08:01,689
+甚至还帮着教育孩子
+
+98
+00:08:01,689 --> 00:08:02,819
+大家都很感谢…
+
+99
+00:08:04,379 --> 00:08:06,509
+好吧 你赶紧看信吧
+
+100
+00:08:06,509 --> 00:08:07,329
+嗯
+
+101
+00:08:16,600 --> 00:08:18,500
+安吉过得还好吗
+
+102
+00:08:18,829 --> 00:08:21,580
+貌似她请了长假 准备回来一趟
+
+103
+00:08:22,730 --> 00:08:24,669
+那就有得忙了
+
+104
+00:08:24,669 --> 00:08:27,120
+必须好好招待她才行啊
+
+105
+00:08:27,419 --> 00:08:30,100
+安吉升上S级了吧
+
+106
+00:08:30,100 --> 00:08:31,490
+很了不起吧
+
+107
+00:08:31,490 --> 00:08:32,220
+嗯
+
+108
+00:08:32,720 --> 00:08:36,639
+在奥尔芬的冒险者公会中 她的等级好像是最高的
+
+109
+00:08:36,639 --> 00:08:38,000
+真为她自豪
+
+110
+00:08:40,289 --> 00:08:41,840
+五年没见了吗
+
+111
+00:08:43,539 --> 00:08:45,059
+好期待啊
+
+112
+00:08:46,909 --> 00:08:49,929
+能回家咯 能回家咯
+
+113
+00:08:49,929 --> 00:08:53,070
+能见到爸爸咯
+
+114
+00:08:53,070 --> 00:08:56,190
+她到底有多想回家啊
+
+115
+00:08:56,190 --> 00:08:58,389
+嗯 还挺意外的
+
+116
+00:08:59,210 --> 00:09:01,230
+你们真不跟我一起去吗
+
+117
+00:09:01,539 --> 00:09:07,360
+毕竟给你批假的条件是 我们必须暂时帮助其他队伍
+
+118
+00:09:07,360 --> 00:09:11,429
+不过我还挺好奇你爸爸是怎样的人
+
+119
+00:09:12,940 --> 00:09:16,720
+我爸爸又温柔 又强大 又帅气 是我的骄傲
+
+120
+00:09:17,159 --> 00:09:20,679
+既然很强 那你爸爸也是冒险者吗
+
+121
+00:09:20,679 --> 00:09:22,899
+嗯 不过现在没当了
+
+122
+00:09:22,899 --> 00:09:26,940
+我的剑术 还有冒险者的心得 都是跟爸爸学的
+
+123
+00:09:29,370 --> 00:09:32,860
+但是 我在训练时从没打中过爸爸
+
+124
+00:09:33,850 --> 00:09:34,990
+你都打不中?
+
+125
+00:09:35,360 --> 00:09:36,830
+你爸爸很厉害啊
+
+126
+00:09:37,169 --> 00:09:40,759
+没错 很厉害 我爸爸超级厉害
+
+127
+00:09:43,720 --> 00:09:45,879
+你 你好 安吉小姐
+
+128
+00:09:46,649 --> 00:09:47,809
+拉伊奥涅鲁先生
+
+129
+00:09:48,309 --> 00:09:50,830
+为什么公会会长会来这里
+
+130
+00:09:51,330 --> 00:09:52,990
+是 是这样的
+
+131
+00:09:53,330 --> 00:09:57,320
+阿斯特利诺斯镇出现了巨蚁群和蚁后
+
+132
+00:09:58,080 --> 00:10:01,370
+我已经请好假了 我要回托尔涅拉
+
+133
+00:10:01,370 --> 00:10:02,759
+理解一下吧
+
+134
+00:10:04,519 --> 00:10:08,470
+已经出现了死者 求你去救救镇子吧
+
+135
+00:10:12,269 --> 00:10:15,570
+我们要是不去 阿斯特利诺斯就全毁了
+
+136
+00:10:15,570 --> 00:10:18,519
+很遗憾 这次只能去了…好吗
+
+137
+00:10:30,129 --> 00:10:32,279
+你们这帮死虫子
+
+138
+00:10:33,480 --> 00:10:35,759
+一个都别想活
+
+139
+00:10:45,320 --> 00:10:46,570
+安吉
+
+140
+00:10:48,639 --> 00:10:51,409
+请问贝尔格里夫先生是住这里吗
+
+141
+00:10:51,830 --> 00:10:54,360
+是的 我就是
+
+142
+00:10:54,629 --> 00:10:57,399
+这是安吉琳小姐要我交给您的信
+
+143
+00:10:58,620 --> 00:11:00,330
+非常感谢
+
+144
+00:11:08,110 --> 00:11:11,909
+这样啊 临时接到了委托啊
+
+145
+00:11:14,860 --> 00:11:17,509
+好想早点见到她啊
+
+146
+00:11:26,529 --> 00:11:28,559
+安吉好暴躁啊
+
+147
+00:11:28,840 --> 00:11:32,340
+没办法啊 休假又泡汤了
+
+148
+00:11:40,039 --> 00:11:42,809
+好想早点见到爸爸啊
+
+149
+00:11:50,860 --> 00:11:52,960
+这也太快了
+
+150
+00:11:52,960 --> 00:11:55,909
+想不到她竟然完成了这么多委托
+
+151
+00:11:55,909 --> 00:11:59,700
+说明安吉琳小姐很想早点回家吧
+
+152
+00:12:12,169 --> 00:12:14,029
+你心情真好啊
+
+153
+00:12:14,029 --> 00:12:16,559
+看你这行李 是回老家吗
+
+154
+00:12:16,879 --> 00:12:19,080
+对 终于能回家了
+
+155
+00:12:19,080 --> 00:12:22,269
+离开奥尔芬已经有一周了 就快到了
+
+156
+00:12:22,519 --> 00:12:25,879
+你在休假 我还请你来保护商品
+
+157
+00:12:25,879 --> 00:12:27,250
+真不好意思
+
+158
+00:12:27,250 --> 00:12:28,279
+没关系
+
+159
+00:12:28,899 --> 00:12:31,059
+虽然临时来工作导致休假延后了
+
+160
+00:12:31,059 --> 00:12:32,990
+不过我终于能见到爸爸了
+
+161
+00:12:33,309 --> 00:12:35,679
+你父亲肯定也会很开心的
+
+162
+00:12:36,320 --> 00:12:41,399
+对了 我的爸爸绰号是赤鬼贝尔格里夫 你知道吗
+
+163
+00:12:41,769 --> 00:12:45,100
+我没怎么了解过 不太清楚 不过我会记下来的
+
+164
+00:12:45,440 --> 00:12:49,750
+只有立过大功的冒险者才会有绰号
+
+165
+00:12:49,750 --> 00:12:51,769
+他应该是个鲜为人知的强者吧
+
+166
+00:12:52,210 --> 00:12:56,629
+嗯 他是我引以为豪的爸爸 赤鬼贝尔格里夫
+
+167
+00:12:58,620 --> 00:13:00,929
+赤鬼贝尔格里夫先生对吧
+
+168
+00:13:01,950 --> 00:13:03,039
+一听就厉害
+
+169
+00:13:08,159 --> 00:13:09,740
+怎 怎么了
+
+170
+00:13:15,350 --> 00:13:17,759
+求你们了 让我们走吧
+
+171
+00:13:17,759 --> 00:13:20,080
+我有急事 必须争分夺秒
+
+172
+00:13:20,759 --> 00:13:21,899
+怎么了
+
+173
+00:13:21,899 --> 00:13:26,940
+你们几个 不想死就放了那女孩 赶紧滚
+
+174
+00:13:27,940 --> 00:13:32,110
+没看见我们的人数吗 就你一个人还想翻天不成
+
+175
+00:13:32,110 --> 00:13:33,240
+不可饶恕
+
+176
+00:13:34,059 --> 00:13:35,730
+都怪你们
+
+177
+00:13:36,940 --> 00:13:39,639
+我跟爸爸在一起的时间减少了
+
+178
+00:13:40,850 --> 00:13:42,830
+这 这家伙怎么了
+
+179
+00:13:43,830 --> 00:13:46,980
+我绝对饶不了你们
+
+180
+00:13:56,159 --> 00:13:57,850
+你 你没事啊
+
+181
+00:13:57,850 --> 00:14:00,929
+嗯 有强盗袭击了他们
+
+182
+00:14:01,360 --> 00:14:02,500
+受不了
+
+183
+00:14:03,289 --> 00:14:06,129
+得您相救 真是感激不尽
+
+184
+00:14:06,509 --> 00:14:10,580
+我是波尔多家当家的三女 名叫瑟莲
+
+185
+00:14:11,809 --> 00:14:13,929
+波尔多伯爵的千金?
+
+186
+00:14:14,320 --> 00:14:18,120
+可是 你这种大人物 护卫应该更多才对啊
+
+187
+00:14:18,120 --> 00:14:20,889
+我正在各地巡视 突然接到消息
+
+188
+00:14:20,889 --> 00:14:23,690
+说我父亲病倒了 危在旦夕
+
+189
+00:14:24,480 --> 00:14:28,879
+于是我只带了身边的人 准备快马加鞭赶回去
+
+190
+00:14:30,129 --> 00:14:31,730
+你是为了见爸爸…
+
+191
+00:14:32,259 --> 00:14:35,210
+不过 我现在连马都没了
+
+192
+00:14:35,590 --> 00:14:39,360
+如果用走的 回波尔多至少需要四天
+
+193
+00:14:42,309 --> 00:14:44,929
+我肯定赶不上了
+
+194
+00:14:46,940 --> 00:14:51,149
+不过 保住性命已经是万幸 不能奢望更多
+
+195
+00:14:52,750 --> 00:14:54,370
+或许这也是命运吧
+
+196
+00:14:55,049 --> 00:14:56,179
+你说什么呢
+
+197
+00:14:56,909 --> 00:14:58,789
+那是你珍视的爸爸吧
+
+198
+00:14:59,100 --> 00:15:01,080
+别轻易认命
+
+199
+00:15:02,210 --> 00:15:03,669
+安吉琳小姐
+
+200
+00:15:04,299 --> 00:15:06,210
+立刻掉头回波尔多
+
+201
+00:15:07,000 --> 00:15:08,100
+可 可是…
+
+202
+00:15:08,789 --> 00:15:10,659
+安吉琳小姐 你不是要回去见爸爸吗
+
+203
+00:15:11,100 --> 00:15:13,529
+必须让她见到病危的爸爸
+
+204
+00:15:14,330 --> 00:15:17,360
+商品的费用和路费 我都付了
+
+205
+00:15:17,629 --> 00:15:19,250
+所以 拜托了
+
+206
+00:15:21,179 --> 00:15:23,830
+上车吧 我会加快速度的
+
+207
+00:15:27,860 --> 00:15:30,220
+真是…万分感谢
+
+208
+00:15:32,990 --> 00:15:34,200
+对不起 爸爸
+
+209
+00:15:34,980 --> 00:15:38,159
+不过 下次我一定会回去的
+
+210
+00:15:43,659 --> 00:15:46,440
+这样啊 还发生了这种事
+
+211
+00:15:47,000 --> 00:15:48,620
+她还真努力啊
+
+212
+00:15:48,620 --> 00:15:50,340
+贝尔叔叔
+
+213
+00:15:50,340 --> 00:15:52,070
+赶紧去山里吧
+
+214
+00:15:54,519 --> 00:15:56,429
+都到这个时间了啊
+
+215
+00:15:56,960 --> 00:16:00,669
+不好意思 孩子们都迫不及待了
+
+216
+00:16:02,480 --> 00:16:04,669
+我这就去准备 等我一下
+
+217
+00:16:10,690 --> 00:16:13,440
+大伙 我们可不是来玩的
+
+218
+00:16:13,809 --> 00:16:15,909
+要好好注意周围的状况
+
+219
+00:16:16,220 --> 00:16:17,600
+-是 -好
+
+220
+00:16:17,600 --> 00:16:19,789
+皮特 前方是什么情况
+
+221
+00:16:20,570 --> 00:16:23,159
+不能只是看 五感都要用上
+
+222
+00:16:24,279 --> 00:16:27,590
+随风摇曳的树 水流淌的声音
+
+223
+00:16:27,590 --> 00:16:28,389
+还有…
+
+224
+00:16:29,690 --> 00:16:33,059
+让人心旷神怡的清爽气味
+
+225
+00:16:33,580 --> 00:16:35,820
+那是鬼喰水芹的气味
+
+226
+00:16:36,289 --> 00:16:39,289
+这种草只会长在水清澈的地方
+
+227
+00:16:40,240 --> 00:16:42,639
+这表示附近有水
+
+228
+00:16:44,350 --> 00:16:46,610
+好 那就找找水吧
+
+229
+00:16:46,980 --> 00:16:50,200
+但是 不能只想着找水哦
+
+230
+00:16:50,669 --> 00:16:53,940
+毕竟随时都有可能遇上野兽和魔兽
+
+231
+00:16:54,230 --> 00:16:55,539
+-是 -好
+
+232
+00:17:00,150 --> 00:17:02,839
+那么大伙 开始采集鬼喰水芹咯
+
+233
+00:17:03,230 --> 00:17:06,089
+但是 不能走太远
+
+234
+00:17:06,089 --> 00:17:07,289
+-是 -好
+
+235
+00:17:12,240 --> 00:17:16,160
+回想起来 以前经常跟安吉一起来这里啊
+
+236
+00:17:16,569 --> 00:17:19,390
+不管教什么 她一次就能学会
+
+237
+00:17:20,150 --> 00:17:22,549
+爸爸 就是这个吧
+
+238
+00:17:22,549 --> 00:17:24,640
+没错 真是好样的
+
+239
+00:17:27,109 --> 00:17:31,000
+总感觉那不只是因为小孩的学习能力强
+
+240
+00:17:31,799 --> 00:17:34,000
+难怪她能当上S级冒险者
+
+241
+00:17:34,470 --> 00:17:38,309
+相较之下 我当上冒险者没多久就掉队了
+
+242
+00:17:39,599 --> 00:17:40,819
+我也想…
+
+243
+00:17:41,640 --> 00:17:42,450
+不对
+
+244
+00:17:43,200 --> 00:17:47,240
+要是我没回托尔涅拉 也不会遇到安吉
+
+245
+00:17:48,519 --> 00:17:50,420
+这就是命
+
+246
+00:17:54,559 --> 00:17:55,410
+糟糕
+
+247
+00:18:09,940 --> 00:18:11,309
+贝尔叔叔
+
+248
+00:18:11,309 --> 00:18:12,420
+你没事吧
+
+249
+00:18:13,420 --> 00:18:15,079
+太丢人了
+
+250
+00:18:15,460 --> 00:18:19,140
+如果换成安吉 肯定不会这么狼狈
+
+251
+00:18:24,839 --> 00:18:27,059
+累积了不少压力啊
+
+252
+00:18:27,059 --> 00:18:28,490
+是啊
+
+253
+00:18:28,690 --> 00:18:30,240
+我要不停工作
+
+254
+00:18:30,240 --> 00:18:34,599
+下次请长假 绝不给公会挑刺的机会
+
+255
+00:18:34,599 --> 00:18:38,890
+我说 你要是压力太大 我给你推荐一个好地方
+
+256
+00:18:38,890 --> 00:18:40,220
+要不要大家一起去?
+
+257
+00:18:47,309 --> 00:18:49,940
+这 这么多 吃得完吗
+
+258
+00:18:53,950 --> 00:18:55,420
+真好吃
+
+259
+00:18:56,640 --> 00:18:58,710
+好幸福
+
+260
+00:18:59,079 --> 00:19:02,130
+甜度刚好 吃着不腻
+
+261
+00:19:02,970 --> 00:19:04,720
+真好吃
+
+262
+00:19:05,019 --> 00:19:06,400
+太棒了
+
+263
+00:19:06,400 --> 00:19:07,930
+确实很好吃
+
+264
+00:19:08,990 --> 00:19:11,359
+安妮 你要是不吃就给我吧
+
+265
+00:19:11,359 --> 00:19:13,529
+不行 这是我的
+
+266
+00:19:14,349 --> 00:19:16,769
+好想让爸爸也尝一下
+
+267
+00:19:17,200 --> 00:19:19,150
+上次太遗憾了
+
+268
+00:19:19,549 --> 00:19:22,200
+貌似你最后没回成家吧
+
+269
+00:19:22,329 --> 00:19:23,349
+是的
+
+270
+00:19:23,650 --> 00:19:26,210
+真不知道还要等多久才能请到假
+
+271
+00:19:26,720 --> 00:19:30,700
+不过 你当时救的是波尔多伯爵的女儿吧
+
+272
+00:19:31,140 --> 00:19:33,400
+嗯 好像是的
+
+273
+00:19:33,400 --> 00:19:37,049
+那是北方地区的大领主吧 托尔涅拉也在领地内
+
+274
+00:19:37,410 --> 00:19:40,430
+居然能攀上大贵族 太厉害了
+
+275
+00:19:41,569 --> 00:19:44,109
+我对这种事没有兴趣
+
+276
+00:19:44,650 --> 00:19:48,009
+不过 瑟莲能见到爸爸 真是太好了
+
+277
+00:19:49,259 --> 00:19:50,269
+这样啊
+
+278
+00:19:52,329 --> 00:19:54,549
+下次我一定要回家
+
+279
+00:19:54,880 --> 00:19:57,220
+只要照现在这速度完成委托
+
+280
+00:19:57,220 --> 00:20:01,029
+我下次申请长假 公会应该就无法拒绝了
+
+281
+00:20:03,230 --> 00:20:09,160
+不过 我们一直在完成委托 钱是越来越多了
+
+282
+00:20:09,160 --> 00:20:13,940
+要是找不到地方花 捐一点给孤儿院也不错
+
+283
+00:20:13,940 --> 00:20:17,359
+对哦 修女会很开心的
+
+284
+00:20:18,440 --> 00:20:19,539
+孤儿院?
+
+285
+00:20:19,539 --> 00:20:21,950
+我们是孤儿院长大的
+
+286
+00:20:21,950 --> 00:20:24,589
+修女就相当于我们的妈妈
+
+287
+00:20:24,930 --> 00:20:27,650
+所以 我们没有爸爸
+
+288
+00:20:28,250 --> 00:20:30,430
+我第一次听说
+
+289
+00:20:30,430 --> 00:20:32,769
+我们从来没聊过身世啊
+
+290
+00:20:33,450 --> 00:20:35,589
+哦 确实
+
+291
+00:20:35,589 --> 00:20:39,599
+毕竟我们平时聊的都是魔兽和冒险者的事嘛
+
+292
+00:20:40,509 --> 00:20:42,049
+我被父母遗弃了
+
+293
+00:20:42,789 --> 00:20:44,950
+是爸爸在山上捡到了我
+
+294
+00:20:47,680 --> 00:20:50,500
+什么情况 什么情况 再多说说吧
+
+295
+00:20:53,660 --> 00:20:54,940
+致爸爸
+
+296
+00:20:55,400 --> 00:20:57,509
+我总是抽不出时间回去 真对不起
+
+297
+00:20:58,680 --> 00:21:02,160
+升上S级后 我第一次跟人组队了
+
+298
+00:21:03,339 --> 00:21:07,180
+跟同伴一起战斗 起初我有点不知所措
+
+299
+00:21:07,180 --> 00:21:09,210
+但现在我觉得她们非常可靠
+
+300
+00:21:10,180 --> 00:21:12,869
+安妮莎是年龄最大的 非常认真
+
+301
+00:21:13,589 --> 00:21:16,710
+她箭术高超 百发百中
+
+302
+00:21:17,509 --> 00:21:20,160
+接委托时的麻烦谈判 也是她负责
+
+303
+00:21:21,319 --> 00:21:26,119
+米莉亚姆比我大一岁 是擅长雷魔法的魔法师
+
+304
+00:21:26,640 --> 00:21:30,230
+明明个头比我还矮 胸却很大
+
+305
+00:21:30,539 --> 00:21:34,789
+虽然很不甘心 但我还在成长 就期待将来吧
+
+306
+00:21:36,200 --> 00:21:37,029
+不过
+
+307
+00:21:37,740 --> 00:21:42,180
+比起写信 我更想跟你面对面好好聊个够
+
+308
+00:21:44,720 --> 00:21:47,670
+信上没法写的话太多 真犯愁
+
+309
+00:21:48,450 --> 00:21:50,150
+我好想尽快见到你
+
+310
+00:21:50,720 --> 00:21:52,589
+下次休假我一定会回去
+
+311
+00:21:53,190 --> 00:21:54,559
+请等着我
+
+312
+00:21:58,490 --> 00:22:02,299
+安吉 爸爸也想快点见到你
+
+313
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+314
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+315
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+316
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+317
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+318
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+319
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+320
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+321
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+322
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+323
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+324
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+325
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+326
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+327
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+328
+00:23:35,859 --> 00:23:40,032
+(下集 「赤鬼贝尔格里夫」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..7b48efb0c7
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1484 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:27 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:08,870 --> 00:00:11,280
+这里的土质也好起来了
+
+2
+00:00:11,809 --> 00:00:14,550
+喂 贝尔 该换班了
+
+3
+00:00:14,550 --> 00:00:15,350
+好
+
+4
+00:00:20,199 --> 00:00:22,500
+那孩子很爱吃这个的
+
+5
+00:00:23,920 --> 00:00:25,789
+不知道什么时候才能回来
+
+6
+00:00:26,149 --> 00:00:27,450
+有人吗
+
+7
+00:00:30,840 --> 00:00:34,250
+你好 请问是哪位
+
+8
+00:00:34,590 --> 00:00:37,789
+突然来访 还请见谅
+
+9
+00:00:38,280 --> 00:00:42,179
+请问这里是赤鬼贝尔格里夫阁下的家吗
+
+10
+00:00:43,469 --> 00:00:46,140
+赤 赤鬼?
+
+11
+00:01:06,709 --> 00:01:11,680
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+12
+00:01:11,680 --> 00:01:16,640
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+13
+00:01:16,640 --> 00:01:21,530
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+14
+00:01:21,530 --> 00:01:26,150
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+15
+00:01:26,150 --> 00:01:30,439
+如果以保护为梦想
+
+16
+00:01:30,439 --> 00:01:33,329
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+17
+00:01:33,329 --> 00:01:37,469
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+18
+00:01:37,689 --> 00:01:41,840
+一道光 一闪而过
+
+19
+00:01:41,840 --> 00:01:47,969
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+20
+00:01:47,969 --> 00:01:52,609
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+21
+00:01:52,609 --> 00:01:56,629
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+22
+00:01:56,629 --> 00:02:02,770
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+23
+00:02:02,770 --> 00:02:07,430
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+24
+00:02:07,430 --> 00:02:11,050
+用手中的利刃
+
+25
+00:02:11,539 --> 00:02:14,449
+披荆斩棘 绽放自我
+
+26
+00:02:17,599 --> 00:02:20,939
+(第二集「赤鬼贝尔格里夫」)
+
+27
+00:02:20,939 --> 00:02:23,039
+贝尔格里夫是我没错
+(第二集「赤鬼贝尔格里夫」)
+
+28
+00:02:25,509 --> 00:02:26,689
+初次见面
+
+29
+00:02:27,030 --> 00:02:30,370
+我是波尔多家二女 名叫萨沙·波尔多
+
+30
+00:02:31,669 --> 00:02:33,699
+您是领主阁下的千金吗
+
+31
+00:02:34,650 --> 00:02:37,650
+我都不知道 对您失礼了
+
+32
+00:02:37,650 --> 00:02:40,259
+别这样 请抬起头来
+
+33
+00:02:40,800 --> 00:02:43,430
+安吉琳阁下是波尔多家的大恩人
+
+34
+00:02:43,889 --> 00:02:46,349
+您是她父亲 也同样是我们家的恩人
+
+35
+00:02:47,370 --> 00:02:50,250
+安吉是…恩人?
+
+36
+00:02:52,169 --> 00:02:52,979
+那个…
+
+37
+00:02:53,560 --> 00:02:58,110
+原来如此 这火红的头发 确实配得上赤鬼这绰号
+
+38
+00:02:59,430 --> 00:03:02,219
+您是不是有什么误会
+
+39
+00:03:03,330 --> 00:03:06,610
+那么 这个村子还有叫贝尔格里夫的人吗
+
+40
+00:03:06,900 --> 00:03:10,740
+没 叫贝尔格里夫的就我一个
+
+41
+00:03:10,949 --> 00:03:12,469
+那 那个
+
+42
+00:03:13,009 --> 00:03:19,259
+我听说贝尔格里夫阁下是S级冒险者安吉琳阁下的父亲
+
+43
+00:03:19,770 --> 00:03:22,620
+没错 安吉琳的确是我女儿
+
+44
+00:03:23,080 --> 00:03:26,009
+那就对了 您果然是赤鬼贝尔格里夫阁下
+
+45
+00:03:26,500 --> 00:03:28,069
+怎么成赤鬼了
+
+46
+00:03:28,530 --> 00:03:33,120
+在外面站着聊也不太合适 请进去坐坐吧
+
+47
+00:03:33,120 --> 00:03:35,219
+好的 谢谢
+
+48
+00:03:36,900 --> 00:03:39,349
+真不好意思 只有这种东西能招待您
+
+49
+00:03:39,729 --> 00:03:42,159
+别这么说 您太客气了
+
+50
+00:03:42,509 --> 00:03:46,280
+那么 请问您找我有什么事呢
+
+51
+00:03:47,030 --> 00:03:48,169
+我都忘了
+
+52
+00:03:48,169 --> 00:03:53,419
+安吉琳阁下不仅从强盗手中救下了我妹妹瑟莲
+
+53
+00:03:53,419 --> 00:03:57,379
+还送她回去探望卧病在床的父亲
+
+54
+00:03:58,069 --> 00:04:01,090
+那么 波尔多伯爵的病情怎样了
+
+55
+00:04:02,419 --> 00:04:07,230
+见到瑟莲后 便了无遗憾地去见维埃纳女神了
+
+56
+00:04:09,129 --> 00:04:12,839
+是这样啊 还请原谅我不知此事
+
+57
+00:04:13,519 --> 00:04:15,220
+令尊的事我深表遗憾
+
+58
+00:04:15,500 --> 00:04:16,699
+感谢您的关心
+
+59
+00:04:17,899 --> 00:04:21,509
+当时很不巧 我未能见到安吉琳阁下
+
+60
+00:04:22,209 --> 00:04:26,300
+我听说她拒绝接受我们的一切谢礼
+
+61
+00:04:26,300 --> 00:04:27,699
+她表示一定要谢的话
+
+62
+00:04:27,699 --> 00:04:31,439
+就将谢礼交给她父亲贝尔格里夫
+
+63
+00:04:32,930 --> 00:04:34,360
+是这样啊
+
+64
+00:04:36,399 --> 00:04:37,949
+这是一百枚金币
+
+65
+00:04:38,250 --> 00:04:39,240
+一…一百枚?
+
+66
+00:04:39,870 --> 00:04:42,339
+有一枚就足够过上一年了啊
+
+67
+00:04:42,839 --> 00:04:46,589
+只能准备这点谢礼 实在过意不去
+
+68
+00:04:46,589 --> 00:04:50,329
+这么多钱我不能收 会遭报应的
+
+69
+00:04:50,329 --> 00:04:54,339
+您说什么呢 瑟莲的生命是钱买不来的
+
+70
+00:04:54,829 --> 00:04:59,610
+还请您务必收下 否则有损波尔多家的名誉
+
+71
+00:05:00,899 --> 00:05:02,220
+无论如何都得收下吗
+
+72
+00:05:02,220 --> 00:05:03,060
+是的
+
+73
+00:05:05,110 --> 00:05:06,620
+那我就收下吧
+
+74
+00:05:07,490 --> 00:05:08,889
+太感谢了
+
+75
+00:05:09,470 --> 00:05:11,470
+这是给安吉的谢礼
+
+76
+00:05:11,860 --> 00:05:14,980
+我就好好保管起来 等她回来再交给她吧
+
+77
+00:05:15,740 --> 00:05:16,750
+话说回来
+
+78
+00:05:17,490 --> 00:05:22,240
+我听说安吉琳阁下的剑术和冒险者的基础 都是您传授的
+
+79
+00:05:22,649 --> 00:05:24,730
+是她小时候的事
+
+80
+00:05:25,069 --> 00:05:27,420
+我也在当冒险者
+
+81
+00:05:27,420 --> 00:05:29,810
+不过才到AA级
+
+82
+00:05:30,139 --> 00:05:32,269
+这么年轻就到AA级了
+
+83
+00:05:32,269 --> 00:05:34,350
+我有个不情之请
+
+84
+00:05:35,470 --> 00:05:38,829
+恳请您传授我几招剑技
+
+85
+00:05:43,009 --> 00:05:46,050
+我应该还不够格教您 但您不嫌弃就行
+
+86
+00:05:47,540 --> 00:05:48,660
+太感激了
+
+87
+00:05:59,170 --> 00:06:00,810
+请赐教
+
+88
+00:06:01,350 --> 00:06:03,870
+姿势很美 有意思
+
+89
+00:06:24,810 --> 00:06:25,740
+好重
+
+90
+00:06:30,310 --> 00:06:31,529
+我输了
+
+91
+00:06:33,149 --> 00:06:35,550
+多谢赐教
+
+92
+00:06:37,060 --> 00:06:42,199
+您在现役时代 一定是声名远扬的冒险者吧
+
+93
+00:06:42,540 --> 00:06:45,560
+我还是新手时 就失去了一条腿
+
+94
+00:06:45,910 --> 00:06:50,029
+于是早早引退 之后就一直待在托尔涅拉了
+
+95
+00:06:50,490 --> 00:06:52,800
+所以 我只有E级
+
+96
+00:06:53,689 --> 00:06:55,250
+只 只有E?
+
+97
+00:06:58,050 --> 00:06:59,480
+我太感动了
+
+98
+00:07:01,230 --> 00:07:04,589
+有一条腿是义肢都能有如此强的实力
+
+99
+00:07:04,589 --> 00:07:08,029
+无法想象您锻炼得有多么刻苦
+
+100
+00:07:08,029 --> 00:07:12,579
+而且您还隐姓埋名 一心守护着托尔涅拉对吧
+
+101
+00:07:13,029 --> 00:07:15,009
+萨 萨沙阁下?
+
+102
+00:07:15,290 --> 00:07:19,250
+而且您还一手培养出了S级冒险者
+
+103
+00:07:19,639 --> 00:07:21,310
+您淡泊名利
+
+104
+00:07:21,310 --> 00:07:26,430
+专心培养后辈 不遗余力地发展小村庄
+
+105
+00:07:26,430 --> 00:07:28,379
+真是让我大开眼界
+
+106
+00:07:29,050 --> 00:07:31,290
+不是的 那个…
+
+107
+00:07:31,910 --> 00:07:35,790
+恕我冒昧 请允许我也将您尊为师父
+
+108
+00:07:36,149 --> 00:07:37,879
+呃 萨沙阁…
+
+109
+00:07:38,519 --> 00:07:41,430
+那么 师父 改天再见
+
+110
+00:07:49,470 --> 00:07:52,310
+我这是做了场白日梦吗
+
+111
+00:07:57,189 --> 00:07:58,529
+没有委托?
+
+112
+00:07:58,779 --> 00:08:01,819
+没有S级的工作
+
+113
+00:08:01,819 --> 00:08:03,990
+那我可以请一个月假吗
+
+114
+00:08:04,269 --> 00:08:07,829
+这 这还是有点…
+
+115
+00:08:07,829 --> 00:08:12,810
+毕竟最近魔物活动很频繁 没人知道会发生什么事
+
+116
+00:08:21,409 --> 00:08:24,120
+你的表情看起来相当不满啊
+
+117
+00:08:24,120 --> 00:08:27,059
+我才不需要这种一天两天的休假
+
+118
+00:08:27,059 --> 00:08:30,029
+别这样嘛 难得的休假
+
+119
+00:08:30,399 --> 00:08:33,210
+我对休假的定义是
+
+120
+00:08:33,210 --> 00:08:36,360
+回到托尔涅拉 让爸爸好好宠我的状态
+
+121
+00:08:36,360 --> 00:08:38,820
+你想被宠吗
+
+122
+00:08:39,269 --> 00:08:42,230
+摸摸 乖孩子 乖孩子
+
+123
+00:08:42,230 --> 00:08:44,250
+真是乖孩子
+
+124
+00:08:46,889 --> 00:08:49,779
+就凭你 哪能代替我爸爸啊
+
+125
+00:08:50,250 --> 00:08:54,350
+说是没工作 但也得看魔兽的动向
+
+126
+00:08:55,230 --> 00:08:56,480
+是啊
+
+127
+00:08:56,480 --> 00:09:00,669
+我感觉以前魔兽很少会袭击城镇啊
+
+128
+00:09:01,840 --> 00:09:05,519
+这帮魔兽 就不能离城镇远点 老老实实待着吗
+
+129
+00:09:05,980 --> 00:09:10,220
+我还听说魔王要复活了 不知道是真是假
+
+130
+00:09:10,220 --> 00:09:15,789
+虽说可信度不高 但魔兽活动变频繁了是事实
+
+131
+00:09:16,259 --> 00:09:19,360
+魔王好像是有很多个吧
+
+132
+00:09:19,690 --> 00:09:20,370
+嗯
+
+133
+00:09:21,149 --> 00:09:23,259
+相传有「所罗门72魔王」
+
+134
+00:09:23,679 --> 00:09:26,090
+不过也不知道是真是假
+
+135
+00:09:26,090 --> 00:09:29,649
+好像是个叫所罗门的大魔导师创造了魔王吧
+
+136
+00:09:29,649 --> 00:09:30,419
+没错
+
+137
+00:09:30,980 --> 00:09:35,100
+他精通所有魔法和炼金术
+
+138
+00:09:35,100 --> 00:09:38,440
+创造出了各种术式和方便的道具
+
+139
+00:09:38,850 --> 00:09:42,960
+但是 强大的力量令他痴迷权力
+
+140
+00:09:42,960 --> 00:09:46,769
+创造出了名叫人造人的不死人工生命体
+
+141
+00:09:47,539 --> 00:09:50,899
+他控制人造人 登上了大陆的顶点
+
+142
+00:09:50,899 --> 00:09:54,049
+但晚年他丧失了心智 魔法失控
+
+143
+00:09:54,419 --> 00:09:56,470
+消失在了时空的远方
+
+144
+00:09:57,269 --> 00:10:00,460
+被留下来的人造人失去了主人
+
+145
+00:10:00,460 --> 00:10:03,610
+失去控制 毁灭了各地的国家
+
+146
+00:10:04,769 --> 00:10:07,659
+最后 受到女神维埃纳护佑的勇者站了出来
+
+147
+00:10:07,659 --> 00:10:12,240
+将人造人封印在大陆各地 镇压了动乱
+
+148
+00:10:13,649 --> 00:10:17,539
+相传那些人造人就是魔王
+
+149
+00:10:17,539 --> 00:10:19,659
+但毕竟是传说 真假就不得而知了
+
+150
+00:10:20,039 --> 00:10:26,009
+说起来 最近好像有个可疑的团体想复活魔王
+
+151
+00:10:26,009 --> 00:10:29,840
+要是魔王复活了 那我就更难请到假了
+
+152
+00:10:31,330 --> 00:10:34,250
+以安吉的实力 说不定连魔王都能干掉
+
+153
+00:10:34,610 --> 00:10:36,409
+没可能输
+
+154
+00:10:36,779 --> 00:10:39,740
+我可是赤鬼贝尔格里夫的女儿
+
+155
+00:10:40,070 --> 00:10:42,389
+你还真有可能打败魔王 有点可怕
+
+156
+00:10:44,139 --> 00:10:45,250
+安吉琳小姐
+
+157
+00:10:46,840 --> 00:10:50,480
+有人报告飞龙出现了 可以麻烦你去处理一下吗
+
+158
+00:11:06,289 --> 00:11:07,179
+村长
+
+159
+00:11:08,200 --> 00:11:09,440
+哟 贝尔
+
+160
+00:11:09,440 --> 00:11:10,970
+需要我帮忙吗
+
+161
+00:11:11,299 --> 00:11:12,649
+不用
+
+162
+00:11:12,889 --> 00:11:15,549
+得让年轻人多干点活 不然没法成长
+
+163
+00:11:15,850 --> 00:11:17,159
+喂 贝尔
+
+164
+00:11:18,039 --> 00:11:19,200
+哟 凯瑞
+
+165
+00:11:19,200 --> 00:11:21,210
+安吉琳还没回来吗
+
+166
+00:11:21,649 --> 00:11:23,350
+看样子短期内回不来
+
+167
+00:11:23,350 --> 00:11:24,460
+这样啊
+
+168
+00:11:26,049 --> 00:11:28,110
+好像总是临时接到委托
+
+169
+00:11:28,480 --> 00:11:29,649
+那 那个…
+
+170
+00:11:30,779 --> 00:11:34,230
+莫非你就是赤鬼贝尔格里夫先生吗
+
+171
+00:11:35,269 --> 00:11:36,980
+又是赤鬼
+
+172
+00:11:37,279 --> 00:11:40,309
+这 这个嘛 贝尔格里夫是我倒没错
+
+173
+00:11:40,600 --> 00:11:42,049
+果然没错
+
+174
+00:11:42,049 --> 00:11:43,960
+我听见你提到安吉琳了
+
+175
+00:11:43,960 --> 00:11:46,929
+而且还有一头火红的头发 就知道肯定不会错
+
+176
+00:11:47,360 --> 00:11:48,879
+呃…
+
+177
+00:11:49,320 --> 00:11:52,809
+其实前段时间你女儿护送过我
+
+178
+00:11:52,809 --> 00:11:55,049
+哦?是这样啊
+
+179
+00:11:55,049 --> 00:11:58,879
+她在半路英姿飒爽地救了被强盗袭击的人
+
+180
+00:11:58,879 --> 00:12:01,570
+黑发女武神真是名不虚传
+
+181
+00:12:03,200 --> 00:12:05,409
+安吉可真努力啊
+
+182
+00:12:05,409 --> 00:12:06,259
+嗯
+
+183
+00:12:13,679 --> 00:12:15,809
+那是波尔多伯爵的家徽
+
+184
+00:12:16,419 --> 00:12:17,940
+波尔多家族
+
+185
+00:12:18,309 --> 00:12:20,379
+不好意思 惊扰各位了
+
+186
+00:12:21,370 --> 00:12:24,450
+是这样的 我在找一个人
+
+187
+00:12:24,799 --> 00:12:27,049
+我是村长奥夫曼
+
+188
+00:12:27,620 --> 00:12:31,990
+那个 您应该是波尔多家族的人吧
+
+189
+00:12:31,990 --> 00:12:33,789
+忘记自我介绍了
+
+190
+00:12:33,789 --> 00:12:36,990
+我是赫鲁贝蒂嘉·波尔多
+
+191
+00:12:36,990 --> 00:12:39,509
+家父前段时间过世了
+
+192
+00:12:39,509 --> 00:12:42,100
+目前由我继任波尔多伯爵
+
+193
+00:12:42,559 --> 00:12:45,409
+那就是大名鼎鼎的赫鲁贝蒂嘉大人
+
+194
+00:12:45,409 --> 00:12:46,700
+是吗
+
+195
+00:12:46,700 --> 00:12:49,970
+嗯 听说她文武双全 领袖气质非凡
+
+196
+00:12:49,970 --> 00:12:54,330
+家族没招上门女婿 由她继承了领地 是个大人物
+
+197
+00:12:56,120 --> 00:12:57,950
+对不起 我还不知道您是新领主
+
+198
+00:12:57,950 --> 00:13:02,500
+站着说就好 我不喜欢以权压人
+
+199
+00:13:02,500 --> 00:13:05,710
+领主您亲自来村子 让我受宠若惊
+
+200
+00:13:06,049 --> 00:13:09,580
+可村子里既没有罪人 也无人包庇罪人
+
+201
+00:13:09,580 --> 00:13:12,980
+你误会了 我不是来找罪人的
+
+202
+00:13:13,370 --> 00:13:18,799
+我此次前来 是为了见赤鬼贝尔格里夫阁下一面
+
+203
+00:13:20,200 --> 00:13:23,080
+赤鬼…贝尔格里夫?
+
+204
+00:13:27,100 --> 00:13:28,669
+您就是贝尔格里夫阁下吧
+
+205
+00:13:29,399 --> 00:13:30,970
+是 是的
+
+206
+00:13:31,429 --> 00:13:35,669
+您女儿救了我最小的妹妹 真的非常感谢
+
+207
+00:13:36,049 --> 00:13:38,230
+呃 您太客气了
+
+208
+00:13:40,179 --> 00:13:42,759
+您体格很健壮啊
+
+209
+00:13:42,759 --> 00:13:46,309
+据说您的剑技相当精湛
+
+210
+00:13:46,309 --> 00:13:49,740
+那个…不敢当
+
+211
+00:13:50,179 --> 00:13:53,220
+我今日前来是有事相求
+
+212
+00:13:55,139 --> 00:13:57,220
+我就直奔主题了
+
+213
+00:13:57,830 --> 00:14:01,960
+贝尔格里夫阁下 请您务必来波尔多家担任官员
+
+214
+00:14:05,850 --> 00:14:08,870
+要 要贝尔去当官?
+
+215
+00:14:14,620 --> 00:14:15,330
+那么…
+
+216
+00:14:15,330 --> 00:14:16,720
+真抱歉
+
+217
+00:14:17,620 --> 00:14:20,850
+我无意离开托尔涅拉
+
+218
+00:14:21,250 --> 00:14:24,769
+我都42岁了 体力也越来越差
+
+219
+00:14:24,769 --> 00:14:27,399
+事到如今 应该帮不上您的忙
+
+220
+00:14:27,399 --> 00:14:29,149
+您太谦虚了
+
+221
+00:14:29,539 --> 00:14:31,350
+萨沙跟我说过了
+
+222
+00:14:31,350 --> 00:14:34,000
+说您轻松打败了她
+
+223
+00:14:34,559 --> 00:14:37,870
+我很想将您招入麾下
+
+224
+00:14:37,870 --> 00:14:42,240
+也许是因为当过冒险者吧 我这人实在不习惯当官
+
+225
+00:14:42,240 --> 00:14:43,919
+您就破个例吧
+
+226
+00:14:43,919 --> 00:14:44,929
+不了
+
+227
+00:14:44,929 --> 00:14:46,730
+待遇好商量
+
+228
+00:14:46,730 --> 00:14:48,509
+不是待遇问题
+
+229
+00:14:48,509 --> 00:14:52,269
+拜托了 成为我的人吧
+
+230
+00:14:52,269 --> 00:14:53,980
+真不好意思
+
+231
+00:14:55,860 --> 00:15:00,330
+原来如此 看来您的固执跟实力一样强啊
+
+232
+00:15:01,830 --> 00:15:04,110
+这也是天生的
+
+233
+00:15:05,000 --> 00:15:07,460
+那就没办法了
+
+234
+00:15:07,820 --> 00:15:09,820
+各位 有劳了
+
+235
+00:15:09,820 --> 00:15:10,629
+是
+
+236
+00:15:10,909 --> 00:15:14,830
+先强行把您带走再说
+
+237
+00:15:22,080 --> 00:15:25,450
+我无论如何都要请您来我家当官
+
+238
+00:15:29,940 --> 00:15:34,899
+虽然贵为新领主 但本质还是个年轻女孩啊
+
+239
+00:15:34,899 --> 00:15:36,990
+估计是责任太重 所以才这么拼吧
+
+240
+00:15:37,500 --> 00:15:41,909
+明白了 我就奉陪到底 直到您死心
+
+241
+00:15:51,450 --> 00:15:54,539
+怎么回事 你们这是怎么了
+
+242
+00:15:54,539 --> 00:15:56,360
+对手只有一个人哦
+
+243
+00:15:56,669 --> 00:15:59,539
+可 可是 他根本没有破绽
+
+244
+00:16:04,870 --> 00:16:07,409
+看来是我彻底输了
+
+245
+00:16:07,840 --> 00:16:09,610
+感谢理解
+
+246
+00:16:10,590 --> 00:16:11,809
+事已至此…
+
+247
+00:16:13,539 --> 00:16:17,080
+那就只有我成为贝尔格里夫阁下的人了
+
+248
+00:16:18,080 --> 00:16:19,649
+贝尔要娶豪族千金?
+
+249
+00:16:19,649 --> 00:16:22,600
+秋季庆典要成婚礼庆典了
+
+250
+00:16:23,029 --> 00:16:26,830
+小女子不才 还请多多关照
+
+251
+00:16:26,830 --> 00:16:27,779
+这…
+
+252
+00:16:27,779 --> 00:16:28,860
+姐姐
+
+253
+00:16:30,879 --> 00:16:33,659
+你跑来这里是想干什么
+
+254
+00:16:34,190 --> 00:16:37,330
+还能干什么 来邀请贝尔格里夫阁下
+
+255
+00:16:37,330 --> 00:16:39,940
+你肯定是想强行把他带走吧
+
+256
+00:16:41,990 --> 00:16:43,799
+把她关进马车
+
+257
+00:16:43,799 --> 00:16:44,600
+是
+
+258
+00:16:47,159 --> 00:16:48,960
+给您添麻烦了
+
+259
+00:16:49,590 --> 00:16:51,139
+您是贝尔格里夫阁下对吧
+
+260
+00:16:51,580 --> 00:16:52,990
+是 是的
+
+261
+00:16:52,990 --> 00:16:55,009
+我叫瑟莲·波尔多
+
+262
+00:16:55,009 --> 00:16:57,910
+安吉琳阁下救过我的命
+
+263
+00:16:58,289 --> 00:17:00,990
+而且还送我回家 让我得以见父亲最后一面
+
+264
+00:17:00,990 --> 00:17:02,690
+我由衷感谢她
+
+265
+00:17:03,289 --> 00:17:05,990
+恳请您原谅我姐姐的失礼
+
+266
+00:17:06,319 --> 00:17:09,660
+没事 我没放在心上
+
+267
+00:17:10,250 --> 00:17:11,380
+太惭愧了
+
+268
+00:17:11,930 --> 00:17:14,289
+我姐姐平时让人敬重
+
+269
+00:17:14,650 --> 00:17:18,559
+但一听说有优秀人才 就会立刻赶过去
+
+270
+00:17:20,970 --> 00:17:23,569
+我再也不乱来了 放我出去嘛
+
+271
+00:17:23,569 --> 00:17:26,849
+不行 在回家前你别想出来
+
+272
+00:17:28,609 --> 00:17:29,829
+好了 各位
+
+273
+00:17:30,150 --> 00:17:31,859
+别给村民添麻烦 该回去了
+
+274
+00:17:33,029 --> 00:17:37,329
+可是 现在启程的话 没多久就要天黑了
+
+275
+00:17:37,329 --> 00:17:40,980
+没办法 毕竟是我们不请自来
+
+276
+00:17:41,289 --> 00:17:43,019
+今晚是秋季庆典
+
+277
+00:17:43,410 --> 00:17:45,549
+方便的话 各位要参加吗
+
+278
+00:17:47,680 --> 00:17:48,809
+可是…
+
+279
+00:17:48,809 --> 00:17:52,920
+若是有领主大人参加 就能为村子增光添彩
+
+280
+00:17:52,920 --> 00:17:54,240
+是吧 村长
+
+281
+00:17:54,240 --> 00:17:55,539
+没错 没错
+
+282
+00:17:55,539 --> 00:17:57,700
+虽说村里都是粗人 不过还请赏个脸
+
+283
+00:17:57,950 --> 00:18:00,519
+那我就恭敬不如从命了
+
+284
+00:18:00,519 --> 00:18:01,220
+好的
+
+285
+00:18:01,539 --> 00:18:03,109
+不过有一个条件
+
+286
+00:18:04,170 --> 00:18:06,640
+把赫鲁贝蒂嘉阁下也放出来吧
+
+287
+00:18:12,000 --> 00:18:14,740
+既然您都这么说了
+
+288
+00:18:17,460 --> 00:18:20,450
+贝尔格里夫阁下 真是太感谢了
+
+289
+00:18:22,309 --> 00:18:24,029
+太夸张了
+
+290
+00:18:24,029 --> 00:18:27,309
+您心胸如此宽广 还是请务必来波尔多家
+
+291
+00:18:27,309 --> 00:18:28,630
+姐姐
+
+292
+00:18:28,630 --> 00:18:30,849
+开 开玩笑啦
+
+293
+00:18:32,170 --> 00:18:33,289
+那个
+
+294
+00:18:33,900 --> 00:18:36,279
+来尝尝岩越橘嘛
+
+295
+00:18:36,279 --> 00:18:38,829
+可怕的大姐姐也一起来吧
+
+296
+00:18:39,359 --> 00:18:40,319
+可怕?
+
+297
+00:18:41,910 --> 00:18:44,299
+她平常很温柔的
+
+298
+00:18:50,089 --> 00:18:52,210
+安吉 这边这边
+
+299
+00:18:53,140 --> 00:18:55,799
+你们这就干掉魔兽了?
+
+300
+00:18:56,170 --> 00:18:59,819
+嗯 米莉用广域魔法几下就解决了
+
+301
+00:18:59,819 --> 00:19:01,049
+嗯哼
+
+302
+00:19:01,049 --> 00:19:05,720
+话说回来 魔兽大量出现的原因 公会查出什么了吗
+
+303
+00:19:06,069 --> 00:19:08,029
+什么都查不到
+
+304
+00:19:08,029 --> 00:19:10,450
+魔兽出现得太快了
+
+305
+00:19:10,450 --> 00:19:13,880
+原本请来调查原因的冒险者
+
+306
+00:19:13,880 --> 00:19:16,519
+貌似也疲于应对魔兽
+
+307
+00:19:16,519 --> 00:19:18,329
+因为实在太忙了
+
+308
+00:19:18,329 --> 00:19:21,660
+不少冒险者难以忍受 离开了奥尔芬
+
+309
+00:19:21,660 --> 00:19:23,950
+肯定会人手不足啊
+
+310
+00:19:23,950 --> 00:19:28,470
+公会会长叮嘱我千万别走 还要我把引退的人也拉过来
+
+311
+00:19:28,470 --> 00:19:29,650
+久等了
+
+312
+00:19:30,039 --> 00:19:30,990
+谢谢
+
+313
+00:19:31,750 --> 00:19:33,970
+引退的冒险者…
+
+314
+00:19:34,980 --> 00:19:36,829
+安吉 你怎么了
+
+315
+00:19:37,099 --> 00:19:39,609
+我想到一个好办法
+
+316
+00:19:39,980 --> 00:19:44,529
+把我爸爸叫过来 让他重操旧业就行了
+
+317
+00:19:44,940 --> 00:19:49,430
+对哦 你说他很强 连你都无法打中他
+
+318
+00:19:49,430 --> 00:19:53,210
+既能解决冒险者不足的问题 你还能见到爸爸
+
+319
+00:19:53,210 --> 00:19:54,750
+一石二鸟啊
+
+320
+00:19:54,750 --> 00:19:59,339
+可恶 为什么我以前没想到啊 我太笨了
+
+321
+00:20:04,019 --> 00:20:08,539
+我感觉爸爸和托尔涅拉是难舍难分的
+
+322
+00:20:12,950 --> 00:20:14,849
+我还是想回去
+
+323
+00:20:16,430 --> 00:20:17,539
+安吉琳小姐?
+
+324
+00:20:19,200 --> 00:20:20,710
+哦 你是之前那位…
+
+325
+00:20:20,710 --> 00:20:22,829
+上次承蒙关照了
+
+326
+00:20:23,269 --> 00:20:24,710
+你们认识吗
+
+327
+00:20:24,710 --> 00:20:27,460
+嗯 她委托我当护卫时认识的
+
+328
+00:20:27,460 --> 00:20:31,450
+说起来 秋季庆典时 我去了托尔涅拉
+
+329
+00:20:31,450 --> 00:20:33,009
+我见到你父亲了哦
+
+330
+00:20:33,990 --> 00:20:35,539
+我爸爸还好吧
+
+331
+00:20:35,539 --> 00:20:37,119
+他在干什么 说过什么
+
+332
+00:20:40,259 --> 00:20:42,329
+他非常好哦
+
+333
+00:20:42,329 --> 00:20:46,230
+还轻松逼退了波尔多家的卫队
+
+334
+00:20:47,430 --> 00:20:48,990
+什么情况 出什么事了
+
+335
+00:20:49,779 --> 00:20:52,839
+领主赫鲁贝蒂嘉大人去村子了
+
+336
+00:20:54,119 --> 00:20:58,970
+该死的 竟然想抢走我爸爸
+
+337
+00:20:58,970 --> 00:21:01,619
+就算是瑟莲的姐姐 也不可饶恕
+
+338
+00:21:01,619 --> 00:21:05,920
+别激动 反正这事最后也告吹了
+
+339
+00:21:06,230 --> 00:21:09,809
+很好 我爸爸就是不一样 够酷
+
+340
+00:21:10,309 --> 00:21:11,809
+他很帅气吧
+
+341
+00:21:11,809 --> 00:21:14,619
+是的 说实话我很惊讶
+
+342
+00:21:14,619 --> 00:21:16,960
+真是不辱赤鬼之名的好汉
+
+343
+00:21:19,289 --> 00:21:23,500
+你眼光不错 今天我请客
+
+344
+00:21:23,500 --> 00:21:26,549
+我来跟你好好聊聊我爸爸的魅力
+
+345
+00:21:26,549 --> 00:21:27,809
+呃…
+
+346
+00:21:29,450 --> 00:21:30,890
+真的吗 真的吗
+
+347
+00:21:31,299 --> 00:21:34,380
+没办法 我心情很好 就请你们好了
+
+348
+00:21:34,380 --> 00:21:36,000
+好耶
+
+349
+00:21:36,000 --> 00:21:36,960
+那个
+
+350
+00:21:37,119 --> 00:21:40,329
+你的好意我很感激 但我明天一早还得谈生意
+
+351
+00:21:40,859 --> 00:21:42,140
+死心吧
+
+352
+00:21:42,140 --> 00:21:45,750
+一聊到赤鬼 安吉就停不下来了
+
+353
+00:21:56,049 --> 00:22:00,269
+主人 我好寂寞
+
+354
+00:22:01,849 --> 00:22:03,170
+主人
+
+355
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+356
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+357
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+358
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+359
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+360
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+361
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+362
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+363
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+364
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+365
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+366
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+367
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+368
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+369
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+370
+00:23:35,039 --> 00:23:40,039
+(下集「欢迎回家,安吉琳」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..aceab0c1e8
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1354 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:28 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:04,490 --> 00:00:06,480
+不愧是贝尔格里夫先生
+
+2
+00:00:06,480 --> 00:00:10,179
+好了 要分解这家伙可是相当费劲哦
+
+3
+00:00:10,179 --> 00:00:13,789
+你居然一个人解决了这种怪物 太厉害了
+
+4
+00:00:13,789 --> 00:00:15,960
+别说这些了 快来帮忙准备吧
+
+5
+00:00:15,960 --> 00:00:16,789
+明白
+
+6
+00:00:18,210 --> 00:00:21,829
+多亏有你 大家都能放心上山干活了
+
+7
+00:00:21,829 --> 00:00:24,689
+我做这些又不是图感谢
+
+8
+00:00:25,880 --> 00:00:28,350
+这就是你的优点啊
+
+9
+00:00:28,350 --> 00:00:29,659
+别拿我开玩笑了
+
+10
+00:00:31,079 --> 00:00:33,609
+今年冬天 安吉也还是回不来啊
+
+11
+00:00:38,229 --> 00:00:40,490
+但愿春天能见到吧
+
+12
+00:01:01,709 --> 00:01:06,680
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+13
+00:01:06,680 --> 00:01:11,640
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+14
+00:01:11,640 --> 00:01:16,530
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+15
+00:01:16,530 --> 00:01:21,150
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+16
+00:01:21,150 --> 00:01:25,439
+如果以保护为梦想
+
+17
+00:01:25,439 --> 00:01:28,329
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+18
+00:01:28,329 --> 00:01:32,469
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+19
+00:01:32,689 --> 00:01:36,840
+一道光 一闪而过
+
+20
+00:01:36,840 --> 00:01:42,969
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+21
+00:01:42,969 --> 00:01:47,609
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+22
+00:01:47,609 --> 00:01:51,629
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+23
+00:01:51,629 --> 00:01:57,770
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+24
+00:01:57,770 --> 00:02:02,430
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+25
+00:02:02,430 --> 00:02:06,050
+用手中的利刃
+
+26
+00:02:06,539 --> 00:02:09,449
+披荆斩棘 绽放自我
+
+27
+00:02:12,539 --> 00:02:14,039
+(第三集 「欢迎回家,安吉琳」)
+
+28
+00:02:14,039 --> 00:02:15,250
+在这呢 这里
+(第三集 「欢迎回家,安吉琳」)
+
+29
+00:02:15,250 --> 00:02:16,569
+喂 这边 这边
+(第三集 「欢迎回家,安吉琳」)
+
+30
+00:02:16,569 --> 00:02:17,009
+(第三集 「欢迎回家,安吉琳」)
+
+31
+00:02:17,009 --> 00:02:17,990
+好久没见了啊
+(第三集 「欢迎回家,安吉琳」)
+
+32
+00:02:17,990 --> 00:02:18,530
+好久没见了啊
+
+33
+00:02:19,539 --> 00:02:21,530
+有好多生面孔
+
+34
+00:02:21,530 --> 00:02:22,759
+真的哦
+
+35
+00:02:23,300 --> 00:02:25,580
+但那边的人你就认识了吧
+
+36
+00:02:27,069 --> 00:02:30,750
+拉伊奥涅鲁 你也太狼狈了吧
+
+37
+00:02:30,750 --> 00:02:34,569
+想不到状况都恶化到需要请我们出山了
+
+38
+00:02:34,569 --> 00:02:37,539
+肌肉将军 白金大叔
+
+39
+00:02:39,710 --> 00:02:41,319
+是安吉啊
+
+40
+00:02:43,740 --> 00:02:45,930
+看来你挺好的嘛
+
+41
+00:02:45,930 --> 00:02:48,949
+当然 也不想想我是谁
+
+42
+00:02:50,180 --> 00:02:52,719
+你也还是老样子啊
+
+43
+00:02:53,289 --> 00:02:57,539
+喂 奇伯鲁格 别用你那蛮力拍安吉
+
+44
+00:02:57,539 --> 00:03:00,150
+啊?你说什么了吗 德尔特斯
+
+45
+00:03:00,150 --> 00:03:02,500
+别在我耳边吼 蠢货
+
+46
+00:03:02,500 --> 00:03:04,759
+啊?你说啥
+
+47
+00:03:05,879 --> 00:03:08,020
+那两个老头是什么人啊
+
+48
+00:03:08,020 --> 00:03:11,020
+那两个人是引退的S级冒险者
+
+49
+00:03:12,800 --> 00:03:16,430
+穿军装那位 是绰号击灭的奇伯鲁格
+
+50
+00:03:16,430 --> 00:03:18,750
+以前是艾斯特伽鲁公国的军人
+
+51
+00:03:18,750 --> 00:03:23,020
+他靠手臂上的魔术式纹样增强力量
+
+52
+00:03:23,020 --> 00:03:24,659
+什么都能粉碎
+
+53
+00:03:25,050 --> 00:03:29,560
+穿白袍那位是公国首屈一指的使枪高手 白金德尔特斯
+
+54
+00:03:29,560 --> 00:03:34,270
+那把两个成年男人才能勉强抬起来的白金长枪
+
+55
+00:03:34,270 --> 00:03:36,620
+听说他单手就能轻松挥舞
+
+56
+00:03:36,939 --> 00:03:39,629
+看来那两个人都强得跟怪物一样啊
+
+57
+00:03:39,629 --> 00:03:42,879
+既然二位出现在这里 那你们是要复出了吗
+
+58
+00:03:42,879 --> 00:03:47,210
+嗯 既然冒出这么多魔兽 就不得不复出了
+
+59
+00:03:47,210 --> 00:03:51,469
+是啊 年轻人也太没出息了吧
+
+60
+00:03:51,469 --> 00:03:53,060
+太好了
+
+61
+00:03:53,060 --> 00:03:55,370
+二位愿意回来 我太开心了
+
+62
+00:03:56,340 --> 00:03:59,469
+公会会长 干得漂亮 谢谢你
+
+63
+00:04:01,479 --> 00:04:04,389
+毕竟你总催我嘛
+
+64
+00:04:04,389 --> 00:04:06,639
+不过 开销也大了很多
+
+65
+00:04:07,319 --> 00:04:09,410
+今后就得为资金发愁了
+
+66
+00:04:10,910 --> 00:04:15,810
+毕竟最近这一百年 魔兽从来没有大量出现过
+
+67
+00:04:16,079 --> 00:04:18,449
+就算是这样 你反应也太慢了
+
+68
+00:04:20,160 --> 00:04:23,379
+我还是很清楚自己能力不足的
+
+69
+00:04:23,379 --> 00:04:26,430
+话说回来 你召集这么多人是要做什么
+
+70
+00:04:27,240 --> 00:04:31,949
+现在人手也够了 该干掉魔兽大量出现的罪魁祸首了
+
+71
+00:04:36,430 --> 00:04:37,470
+罪魁祸首…
+
+72
+00:04:38,350 --> 00:04:39,199
+已经查到了吗
+
+73
+00:04:39,519 --> 00:04:42,899
+昨天才查到的 所以还不敢肯定
+
+74
+00:04:43,319 --> 00:04:45,250
+魔王好像复活了
+
+75
+00:04:46,069 --> 00:04:48,410
+魔王?是真的吗
+
+76
+00:04:48,720 --> 00:04:52,850
+我一个人调查终究是有极限的 所以还不能确定
+
+77
+00:04:53,399 --> 00:04:56,660
+所以 我已经请别人去核实了
+
+78
+00:04:56,660 --> 00:04:58,329
+你一个人调查的?
+
+79
+00:04:58,579 --> 00:05:03,120
+公会的员工都是普通人 也就只能请他们查文献
+
+80
+00:05:03,410 --> 00:05:06,100
+可是 还能委托低等级的冒险者吧
+
+81
+00:05:06,100 --> 00:05:07,139
+不行不行
+
+82
+00:05:07,370 --> 00:05:11,819
+总不能派低等级冒险者去有高等级魔兽出现的地方吧
+
+83
+00:05:12,310 --> 00:05:14,569
+叔叔我以前好歹也是S级的
+
+84
+00:05:14,819 --> 00:05:17,980
+那么 等高等级冒险者闲下来时请他们去…
+
+85
+00:05:20,009 --> 00:05:24,060
+调查这种工作 可不是一两天就能结束的
+
+86
+00:05:24,060 --> 00:05:28,720
+大家正忙着 要是我再请他们去调查 会把人气走的
+
+87
+00:05:28,720 --> 00:05:34,170
+结果叔叔我有好几次都只能独自跟强大的魔兽战斗
+
+88
+00:05:36,949 --> 00:05:39,920
+你一个人干了这么多工作
+
+89
+00:05:39,920 --> 00:05:42,370
+我却不知道 还自以为是地教训你
+
+90
+00:05:42,720 --> 00:05:43,730
+对不起
+
+91
+00:05:44,180 --> 00:05:45,060
+别别别
+
+92
+00:05:45,060 --> 00:05:48,350
+会那样直接骂我的人 也就只有你了
+
+93
+00:05:49,149 --> 00:05:52,759
+一般人觉得不爽的话 都会二话不说直接走人
+
+94
+00:05:53,069 --> 00:05:55,970
+不过 你会真的对我发火
+
+95
+00:05:56,240 --> 00:05:59,149
+那样反而推了我一把 谢谢你
+
+96
+00:06:02,509 --> 00:06:07,300
+比起无聊的大人 有冲劲的孩子更能推动世界前进
+
+97
+00:06:07,300 --> 00:06:10,870
+你要是没催他 我们也不会来了
+
+98
+00:06:11,120 --> 00:06:12,970
+嗯 没错
+
+99
+00:06:12,970 --> 00:06:14,740
+所以你不必在意 安吉
+
+100
+00:06:15,920 --> 00:06:16,680
+嗯
+
+101
+00:06:23,500 --> 00:06:24,509
+有人
+
+102
+00:06:25,399 --> 00:06:28,399
+玛丽亚小姐 有异常状况吗
+
+103
+00:06:29,000 --> 00:06:30,209
+没有
+
+104
+00:06:30,769 --> 00:06:34,230
+但里面确实有扭曲的魔力精华
+
+105
+00:06:34,699 --> 00:06:39,149
+而且还有人布下了结界 以防外面的人察觉
+
+106
+00:06:39,149 --> 00:06:40,759
+本事相当高
+
+107
+00:06:41,600 --> 00:06:43,170
+就是这地方吗
+
+108
+00:06:43,519 --> 00:06:45,709
+这里原本不是E级地牢吗
+
+109
+00:06:45,910 --> 00:06:49,000
+好像是因为有结界 所以一直没人看出来
+
+110
+00:06:51,300 --> 00:06:52,160
+真是的
+
+111
+00:06:52,470 --> 00:06:57,250
+你居然把楚楚可怜的少女单独留在这么危险的地方
+
+112
+00:06:57,250 --> 00:07:01,110
+不不不 就是因为这里危险 才要拜托你啊
+
+113
+00:07:01,110 --> 00:07:02,370
+玛丽亚奶奶
+
+114
+00:07:04,100 --> 00:07:07,699
+是安吉啊 别把少女叫成奶奶
+
+115
+00:07:08,709 --> 00:07:10,269
+什么少女啊
+
+116
+00:07:10,939 --> 00:07:13,810
+你真有脸说
+
+117
+00:07:13,810 --> 00:07:16,709
+你说谁呢 你这蠢徒弟
+
+118
+00:07:16,709 --> 00:07:19,439
+我还是水灵灵的68岁呢
+
+119
+00:07:19,439 --> 00:07:22,600
+就算用魔力阻止了衰老 68岁的年龄摆在这儿呢
+
+120
+00:07:22,600 --> 00:07:25,050
+真啰嗦 你怎么跟师父说话的…
+
+121
+00:07:26,899 --> 00:07:29,540
+咳嗽还是这么严重啊
+
+122
+00:07:29,540 --> 00:07:31,430
+还没有做出治疗的药吗
+
+123
+00:07:31,769 --> 00:07:33,199
+嗯 还没有
+
+124
+00:07:33,879 --> 00:07:36,350
+龙的诅咒太棘手了
+
+125
+00:07:38,990 --> 00:07:41,839
+我说 她刚才提到了龙的诅咒
+
+126
+00:07:41,839 --> 00:07:43,509
+她该不会也是…
+
+127
+00:07:43,509 --> 00:07:47,730
+对 前S级冒险者 灭龙者玛丽亚
+
+128
+00:07:48,470 --> 00:07:52,019
+据说她杀死S级龙的时候 身上淋了诅咒之血
+
+129
+00:07:52,019 --> 00:07:53,819
+后面就一直咳个不停了
+
+130
+00:07:54,310 --> 00:07:56,579
+你也被叫来了啊
+
+131
+00:07:56,579 --> 00:07:57,990
+是啊
+
+132
+00:07:57,990 --> 00:08:01,759
+受不了 找一帮老骨头来做什么
+
+133
+00:08:01,759 --> 00:08:05,790
+你还是老样子啊 装的病还没好吗
+
+134
+00:08:05,790 --> 00:08:08,110
+我说过多少次了 这不是装病
+
+135
+00:08:08,110 --> 00:08:09,889
+你这肌肉不倒翁
+
+136
+00:08:09,889 --> 00:08:12,790
+那个 请让我继续说正事吧
+
+137
+00:08:14,550 --> 00:08:17,620
+我认为只要除掉里面那个巨大魔力精华
+
+138
+00:08:17,620 --> 00:08:22,539
+或许就能解决魔兽大量出现的问题
+
+139
+00:08:22,539 --> 00:08:24,240
+你有什么计划吗
+
+140
+00:08:26,120 --> 00:08:28,360
+有这么多强者就有办法了
+
+141
+00:08:29,730 --> 00:08:32,179
+哪来的这么多废话
+
+142
+00:08:32,179 --> 00:08:35,720
+简而言之 全摧毁掉不就完事了吗
+
+143
+00:08:40,779 --> 00:08:42,139
+你 你要干什么
+
+144
+00:08:54,100 --> 00:08:55,720
+结界消失了
+
+145
+00:09:05,840 --> 00:09:08,049
+你都干了什么好事啊
+
+146
+00:09:09,590 --> 00:09:12,100
+直截了当 多好啊
+
+147
+00:09:12,470 --> 00:09:15,490
+喂 魔王 快出来
+
+148
+00:09:16,230 --> 00:09:17,990
+你可别想抢在我前面
+
+149
+00:09:18,740 --> 00:09:21,080
+这样啊 随你便吧
+
+150
+00:09:22,220 --> 00:09:25,610
+受不了 敬老会开始了
+
+151
+00:09:25,610 --> 00:09:29,960
+事已至此 至少得掩护好老头们 方便他们施展
+
+152
+00:09:43,429 --> 00:09:45,340
+呃 那是什么啊
+
+153
+00:09:45,340 --> 00:09:46,980
+好恶心
+
+154
+00:09:46,980 --> 00:09:52,000
+受扭曲魔力的影响 魔兽互相融合了啊
+
+155
+00:09:53,440 --> 00:09:55,159
+蠢徒弟 好好配合我
+
+156
+00:09:56,039 --> 00:09:57,159
+得意什么呢
+
+157
+00:09:57,649 --> 00:10:01,159
+黄道在天 光之点滴连成一线
+
+158
+00:10:01,700 --> 00:10:04,289
+点滴激起涟漪
+
+159
+00:10:04,759 --> 00:10:07,669
+落于地表摇曳的热波之上
+
+160
+00:10:08,690 --> 00:10:09,950
+雷帝
+
+161
+00:10:17,159 --> 00:10:19,279
+漂亮的助攻 安妮莎
+
+162
+00:10:20,029 --> 00:10:21,039
+谢谢夸奖
+
+163
+00:10:24,960 --> 00:10:26,649
+拖太久会对我们不利
+
+164
+00:10:27,039 --> 00:10:29,860
+果然得干掉深处的那家伙才行
+
+165
+00:10:30,210 --> 00:10:33,039
+白金大叔 这样下去根本看不到头
+
+166
+00:10:33,919 --> 00:10:35,870
+杂兵交给其他人 我们冲进去吧
+
+167
+00:10:37,220 --> 00:10:38,500
+言之有理
+
+168
+00:10:38,500 --> 00:10:39,950
+奇伯鲁格 我们走
+
+169
+00:10:39,950 --> 00:10:42,039
+啊?你说什么了吗
+
+170
+00:10:49,460 --> 00:10:50,419
+这是什么
+
+171
+00:10:54,710 --> 00:10:57,169
+内部已经大变样了啊
+
+172
+00:10:57,539 --> 00:11:01,379
+大本营在哪里 魔兽太多了 无法追踪气息
+
+173
+00:11:05,620 --> 00:11:06,370
+安吉
+
+174
+00:11:11,080 --> 00:11:12,970
+别大意
+
+175
+00:11:12,970 --> 00:11:14,980
+谢谢你 肌肉将军
+
+176
+00:11:21,289 --> 00:11:24,250
+看来这家伙有点骨气啊
+
+177
+00:11:24,570 --> 00:11:28,350
+虽然我很想率先伤到魔王 不过这家伙就交给我了
+
+178
+00:11:29,240 --> 00:11:30,429
+随你便吧
+
+179
+00:11:30,960 --> 00:11:32,509
+我们走 安吉
+
+180
+00:11:32,509 --> 00:11:34,740
+肌肉将军 你要当心啊
+
+181
+00:11:34,740 --> 00:11:37,610
+放心 我要好好打个够
+
+182
+00:11:50,330 --> 00:11:51,490
+在哪边
+
+183
+00:11:51,879 --> 00:11:54,809
+这样可不行 会被爸爸笑话的
+
+184
+00:11:55,330 --> 00:11:58,250
+快回想起来 爸爸以前教过我
+
+185
+00:11:58,250 --> 00:12:01,750
+怪物头目的气息有种针扎皮肤的感觉
+
+186
+00:12:05,779 --> 00:12:06,679
+在这边
+
+187
+00:12:12,179 --> 00:12:16,529
+不会错的 针扎皮肤的感觉越来越强了
+
+188
+00:12:17,419 --> 00:12:20,600
+虽说我跟S级魔兽战斗过很多次
+
+189
+00:12:20,600 --> 00:12:22,500
+但这种气息还是第一次感受到
+
+190
+00:12:33,039 --> 00:12:35,960
+看样子这里就是敌人的大本营
+
+191
+00:12:39,509 --> 00:12:43,419
+主人 我好寂寞 你在哪里
+
+192
+00:12:44,309 --> 00:12:46,360
+那就是魔王?
+
+193
+00:12:47,120 --> 00:12:50,690
+安吉 千万别大意 它的气息不太对劲
+
+194
+00:12:53,929 --> 00:12:56,879
+扭曲魔力的中心的确是那东西
+
+195
+00:12:57,490 --> 00:13:00,159
+但诡异的是 一点敌意都感受不到
+
+196
+00:13:02,240 --> 00:13:05,629
+你去哪里了呀 主人
+
+197
+00:13:07,840 --> 00:13:10,110
+你为什么会这么悲伤
+
+198
+00:13:11,230 --> 00:13:12,879
+你说的主人是谁
+
+199
+00:13:15,259 --> 00:13:16,159
+安吉
+
+200
+00:13:16,559 --> 00:13:19,009
+杀更多就能见到吗
+
+201
+00:13:25,840 --> 00:13:28,240
+啧 无法贯穿吗
+
+202
+00:13:28,240 --> 00:13:31,309
+看来魔王不是浪得虚名啊
+
+203
+00:13:32,460 --> 00:13:35,389
+我好寂寞 主人
+
+204
+00:13:36,340 --> 00:13:38,110
+对不起 我刚才大意了
+
+205
+00:13:38,110 --> 00:13:39,720
+嗯 它要来了
+
+206
+00:13:44,580 --> 00:13:45,519
+砍不断?
+
+207
+00:13:45,750 --> 00:13:47,409
+粉碎吧
+
+208
+00:13:59,210 --> 00:14:00,830
+大叔 你没事吧
+
+209
+00:14:00,830 --> 00:14:02,240
+抱歉 安吉
+
+210
+00:14:02,240 --> 00:14:05,779
+想不到它居然能把有附魔的长枪咬开裂
+
+211
+00:14:06,080 --> 00:14:08,840
+我来对付它 你来掩护我
+
+212
+00:14:08,840 --> 00:14:10,669
+嗯 太惭愧了
+
+213
+00:14:25,200 --> 00:14:27,200
+这样都没法贯穿它
+
+214
+00:14:28,200 --> 00:14:30,629
+看来是高密度的魔力精华
+
+215
+00:14:30,970 --> 00:14:31,950
+不过…
+
+216
+00:14:33,019 --> 00:14:35,940
+在思考之前 身体自己就动起来了
+
+217
+00:14:36,710 --> 00:14:40,309
+我有多久没感受到生命危险了
+
+218
+00:14:40,309 --> 00:14:41,509
+好想见你
+
+219
+00:14:42,500 --> 00:14:44,480
+主人 你在哪里
+
+220
+00:14:44,950 --> 00:14:48,830
+巴尔在这里 好想见你
+
+221
+00:14:50,200 --> 00:14:52,519
+虽然我不知道你想见谁
+
+222
+00:14:53,940 --> 00:14:56,740
+可我也一样有想见的人
+
+223
+00:14:57,559 --> 00:15:01,059
+没错 害我回不去的元凶就是这家伙
+
+224
+00:15:01,600 --> 00:15:03,120
+既然你这么想见那个人
+
+225
+00:15:13,059 --> 00:15:15,230
+那就赶紧去找他啊
+
+226
+00:15:20,409 --> 00:15:22,210
+主人
+
+227
+00:15:30,029 --> 00:15:33,360
+大叔 那东西怎样了
+
+228
+00:15:36,799 --> 00:15:39,110
+是你赢了 安吉
+
+229
+00:15:50,639 --> 00:15:52,350
+这里是?
+
+230
+00:15:53,009 --> 00:15:54,570
+是公会的病房
+
+231
+00:15:55,980 --> 00:15:58,730
+安吉 太好了
+
+232
+00:16:00,159 --> 00:16:01,610
+米莉 你太夸张了
+
+233
+00:16:01,610 --> 00:16:04,039
+话说我肩膀很疼啊
+
+234
+00:16:04,039 --> 00:16:06,409
+好了 快放开她
+
+235
+00:16:07,629 --> 00:16:08,659
+真疼
+
+236
+00:16:10,039 --> 00:16:11,490
+你没事就好
+
+237
+00:16:11,870 --> 00:16:14,149
+不过 想不到你真的打败魔王了
+
+238
+00:16:15,309 --> 00:16:16,620
+其他人怎样了
+
+239
+00:16:17,370 --> 00:16:18,639
+大家都没事
+
+240
+00:16:18,639 --> 00:16:21,580
+不过玛丽亚小姐说她嗓子疼 先走了
+
+241
+00:16:21,580 --> 00:16:24,000
+那个人太无情了
+
+242
+00:16:25,740 --> 00:16:27,370
+这样啊 太好了
+
+243
+00:16:29,830 --> 00:16:31,039
+安吉琳小姐
+
+244
+00:16:31,909 --> 00:16:34,220
+消灭魔王的勇者
+
+245
+00:16:34,220 --> 00:16:35,690
+奥尔芬的守护神
+
+246
+00:16:36,340 --> 00:16:38,480
+别这样 怪肉麻的
+
+247
+00:16:38,480 --> 00:16:40,970
+安吉 你已经成英雄了呢
+
+248
+00:16:41,269 --> 00:16:42,549
+疼死了
+
+249
+00:16:43,100 --> 00:16:44,190
+抱歉
+
+250
+00:16:44,940 --> 00:16:47,509
+安吉小姐 真的太感谢你了
+
+251
+00:16:47,509 --> 00:16:51,029
+再把剩下的灾害级魔兽解决掉就完事了
+
+252
+00:16:51,350 --> 00:16:53,930
+那么 还剩一点工作吗
+
+253
+00:16:54,430 --> 00:16:57,039
+没 这些工作就…是吧
+
+254
+00:16:57,349 --> 00:16:59,970
+这些工作就交给我们了
+
+255
+00:16:59,970 --> 00:17:02,549
+所以你就尽情休假吧
+
+256
+00:17:03,569 --> 00:17:06,289
+那么 各位要复出一段时间吗
+
+257
+00:17:07,900 --> 00:17:10,039
+才想起来 我肚子饿了
+
+258
+00:17:10,039 --> 00:17:11,900
+那就去常去的那家店吧
+
+259
+00:17:11,900 --> 00:17:15,720
+走吧走吧 肚子会饿就表示人很健康
+
+260
+00:17:15,720 --> 00:17:17,500
+对了 安吉
+
+261
+00:17:18,589 --> 00:17:20,630
+我听拉伊奥涅鲁说了
+
+262
+00:17:20,630 --> 00:17:22,869
+真亏你没跑啊
+
+263
+00:17:22,869 --> 00:17:27,369
+换成普通的冒险者肯定无法忍受 早就去其他公会了
+
+264
+00:17:27,369 --> 00:17:30,049
+连续好几天 讨伐就没断过
+
+265
+00:17:30,509 --> 00:17:34,299
+更何况你还很想见父亲吧
+
+266
+00:17:34,789 --> 00:17:38,029
+因为我要是走了 难办的不是公会
+
+267
+00:17:38,369 --> 00:17:39,599
+而是普通民众吧
+
+268
+00:17:42,130 --> 00:17:43,660
+安吉小姐…
+
+269
+00:17:43,660 --> 00:17:47,900
+起初我是很生气 想不通为什么总要找我
+
+270
+00:17:48,569 --> 00:17:53,150
+不过我爸爸说过 强大的冒险者帮助弱者是理所当然的
+
+271
+00:17:53,869 --> 00:17:58,069
+就算我抛弃奥尔芬回家 爸爸也肯定不会夸我的
+
+272
+00:18:02,400 --> 00:18:04,509
+你有个好老爸啊
+
+273
+00:18:04,509 --> 00:18:05,759
+一点没错
+
+274
+00:18:06,089 --> 00:18:10,259
+真是的 让我深刻认识到自己器量有多小了
+
+275
+00:18:12,339 --> 00:18:17,390
+安吉小姐能留在公会 都是多亏她爸爸教育有方啊
+
+276
+00:18:17,390 --> 00:18:20,700
+叔叔我在安吉小姐的父亲面前要抬不起头了
+
+277
+00:18:21,099 --> 00:18:24,200
+没错 我爸爸可厉害了
+
+278
+00:18:24,670 --> 00:18:27,660
+人称赤鬼贝尔格里夫
+
+279
+00:18:32,890 --> 00:18:35,769
+看来我低估了奥尔芬的公会的实力
+
+280
+00:18:36,069 --> 00:18:39,200
+本以为他们都是废物 想不到竟然能找到这里
+
+281
+00:18:49,220 --> 00:18:52,970
+不过 最麻烦的是那个黑发女武神啊
+
+282
+00:18:53,869 --> 00:18:58,309
+也罢 反正一切还未开始
+
+283
+00:19:06,859 --> 00:19:09,140
+空气好清新
+
+284
+00:19:10,460 --> 00:19:13,789
+是吧 这一带空气很好的
+
+285
+00:19:13,789 --> 00:19:17,849
+那个装嫩的人要是来这里 或许能养肺吧
+
+286
+00:19:17,849 --> 00:19:20,180
+你真喜欢玛利亚奶奶呀
+
+287
+00:19:20,779 --> 00:19:22,200
+才 才不是呢
+
+288
+00:19:22,200 --> 00:19:24,619
+我才不管她呢
+
+289
+00:19:25,700 --> 00:19:27,779
+就当是这样好了
+
+290
+00:19:34,740 --> 00:19:38,789
+这里一点没变 还跟五年前离开时一样
+
+291
+00:19:40,339 --> 00:19:42,769
+我头发长了 个子也长高了
+
+292
+00:19:43,410 --> 00:19:45,369
+但心还是没变
+
+293
+00:19:46,210 --> 00:19:47,799
+不知道爸爸变没变
+
+294
+00:19:48,329 --> 00:19:51,170
+虽然我最想念的人是爸爸
+
+295
+00:19:51,779 --> 00:19:54,049
+不知道爸爸是怎么想的
+
+296
+00:19:55,009 --> 00:19:58,720
+爸爸一直在照看托尔涅拉的孩子
+
+297
+00:19:59,390 --> 00:20:02,269
+估计把他们当成了自己的孩子来疼爱吧
+
+298
+00:20:03,099 --> 00:20:05,859
+听说波尔多的新领主盛情邀请过他
+
+299
+00:20:06,220 --> 00:20:08,009
+不过他果断拒绝了
+
+300
+00:20:09,130 --> 00:20:12,720
+如果他是为了我才拒绝的 该怎么办
+
+301
+00:20:13,299 --> 00:20:16,579
+该不会是我束缚了他 害他没法做想做的事吧
+
+302
+00:20:17,519 --> 00:20:21,039
+如果我不在身边 他也不怎么寂寞该怎么办
+
+303
+00:20:21,579 --> 00:20:25,519
+如果他不是很期待我回家该怎么办
+
+304
+00:20:26,390 --> 00:20:30,059
+如果在他心中 我已经不重要了该怎么办
+
+305
+00:20:33,819 --> 00:20:35,779
+爸爸才不是那种人
+
+306
+00:20:36,099 --> 00:20:37,109
+安吉
+
+307
+00:20:37,809 --> 00:20:39,950
+前面该怎么走啊
+
+308
+00:21:06,880 --> 00:21:10,400
+听我说 我…我非常努力哦
+
+309
+00:21:10,730 --> 00:21:13,720
+升上了S级 打败了很多魔兽
+
+310
+00:21:13,720 --> 00:21:16,289
+然后 还帮助了有困难的人
+
+311
+00:21:16,289 --> 00:21:18,910
+前段时间还打败了魔王
+
+312
+00:21:18,910 --> 00:21:20,369
+那个 我…
+
+313
+00:21:20,869 --> 00:21:21,849
+我…
+
+314
+00:21:24,549 --> 00:21:26,660
+我 我啊
+
+315
+00:21:27,940 --> 00:21:29,769
+你长大了啊
+
+316
+00:21:33,289 --> 00:21:36,440
+头发也长了 真好看
+
+317
+00:21:39,190 --> 00:21:40,069
+嗯
+
+318
+00:21:40,490 --> 00:21:42,529
+已经是亭亭玉立的少女了
+
+319
+00:21:42,529 --> 00:21:44,630
+我一时间都没认出来
+
+320
+00:21:53,950 --> 00:21:55,950
+欢迎回家 安吉
+
+321
+00:21:57,470 --> 00:21:59,579
+我回来了 爸爸
+
+322
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+323
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+324
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+325
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+326
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+327
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+328
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+329
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+330
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+331
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+332
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+333
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+334
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+335
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+336
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+337
+00:23:34,990 --> 00:23:40,000
+(下集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..f4f3097667
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1479 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:30 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:14,769 --> 00:00:17,350
+糟糕 目标是这个啊
+
+2
+00:00:29,450 --> 00:00:32,189
+失算了吗 我竟然会犯这种错误
+
+3
+00:00:33,670 --> 00:00:36,719
+得想其他办法了
+
+4
+00:00:57,750 --> 00:01:02,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+5
+00:01:02,719 --> 00:01:07,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+6
+00:01:07,680 --> 00:01:12,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+7
+00:01:12,569 --> 00:01:17,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+8
+00:01:17,189 --> 00:01:21,480
+如果以保护为梦想
+
+9
+00:01:21,480 --> 00:01:24,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+10
+00:01:24,370 --> 00:01:28,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+11
+00:01:28,730 --> 00:01:32,879
+一道光 一闪而过
+
+12
+00:01:32,879 --> 00:01:39,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+13
+00:01:39,010 --> 00:01:43,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+14
+00:01:43,650 --> 00:01:47,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+15
+00:01:47,670 --> 00:01:53,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+16
+00:01:53,810 --> 00:01:58,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+17
+00:01:58,469 --> 00:02:02,090
+用手中的利刃
+
+18
+00:02:02,580 --> 00:02:05,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+19
+00:02:08,270 --> 00:02:08,650
+(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
+
+20
+00:02:08,650 --> 00:02:10,680
+大家排好队
+(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
+
+21
+00:02:10,680 --> 00:02:12,419
+大家按顺序领
+(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
+
+22
+00:02:12,419 --> 00:02:13,189
+好耶
+(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
+
+23
+00:02:13,189 --> 00:02:13,710
+这是在奥尔芬很受欢迎的热酒
+(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」)
+
+24
+00:02:13,710 --> 00:02:16,219
+这是在奥尔芬很受欢迎的热酒
+
+25
+00:02:16,219 --> 00:02:19,789
+放点这种香料和蜂蜜 加热了再喝
+
+26
+00:02:20,090 --> 00:02:21,669
+谢 谢谢
+
+27
+00:02:21,669 --> 00:02:22,419
+嗯
+
+28
+00:02:22,610 --> 00:02:23,849
+对了 还有
+
+29
+00:02:30,129 --> 00:02:31,789
+长大了啊
+
+30
+00:02:32,810 --> 00:02:34,849
+奇怪 我放哪儿了
+
+31
+00:02:36,729 --> 00:02:38,639
+S级冒险者的标牌啊
+
+32
+00:02:39,189 --> 00:02:43,229
+E级就退休的冒险者的女儿竟然成了S级
+
+33
+00:02:45,129 --> 00:02:46,050
+爸爸
+
+34
+00:02:46,889 --> 00:02:47,900
+你怎么了
+
+35
+00:02:49,680 --> 00:02:51,159
+没什么
+
+36
+00:02:55,030 --> 00:02:59,469
+有柴火和稻草的气味 爸爸身上就是好闻
+
+37
+00:03:01,139 --> 00:03:02,620
+真不知道你在说什么
+
+38
+00:03:03,060 --> 00:03:05,889
+看来你就算长大了还是爱撒娇啊
+
+39
+00:03:05,889 --> 00:03:09,729
+不管我多少岁 都是爸爸的女儿嘛
+
+40
+00:03:12,830 --> 00:03:14,090
+请进吧
+
+41
+00:03:14,090 --> 00:03:16,069
+打扰了
+
+42
+00:03:16,449 --> 00:03:19,020
+谢谢你们陪我女儿一起回来
+
+43
+00:03:19,379 --> 00:03:21,310
+路途遥远 肯定累了吧
+
+44
+00:03:21,310 --> 00:03:25,419
+没有 我们好久没悠哉地旅行了 路上很开心的
+
+45
+00:03:25,419 --> 00:03:29,110
+我还是第一次见安吉跟人撒娇
+
+46
+00:03:29,719 --> 00:03:32,349
+看来她真的很喜欢爸爸啊
+
+47
+00:03:33,539 --> 00:03:35,819
+都五年了 五年没见了哦
+
+48
+00:03:36,150 --> 00:03:38,129
+不对 都快六年了吗
+
+49
+00:03:38,129 --> 00:03:39,659
+居然能撑这么久 我真了不起
+
+50
+00:03:40,560 --> 00:03:41,840
+我知道啦
+
+51
+00:03:41,840 --> 00:03:45,590
+好了 差不多就行了 赶紧把你们的行李收拾好
+
+52
+00:03:46,039 --> 00:03:47,069
+好
+
+53
+00:03:47,400 --> 00:03:50,349
+安妮 米莉 行李放这里
+
+54
+00:03:51,169 --> 00:03:53,979
+安吉 你终于回来了啊
+
+55
+00:03:53,979 --> 00:03:57,659
+凯瑞叔叔 我还想着等下把礼物给你送过去呢
+
+56
+00:03:58,750 --> 00:04:00,659
+都长这么大了
+
+57
+00:04:00,659 --> 00:04:03,210
+你真的是那个小不点安吉吗
+
+58
+00:04:03,689 --> 00:04:07,990
+某人年龄虽然比我大 但是每次比剑术都输给我
+
+59
+00:04:07,990 --> 00:04:09,240
+是你没错吧 伯恩斯
+
+60
+00:04:11,089 --> 00:04:12,699
+你就别提这事了
+
+61
+00:04:13,160 --> 00:04:14,259
+对了 凯瑞
+
+62
+00:04:14,259 --> 00:04:18,050
+你家要是有多余的毯子 可以借我几条吗
+
+63
+00:04:18,600 --> 00:04:19,769
+没问题
+
+64
+00:04:19,769 --> 00:04:21,339
+安吉 跟我去拿
+
+65
+00:04:22,670 --> 00:04:23,839
+好吧
+
+66
+00:04:27,290 --> 00:04:30,959
+请用吧 这是用本地采的伦特叶泡的茶
+
+67
+00:04:31,420 --> 00:04:33,310
+不好意思 家里太乱了
+
+68
+00:04:33,310 --> 00:04:36,600
+哪里的话 是我们冒昧来访
+
+69
+00:04:36,600 --> 00:04:39,949
+而且 说实话这里比我们家整洁多了
+
+70
+00:04:39,949 --> 00:04:41,939
+你这么说 反而让我很不好意思
+
+71
+00:04:41,939 --> 00:04:45,189
+我们家乱是因为安妮衣服脱了就乱扔
+
+72
+00:04:45,490 --> 00:04:47,000
+是你乱扔的吧
+
+73
+00:04:47,000 --> 00:04:50,730
+不是 我才不会这样呢
+
+74
+00:04:50,730 --> 00:04:52,529
+你好过分啊
+
+75
+00:04:53,519 --> 00:04:56,100
+不好意思 让你见笑了
+
+76
+00:04:57,610 --> 00:05:01,360
+你们关系真好啊 跟安吉说的一样
+
+77
+00:05:02,649 --> 00:05:04,220
+她在信里提到过
+
+78
+00:05:04,639 --> 00:05:07,860
+说安妮很认真 米莉…
+
+79
+00:05:09,050 --> 00:05:11,310
+少根筋 很有意思
+
+80
+00:05:12,180 --> 00:05:14,199
+才没有这回事呢
+
+81
+00:05:14,199 --> 00:05:16,949
+安吉也很神经大条
+
+82
+00:05:17,980 --> 00:05:19,339
+好像也是
+
+83
+00:05:19,810 --> 00:05:22,930
+谢谢你们当安吉的朋友
+
+84
+00:05:24,610 --> 00:05:29,300
+有你们陪着 她在奥尔芬应该没有太寂寞
+
+85
+00:05:29,779 --> 00:05:30,970
+我很感谢你们
+
+86
+00:05:32,839 --> 00:05:34,800
+快趁热喝吧
+
+87
+00:05:35,399 --> 00:05:37,589
+我不客气了
+
+88
+00:05:37,589 --> 00:05:40,350
+对了 我们在来的路上…
+
+89
+00:05:41,139 --> 00:05:43,339
+我名叫萨沙·波尔多
+
+90
+00:05:43,819 --> 00:05:47,759
+您救了我妹妹瑟莲 真是感激不尽
+
+91
+00:05:48,800 --> 00:05:50,850
+你是瑟莲的…姐姐?
+
+92
+00:05:50,850 --> 00:05:53,889
+是的 我前几天还拜访过您父亲贝尔格里夫阁下
+
+93
+00:05:55,839 --> 00:05:58,990
+这样啊 就是你啊
+
+94
+00:06:00,110 --> 00:06:04,350
+安 安吉琳阁下 我有什么问题吗
+
+95
+00:06:05,439 --> 00:06:07,029
+别装傻
+
+96
+00:06:07,029 --> 00:06:10,430
+明明就是你想把我爸爸强行带去波尔多
+
+97
+00:06:10,990 --> 00:06:14,540
+不是的 那人不是我 是我的姐姐
+
+98
+00:06:16,779 --> 00:06:18,449
+好了 到此为止
+
+99
+00:06:20,050 --> 00:06:23,930
+就是这样 给贝尔格里夫阁下添麻烦的人
+
+100
+00:06:23,930 --> 00:06:27,220
+是赫鲁贝蒂嘉·波尔多 是我的姐姐
+
+101
+00:06:27,220 --> 00:06:30,910
+别这样 我们这里也冒犯了
+
+102
+00:06:30,910 --> 00:06:32,149
+喂 安吉
+
+103
+00:06:32,850 --> 00:06:34,199
+对不起
+
+104
+00:06:34,660 --> 00:06:37,629
+没事 误会解除了就好
+
+105
+00:06:38,009 --> 00:06:41,860
+不过 想不到你跟安吉的爸爸学过剑啊
+
+106
+00:06:41,860 --> 00:06:42,750
+是的
+
+107
+00:06:42,750 --> 00:06:46,319
+安吉琳阁下的父亲 兼我的师父 赤鬼贝尔格里夫阁下
+
+108
+00:06:46,319 --> 00:06:48,089
+剑术实在是太高超了
+
+109
+00:06:48,449 --> 00:06:50,970
+而且他战术素养也很好…
+
+110
+00:06:52,610 --> 00:06:55,399
+是我误会你了 请原谅我
+
+111
+00:06:56,009 --> 00:06:58,350
+你是我的…同伴
+
+112
+00:06:59,439 --> 00:07:01,740
+您 您愿意认可我吗
+
+113
+00:07:02,100 --> 00:07:05,500
+我萨沙·波尔多 真是太感动了
+
+114
+00:07:07,990 --> 00:07:10,519
+这样啊 还发生过这种事
+
+115
+00:07:11,389 --> 00:07:16,220
+只不过AA级冒险者居然找我训练 我还真是有点受宠若惊
+
+116
+00:07:17,199 --> 00:07:20,639
+那个 你也当过冒险者吧
+
+117
+00:07:21,949 --> 00:07:22,990
+是啊
+
+118
+00:07:23,399 --> 00:07:26,290
+不过 年轻时就成这副模样了
+
+119
+00:07:26,850 --> 00:07:30,269
+我也就当了三年左右的冒险者吧
+
+120
+00:07:30,759 --> 00:07:32,579
+等级也只到E
+
+121
+00:07:32,899 --> 00:07:35,360
+所以 你们才是我的前辈
+
+122
+00:07:35,629 --> 00:07:39,579
+不过 你真的好温柔啊
+
+123
+00:07:39,579 --> 00:07:44,660
+听到赤鬼这个绰号时 我还以为你很凶呢
+
+124
+00:07:45,740 --> 00:07:49,839
+呃 我叫赤鬼这件事 是谁跟你们说的啊
+
+125
+00:07:50,509 --> 00:07:52,790
+是安吉说的啊
+
+126
+00:07:54,779 --> 00:07:59,129
+喂 没有我的允许 你们不能跟我爸爸太亲近哦
+
+127
+00:07:59,529 --> 00:08:00,339
+安吉
+
+128
+00:08:01,230 --> 00:08:02,550
+怎么了 爸爸
+
+129
+00:08:04,110 --> 00:08:05,220
+那个…
+
+130
+00:08:08,610 --> 00:08:10,910
+赤鬼是什么情况
+
+131
+00:08:11,990 --> 00:08:15,089
+是我想的爸爸的绰号
+
+132
+00:08:15,089 --> 00:08:16,310
+很帅气吧
+
+133
+00:08:18,089 --> 00:08:21,450
+难道说 这绰号是你散布出去的?
+
+134
+00:08:22,519 --> 00:08:24,950
+安吉见人就说哦
+
+135
+00:08:25,259 --> 00:08:27,519
+难道你不知道?
+
+136
+00:08:27,519 --> 00:08:31,179
+在奥尔芬的公会 这绰号已经无人不知了哦
+
+137
+00:08:31,960 --> 00:08:38,659
+黑发女武神的父亲是实力超强的前冒险者 赤鬼贝尔格里夫
+
+138
+00:08:38,990 --> 00:08:44,629
+复出的前S级冒险者和公会会长 都相当尊敬你哦
+
+139
+00:08:44,629 --> 00:08:46,000
+安吉…
+
+140
+00:08:49,850 --> 00:08:51,090
+这该怎么办
+
+141
+00:08:51,730 --> 00:08:53,340
+怎么了 爸爸
+
+142
+00:08:53,830 --> 00:08:55,820
+我闯祸了吗
+
+143
+00:08:56,419 --> 00:08:57,720
+不是的
+
+144
+00:08:58,190 --> 00:09:01,820
+我知道你很关心我
+
+145
+00:09:02,080 --> 00:09:06,710
+但是我根本没做过什么值得大家夸赞的事
+
+146
+00:09:07,289 --> 00:09:10,210
+意思是你没有安吉说的那么厉害?
+
+147
+00:09:10,210 --> 00:09:11,370
+没这回事
+
+148
+00:09:12,009 --> 00:09:13,870
+我爸爸超强的
+
+149
+00:09:14,149 --> 00:09:17,320
+我不是说过吗 我从没打中过爸爸一下
+
+150
+00:09:17,659 --> 00:09:20,289
+那都是五年前的事了
+
+151
+00:09:20,289 --> 00:09:23,559
+无论过了五年还是十年都一样
+
+152
+00:09:23,559 --> 00:09:25,710
+不相信的话 我就证明给你们看
+
+153
+00:09:26,009 --> 00:09:26,889
+爸爸
+
+154
+00:09:26,889 --> 00:09:28,340
+怎 怎么了?
+
+155
+00:09:28,639 --> 00:09:30,309
+跟我比试一下吧
+
+156
+00:09:30,830 --> 00:09:34,370
+可是 你长途奔波 这才刚到家
+
+157
+00:09:35,429 --> 00:09:36,940
+我没事的
+
+158
+00:09:38,460 --> 00:09:41,070
+终于能看到传说中的高超剑技了啊
+
+159
+00:09:41,070 --> 00:09:44,019
+毕竟安吉和萨沙都赞不绝口嘛
+
+160
+00:09:45,679 --> 00:09:50,110
+在我不知道的地方 到底发生什么事了啊
+
+161
+00:10:05,309 --> 00:10:07,450
+爸爸 你要使出全力
+
+162
+00:10:12,299 --> 00:10:16,450
+虽然不清楚我的剑术能不能应付现役S级冒险者…
+
+163
+00:10:41,649 --> 00:10:45,309
+我要你改的习惯 根本没改啊
+
+164
+00:10:45,309 --> 00:10:45,759
+而且…
+
+165
+00:10:45,759 --> 00:10:46,629
+打我了
+
+166
+00:10:48,250 --> 00:10:50,549
+爸爸用力打我了
+
+167
+00:10:51,200 --> 00:10:53,990
+可是 是你要我使出全力的啊
+
+168
+00:10:54,919 --> 00:10:55,929
+抱抱
+
+169
+00:10:56,590 --> 00:10:59,360
+喂喂 你都17岁了
+
+170
+00:10:59,360 --> 00:11:00,470
+抱抱
+
+171
+00:11:05,710 --> 00:11:08,029
+爸爸果然很强
+
+172
+00:11:08,029 --> 00:11:09,620
+还不是因为你…
+
+173
+00:11:11,220 --> 00:11:13,179
+不该是这样啊
+
+174
+00:11:13,750 --> 00:11:16,529
+安吉竟然被轻松打败了
+
+175
+00:11:16,529 --> 00:11:20,000
+真不敢相信 安吉可是…
+
+176
+00:11:25,570 --> 00:11:26,710
+对吧
+
+177
+00:11:26,710 --> 00:11:27,889
+嗯 嗯
+
+178
+00:11:28,450 --> 00:11:31,980
+怎么样 安妮 我爸爸厉害吧
+
+179
+00:11:31,980 --> 00:11:34,580
+嗯 确实厉害 太惊人了
+
+180
+00:11:36,190 --> 00:11:39,360
+不愧是我爸爸 不愧是赤鬼
+
+181
+00:11:40,759 --> 00:11:41,840
+安吉
+
+182
+00:11:42,200 --> 00:11:43,679
+怎么了 爸爸
+
+183
+00:11:44,080 --> 00:11:47,740
+你这么崇拜我 我倒是很高兴
+
+184
+00:11:47,740 --> 00:11:50,730
+不过能不能别到处夸我啊
+
+185
+00:11:51,950 --> 00:11:55,279
+可你确实很强 比我强
+
+186
+00:11:55,610 --> 00:11:57,169
+总之拜托了
+
+187
+00:11:57,679 --> 00:12:00,470
+你到处夸我 我也高兴不起来啊
+
+188
+00:12:02,039 --> 00:12:05,730
+我懂了 这就叫真人不露相对吧
+
+189
+00:12:06,049 --> 00:12:08,100
+明白了 我会保密的
+
+190
+00:12:09,919 --> 00:12:13,759
+不为人知的高手 这样也很帅
+
+191
+00:12:19,789 --> 00:12:21,669
+托尔涅拉没有泡澡的习惯
+
+192
+00:12:21,669 --> 00:12:24,600
+所以要用布沾上热水擦身子
+
+193
+00:12:24,899 --> 00:12:28,230
+这样洗…全脱掉比较好吗
+
+194
+00:12:29,279 --> 00:12:31,279
+真舒服
+
+195
+00:12:34,000 --> 00:12:35,460
+我说你啊
+
+196
+00:12:35,779 --> 00:12:38,440
+好歹也是少女 别轻易在别人面前脱衣服啊
+
+197
+00:12:38,440 --> 00:12:40,269
+行了 你也赶紧脱吧
+
+198
+00:12:40,269 --> 00:12:41,230
+呀
+
+199
+00:12:41,230 --> 00:12:42,509
+居然还叫了
+
+200
+00:12:43,100 --> 00:12:44,629
+安妮心思还是很少女啊
+
+201
+00:12:44,629 --> 00:12:46,299
+真啰嗦 你们两个笨蛋
+
+202
+00:12:47,220 --> 00:12:51,100
+我为什么就是不长肉呢
+
+203
+00:12:51,509 --> 00:12:55,299
+你不是瘦 更像是很紧致
+
+204
+00:12:55,299 --> 00:12:58,710
+没错没错 苗条的身材真让人羡慕
+
+205
+00:12:59,629 --> 00:13:01,980
+你是在挖苦我吗 混蛋
+
+206
+00:13:02,100 --> 00:13:03,889
+大胸怪
+
+207
+00:13:07,870 --> 00:13:09,110
+真清爽
+
+208
+00:13:09,110 --> 00:13:11,950
+嗯 这样也不错
+
+209
+00:13:11,950 --> 00:13:16,740
+太好了 这下我也有回到托尔涅拉的感觉了
+
+210
+00:13:31,490 --> 00:13:32,909
+你们洗好了吗
+
+211
+00:13:35,190 --> 00:13:36,789
+你回来啦 爸爸
+
+212
+00:13:36,789 --> 00:13:38,200
+嗯 我回来了
+
+213
+00:13:39,070 --> 00:13:40,759
+好了 开饭吧
+
+214
+00:13:45,149 --> 00:13:47,960
+虽说比不上奥尔芬的吧
+
+215
+00:13:47,960 --> 00:13:49,419
+大家多吃点
+
+216
+00:13:49,419 --> 00:13:52,000
+五年没吃家里的晚饭了
+
+217
+00:13:52,000 --> 00:13:54,470
+太丰盛了 我好开心
+
+218
+00:13:55,840 --> 00:13:57,700
+克柳果的气味
+
+219
+00:13:57,700 --> 00:14:00,669
+爸爸就喜欢吃这个 我也喜欢
+
+220
+00:14:01,159 --> 00:14:03,840
+在奥尔芬可能难得吃到
+
+221
+00:14:04,139 --> 00:14:05,720
+希望合你们口味
+
+222
+00:14:06,179 --> 00:14:09,570
+嗯 虽然口味有点独特 不过挺好吃的
+
+223
+00:14:09,570 --> 00:14:10,889
+我很喜欢
+
+224
+00:14:10,889 --> 00:14:12,700
+我也喜欢
+
+225
+00:14:13,029 --> 00:14:15,110
+这样啊 你们喜欢就好
+
+226
+00:14:15,110 --> 00:14:16,429
+这个我也好久没吃了
+
+227
+00:14:17,509 --> 00:14:19,450
+安吉 那是什么
+
+228
+00:14:19,830 --> 00:14:22,039
+新罗鸟 很好吃的
+
+229
+00:14:22,460 --> 00:14:24,000
+这样蘸一下
+
+230
+00:14:24,000 --> 00:14:25,669
+用手接一下 免得滴到身上
+
+231
+00:14:25,669 --> 00:14:27,659
+把嘴靠近盘子
+
+232
+00:14:29,700 --> 00:14:31,169
+真好吃
+
+233
+00:14:32,639 --> 00:14:34,649
+直接把嘴…
+
+234
+00:14:35,769 --> 00:14:37,759
+米莉 帽子沾到油了
+
+235
+00:14:38,799 --> 00:14:41,250
+哎呀 搞脏了
+
+236
+00:14:41,559 --> 00:14:44,950
+米莉 你这样吃饭很不方便
+
+237
+00:14:44,950 --> 00:14:46,919
+要不把帽子摘了吧
+
+238
+00:14:48,019 --> 00:14:50,549
+呃 那个…
+
+239
+00:14:53,830 --> 00:14:56,730
+米莉 我爸爸不是那种人
+
+240
+00:14:57,980 --> 00:15:00,750
+我知道 可是…
+
+241
+00:15:02,019 --> 00:15:03,429
+喂 有兽人哦
+
+242
+00:15:03,429 --> 00:15:04,649
+那个是真耳朵吗
+
+243
+00:15:04,649 --> 00:15:06,840
+卖给奇珍异宝展览馆 应该能卖个好价钱吧
+
+244
+00:15:07,179 --> 00:15:09,179
+哎呀 看见了吗 那孩子的耳朵
+
+245
+00:15:09,179 --> 00:15:10,629
+真可怜
+
+246
+00:15:10,629 --> 00:15:13,190
+肯定过得很苦吧
+
+247
+00:15:15,009 --> 00:15:17,710
+对不起 我没别的意思
+
+248
+00:15:18,009 --> 00:15:20,679
+当然 如果你不愿意就别摘了
+
+249
+00:15:35,710 --> 00:15:38,480
+这样啊 是这么回事啊
+
+250
+00:15:42,909 --> 00:15:44,820
+耳朵很怕冷吧
+
+251
+00:15:46,070 --> 00:15:50,090
+也对 毕竟托尔涅拉跟奥尔芬不同 晚上很冷
+
+252
+00:15:51,110 --> 00:15:54,200
+对了 家里应该有毛线帽
+
+253
+00:15:54,629 --> 00:15:58,419
+没帽檐吃饭不碍事 还能给耳朵保暖
+
+254
+00:15:58,889 --> 00:16:00,399
+我记得是在这里
+
+255
+00:16:01,500 --> 00:16:03,289
+居然说耳朵怕冷
+
+256
+00:16:04,350 --> 00:16:05,169
+看吧
+
+257
+00:16:07,889 --> 00:16:12,110
+是啊 毕竟是安吉的爸爸啊
+
+258
+00:16:13,700 --> 00:16:15,009
+找到了 就是这个
+
+259
+00:16:16,029 --> 00:16:17,139
+怎么了
+
+260
+00:16:18,070 --> 00:16:19,809
+没事
+
+261
+00:16:21,070 --> 00:16:22,960
+对了 那个…
+
+262
+00:16:25,309 --> 00:16:29,090
+那个 可以摸摸我的头吗
+
+263
+00:16:30,080 --> 00:16:31,830
+嗯 没问题
+
+264
+00:16:35,720 --> 00:16:37,259
+这真是…
+
+265
+00:16:37,679 --> 00:16:39,110
+这样可以吗
+
+266
+00:16:39,110 --> 00:16:41,940
+嗯 太感谢了
+
+267
+00:16:43,039 --> 00:16:45,149
+这就是爸爸吗
+
+268
+00:16:45,870 --> 00:16:46,960
+爸爸?
+
+269
+00:16:48,070 --> 00:16:50,259
+她有点奇怪的癖好
+
+270
+00:16:51,539 --> 00:16:53,230
+你是羡慕了吧
+
+271
+00:16:53,230 --> 00:16:55,380
+我可是很清楚的
+
+272
+00:16:56,130 --> 00:16:57,230
+不 不是…
+
+273
+00:16:57,589 --> 00:17:00,980
+我才没有想骑在他肩膀上呢
+
+274
+00:17:02,740 --> 00:17:03,880
+你们两个
+
+275
+00:17:04,670 --> 00:17:09,799
+要是想骑在我爸爸肩膀上 先打败我再说
+
+276
+00:17:10,210 --> 00:17:12,119
+都说不是了
+
+277
+00:17:25,509 --> 00:17:27,349
+不要在出招前看向目标
+
+278
+00:17:27,599 --> 00:17:29,299
+要我说多少次你才懂
+
+279
+00:17:29,299 --> 00:17:32,180
+以你现在的实力 肯定能办到吧
+
+280
+00:17:32,180 --> 00:17:35,109
+除了爸爸 从来就没有人躲开过
+
+281
+00:17:35,109 --> 00:17:37,809
+你敢说今后也不会遇上能躲开的敌人吗
+
+282
+00:17:38,289 --> 00:17:41,079
+魔兽可不会听你找借口
+
+283
+00:17:41,470 --> 00:17:42,440
+可是…
+
+284
+00:17:42,440 --> 00:17:45,150
+别可是 切勿大意
+
+285
+00:17:45,509 --> 00:17:46,730
+听好了 安吉
+
+286
+00:17:47,190 --> 00:17:51,150
+要是这样的训练都输 我可不放心啊
+
+287
+00:17:51,150 --> 00:17:55,210
+你面对的可是高等级魔兽和魔王
+
+288
+00:17:56,470 --> 00:17:58,910
+我遇到的魔王又没有你强
+
+289
+00:17:59,329 --> 00:18:02,069
+喂喂 怎么可能嘛
+
+290
+00:18:03,130 --> 00:18:05,910
+对了 你遇到的魔王是怎样的魔兽
+
+291
+00:18:06,400 --> 00:18:07,480
+我想想啊
+
+292
+00:18:08,079 --> 00:18:10,420
+像是会动的黑色人影
+
+293
+00:18:10,420 --> 00:18:11,720
+人影?
+
+294
+00:18:17,049 --> 00:18:18,019
+样貌呢
+
+295
+00:18:18,019 --> 00:18:22,190
+算是人型 但是很小 感觉像小孩子
+
+296
+00:18:26,529 --> 00:18:28,319
+不是当年那个吧
+
+297
+00:18:28,910 --> 00:18:31,819
+如果那真是魔王 我们现在…
+
+298
+00:18:32,160 --> 00:18:33,039
+爸爸?
+
+299
+00:18:34,299 --> 00:18:35,079
+你怎么了
+
+300
+00:18:35,400 --> 00:18:37,000
+没事 别在意
+
+301
+00:18:37,000 --> 00:18:38,759
+二位
+
+302
+00:18:39,660 --> 00:18:42,299
+可以吃午饭了吧
+
+303
+00:18:43,450 --> 00:18:44,829
+好
+
+304
+00:18:44,829 --> 00:18:46,890
+吃饭 吃饭
+
+305
+00:18:48,160 --> 00:18:49,930
+人影魔王
+
+306
+00:18:50,269 --> 00:18:55,339
+既然安吉是S级 今后就会不断面对这种敌人
+
+307
+00:18:57,339 --> 00:18:59,480
+只是丢了右腿还算好的
+
+308
+00:18:59,480 --> 00:19:02,619
+要是丢了性命就彻底完了
+
+309
+00:19:05,700 --> 00:19:06,569
+安吉
+
+310
+00:19:07,180 --> 00:19:08,130
+怎么了
+
+311
+00:19:08,890 --> 00:19:12,539
+你今后打算继续当冒险者吗
+
+312
+00:19:12,970 --> 00:19:15,160
+嗯 当冒险者很开心呀
+
+313
+00:19:15,529 --> 00:19:17,619
+这肯定是最适合我的职业
+
+314
+00:19:23,569 --> 00:19:24,710
+爸爸?
+
+315
+00:19:25,279 --> 00:19:29,990
+你要是想继续当冒险者 就在对决中打败我
+
+316
+00:19:32,869 --> 00:19:37,259
+我不能让你在觉悟和实力不够的情况下 继续当冒险者
+
+317
+00:19:37,809 --> 00:19:42,009
+如果你无法战胜我 却还想继续当冒险者
+
+318
+00:19:42,789 --> 00:19:45,390
+那我就不认你这女儿了
+
+319
+00:19:54,299 --> 00:19:58,190
+爸爸 你是骗我的吧
+
+320
+00:20:00,789 --> 00:20:01,839
+拿起武器
+
+321
+00:20:02,720 --> 00:20:03,640
+不要
+
+322
+00:20:04,369 --> 00:20:07,980
+不要不要不要不要 我才不要这样
+
+323
+00:20:07,980 --> 00:20:10,519
+你跟魔兽说不要 它会听你的吗
+
+324
+00:20:12,000 --> 00:20:13,009
+拿起武器
+
+325
+00:20:15,390 --> 00:20:17,460
+不要 我不想这样
+
+326
+00:20:18,289 --> 00:20:21,509
+爸爸怎么可能说出这种话
+
+327
+00:20:21,509 --> 00:20:22,529
+我要上了
+
+328
+00:20:26,599 --> 00:20:28,970
+为什么 为什么为什么
+
+329
+00:20:29,349 --> 00:20:32,000
+我惹爸爸生气了?
+
+330
+00:20:33,880 --> 00:20:36,869
+不对 爸爸不是生气了
+
+331
+00:20:37,200 --> 00:20:38,539
+是很伤心
+
+332
+00:20:38,880 --> 00:20:40,660
+都怪我太没志气了
+
+333
+00:20:53,519 --> 00:20:54,460
+我输了
+
+334
+00:21:00,130 --> 00:21:01,200
+安吉
+
+335
+00:21:02,049 --> 00:21:05,470
+打得漂亮 不愧是我女儿
+
+336
+00:21:05,859 --> 00:21:06,970
+快道歉
+
+337
+00:21:08,240 --> 00:21:10,480
+你说了那么过分的话 快道歉
+
+338
+00:21:10,480 --> 00:21:14,940
+不准说不认我这女儿 我绝不答应
+
+339
+00:21:14,940 --> 00:21:18,900
+不管发生什么事 我都永远永远是你的女儿
+
+340
+00:21:19,559 --> 00:21:21,440
+抱歉抱歉
+
+341
+00:21:21,759 --> 00:21:24,130
+我是想让你使出全力
+
+342
+00:21:24,130 --> 00:21:25,990
+不 我不原谅你
+
+343
+00:21:25,990 --> 00:21:29,289
+要是想让我原谅你 就抱抱我 抱紧我
+
+344
+00:21:30,750 --> 00:21:32,140
+知道了
+
+345
+00:21:32,799 --> 00:21:35,730
+太好了 一时间我都不知道会怎么样
+
+346
+00:21:35,730 --> 00:21:39,549
+是啊 那两个人还是和和睦睦的最好
+
+347
+00:21:39,549 --> 00:21:41,390
+哎呀 不过
+
+348
+00:21:42,640 --> 00:21:44,829
+他果然是赤鬼啊
+
+349
+00:21:46,079 --> 00:21:47,079
+嗯
+
+350
+00:21:51,319 --> 00:21:53,890
+想不到她能做出那种动作
+
+351
+00:21:54,289 --> 00:21:58,140
+我真傻 她这不是成长了吗
+
+352
+00:21:59,779 --> 00:22:01,980
+爸爸
+
+353
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟发生过什么事
+
+354
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能将那里称为故乡呢
+
+355
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是单纯的居住之地
+
+356
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定还算不上故乡
+
+357
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之后便明白了
+
+358
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+359
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是汇集起来的深深思念
+
+360
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是远走他乡
+
+361
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心系家乡
+
+362
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些话即使不说也明白
+
+363
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+爱满溢而出
+
+364
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡着的我
+
+365
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+366
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+367
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「欢迎回家」
+
+368
+00:23:35,410 --> 00:23:40,000
+(下集 「前往波尔多的旅途」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..4814fdd75d
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1503 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:30 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:05,579 --> 00:00:06,969
+压力太大 都快秃了
+
+2
+00:00:08,480 --> 00:00:11,710
+你不是找贵族借到钱了吗
+
+3
+00:00:12,100 --> 00:00:15,359
+借到钱之后才辛苦啊
+
+4
+00:00:15,359 --> 00:00:19,309
+他们会指手画脚 公会行动起来就受限了
+
+5
+00:00:20,269 --> 00:00:22,979
+维埃纳教的祭司们常说
+
+6
+00:00:22,979 --> 00:00:26,200
+神的慈爱布满天空 充盈大地
+
+7
+00:00:26,649 --> 00:00:31,310
+既然如此 神为何不拯救贫苦民众呢
+
+8
+00:00:31,659 --> 00:00:36,729
+维埃纳教和皈依此教的罗蒂西亚帝国的时代即将终结
+
+9
+00:00:37,170 --> 00:00:40,259
+能拯救人的不是神 只有人自己
+
+10
+00:00:40,259 --> 00:00:43,869
+导师所罗门将魔王收为部下 统御魔兽
+
+11
+00:00:43,869 --> 00:00:47,490
+遵循其指引才是唯一的救赎之路
+
+12
+00:00:48,780 --> 00:00:49,909
+所罗门大人
+
+13
+00:00:50,549 --> 00:00:53,280
+这是导师所罗门的护符
+
+14
+00:00:53,609 --> 00:00:57,250
+今天特别优惠 只卖20枚铜币
+
+15
+00:00:58,019 --> 00:00:59,019
+什么情况
+
+16
+00:00:59,230 --> 00:01:02,129
+据我观察 那护符一点魔力都没有啊
+
+17
+00:01:02,930 --> 00:01:04,700
+是宗教诈骗吧
+
+18
+00:01:06,670 --> 00:01:08,670
+扰乱秩序的不法之徒
+
+19
+00:01:09,299 --> 00:01:10,909
+把他们抓起来
+
+20
+00:01:11,909 --> 00:01:14,670
+愚蠢之人无药可救啊
+
+21
+00:01:21,099 --> 00:01:22,099
+无法呼吸了
+
+22
+00:01:22,099 --> 00:01:25,120
+胆敢反抗导师所罗门的愚蠢之人
+
+23
+00:01:26,079 --> 00:01:28,159
+这就调皮过头了吧
+
+24
+00:01:28,629 --> 00:01:30,079
+干 干什么
+
+25
+00:01:30,500 --> 00:01:31,409
+白
+
+26
+00:01:44,989 --> 00:01:47,370
+喂 没事吧 圣女大人
+
+27
+00:01:47,370 --> 00:01:51,430
+你这笨蛋 别让那种人接近我啊
+
+28
+00:01:53,049 --> 00:01:54,700
+反正都得撤
+
+29
+00:01:55,140 --> 00:01:58,199
+要我对付两个前S级冒险者 开什么玩笑
+
+30
+00:02:05,349 --> 00:02:07,080
+那不是传送魔法吗
+
+31
+00:02:07,560 --> 00:02:11,330
+只有屈指可数的魔法师才能使用的超高等魔法
+
+32
+00:02:12,240 --> 00:02:14,080
+他们到底是什么人
+
+33
+00:02:34,729 --> 00:02:39,699
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+34
+00:02:39,699 --> 00:02:44,659
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+35
+00:02:44,659 --> 00:02:49,550
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+36
+00:02:49,550 --> 00:02:54,169
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+37
+00:02:54,169 --> 00:02:58,460
+如果以保护为梦想
+
+38
+00:02:58,460 --> 00:03:01,349
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+39
+00:03:01,349 --> 00:03:05,490
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+40
+00:03:05,710 --> 00:03:09,860
+一道光 一闪而过
+
+41
+00:03:09,860 --> 00:03:15,990
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+42
+00:03:15,990 --> 00:03:20,629
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+43
+00:03:20,629 --> 00:03:24,650
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+44
+00:03:24,650 --> 00:03:30,789
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+45
+00:03:30,789 --> 00:03:35,449
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+46
+00:03:35,449 --> 00:03:39,069
+用手中的利刃
+
+47
+00:03:39,560 --> 00:03:42,469
+披荆斩棘 绽放自我
+
+48
+00:03:46,740 --> 00:03:52,180
+(第五集 「前往波尔多的旅途」)
+
+49
+00:04:02,789 --> 00:04:05,389
+告春祭真好玩啊
+
+50
+00:04:05,389 --> 00:04:06,310
+嗯
+
+51
+00:04:06,310 --> 00:04:08,360
+你们玩得开心吗
+
+52
+00:04:08,850 --> 00:04:10,000
+很开心
+
+53
+00:04:10,889 --> 00:04:13,579
+她还不肯放开你吗
+
+54
+00:04:16,980 --> 00:04:20,300
+爸爸知道错了 可以放开我了吗
+
+55
+00:04:22,160 --> 00:04:24,449
+不行 我还没有原谅你
+
+56
+00:04:26,079 --> 00:04:28,930
+贝尔 你背的婴儿还真大啊
+
+57
+00:04:28,930 --> 00:04:29,899
+村长
+
+58
+00:04:30,209 --> 00:04:35,310
+大家终于答应整修通往波尔多的大路了
+
+59
+00:04:36,420 --> 00:04:37,810
+那真是太好了
+
+60
+00:04:38,930 --> 00:04:42,269
+这下就可以放心大胆地回复波尔多伯爵了
+
+61
+00:04:42,569 --> 00:04:46,810
+还有一件事 你能把这封信交给波尔多伯爵吗
+
+62
+00:04:48,000 --> 00:04:49,100
+我去吗
+
+63
+00:04:49,430 --> 00:04:51,079
+你武艺很好
+
+64
+00:04:51,079 --> 00:04:54,220
+最主要的是 波尔多伯爵信任你
+
+65
+00:04:54,569 --> 00:04:56,339
+原来如此 交给我吧
+
+66
+00:04:57,120 --> 00:04:58,009
+谢了
+
+67
+00:04:58,009 --> 00:04:59,290
+什么时候去呢
+
+68
+00:04:59,290 --> 00:05:01,240
+越快越好
+
+69
+00:05:01,459 --> 00:05:02,500
+既然这样
+
+70
+00:05:02,500 --> 00:05:05,879
+那我们回奥尔芬的时候 你就跟我们一起走吧 爸爸
+
+71
+00:05:06,720 --> 00:05:08,389
+好 就这么办吧
+
+72
+00:05:08,680 --> 00:05:10,490
+就让你们保护我吧
+
+73
+00:05:11,889 --> 00:05:13,740
+太好了 什么时候出发呢
+
+74
+00:05:13,740 --> 00:05:15,329
+明天就可以
+
+75
+00:05:15,329 --> 00:05:17,899
+不过你还想在托尔涅拉多待待的吧
+
+76
+00:05:18,189 --> 00:05:21,399
+能跟爸爸旅行的话 那我肯定选旅行
+
+77
+00:05:22,649 --> 00:05:27,019
+喂 明天跟我爸爸一起回奥尔芬咯
+
+78
+00:05:28,120 --> 00:05:30,250
+贝尔叔叔 你要复出吗
+
+79
+00:05:30,740 --> 00:05:34,019
+不是的不是的 是帮村长办事
+
+80
+00:05:34,410 --> 00:05:36,810
+这样啊 真可惜
+
+81
+00:05:37,149 --> 00:05:40,199
+既然定了 那就回家做准备咯
+
+82
+00:05:50,199 --> 00:05:53,920
+我出趟门 你要好好等我回来哦
+
+83
+00:05:54,649 --> 00:05:55,519
+好了
+
+84
+00:05:56,000 --> 00:05:58,050
+爸爸 准备好了吗
+
+85
+00:05:58,300 --> 00:05:59,560
+嗯 走吧
+
+86
+00:06:00,189 --> 00:06:01,379
+麻烦帮我看家了
+
+87
+00:06:01,879 --> 00:06:04,389
+好 你就好好享受旅行吧
+
+88
+00:06:04,389 --> 00:06:06,040
+期待你带礼物回来
+
+89
+00:06:06,490 --> 00:06:08,959
+我又不是去玩的
+
+90
+00:06:42,420 --> 00:06:45,490
+马上就到波尔多了 希望别下大啊
+
+91
+00:06:53,720 --> 00:06:58,920
+到是到了 可浑身湿透去见伯爵也太没礼貌了
+
+92
+00:06:58,920 --> 00:07:00,529
+要不明天再去吧
+
+93
+00:07:06,230 --> 00:07:10,120
+-居然只剩柜台有座位 生意还真好 -吃什么好呢 看着都挺好吃的
+
+94
+00:07:10,120 --> 00:07:12,189
+-这个怎么样 -肚子饿了 -不错啊
+
+95
+00:07:12,189 --> 00:07:13,769
+爸爸 你要点什么
+
+96
+00:07:14,079 --> 00:07:15,310
+就这个吧
+
+97
+00:07:16,959 --> 00:07:20,759
+那我就点艾尔酒和盐渍沙丁鱼做的菜吧
+
+98
+00:07:22,779 --> 00:07:23,629
+怎么了
+
+99
+00:07:26,680 --> 00:07:28,550
+这 这是…
+
+100
+00:07:28,550 --> 00:07:31,230
+要像这样 放在面包上吃
+
+101
+00:07:42,009 --> 00:07:44,720
+爸爸 那是行家吃的
+
+102
+00:07:44,720 --> 00:07:47,810
+咸咸的 有股独特的臭味吧
+
+103
+00:07:49,220 --> 00:07:51,819
+你们早点说嘛
+
+104
+00:07:52,750 --> 00:07:56,569
+抱歉 毕竟也有人喜欢吃 我们以为你也许会喜欢
+
+105
+00:07:56,939 --> 00:07:58,939
+你居然不懂盐渍沙丁鱼的美味
+
+106
+00:07:59,649 --> 00:08:01,149
+听好了 白
+
+107
+00:08:01,149 --> 00:08:03,240
+嫌弃它又咸又臭
+
+108
+00:08:03,240 --> 00:08:06,879
+就等于在说自己是乡下人
+
+109
+00:08:07,790 --> 00:08:08,980
+我才不想懂呢
+
+110
+00:08:09,149 --> 00:08:12,170
+你是卢克雷西亚人 吃习惯了而已
+
+111
+00:08:12,170 --> 00:08:14,259
+难吃的东西就是难吃
+
+112
+00:08:14,850 --> 00:08:16,319
+卢克雷西亚啊
+
+113
+00:08:16,319 --> 00:08:19,029
+年纪这么小 居然是从那么远的地方来的
+
+114
+00:08:20,680 --> 00:08:21,830
+教袍
+
+115
+00:08:22,750 --> 00:08:27,250
+说起来 维埃纳教的总部就在卢克雷西亚啊
+
+116
+00:08:29,490 --> 00:08:33,590
+我是造了什么孽 非得跑到这种穷乡僻壤来
+
+117
+00:08:33,590 --> 00:08:36,019
+闭上嘴乖乖吃 你话太多了
+
+118
+00:08:37,059 --> 00:08:38,210
+我说白
+
+119
+00:08:38,480 --> 00:08:40,929
+我可是你的主人 你这是什么态度
+
+120
+00:08:46,049 --> 00:08:47,899
+谢 谢谢…
+
+121
+00:08:49,899 --> 00:08:52,049
+用 用不着你多管闲事
+
+122
+00:08:53,350 --> 00:08:55,200
+我又没让你扶我
+
+123
+00:08:56,889 --> 00:08:59,100
+放开我 赶紧放开…
+
+124
+00:08:59,100 --> 00:09:01,370
+真抱歉 这家伙不会说话
+
+125
+00:09:01,769 --> 00:09:02,820
+打扰你们了
+
+126
+00:09:03,139 --> 00:09:04,480
+走了 圣女大人
+
+127
+00:09:06,149 --> 00:09:07,919
+爸爸 你认识她?
+
+128
+00:09:08,269 --> 00:09:09,279
+不认识
+
+129
+00:09:09,279 --> 00:09:11,129
+你说什么 混蛋
+
+130
+00:09:11,730 --> 00:09:13,980
+对你客气 你还蹬鼻子上脸了
+
+131
+00:09:13,980 --> 00:09:16,440
+我可是「迅雷」戈特大爷哦
+
+132
+00:09:16,440 --> 00:09:19,409
+井底之蛙 劝你识相点
+
+133
+00:09:19,409 --> 00:09:21,629
+你这种货色我见太多了
+
+134
+00:09:22,370 --> 00:09:25,649
+开什么玩笑 就算你是女人 我也不会手下留情
+
+135
+00:09:29,570 --> 00:09:33,539
+连对手的实力都不清楚就来找茬 会死得很快的
+
+136
+00:09:33,950 --> 00:09:35,090
+迅雷先生
+
+137
+00:09:38,580 --> 00:09:41,960
+就是那种人败坏了冒险者的名声
+
+138
+00:09:42,779 --> 00:09:47,460
+-身为剑士却连安妮莎这个弓箭手都打不过 他真的有绰号吗 -放开我 我还没使出全力呢
+
+139
+00:09:48,679 --> 00:09:50,200
+怎么可能有嘛
+
+140
+00:09:51,059 --> 00:09:54,259
+那家伙才C级 绰号是自封的
+
+141
+00:09:55,649 --> 00:09:56,909
+太丢人了
+
+142
+00:09:57,669 --> 00:09:59,370
+安吉琳 你没资格说他吧
+
+143
+00:09:59,370 --> 00:10:01,490
+哎呀 真是太痛快了
+
+144
+00:10:02,370 --> 00:10:05,929
+竟然不费吹灰之力就收拾了那个烦人的戈特
+
+145
+00:10:05,929 --> 00:10:09,379
+你肯定是实力很强的冒险者吧 等级是什么
+
+146
+00:10:09,379 --> 00:10:11,350
+我跟她是AAA级
+
+147
+00:10:11,779 --> 00:10:14,450
+然后 黑发那位是S级
+
+148
+00:10:16,169 --> 00:10:17,549
+S级?
+
+149
+00:10:17,549 --> 00:10:21,429
+那么 难道说你就是那个黑发女武神?
+
+150
+00:10:21,789 --> 00:10:23,139
+那个魔王杀手?
+
+151
+00:10:23,529 --> 00:10:25,279
+是 是的
+
+152
+00:10:25,809 --> 00:10:27,289
+让我请客吧
+
+153
+00:10:27,289 --> 00:10:28,240
+我也要请
+
+154
+00:10:29,980 --> 00:10:31,970
+太多了 根本吃不下
+
+155
+00:10:32,269 --> 00:10:33,870
+爸爸我也一样
+
+156
+00:10:34,860 --> 00:10:35,960
+爸爸?
+
+157
+00:10:37,250 --> 00:10:38,840
+那头红发
+
+158
+00:10:38,840 --> 00:10:40,289
+那条义肢
+
+159
+00:10:40,620 --> 00:10:44,679
+你莫非就是…赤鬼贝尔格里夫?
+
+160
+00:10:46,480 --> 00:10:49,029
+没错 我爸爸是赤鬼…
+
+161
+00:10:50,120 --> 00:10:51,190
+安吉
+
+162
+00:10:51,740 --> 00:10:53,179
+对不起
+
+163
+00:10:55,379 --> 00:10:56,360
+果然没错
+
+164
+00:10:56,629 --> 00:10:59,909
+我听说你们在这里 就赶来了
+
+165
+00:11:00,259 --> 00:11:03,450
+只要通知我一声 我就去接你们了
+
+166
+00:11:03,690 --> 00:11:05,950
+我们被雨淋湿了 衣服也脏了
+
+167
+00:11:05,950 --> 00:11:07,720
+就想着明天再去拜访
+
+168
+00:11:08,080 --> 00:11:10,120
+你们可是波尔多家的大恩人
+
+169
+00:11:10,519 --> 00:11:14,220
+不管是淋湿了 还是衣服脏了 都不需要介意啊
+
+170
+00:11:15,750 --> 00:11:16,990
+怎么办
+
+171
+00:11:16,990 --> 00:11:19,519
+既然对方不介意 那就恭敬不如从命吧
+
+172
+00:11:19,820 --> 00:11:24,129
+能睡豪宅的床吧 肯定相当软
+
+173
+00:11:24,610 --> 00:11:25,710
+爸爸你呢
+
+174
+00:11:26,929 --> 00:11:29,960
+我原本就是来送信的
+
+175
+00:11:30,269 --> 00:11:33,259
+既然对方都邀请我们了 就没理由拒绝吧
+
+176
+00:11:34,279 --> 00:11:36,509
+那么各位 这边请
+
+177
+00:11:40,909 --> 00:11:42,500
+这雨下个不停啊
+
+178
+00:11:44,889 --> 00:11:47,090
+这衣服轻飘飘的 穿着好不自在
+
+179
+00:11:49,269 --> 00:11:52,330
+只是没穿习惯吧 你穿挺好看的
+
+180
+00:11:52,700 --> 00:11:55,269
+真的吗 好看就没问题了
+
+181
+00:11:55,570 --> 00:11:57,049
+各位来了啊
+
+182
+00:11:58,409 --> 00:12:00,190
+瑟莲 你还好吧
+
+183
+00:12:00,190 --> 00:12:00,899
+很好
+
+184
+00:12:01,399 --> 00:12:03,320
+安吉琳阁下也别来无恙
+
+185
+00:12:03,320 --> 00:12:06,519
+欢迎大家远道而来
+
+186
+00:12:07,100 --> 00:12:09,649
+深夜打扰 真不好意思
+
+187
+00:12:10,159 --> 00:12:13,049
+姐姐在等您 请跟我来
+
+188
+00:12:13,539 --> 00:12:14,330
+好的
+
+189
+00:12:15,470 --> 00:12:16,649
+我也要去
+
+190
+00:12:17,769 --> 00:12:22,570
+赫鲁贝蒂嘉 想擅自带走爸爸的人
+
+191
+00:12:23,389 --> 00:12:26,090
+我们就只是谈修大路的事
+
+192
+00:12:26,090 --> 00:12:28,470
+我也要去
+
+193
+00:12:32,590 --> 00:12:33,759
+打扰了
+
+194
+00:12:34,960 --> 00:12:36,490
+贝尔格里夫阁下
+
+195
+00:12:40,230 --> 00:12:41,990
+您终于来了
+
+196
+00:12:42,299 --> 00:12:45,419
+看您还是如此威风 我就放心了
+
+197
+00:12:45,759 --> 00:12:48,639
+您的气色也很好 真是太好了
+
+198
+00:12:48,639 --> 00:12:50,279
+这是我的女儿 安吉琳
+
+199
+00:12:50,629 --> 00:12:52,840
+您就是安吉琳阁下啊
+
+200
+00:12:53,220 --> 00:12:57,250
+瑟莲得您相救 真是太感谢了
+
+201
+00:12:57,960 --> 00:13:02,210
+你就是想当我妈妈的人吗
+
+202
+00:13:02,960 --> 00:13:04,710
+别 别这样 安吉
+
+203
+00:13:05,039 --> 00:13:06,690
+爸爸你闭嘴
+
+204
+00:13:07,090 --> 00:13:11,200
+我不能原谅她企图趁我不在的时候抢走我的爸爸
+
+205
+00:13:11,200 --> 00:13:15,029
+不过 爸爸能找到个理想的伴侣也算是一件好事
+
+206
+00:13:15,360 --> 00:13:16,370
+是这样呀
+
+207
+00:13:16,509 --> 00:13:18,059
+也就是说 安吉琳阁下
+
+208
+00:13:18,059 --> 00:13:22,789
+您有可能承认我和贝尔格里夫阁下的关系对吧
+
+209
+00:13:23,240 --> 00:13:28,350
+你想把人强行带走 还要我承认你们的关系 简直可笑
+
+210
+00:13:28,649 --> 00:13:32,159
+别以为你能轻易当我妈妈
+
+211
+00:13:33,419 --> 00:13:35,659
+喂 你这是什么态度
+
+212
+00:13:35,960 --> 00:13:38,289
+阿什 你闭嘴
+
+213
+00:13:39,210 --> 00:13:40,669
+可 可是…
+
+214
+00:13:40,669 --> 00:13:43,190
+你不听我说的话吗
+
+215
+00:13:44,299 --> 00:13:46,750
+对不起 我错了
+
+216
+00:13:47,080 --> 00:13:49,009
+你也是 太没礼貌了
+
+217
+00:13:49,399 --> 00:13:52,840
+我没想跟赫鲁贝蒂嘉阁下发展关系
+
+218
+00:13:53,419 --> 00:13:55,570
+姐姐 你也适可而止吧
+
+219
+00:13:55,860 --> 00:13:58,399
+你不是说过已经死心了吗
+
+220
+00:13:58,769 --> 00:14:01,730
+可是 瑟莲
+
+221
+00:14:02,049 --> 00:14:03,320
+那 那个
+
+222
+00:14:03,990 --> 00:14:06,000
+我可以说正事了吗
+
+223
+00:14:07,720 --> 00:14:09,220
+真抱歉
+
+224
+00:14:10,090 --> 00:14:12,009
+信我已经看过了
+
+225
+00:14:12,429 --> 00:14:16,440
+各位愿意帮忙 我非常高兴
+
+226
+00:14:16,440 --> 00:14:17,690
+不敢当
+
+227
+00:14:18,179 --> 00:14:21,980
+我想顺便请教一下具体计划
+
+228
+00:14:22,419 --> 00:14:26,340
+这个啊 可以稍微等一段时间吗
+
+229
+00:14:26,700 --> 00:14:29,889
+是这样的 我这边出了点棘手的问题
+
+230
+00:14:32,399 --> 00:14:36,669
+波尔多以西 有个名叫海泽尔的小镇
+
+231
+00:14:37,379 --> 00:14:39,519
+那里的领主马耳他伯爵认为
+
+232
+00:14:39,519 --> 00:14:43,600
+波尔多到海泽尔的大路仍未整修完毕
+
+233
+00:14:43,940 --> 00:14:47,769
+所以反对将人手调去别的地方
+
+234
+00:14:48,440 --> 00:14:51,330
+感觉他的理由很正当啊
+
+235
+00:14:51,639 --> 00:14:55,909
+可是 那边的工程已经完成九成了
+
+236
+00:14:56,330 --> 00:15:02,230
+我们原本都商量好了 认为先开始下一个工程 也不会有问题
+
+237
+00:15:04,389 --> 00:15:06,419
+简单来说 就是故意找麻烦
+
+238
+00:15:07,360 --> 00:15:12,940
+马耳他伯爵是从公都艾斯特伽鲁被贬到波尔多的
+
+239
+00:15:13,500 --> 00:15:16,240
+听说是因为在权力斗争中输了
+
+240
+00:15:17,149 --> 00:15:19,940
+所以他很瞧不起波尔多 认为这里是乡下
+
+241
+00:15:19,940 --> 00:15:23,070
+对我们的决定百般刁难
+
+242
+00:15:25,009 --> 00:15:28,929
+自从父亲去世后 他的态度就更露骨了
+
+243
+00:15:29,279 --> 00:15:31,279
+都怪我能力不足
+
+244
+00:15:31,789 --> 00:15:35,409
+虽说大多有权势的人都支持波尔多家
+
+245
+00:15:36,039 --> 00:15:41,220
+但有一部分贵族 似乎对姐姐继承伯爵之位有所不满
+
+246
+00:15:42,259 --> 00:15:47,019
+马耳他伯爵有可能煽动了这部分贵族
+
+247
+00:15:47,320 --> 00:15:49,429
+但也没有明确的证据
+
+248
+00:15:49,940 --> 00:15:52,779
+看来情况相当复杂啊
+
+249
+00:15:52,779 --> 00:15:53,779
+但是
+
+250
+00:15:53,889 --> 00:15:59,460
+把内情告诉我们这些外人 是否有些不太合适
+
+251
+00:16:00,700 --> 00:16:02,330
+真抱歉
+
+252
+00:16:03,919 --> 00:16:05,690
+原来各位在这里啊
+
+253
+00:16:06,200 --> 00:16:09,480
+萨沙小姐 您可是贵族 请注意言行
+
+254
+00:16:10,480 --> 00:16:11,299
+对了
+
+255
+00:16:11,590 --> 00:16:13,840
+这位名叫阿什克罗夫特
+
+256
+00:16:14,159 --> 00:16:17,740
+虽然还很年轻 但已经是波尔多的佣人总管了
+
+257
+00:16:18,269 --> 00:16:21,129
+虽说经验尚浅 但也是个剑士
+
+258
+00:16:21,639 --> 00:16:24,559
+师父 请您也传授他几招吧
+
+259
+00:16:24,559 --> 00:16:25,700
+请不要这样
+
+260
+00:16:26,340 --> 00:16:28,929
+我不需要人教
+
+261
+00:16:30,009 --> 00:16:31,659
+你真是太顽固了
+
+262
+00:16:32,070 --> 00:16:36,590
+萨沙 你陪陪安吉琳阁下和贝尔格里夫阁下吧
+
+263
+00:16:37,009 --> 00:16:38,509
+好的 明白了
+
+264
+00:16:39,029 --> 00:16:42,889
+情况我已经说明了 所以这件事请容我过段时间再答复您
+
+265
+00:16:43,210 --> 00:16:46,419
+这段时间 就请在这里好好休息吧
+
+266
+00:16:51,490 --> 00:16:54,970
+我想办一场小宴会 你们觉得怎么样
+
+267
+00:16:55,309 --> 00:16:58,160
+好啊 把安妮和米莉也叫来吧
+
+268
+00:16:58,500 --> 00:16:59,539
+爸爸你呢
+
+269
+00:16:59,920 --> 00:17:02,950
+我就稍微休息一下吧
+
+270
+00:17:03,569 --> 00:17:06,539
+我还想跟师父多聊聊呢
+
+271
+00:17:07,269 --> 00:17:08,569
+不好意思
+
+272
+00:17:08,920 --> 00:17:11,490
+安吉 别熬太晚了哦
+
+273
+00:17:11,490 --> 00:17:12,289
+嗯
+
+274
+00:17:13,490 --> 00:17:17,220
+赫鲁贝蒂嘉的母性不够 不适合当我妈妈
+
+275
+00:17:17,220 --> 00:17:19,779
+你所说的母性是什么啊
+
+276
+00:17:20,099 --> 00:17:21,250
+包容力
+
+277
+00:17:21,559 --> 00:17:23,589
+我想被悉心疼爱
+
+278
+00:17:24,019 --> 00:17:29,079
+可是 你的喜好未必跟贝尔叔叔的喜好一样啊
+
+279
+00:17:29,920 --> 00:17:32,440
+男人喜欢什么样的女人啊
+
+280
+00:17:34,029 --> 00:17:36,289
+你问我们也没用啊
+
+281
+00:17:36,950 --> 00:17:38,490
+比如性格温柔?
+
+282
+00:17:38,490 --> 00:17:43,099
+才不是呢 普通男人根本不关注内在
+
+283
+00:17:43,349 --> 00:17:45,869
+这 这样说就太极端了吧
+
+284
+00:17:46,269 --> 00:17:47,960
+才不会呢
+
+285
+00:17:48,059 --> 00:17:49,940
+男人关注的首先是胸
+
+286
+00:17:49,940 --> 00:17:52,470
+接着是腿 然后是脸
+
+287
+00:17:52,730 --> 00:17:56,240
+你穿得很少时 没觉得总是有人盯着你吗
+
+288
+00:17:57,230 --> 00:17:58,410
+原来如此
+
+289
+00:17:58,940 --> 00:18:01,200
+确实有过这种感觉
+
+290
+00:18:01,670 --> 00:18:04,359
+对吧 尤其是胸口…
+
+291
+00:18:07,970 --> 00:18:09,960
+为什么要看着我陷入沉默
+
+292
+00:18:11,220 --> 00:18:13,000
+对不起 安吉
+
+293
+00:18:13,400 --> 00:18:14,750
+为什么要道歉
+
+294
+00:18:16,150 --> 00:18:19,240
+算了 就是说胸最重要?
+
+295
+00:18:19,589 --> 00:18:23,089
+没错 大胸充满了母性
+
+296
+00:18:23,539 --> 00:18:26,109
+喜欢的男人也很多
+
+297
+00:18:31,670 --> 00:18:34,859
+那么 米莉阁下充满母性吗
+
+298
+00:18:35,960 --> 00:18:36,849
+不会 没有
+
+299
+00:18:36,849 --> 00:18:37,779
+没有吧
+
+300
+00:18:40,480 --> 00:18:43,279
+这是两码事
+
+301
+00:18:56,279 --> 00:18:58,160
+身体还是很僵硬啊
+
+302
+00:18:58,579 --> 00:18:59,710
+真漂亮
+
+303
+00:19:00,400 --> 00:19:03,599
+身体的轴心很稳 挥剑犀利
+
+304
+00:19:03,599 --> 00:19:05,470
+实在不敢相信你的一条腿是义肢
+
+305
+00:19:05,470 --> 00:19:06,779
+谢谢夸奖
+
+306
+00:19:07,130 --> 00:19:10,740
+但是 这水平应该还无法让萨沙小姐赞不绝口
+
+307
+00:19:11,130 --> 00:19:14,569
+嗯 我也是这样想的
+
+308
+00:19:16,309 --> 00:19:18,900
+听说您也在练剑
+
+309
+00:19:19,299 --> 00:19:22,529
+嗯 虽说比不上萨沙小姐
+
+310
+00:19:23,259 --> 00:19:25,609
+但至少比你强
+
+311
+00:19:26,359 --> 00:19:30,299
+我突然冒出来 并且深得他主人的喜爱
+
+312
+00:19:30,299 --> 00:19:32,390
+他会感觉不快也情有可原
+
+313
+00:19:32,619 --> 00:19:34,670
+不过 他没有盲信传闻
+
+314
+00:19:34,670 --> 00:19:37,789
+仔细看过我的剑术之后才做出评判
+
+315
+00:19:38,150 --> 00:19:38,910
+原来如此
+
+316
+00:19:38,910 --> 00:19:43,890
+有您这样的人在身侧 那赫鲁贝蒂嘉阁下也可以放心了
+
+317
+00:19:44,490 --> 00:19:45,890
+你可真没骨气啊
+
+318
+00:19:46,289 --> 00:19:48,509
+我不管你是赤鬼还是什么
+
+319
+00:19:48,509 --> 00:19:50,599
+我劝你别太得意忘形
+
+320
+00:19:51,059 --> 00:19:53,779
+所言极是 感谢您的忠告
+
+321
+00:19:54,109 --> 00:19:55,839
+师父 早上好
+
+322
+00:19:56,839 --> 00:19:59,579
+要是您方便 可以跟我过几招吗
+
+323
+00:19:59,579 --> 00:20:00,799
+可以
+
+324
+00:20:01,150 --> 00:20:04,500
+我今天会努力的 争取让您使出全力
+
+325
+00:20:04,500 --> 00:20:05,970
+恕我直言
+
+326
+00:20:06,809 --> 00:20:10,200
+他的剑术恐怕言过其实吧
+
+327
+00:20:11,140 --> 00:20:12,130
+你说什么
+
+328
+00:20:12,480 --> 00:20:15,430
+萨沙小姐会输给他 也很难让人相信
+
+329
+00:20:15,730 --> 00:20:17,180
+他或许是用了卑鄙手段…
+
+330
+00:20:17,180 --> 00:20:18,079
+闭嘴
+
+331
+00:20:18,450 --> 00:20:20,789
+等你赢了我再说这种话吧
+
+332
+00:20:21,000 --> 00:20:22,970
+我肯定赢不了您
+
+333
+00:20:23,650 --> 00:20:26,630
+但是 我不认为我会输给他
+
+334
+00:20:27,680 --> 00:20:30,799
+可恶 竟敢侮辱我师父
+
+335
+00:20:30,799 --> 00:20:31,700
+师父
+
+336
+00:20:32,680 --> 00:20:33,539
+在
+
+337
+00:20:33,539 --> 00:20:37,680
+请您教训一下这个大蠢货 让他认清现实
+
+338
+00:20:40,309 --> 00:20:44,630
+好吧 顺便让您从幻想中醒来
+
+339
+00:20:45,730 --> 00:20:49,269
+放马过来 赤鬼 我来挫挫你的锐气
+
+340
+00:20:49,950 --> 00:20:52,079
+呃 好吧
+
+341
+00:20:55,890 --> 00:20:59,259
+魔王杀手的传闻我也听说了
+
+342
+00:20:59,259 --> 00:21:01,140
+把计划推迟
+
+343
+00:21:01,539 --> 00:21:04,759
+除了波尔多家 还得对付那家伙 太乱来了
+
+344
+00:21:04,759 --> 00:21:05,759
+马耳他先生
+
+345
+00:21:07,319 --> 00:21:10,720
+看来所罗门的力量也不过如此啊
+
+346
+00:21:11,049 --> 00:21:14,900
+一旦失败 你也会掉脑袋 先忍一下吧
+
+347
+00:21:14,900 --> 00:21:18,049
+我接下来要去波尔多
+
+348
+00:21:18,049 --> 00:21:20,700
+喂 叫你推迟 听不懂啊
+
+349
+00:21:21,599 --> 00:21:23,670
+推迟有什么用
+
+350
+00:21:25,380 --> 00:21:28,250
+我在这穷乡僻壤忍了很多年了
+
+351
+00:21:28,250 --> 00:21:30,710
+等的就是这一天
+
+352
+00:21:31,150 --> 00:21:34,930
+那个难对付的上一代波尔多伯爵已经不在了
+
+353
+00:21:34,930 --> 00:21:37,759
+那几个女儿虽然有能力
+
+354
+00:21:37,759 --> 00:21:42,400
+但跟公都那帮妖魔鬼怪般的贵族比起来 根本不算什么
+
+355
+00:21:42,950 --> 00:21:45,980
+贵族跟贱民不一样
+
+356
+00:21:45,980 --> 00:21:51,259
+那帮女人竟然跟平民混在一起 一起耕地 讨好他们
+
+357
+00:21:51,630 --> 00:21:54,259
+听好了 计划不变 今晚就行动
+
+358
+00:21:54,930 --> 00:21:59,150
+财富和权力的力量 你肯定很清楚吧
+
+359
+00:21:59,150 --> 00:22:01,039
+所罗门的圣女
+
+360
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+361
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+362
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+363
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+364
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+365
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+366
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+367
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+368
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+369
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+370
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+371
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+372
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+373
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+374
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+375
+00:23:35,400 --> 00:23:39,950
+(下集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..6eacad4602
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1416 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:31 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:11,000 --> 00:00:12,960
+爸爸 你这是在干什么
+
+2
+00:00:13,260 --> 00:00:16,239
+其实我也有点摸不着头脑
+
+3
+00:00:16,239 --> 00:00:19,600
+莫名其妙就要跟阿什克罗夫特阁下比试一场了
+
+4
+00:00:25,270 --> 00:00:26,320
+一看他就打不过爸爸
+
+5
+00:00:26,920 --> 00:00:28,020
+你说什么
+
+6
+00:00:28,409 --> 00:00:30,539
+我不管你是魔王杀手还是什么
+
+7
+00:00:30,539 --> 00:00:33,159
+等我收拾完赤鬼就轮到你了 小丫头
+
+8
+00:00:56,750 --> 00:01:01,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+9
+00:01:01,719 --> 00:01:06,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+10
+00:01:06,680 --> 00:01:11,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+11
+00:01:11,569 --> 00:01:16,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+12
+00:01:16,189 --> 00:01:20,480
+如果以保护为梦想
+
+13
+00:01:20,480 --> 00:01:23,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+14
+00:01:23,370 --> 00:01:27,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+15
+00:01:27,730 --> 00:01:31,879
+一道光 一闪而过
+
+16
+00:01:31,879 --> 00:01:38,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+17
+00:01:38,010 --> 00:01:42,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+18
+00:01:42,650 --> 00:01:46,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+19
+00:01:46,670 --> 00:01:52,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+20
+00:01:52,810 --> 00:01:57,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+21
+00:01:57,469 --> 00:02:01,090
+用手中的利刃
+
+22
+00:02:01,580 --> 00:02:04,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+23
+00:02:07,270 --> 00:02:10,219
+(第六集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」)
+
+24
+00:02:10,219 --> 00:02:12,710
+爸爸 好好教训教训他
+(第六集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」)
+
+25
+00:02:12,710 --> 00:02:13,030
+爸爸 好好教训教训他
+
+26
+00:02:18,009 --> 00:02:21,810
+事已至此 手下留情就太失礼了
+
+27
+00:02:36,900 --> 00:02:38,289
+不愧是师父
+
+28
+00:02:38,639 --> 00:02:40,759
+阿什 认清自己的实力了吗
+
+29
+00:02:41,719 --> 00:02:44,199
+爸爸果然超级强
+
+30
+00:02:44,199 --> 00:02:46,090
+不 这是因为…
+
+31
+00:02:47,300 --> 00:02:48,659
+我绝不承认
+
+32
+00:02:49,189 --> 00:02:51,500
+萨沙小姐 这是事故
+
+33
+00:02:51,860 --> 00:02:54,669
+他只是踩在泥上滑了一跤 剑碰巧打中了我
+
+34
+00:02:55,020 --> 00:02:57,259
+输了还嘴硬 太难看了
+
+35
+00:02:57,550 --> 00:02:59,349
+「这是事故 所以不算数」
+
+36
+00:02:59,349 --> 00:03:02,219
+在战场上这样狡辩有用吗
+
+37
+00:03:04,479 --> 00:03:07,330
+师父表现得像是真滑倒了一样
+
+38
+00:03:07,330 --> 00:03:10,000
+实际上是为了躲闪并发起进攻
+
+39
+00:03:10,280 --> 00:03:12,930
+你彻底中计了还狡辩 太不像话了
+
+40
+00:03:12,930 --> 00:03:14,490
+不是的 萨沙阁下
+
+41
+00:03:15,159 --> 00:03:17,710
+刚才那局不能算我赢
+
+42
+00:03:18,400 --> 00:03:20,500
+用不着解释 我懂的 师父
+
+43
+00:03:20,500 --> 00:03:22,900
+你用不着顾虑这种男人
+
+44
+00:03:22,900 --> 00:03:25,580
+你误会了 我真的是…
+
+45
+00:03:27,099 --> 00:03:28,379
+怎么说呢
+
+46
+00:03:28,729 --> 00:03:31,729
+你也真辛苦啊 贝尔格里夫阁下
+
+47
+00:03:33,020 --> 00:03:34,449
+没有您辛苦
+
+48
+00:03:36,840 --> 00:03:40,280
+你说过收拾完我爸爸就轮到我了对吧
+
+49
+00:03:40,969 --> 00:03:43,090
+不 不是的 那是…
+
+50
+00:03:43,740 --> 00:03:45,849
+不要啊
+
+51
+00:03:48,490 --> 00:03:51,680
+安吉 我知道你很强
+
+52
+00:03:51,680 --> 00:03:57,449
+但就算很强 单方面蹂躏别人也是不对的
+
+53
+00:03:58,699 --> 00:04:01,319
+可是 爸爸 是他先找茬的
+
+54
+00:04:01,319 --> 00:04:03,879
+就算错在对方
+
+55
+00:04:03,879 --> 00:04:07,199
+那也不代表你可以为所欲为吧
+
+56
+00:04:07,589 --> 00:04:08,699
+贝尔格里夫阁下
+
+57
+00:04:09,500 --> 00:04:11,290
+这件事怪我
+
+58
+00:04:11,680 --> 00:04:14,379
+还请您不要责怪安吉琳阁下
+
+59
+00:04:14,790 --> 00:04:17,629
+可是 您还要处理内务 我女儿却把您打伤了
+
+60
+00:04:17,629 --> 00:04:21,379
+正因如此 我才更应该克制情绪
+
+61
+00:04:21,779 --> 00:04:24,990
+我因为无聊的嫉妒 引发了无谓的混乱
+
+62
+00:04:25,470 --> 00:04:26,970
+真是万分抱歉
+
+63
+00:04:27,870 --> 00:04:29,959
+而且 伤其实没有那么严重
+
+64
+00:04:31,829 --> 00:04:33,990
+感谢您宽宏大量
+
+65
+00:04:34,470 --> 00:04:37,620
+安吉 快向阿什克罗夫特阁下道歉
+
+66
+00:04:38,639 --> 00:04:39,680
+可是…
+
+67
+00:04:39,680 --> 00:04:40,699
+安吉琳
+
+68
+00:04:41,579 --> 00:04:43,019
+对不起
+
+69
+00:04:43,019 --> 00:04:48,079
+贝尔格里夫阁下 这事是我提出来的 我也有错
+
+70
+00:04:48,079 --> 00:04:50,509
+我们也煽风点火了
+
+71
+00:04:50,509 --> 00:04:53,220
+不能只怪安吉一个人啊
+
+72
+00:04:53,550 --> 00:04:55,779
+阿什克罗夫特先生 真抱歉
+
+73
+00:04:55,779 --> 00:04:57,160
+对不起
+
+74
+00:04:58,029 --> 00:04:59,639
+没事 别这样
+
+75
+00:05:00,110 --> 00:05:01,939
+你交到好朋友了啊
+
+76
+00:05:03,250 --> 00:05:05,980
+好了 虽然气氛有点尴尬
+
+77
+00:05:06,389 --> 00:05:08,589
+不过赫鲁贝蒂嘉阁下 您还有事要忙吧
+
+78
+00:05:08,990 --> 00:05:12,399
+不必在意我们 您就回去处理政务吧
+
+79
+00:05:12,699 --> 00:05:15,040
+谢谢关心
+
+80
+00:05:15,439 --> 00:05:17,170
+那就这么办吧
+
+81
+00:05:17,660 --> 00:05:18,339
+好了
+
+82
+00:05:18,689 --> 00:05:22,790
+既然阿什无法动弹 那我们就在这里商量吧
+
+83
+00:05:23,480 --> 00:05:26,980
+我听说马耳他伯爵近期要过来
+
+84
+00:05:28,939 --> 00:05:31,240
+那么 我们就先失陪了
+
+85
+00:05:32,589 --> 00:05:33,509
+走吧
+
+86
+00:05:33,509 --> 00:05:34,370
+嗯
+
+87
+00:05:35,970 --> 00:05:36,980
+真受不了
+
+88
+00:05:37,329 --> 00:05:39,370
+不知道她是特别信任我
+
+89
+00:05:39,370 --> 00:05:43,199
+还是故意说给我听 想拉我下水
+
+90
+00:05:43,740 --> 00:05:46,970
+虽然我觉得赫鲁贝蒂嘉阁下应该不是那种人
+
+91
+00:05:47,980 --> 00:05:49,879
+该怎么办呢
+
+92
+00:05:50,480 --> 00:05:52,949
+难得来一趟 要去城里转转吗
+
+93
+00:05:54,170 --> 00:05:55,439
+好主意
+
+94
+00:05:56,500 --> 00:05:58,009
+你就别怄气了
+
+95
+00:05:58,420 --> 00:06:02,509
+我很清楚 你是为了我才会那么生气
+
+96
+00:06:03,829 --> 00:06:05,839
+抱抱我就原谅你
+
+97
+00:06:13,209 --> 00:06:16,079
+我当初要是能多跟父亲撒撒娇就好了
+
+98
+00:06:16,709 --> 00:06:20,629
+贝尔叔叔 萨沙好像也想要你抱
+
+99
+00:06:21,649 --> 00:06:22,870
+米莉阁下
+
+100
+00:06:30,629 --> 00:06:32,000
+好怀念啊
+
+101
+00:06:32,000 --> 00:06:36,110
+我小的时候 经常让父亲这样抱我
+
+102
+00:06:36,589 --> 00:06:37,819
+这样啊
+
+103
+00:06:38,149 --> 00:06:41,199
+贝尔叔叔 接下来也抱抱我吧
+
+104
+00:06:41,199 --> 00:06:42,860
+米莉不行 太重了
+
+105
+00:06:43,170 --> 00:06:45,019
+喂 你说谁胖啊
+
+106
+00:06:45,019 --> 00:06:46,220
+我才没这么说
+
+107
+00:06:46,220 --> 00:06:48,459
+有什么区别
+
+108
+00:06:49,079 --> 00:06:51,300
+讨厌 讨厌 讨厌
+
+109
+00:06:52,899 --> 00:06:57,790
+听好了 波尔多的宅邸那边 要派最强的魔兽过去
+
+110
+00:06:57,790 --> 00:07:01,839
+要确保杀死那帮狂妄的小丫头
+
+111
+00:07:02,449 --> 00:07:05,230
+他真是无聊 就是权力的奴隶吧
+
+112
+00:07:05,589 --> 00:07:08,899
+让我想起卢克雷西亚那帮虚伪的神职人员了
+
+113
+00:07:09,389 --> 00:07:11,379
+我一定要改变这种世界
+
+114
+00:07:11,379 --> 00:07:12,600
+随你便
+
+115
+00:07:14,100 --> 00:07:16,079
+遭排斥之人的王国
+
+116
+00:07:16,410 --> 00:07:17,949
+流浪者的顺风
+
+117
+00:07:18,329 --> 00:07:20,759
+他者称我等为邪恶
+
+118
+00:07:21,139 --> 00:07:23,949
+紧闭的夜之门垂下幕帘
+
+119
+00:07:24,310 --> 00:07:26,370
+此路何等坎坷
+
+120
+00:07:33,870 --> 00:07:34,839
+这边请
+
+121
+00:07:35,230 --> 00:07:38,790
+我想向公会会长介绍各位
+
+122
+00:07:39,269 --> 00:07:41,290
+欢迎各位
+
+123
+00:07:41,290 --> 00:07:44,029
+各位专程前来 让我受宠若惊
+
+124
+00:07:44,029 --> 00:07:47,300
+这位是波尔多的公会会长 艾尔莫尔
+
+125
+00:07:47,639 --> 00:07:48,879
+这位是…
+
+126
+00:07:48,879 --> 00:07:51,149
+我当然认识
+
+127
+00:07:51,149 --> 00:07:53,180
+初次见面
+
+128
+00:07:53,180 --> 00:07:57,980
+在下不才 有幸负责统领波尔多冒险者公会
+
+129
+00:07:58,370 --> 00:08:00,560
+您太客气了
+
+130
+00:08:00,949 --> 00:08:03,139
+真不好意思 打扰您工作了
+
+131
+00:08:03,139 --> 00:08:07,300
+哪里的话 我本就没什么值得一提的工作
+
+132
+00:08:07,300 --> 00:08:08,899
+各位请坐吧
+
+133
+00:08:11,269 --> 00:08:15,339
+房间打扫得好整洁 奥尔芬的公会会长差远了
+
+134
+00:08:15,670 --> 00:08:16,819
+喂喂
+
+135
+00:08:16,819 --> 00:08:20,410
+我觉得拉伊奥涅鲁先生工作很努力的
+
+136
+00:08:20,899 --> 00:08:24,330
+魔王引发魔兽大量出现时
+
+137
+00:08:24,330 --> 00:08:27,350
+他能独自化解危机 相当了不起
+
+138
+00:08:27,820 --> 00:08:31,210
+当时波尔多要是能派出援军就好了
+
+139
+00:08:31,210 --> 00:08:35,289
+但无奈的是 本公会目前没有S级冒险者
+
+140
+00:08:35,629 --> 00:08:37,269
+您的级别是什么呢
+
+141
+00:08:37,559 --> 00:08:39,909
+我是AA级
+
+142
+00:08:39,909 --> 00:08:42,889
+虽然身为冒险者的能力有限
+
+143
+00:08:42,889 --> 00:08:46,539
+但这种处理事务的工作很适合我
+
+144
+00:08:48,139 --> 00:08:50,179
+据我们的公会会长所说
+
+145
+00:08:50,179 --> 00:08:53,090
+公会会长貌似是一个适合废物的闲职
+
+146
+00:08:53,750 --> 00:08:55,250
+喂 安吉
+
+147
+00:08:55,250 --> 00:08:59,190
+是的是的 目前哪里的公会都是这样
+
+148
+00:08:59,480 --> 00:09:03,149
+不过 只有波尔多的情况不太一样
+
+149
+00:09:03,149 --> 00:09:06,860
+波尔多的公会 一直都跟领主有联系
+
+150
+00:09:07,500 --> 00:09:10,340
+贵族大都不喜欢冒险者
+
+151
+00:09:10,710 --> 00:09:12,850
+但波尔多家原本是乡绅
+
+152
+00:09:13,190 --> 00:09:16,009
+对冒险者有一种亲切感
+
+153
+00:09:16,370 --> 00:09:17,789
+于是就跟公会签订契约
+
+154
+00:09:17,789 --> 00:09:21,899
+还制定了制度 在紧急时刻会请冒险者协助士兵
+
+155
+00:09:22,210 --> 00:09:26,519
+这里的公会对城镇的防御也有贡献
+
+156
+00:09:28,269 --> 00:09:29,590
+原来如此
+
+157
+00:09:29,590 --> 00:09:33,860
+但一般来说 城镇的士兵和冒险者的关系很差
+
+158
+00:09:34,190 --> 00:09:38,500
+其他的贵族…尤其是中央来的贵族 会怎么想呢
+
+159
+00:09:41,679 --> 00:09:45,570
+好奇怪啊 刚才还是晴空万里
+
+160
+00:09:45,570 --> 00:09:47,960
+有种针扎一样的感觉 好难受
+
+161
+00:09:49,149 --> 00:09:51,009
+公会会长 不好了
+
+162
+00:09:51,009 --> 00:09:52,019
+出什么事了
+
+163
+00:09:52,389 --> 00:09:55,690
+墓地出现了大量不死族
+
+164
+00:09:59,440 --> 00:10:00,610
+夏洛特
+
+165
+00:10:01,129 --> 00:10:02,289
+夏洛特
+
+166
+00:10:05,309 --> 00:10:06,750
+过来 夏洛特
+
+167
+00:10:07,070 --> 00:10:09,950
+你是我们最宝贝的孩子
+
+168
+00:10:10,289 --> 00:10:13,600
+是维埃纳神赐给我们的圣女
+
+169
+00:10:14,929 --> 00:10:18,009
+这白色的头发和红色的眼睛 都是无可取代的宝物
+
+170
+00:10:21,379 --> 00:10:23,970
+不可饶恕 非狠狠教训你们不可
+
+171
+00:10:24,539 --> 00:10:27,940
+为什么 明明我每天都在祈祷
+
+172
+00:10:27,940 --> 00:10:31,039
+明明我为了维埃纳神做了那么多好事
+
+173
+00:10:32,279 --> 00:10:35,100
+教皇那伙人 到头来只想要钱吗
+
+174
+00:10:35,100 --> 00:10:37,169
+夏洛特 你快逃
+
+175
+00:10:38,070 --> 00:10:41,220
+不要 父亲 母亲 你们不走我也不走
+
+176
+00:10:41,610 --> 00:10:44,870
+放心吧 我们很快就会去找你的
+
+177
+00:10:46,519 --> 00:10:49,730
+父亲 母亲
+
+178
+00:11:05,139 --> 00:11:06,870
+可怜的女孩
+
+179
+00:11:08,220 --> 00:11:12,610
+流离失所 遭人迫害 没人愿意拯救你
+
+180
+00:11:13,149 --> 00:11:15,250
+你恨不恨维埃纳教
+
+181
+00:11:16,320 --> 00:11:21,019
+恨 非常恨 我恨那帮夺走我一切的人
+
+182
+00:11:21,740 --> 00:11:25,029
+既然如此 我就将所罗门的力量借给你吧
+
+183
+00:11:26,000 --> 00:11:30,019
+你就用它让人们看清维埃纳教的真面目吧
+
+184
+00:11:30,610 --> 00:11:33,350
+用这萨米基纳的指环
+
+185
+00:11:36,509 --> 00:11:39,600
+好了 让你们见识见识奇迹
+
+186
+00:11:50,220 --> 00:11:51,080
+这边
+
+187
+00:11:51,200 --> 00:11:53,100
+天上刚飘来不祥的云
+
+188
+00:11:53,100 --> 00:11:55,690
+墓地就冒出大量的不死族
+
+189
+00:11:56,009 --> 00:11:57,600
+果然是因为那云吗
+
+190
+00:11:58,269 --> 00:11:59,970
+不知道是谁干的
+
+191
+00:12:01,690 --> 00:12:04,100
+不妙啊 大家都恐慌了
+
+192
+00:12:05,000 --> 00:12:07,019
+嗯 这样都没法过去了
+
+193
+00:12:07,980 --> 00:12:10,149
+各位 千万不能慌
+
+194
+00:12:10,149 --> 00:12:12,379
+冷静下来 听从士兵的引导
+
+195
+00:12:13,750 --> 00:12:17,080
+久等了 疏散民众的任务就交给我们吧
+
+196
+00:12:42,600 --> 00:12:44,500
+那 那是昨天的…
+
+197
+00:12:45,129 --> 00:12:46,679
+S级队伍
+
+198
+00:12:56,559 --> 00:12:59,570
+在回奥尔芬之前 拿它们热身正好
+
+199
+00:13:00,649 --> 00:13:02,980
+得找回感觉才行
+
+200
+00:13:02,980 --> 00:13:05,129
+回去要是退步了 会被笑话的
+
+201
+00:13:06,100 --> 00:13:08,840
+久违地大闹一场吧
+
+202
+00:13:08,840 --> 00:13:12,289
+真厉害 不愧是S级队伍
+
+203
+00:13:12,289 --> 00:13:16,259
+我们怎么能落后 让她们见识一下波尔多冒险者的志气
+
+204
+00:13:19,289 --> 00:13:21,779
+这就是黑发女武神吗
+
+205
+00:13:22,100 --> 00:13:23,639
+真的出息了
+
+206
+00:13:29,899 --> 00:13:32,360
+现在可顾不上感伤啊
+
+207
+00:13:32,360 --> 00:13:33,549
+得救了
+
+208
+00:13:33,549 --> 00:13:35,620
+呃 你是赤鬼…
+
+209
+00:13:35,620 --> 00:13:37,509
+我愿贡献一份绵薄之力
+
+210
+00:13:38,090 --> 00:13:38,950
+师父
+
+211
+00:13:39,620 --> 00:13:41,460
+居民已经疏散完毕了
+
+212
+00:13:41,799 --> 00:13:43,970
+萨沙阁下 艾尔莫尔阁下
+
+213
+00:13:43,970 --> 00:13:47,389
+有麻烦了 结界无法启动
+
+214
+00:13:47,690 --> 00:13:49,830
+这样就无法抵御不死族了
+
+215
+00:13:53,110 --> 00:13:55,360
+波尔多宅邸那一片尤其浓
+
+216
+00:13:55,919 --> 00:13:58,159
+我记得云是从西边的海泽尔飘来的
+
+217
+00:13:59,570 --> 00:14:03,769
+就是那个反对波尔多家族的贵族统治的小镇吗
+
+218
+00:14:04,399 --> 00:14:07,450
+艾尔莫尔阁下 冒险者大部分都在这里吗
+
+219
+00:14:08,240 --> 00:14:08,940
+是的
+
+220
+00:14:09,330 --> 00:14:13,299
+大部分士兵也都在这里 只有少数人被派去保护居民了
+
+221
+00:14:13,299 --> 00:14:15,929
+这可能是某人的阴谋
+
+222
+00:14:15,929 --> 00:14:20,049
+是的 毫无征兆就发生这种事 太奇怪了
+
+223
+00:14:20,399 --> 00:14:22,690
+我去波尔多的宅邸
+
+224
+00:14:23,080 --> 00:14:25,250
+我有种不祥的预感
+
+225
+00:14:25,559 --> 00:14:27,289
+我也一起去
+
+226
+00:14:27,679 --> 00:14:29,570
+这边就拜托您了
+
+227
+00:14:30,690 --> 00:14:31,789
+多谢
+
+228
+00:14:32,139 --> 00:14:33,809
+领主大人有危险吗
+
+229
+00:14:33,809 --> 00:14:35,179
+我们也要一起去
+
+230
+00:14:45,539 --> 00:14:47,610
+必须舍命守住这里
+
+231
+00:14:47,929 --> 00:14:51,240
+不能让它们靠近赫鲁贝蒂嘉小姐和瑟莲小姐
+
+232
+00:14:51,240 --> 00:14:52,039
+是
+
+233
+00:14:53,600 --> 00:14:54,519
+那是…
+
+234
+00:14:54,519 --> 00:14:55,669
+是上位种吗
+
+235
+00:14:55,669 --> 00:14:58,779
+大家要当心 那不是普通的不死族
+
+236
+00:15:23,610 --> 00:15:25,970
+这是我没认清自身实力的报应吗
+
+237
+00:15:26,519 --> 00:15:29,139
+因为无聊的自尊心与人争斗
+
+238
+00:15:29,720 --> 00:15:32,259
+害得我在这非常时期无法使出全力
+
+239
+00:15:33,389 --> 00:15:34,250
+但是
+
+240
+00:15:36,460 --> 00:15:38,250
+伯爵提拔我的恩情
+
+241
+00:15:38,580 --> 00:15:40,730
+现在就算要付出生命 我也必须报答
+
+242
+00:15:43,730 --> 00:15:44,990
+怎 怎么了
+
+243
+00:15:47,980 --> 00:15:50,169
+您没事吧 阿什克罗夫特阁下
+
+244
+00:15:51,000 --> 00:15:53,700
+贝尔格里夫阁下 艾尔莫尔阁下也来了
+
+245
+00:15:53,700 --> 00:15:57,009
+还好赶上了 赫鲁贝蒂嘉大人呢
+
+246
+00:15:57,009 --> 00:15:58,730
+在 在后面的房间
+
+247
+00:15:59,399 --> 00:16:01,509
+可是 你们为何会赶来
+
+248
+00:16:02,440 --> 00:16:06,220
+一半是出于直觉 不过想不到还有上位种
+
+249
+00:16:06,620 --> 00:16:08,899
+不管怎么说 您没事就好
+
+250
+00:16:10,549 --> 00:16:14,620
+现在就安心还太早 必须尽快离开宅邸
+
+251
+00:16:15,730 --> 00:16:17,019
+是啊
+
+252
+00:16:18,720 --> 00:16:20,700
+赫鲁贝蒂嘉小姐 瑟莲小姐
+
+253
+00:16:21,009 --> 00:16:23,570
+敌人减少了 我们逃出去吧
+
+254
+00:16:32,480 --> 00:16:34,159
+爸爸去哪儿了
+
+255
+00:16:34,159 --> 00:16:35,429
+喂 快看云
+
+256
+00:16:42,200 --> 00:16:43,570
+这感觉是…
+
+257
+00:16:47,700 --> 00:16:51,379
+我要 回家
+
+258
+00:16:54,660 --> 00:16:55,990
+暗行者
+
+259
+00:16:56,450 --> 00:16:58,640
+快用光魔法照明
+
+260
+00:17:04,599 --> 00:17:06,589
+机会来了 进攻
+
+261
+00:17:08,539 --> 00:17:11,279
+安妮 米莉 杂兵交给你们了
+
+262
+00:17:24,210 --> 00:17:26,809
+没有手感?这是什么情况
+
+263
+00:17:31,230 --> 00:17:32,839
+一点都不疼
+
+264
+00:17:33,339 --> 00:17:34,490
+虚像?
+
+265
+00:17:44,079 --> 00:17:46,569
+那时候受的伤 现在又发作了
+
+266
+00:17:46,980 --> 00:17:48,950
+那家伙变成雾了
+
+267
+00:17:50,480 --> 00:17:54,140
+这是什么啊 明明是雾 却突然变重了
+
+268
+00:17:55,450 --> 00:17:57,079
+你也一样
+
+269
+00:17:58,170 --> 00:18:03,059
+你也一样 你也一样 你也一样…
+
+270
+00:18:03,059 --> 00:18:04,240
+什么意思
+
+271
+00:18:04,240 --> 00:18:05,049
+安吉
+
+272
+00:18:05,049 --> 00:18:07,250
+怎么了 出什么事了
+
+273
+00:18:07,250 --> 00:18:14,789
+回家吧 回家吧 回家吧…
+
+274
+00:18:14,789 --> 00:18:16,529
+不要啊
+
+275
+00:18:18,680 --> 00:18:19,680
+萨沙
+
+276
+00:18:19,680 --> 00:18:22,019
+能站起来吗 先撤退吧
+
+277
+00:18:23,230 --> 00:18:25,740
+对不起 萨沙 我太没用了
+
+278
+00:18:28,880 --> 00:18:30,509
+S级冒险者输了?
+
+279
+00:18:30,720 --> 00:18:32,619
+这么强的敌人
+
+280
+00:18:32,619 --> 00:18:34,849
+我们对付得了吗
+
+281
+00:18:39,200 --> 00:18:41,190
+那家伙还能变出更多啊
+
+282
+00:18:41,190 --> 00:18:42,779
+可恶 该怎么办啊
+
+283
+00:18:43,309 --> 00:18:44,170
+喂
+
+284
+00:18:44,490 --> 00:18:46,069
+很危险的 快回来
+
+285
+00:18:46,549 --> 00:18:48,000
+不必担心
+
+286
+00:18:51,410 --> 00:18:54,829
+这就是导师所罗门的奇迹 看清楚了
+
+287
+00:19:05,509 --> 00:19:08,240
+好了 各位 已经安全了
+
+288
+00:19:08,240 --> 00:19:11,410
+那 那家伙是什么人啊
+
+289
+00:19:11,789 --> 00:19:13,589
+我名叫夏洛特
+
+290
+00:19:13,589 --> 00:19:17,000
+是为了拯救世界 周游各地之人
+
+291
+00:19:18,890 --> 00:19:21,140
+这不是萨沙小姐吗
+
+292
+00:19:22,000 --> 00:19:24,549
+您好像陷入苦战了啊
+
+293
+00:19:25,269 --> 00:19:28,220
+马耳他伯爵 您怎么会在这里
+
+294
+00:19:28,640 --> 00:19:32,150
+我看西边飘来了诡异的云
+
+295
+00:19:32,480 --> 00:19:35,789
+据正好在我那里的夏洛特大人所说
+
+296
+00:19:35,789 --> 00:19:38,619
+那云有魔力 相当危险
+
+297
+00:19:38,619 --> 00:19:42,329
+于是我就立刻召集士兵 快马加鞭赶过来了
+
+298
+00:19:42,769 --> 00:19:47,130
+出现的好像是死灵系魔兽 结界出什么问题了吗
+
+299
+00:19:47,509 --> 00:19:49,589
+不知为何 未能启动
+
+300
+00:19:50,599 --> 00:19:52,460
+那真是太不走运了
+
+301
+00:19:52,460 --> 00:19:57,029
+难怪有这么多冒险者还是对付不了
+
+302
+00:19:57,029 --> 00:20:00,009
+真是太好了 还好我们赶上了
+
+303
+00:20:01,509 --> 00:20:05,559
+总而言之 您平安无事就好 萨沙小姐
+
+304
+00:20:05,559 --> 00:20:09,259
+但愿赫鲁贝蒂嘉小姐也平安无事
+
+305
+00:20:09,259 --> 00:20:12,569
+我姐姐在宅邸 应该比这里安全
+
+306
+00:20:13,210 --> 00:20:16,099
+在宅邸啊 这样啊
+
+307
+00:20:16,099 --> 00:20:18,519
+只求她平安无事
+
+308
+00:20:18,519 --> 00:20:20,529
+明明是你们来晚了
+
+309
+00:20:20,920 --> 00:20:22,289
+这只肥猪是谁啊
+
+310
+00:20:23,460 --> 00:20:27,180
+什么 小丫头 你刚才说什么
+
+311
+00:20:27,180 --> 00:20:30,960
+在冒险者中 晚到还抢功劳的人就是人渣
+
+312
+00:20:31,380 --> 00:20:33,220
+也就是说 你是人渣
+
+313
+00:20:33,960 --> 00:20:36,359
+可恶 注意你的语气
+
+314
+00:20:36,950 --> 00:20:38,380
+姐姐 瑟莲
+
+315
+00:20:40,859 --> 00:20:42,450
+马耳他伯爵
+
+316
+00:20:42,680 --> 00:20:44,440
+您长途跋涉前来支援
+
+317
+00:20:44,440 --> 00:20:47,170
+身为波尔多伯爵 我向您表示感谢
+
+318
+00:20:48,140 --> 00:20:50,839
+小 小事一桩 不足挂齿
+
+319
+00:20:51,329 --> 00:20:52,400
+伯爵
+
+320
+00:20:52,710 --> 00:20:54,369
+您也是懂礼节的贵族
+
+321
+00:20:54,369 --> 00:20:57,809
+在这种场合下 骑在马上恐怕不太合适吧
+
+322
+00:21:01,410 --> 00:21:04,190
+难得您率兵前来
+
+323
+00:21:04,190 --> 00:21:06,890
+可以请您帮忙夜间巡逻吗
+
+324
+00:21:10,380 --> 00:21:12,180
+当然没问题
+
+325
+00:21:12,490 --> 00:21:16,079
+看来我平安无事不在他的意料之内啊
+
+326
+00:21:16,380 --> 00:21:20,559
+但是我们没有证据 必须慎重行事
+
+327
+00:21:20,559 --> 00:21:22,650
+嗯 我知道
+
+328
+00:21:28,230 --> 00:21:29,000
+安吉
+
+329
+00:21:30,089 --> 00:21:31,890
+怎么了 你受伤了吗
+
+330
+00:21:32,579 --> 00:21:33,450
+没事吧
+
+331
+00:21:34,140 --> 00:21:35,369
+没事
+
+332
+00:21:36,880 --> 00:21:38,900
+这样啊 没事就好
+
+333
+00:21:38,900 --> 00:21:42,690
+不过我使不上力 背我
+
+334
+00:21:43,680 --> 00:21:46,269
+好 上来吧
+
+335
+00:21:51,079 --> 00:21:52,630
+你也一样
+
+336
+00:21:53,000 --> 00:21:54,099
+回家吧
+
+337
+00:21:55,430 --> 00:21:58,519
+不对 我就是我
+
+338
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+339
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+340
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+341
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+342
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+343
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+344
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+345
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+346
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+347
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+348
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+349
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+350
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+351
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+352
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+353
+00:23:35,490 --> 00:23:40,039
+(下集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..c5b937d95a
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1356 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:34 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:03,460 --> 00:00:06,280
+为什么赫鲁贝蒂嘉还活着
+
+2
+00:00:06,280 --> 00:00:09,859
+只要能除掉她 一切就好办了
+
+3
+00:00:09,859 --> 00:00:12,789
+一个个都是废物
+
+4
+00:00:12,789 --> 00:00:14,289
+我警告过你吧
+
+5
+00:00:14,750 --> 00:00:17,300
+如果没有他们 计划就成功了
+
+6
+00:00:17,600 --> 00:00:19,039
+废物是你才对
+
+7
+00:00:19,760 --> 00:00:20,739
+还没完呢
+
+8
+00:00:21,530 --> 00:00:24,649
+简而言之 只要杀死赫鲁贝蒂嘉就行了
+
+9
+00:00:25,820 --> 00:00:28,820
+没错 我们还没有失败
+
+10
+00:00:30,310 --> 00:00:31,179
+等等
+
+11
+00:00:32,869 --> 00:00:36,100
+我有个好主意 可以打击到赫鲁贝蒂嘉
+
+12
+00:00:44,310 --> 00:00:48,149
+开什么玩笑 这么残忍的事 我哪干得出来
+
+13
+00:00:48,149 --> 00:00:49,899
+狠不下心就输定了
+
+14
+00:00:50,200 --> 00:00:54,159
+失去家人有多可怕 你也非常清楚吧
+
+15
+00:00:56,010 --> 00:00:57,230
+开什么玩笑
+
+16
+00:00:57,849 --> 00:01:00,939
+哎呀 S级冒险者的队伍太厉害了
+
+17
+00:01:00,939 --> 00:01:03,299
+嗯 伤亡也很少
+
+18
+00:01:03,299 --> 00:01:05,810
+这也是维埃纳神的护佑吧
+
+19
+00:01:05,810 --> 00:01:06,719
+是啊
+
+20
+00:01:07,739 --> 00:01:09,950
+维埃纳教 赫鲁贝蒂嘉
+
+21
+00:01:12,000 --> 00:01:15,250
+他们觉得自己的幸福生活都是理所当然的
+
+22
+00:01:15,599 --> 00:01:17,780
+我可是失去了一切啊
+
+23
+00:01:19,569 --> 00:01:23,700
+这个世界需要混乱 一定要杀死赫鲁贝蒂嘉
+
+24
+00:01:45,750 --> 00:01:50,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+25
+00:01:50,719 --> 00:01:55,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+26
+00:01:55,680 --> 00:02:00,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+27
+00:02:00,569 --> 00:02:05,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+28
+00:02:05,189 --> 00:02:09,479
+如果以保护为梦想
+
+29
+00:02:09,479 --> 00:02:12,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+30
+00:02:12,370 --> 00:02:16,509
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+31
+00:02:16,729 --> 00:02:20,879
+一道光 一闪而过
+
+32
+00:02:20,879 --> 00:02:27,009
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+33
+00:02:27,009 --> 00:02:31,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+34
+00:02:31,650 --> 00:02:35,669
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+35
+00:02:35,669 --> 00:02:41,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+36
+00:02:41,810 --> 00:02:46,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+37
+00:02:46,469 --> 00:02:50,090
+用手中的利刃
+
+38
+00:02:50,580 --> 00:02:53,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+39
+00:03:03,530 --> 00:03:07,939
+(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」)
+
+40
+00:03:07,939 --> 00:03:08,849
+请进
+(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」)
+
+41
+00:03:08,849 --> 00:03:08,949
+(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」)
+
+42
+00:03:10,650 --> 00:03:12,680
+不好意思 打扰你们休息了
+
+43
+00:03:13,219 --> 00:03:14,919
+安吉琳阁下的情况如何
+
+44
+00:03:15,259 --> 00:03:18,090
+阿什克罗夫特阁下 谢谢关心
+
+45
+00:03:18,610 --> 00:03:21,129
+睡一晚上应该就能恢复了
+
+46
+00:03:22,210 --> 00:03:23,289
+太好了
+
+47
+00:03:24,000 --> 00:03:28,659
+各位拯救了波尔多 真是感激不尽
+
+48
+00:03:30,400 --> 00:03:32,710
+不敢当 您过奖了
+
+49
+00:03:33,080 --> 00:03:35,189
+我想向各位表达一点谢意
+
+50
+00:03:35,530 --> 00:03:37,110
+请收下这个吧
+
+51
+00:03:37,610 --> 00:03:38,539
+这是?
+
+52
+00:03:38,879 --> 00:03:40,430
+是精灵的灵药
+
+53
+00:03:40,919 --> 00:03:44,080
+比起帝国产的药 疗效有天壤之别
+
+54
+00:03:44,469 --> 00:03:46,969
+如此昂贵的东西 我可不能收
+
+55
+00:03:46,969 --> 00:03:49,669
+虽说这点东西不足以答谢各位的大恩
+
+56
+00:03:49,669 --> 00:03:52,099
+您就当给我一个面子 收下吧
+
+57
+00:03:53,270 --> 00:03:57,129
+这样啊 那我就收下了 谢谢您
+
+58
+00:04:10,069 --> 00:04:12,769
+光是闻一下 身体仿佛就变轻松了
+
+59
+00:04:21,029 --> 00:04:23,420
+机会难得 我就用一下吧
+
+60
+00:04:30,970 --> 00:04:32,540
+效果真显著
+
+61
+00:04:34,420 --> 00:04:37,110
+要是我明天无法活动也挺难办的
+
+62
+00:04:42,069 --> 00:04:43,389
+这真是帮大忙了
+
+63
+00:04:52,360 --> 00:04:55,910
+去把马耳他伯爵活捉了
+
+64
+00:04:55,910 --> 00:04:57,089
+交给我吧
+
+65
+00:04:57,519 --> 00:05:00,870
+他要是敢抵抗 我就卸掉他两三只手
+
+66
+00:05:02,259 --> 00:05:04,279
+手没有三只啊
+
+67
+00:05:09,170 --> 00:05:10,149
+等一下
+
+68
+00:05:12,699 --> 00:05:13,860
+这女孩是…
+
+69
+00:05:14,269 --> 00:05:16,050
+我叫萨沙·波尔多
+
+70
+00:05:16,579 --> 00:05:19,759
+您是除掉那影子魔兽的人吧
+
+71
+00:05:20,480 --> 00:05:22,259
+这么晚了 要去哪里呢
+
+72
+00:05:24,009 --> 00:05:28,680
+我听说波尔多邸遇袭了 就想去探望一下赫鲁贝蒂嘉大人
+
+73
+00:05:29,620 --> 00:05:34,689
+谢谢您的好意 不过她目前的状态无法会客
+
+74
+00:05:34,990 --> 00:05:38,389
+不必在意 我就只是去打个招呼
+
+75
+00:05:38,670 --> 00:05:41,899
+不必了 还是等天亮了再去吧
+
+76
+00:05:43,660 --> 00:05:44,670
+白?
+
+77
+00:05:44,670 --> 00:05:47,019
+被发现了 最好把她杀了
+
+78
+00:05:48,500 --> 00:05:51,230
+要恨就恨你聪明反被聪明误吧
+
+79
+00:05:51,829 --> 00:05:52,839
+混蛋
+
+80
+00:05:58,480 --> 00:05:59,420
+可恶
+
+81
+00:06:03,170 --> 00:06:05,439
+这应该是魔弹 可我根本看不见
+
+82
+00:06:07,029 --> 00:06:08,639
+一旦松懈就会被杀死
+
+83
+00:06:12,920 --> 00:06:13,750
+什么
+
+84
+00:06:13,750 --> 00:06:15,790
+没时间让你惊讶
+
+85
+00:06:26,850 --> 00:06:28,009
+永别了
+
+86
+00:06:35,600 --> 00:06:37,389
+阿什 艾尔莫尔阁下
+
+87
+00:06:37,899 --> 00:06:39,350
+你们怎么来了
+
+88
+00:06:39,350 --> 00:06:44,100
+士兵看见只有您骑的马回来了 都在担心您
+
+89
+00:06:44,100 --> 00:06:45,569
+混蛋
+
+90
+00:06:46,689 --> 00:06:48,250
+没你的事
+
+91
+00:06:51,600 --> 00:06:54,009
+他干了什么 我什么都没看见
+
+92
+00:06:58,920 --> 00:07:00,769
+老东西一边去
+
+93
+00:07:05,709 --> 00:07:09,610
+谁都别想跑 你们都得死在这里
+
+94
+00:07:13,990 --> 00:07:16,149
+别再跑出来了
+
+95
+00:07:19,870 --> 00:07:22,879
+快跑 你们不是他的对手
+
+96
+00:07:33,639 --> 00:07:34,750
+安吉阁下
+
+97
+00:07:41,199 --> 00:07:43,120
+竟敢欺负我的朋友
+
+98
+00:07:43,639 --> 00:07:44,800
+是你啊
+
+99
+00:07:48,269 --> 00:07:50,040
+带姐姐一个吧
+
+100
+00:07:50,040 --> 00:07:51,009
+少狂妄自大了
+
+101
+00:08:02,829 --> 00:08:06,019
+感觉状态很好 为什么
+
+102
+00:08:08,800 --> 00:08:13,050
+我做了个梦 梦到那时候的黑色东西在呼唤我
+
+103
+00:08:13,889 --> 00:08:15,990
+然后温暖的手伸了过来
+
+104
+00:08:16,529 --> 00:08:18,180
+我正想着是不是爸爸
+
+105
+00:08:18,660 --> 00:08:21,000
+突然就感受到一股神奇的森林气息
+
+106
+00:08:21,809 --> 00:08:23,000
+然后…
+
+107
+00:08:28,360 --> 00:08:31,159
+我正在想事呢 别打扰我
+
+108
+00:08:31,629 --> 00:08:33,100
+竟敢瞧不起我
+
+109
+00:08:36,129 --> 00:08:37,759
+立体魔法阵
+
+110
+00:08:37,759 --> 00:08:40,100
+他之前一直隐藏着魔法阵吗
+
+111
+00:08:40,409 --> 00:08:41,049
+是的
+
+112
+00:08:41,679 --> 00:08:44,960
+立体魔法阵是高等魔法
+
+113
+00:08:44,960 --> 00:08:47,889
+但需要强大的魔力和精神力才能发动
+
+114
+00:08:48,759 --> 00:08:51,950
+就只是个高级戏法?
+
+115
+00:09:09,620 --> 00:09:12,080
+虽然比透明时更快更重
+
+116
+00:09:12,080 --> 00:09:13,789
+不过弹道是靠手的动作…
+
+117
+00:09:14,200 --> 00:09:16,549
+也有不受控制的啊
+
+118
+00:09:18,139 --> 00:09:21,950
+既然需要耍小把戏 就表示你比我弱
+
+119
+00:09:22,509 --> 00:09:24,399
+奇怪 已经不疼了
+
+120
+00:09:25,529 --> 00:09:28,809
+嗯 估计是爸爸的父爱之力吧
+
+121
+00:09:48,700 --> 00:09:50,100
+我有事要问你
+
+122
+00:09:50,409 --> 00:09:52,899
+你是什么人 有什么目的
+
+123
+00:09:53,220 --> 00:09:55,429
+我还想问你呢
+
+124
+00:09:55,429 --> 00:09:56,960
+你到底是什么人
+
+125
+00:09:57,320 --> 00:10:00,870
+我叫安吉琳 是赤鬼贝尔格里夫的女儿
+
+126
+00:10:01,830 --> 00:10:05,580
+什么女儿 开什么玩笑
+
+127
+00:10:12,909 --> 00:10:15,120
+为什么总是你
+
+128
+00:10:16,470 --> 00:10:17,639
+你说什么呢
+
+129
+00:10:18,169 --> 00:10:20,440
+搞什么 你不是人类啊
+
+130
+00:10:28,100 --> 00:10:31,740
+到底是什么啊 新种类的魔兽吗
+
+131
+00:10:36,000 --> 00:10:38,940
+我跟你…一样
+
+132
+00:10:42,389 --> 00:10:45,029
+糟糕 让他跑掉了
+
+133
+00:10:50,450 --> 00:10:52,759
+诡异的云又出现了
+
+134
+00:10:53,379 --> 00:10:55,649
+战斗还没结束吗
+
+135
+00:10:59,049 --> 00:11:01,340
+奇怪 安吉呢
+
+136
+00:11:01,340 --> 00:11:04,269
+她突然醒了过来 直接冲出去了
+
+137
+00:11:04,759 --> 00:11:06,590
+让我守着你们
+
+138
+00:11:07,759 --> 00:11:08,710
+那么…
+
+139
+00:11:09,009 --> 00:11:11,409
+我很担心赫鲁贝蒂嘉阁下 走吧
+
+140
+00:11:12,220 --> 00:11:13,769
+大伙 不好了
+
+141
+00:11:14,309 --> 00:11:15,509
+出什么事了
+
+142
+00:11:15,799 --> 00:11:18,169
+黑云又出现了
+
+143
+00:11:18,470 --> 00:11:22,049
+要动手就会选今晚 我果然没想错
+
+144
+00:11:22,399 --> 00:11:24,529
+姐姐 二姐没事吧
+
+145
+00:11:24,919 --> 00:11:28,299
+我想先下手为强 派她独自去抓伯爵
+
+146
+00:11:28,299 --> 00:11:30,110
+这步棋可能走错了
+
+147
+00:11:33,409 --> 00:11:36,330
+大小姐 不死族又出现了
+
+148
+00:11:37,409 --> 00:11:38,340
+来了啊
+
+149
+00:11:38,899 --> 00:11:40,279
+大家别慌 要镇定面对
+
+150
+00:11:40,600 --> 00:11:41,389
+是
+
+151
+00:11:41,669 --> 00:11:43,000
+我们去帮忙
+
+152
+00:11:43,309 --> 00:11:45,549
+我还没打过瘾呢
+
+153
+00:11:47,940 --> 00:11:49,230
+那我也一起去
+
+154
+00:11:53,389 --> 00:11:54,509
+怎么了
+
+155
+00:11:54,899 --> 00:11:58,259
+那个 我想请您陪着我
+
+156
+00:11:58,870 --> 00:12:02,049
+萨沙和阿什都不在 我很担心
+
+157
+00:12:03,259 --> 00:12:04,350
+明白了
+
+158
+00:12:04,740 --> 00:12:06,750
+在下不才 愿担任您的护卫
+
+159
+00:12:07,450 --> 00:12:08,190
+我负责那边
+
+160
+00:12:08,190 --> 00:12:10,879
+-外面有她们两个应该就不用担心了 -开始咯
+
+161
+00:12:11,299 --> 00:12:12,860
+太让人放心了
+
+162
+00:12:13,779 --> 00:12:14,960
+换个地方吧
+
+163
+00:12:15,350 --> 00:12:18,159
+如果发生意外 待在二楼会无处可逃
+
+164
+00:12:21,679 --> 00:12:23,639
+二楼的人全部…
+
+165
+00:12:33,740 --> 00:12:36,799
+外面的不死族应该基本收拾完了
+
+166
+00:12:37,129 --> 00:12:40,299
+二位请随宅邸内的人一起去找安妮和米莉
+
+167
+00:12:40,659 --> 00:12:41,409
+好的
+
+168
+00:12:41,879 --> 00:12:43,649
+可是 您准备怎么办呢
+
+169
+00:12:45,179 --> 00:12:48,440
+在你们平安出去前 我会拖住它
+
+170
+00:12:53,289 --> 00:12:54,269
+快走
+
+171
+00:12:54,269 --> 00:12:57,559
+您要是死了 安吉琳小姐会伤心的
+
+172
+00:12:57,809 --> 00:13:02,450
+冒险者只有活着才能有作为 这可是我教她的
+
+173
+00:13:02,769 --> 00:13:05,750
+我要是死在这里 就无颜面对那孩子了
+
+174
+00:13:08,309 --> 00:13:09,500
+祝您好运
+
+175
+00:13:10,830 --> 00:13:12,320
+瑟莲 我们走吧
+
+176
+00:13:12,730 --> 00:13:13,529
+好
+
+177
+00:13:14,049 --> 00:13:15,009
+好了
+
+178
+00:13:19,580 --> 00:13:21,830
+身体好轻盈
+
+179
+00:13:22,129 --> 00:13:23,830
+是灵药的效果吗
+
+180
+00:13:25,750 --> 00:13:26,600
+太慢了
+
+181
+00:13:35,110 --> 00:13:36,490
+也不过如此啊
+
+182
+00:13:43,779 --> 00:13:45,789
+我记得在酒馆见过你
+
+183
+00:13:45,789 --> 00:13:48,039
+你没事吧 这里很危险…
+
+184
+00:13:48,039 --> 00:13:49,190
+别过来
+
+185
+00:13:49,820 --> 00:13:52,950
+一个个全都来妨碍我
+
+186
+00:13:52,950 --> 00:13:54,500
+你们到底想怎样啊
+
+187
+00:13:55,620 --> 00:13:56,759
+你是…
+
+188
+00:13:57,149 --> 00:13:58,230
+去死吧
+
+189
+00:14:04,250 --> 00:14:06,700
+这栋楼的人都到齐了
+
+190
+00:14:10,970 --> 00:14:15,100
+不必担心 冒险者正在对付敌人
+
+191
+00:14:15,100 --> 00:14:16,700
+好了 我们走吧
+
+192
+00:14:18,950 --> 00:14:21,529
+我竟然只能安慰大家
+
+193
+00:14:22,480 --> 00:14:26,200
+继承父亲大人的爵位后 我将领地发展得很好
+
+194
+00:14:26,509 --> 00:14:28,480
+值得信任的人也多了
+
+195
+00:14:29,490 --> 00:14:31,460
+于是我就忘乎所以了吗
+
+196
+00:14:32,379 --> 00:14:37,080
+我想着早晚能解决 就一直没有正视反对我的贵族
+
+197
+00:14:37,779 --> 00:14:43,870
+领导者的一言一行 能极大左右人民的生活
+
+198
+00:14:44,500 --> 00:14:47,860
+要是让马耳他伯爵那种追权逐势的人施政
+
+199
+00:14:47,860 --> 00:14:50,210
+后果显而易见
+
+200
+00:14:50,850 --> 00:14:51,519
+但是
+
+201
+00:14:51,919 --> 00:14:55,740
+如果只因抵触他 就执着于守住自身的清廉 不顾其他
+
+202
+00:14:56,009 --> 00:14:57,299
+那根本当不好领主
+
+203
+00:14:59,200 --> 00:15:03,480
+父亲大人一直在承受这种重负吧
+
+204
+00:15:11,710 --> 00:15:14,210
+太好了 你们平安无事啊
+
+205
+00:15:15,230 --> 00:15:16,409
+贝尔叔叔呢
+
+206
+00:15:16,919 --> 00:15:19,720
+他为了让我们逃走 正在战斗
+
+207
+00:15:20,740 --> 00:15:22,549
+得赶紧去帮忙
+
+208
+00:15:22,549 --> 00:15:24,470
+贝尔叔叔不会有事的
+
+209
+00:15:24,470 --> 00:15:26,820
+而且我们得守好这里才行
+
+210
+00:15:27,730 --> 00:15:28,929
+也对
+
+211
+00:15:28,929 --> 00:15:31,190
+安吉那家伙上哪儿去了
+
+212
+00:15:35,110 --> 00:15:36,350
+还有啊
+
+213
+00:15:37,409 --> 00:15:38,570
+姐姐
+
+214
+00:15:38,570 --> 00:15:40,320
+那 那是…
+
+215
+00:15:44,509 --> 00:15:47,120
+父亲…大人
+
+216
+00:15:48,750 --> 00:15:51,120
+不要 这不是真的
+
+217
+00:15:51,700 --> 00:15:53,090
+真没人性
+
+218
+00:15:55,399 --> 00:15:58,190
+只要攻击头部 就算是不死族也会死吧
+
+219
+00:15:58,960 --> 00:16:00,210
+这是考验
+
+220
+00:16:00,490 --> 00:16:04,570
+身为领主 即使是不愿正视的现实 也要勇敢面对
+
+221
+00:16:05,970 --> 00:16:07,399
+请不要勉强
+
+222
+00:16:07,730 --> 00:16:10,549
+不 这是我的使命
+
+223
+00:16:11,429 --> 00:16:14,549
+父亲大人 你曾背负的责任
+
+224
+00:16:15,370 --> 00:16:17,950
+今后就由我来背负
+
+225
+00:16:24,559 --> 00:16:25,610
+快住手
+
+226
+00:16:27,259 --> 00:16:29,460
+继续一味防守 我会吃不消的
+
+227
+00:16:29,809 --> 00:16:31,600
+但对方还是小孩
+
+228
+00:16:31,889 --> 00:16:33,250
+烦死了
+
+229
+00:16:42,080 --> 00:16:43,049
+这是什么
+
+230
+00:16:45,460 --> 00:16:46,909
+发生什么事了
+
+231
+00:16:47,299 --> 00:16:48,769
+不要啊
+
+232
+00:16:48,879 --> 00:16:51,929
+救救我 父亲 母亲
+
+233
+00:16:51,929 --> 00:16:54,380
+直接把手砍下来是最有效的 但是…
+
+234
+00:16:55,150 --> 00:16:57,710
+对了 不知道有没有用
+
+235
+00:17:11,859 --> 00:17:12,980
+你没事吧
+
+236
+00:17:14,700 --> 00:17:15,910
+我好怕
+
+237
+00:17:16,319 --> 00:17:18,299
+我好怕啊
+
+238
+00:17:21,829 --> 00:17:24,740
+受到惊吓后 就变回普通的孩子了
+
+239
+00:17:28,839 --> 00:17:29,910
+该走了
+
+240
+00:17:36,009 --> 00:17:38,150
+谢 谢谢你
+
+241
+00:17:44,289 --> 00:17:45,359
+爸爸
+
+242
+00:17:48,569 --> 00:17:50,460
+安吉 你没事啊
+
+243
+00:17:50,460 --> 00:17:51,200
+嗯
+
+244
+00:17:51,799 --> 00:17:53,950
+爸爸也平安无事 真是太好了
+
+245
+00:17:53,950 --> 00:17:55,599
+虽说我知道你肯定没事
+
+246
+00:17:58,220 --> 00:18:00,299
+那两个废物
+
+247
+00:18:00,609 --> 00:18:03,329
+没消息就代表失败了吗
+
+248
+00:18:04,029 --> 00:18:05,059
+马耳他伯爵
+
+249
+00:18:05,750 --> 00:18:08,710
+这么晚了 您怎么一个人外出啊
+
+250
+00:18:10,130 --> 00:18:13,599
+毕竟出大事了 所以我也在巡逻
+
+251
+00:18:14,049 --> 00:18:17,160
+真是太尽职尽责了 您肯定很累了吧
+
+252
+00:18:17,160 --> 00:18:20,569
+兵营里有红酒 要过去休息一下吗
+
+253
+00:18:21,750 --> 00:18:22,839
+嗯…
+
+254
+00:18:23,250 --> 00:18:25,690
+兵营里肯定也有我的士兵吧
+
+255
+00:18:25,690 --> 00:18:28,519
+先跟自己人会合才是上策
+
+256
+00:18:29,009 --> 00:18:30,859
+那就带我过去吧
+
+257
+00:18:30,859 --> 00:18:31,720
+是
+
+258
+00:18:35,279 --> 00:18:37,690
+这是长官专用的房间
+
+259
+00:18:38,049 --> 00:18:39,079
+很好
+
+260
+00:18:41,559 --> 00:18:43,750
+欢迎您的到来
+
+261
+00:18:45,329 --> 00:18:47,619
+赫鲁贝蒂嘉…大人
+
+262
+00:18:48,579 --> 00:18:50,119
+这 这是怎么回事
+
+263
+00:18:50,119 --> 00:18:54,619
+您要是留在海泽尔安度余生 也不至如此
+
+264
+00:18:55,650 --> 00:18:58,960
+您说什么呢 我干了什么啊
+
+265
+00:18:58,960 --> 00:19:02,559
+您自己心知肚明吧
+
+266
+00:19:06,710 --> 00:19:08,079
+等 等一下
+
+267
+00:19:08,079 --> 00:19:11,680
+要是没有证据就杀死我 你们的信誉也会一落千丈
+
+268
+00:19:11,680 --> 00:19:14,490
+想要证据 日后有的是办法
+
+269
+00:19:14,490 --> 00:19:17,200
+你 你这样太专横跋扈了
+
+270
+00:19:17,200 --> 00:19:21,890
+此次事件 无疑是我太天真导致的
+
+271
+00:19:22,190 --> 00:19:26,109
+不过 你的卑鄙阴谋让我下定了决心
+
+272
+00:19:26,430 --> 00:19:29,809
+你想过这么做会有什么后果吗
+
+273
+00:19:30,210 --> 00:19:32,460
+我可是公国的贵族
+
+274
+00:19:32,460 --> 00:19:34,630
+我的血脉跟你们可不一样
+
+275
+00:19:34,630 --> 00:19:37,329
+嗯 最好是不一样
+
+276
+00:19:37,680 --> 00:19:41,609
+一想到我体内流淌的血跟你一样
+
+277
+00:19:41,609 --> 00:19:43,559
+我就不寒而栗
+
+278
+00:19:44,970 --> 00:19:47,509
+尸体扔到路边就行了
+
+279
+00:19:48,380 --> 00:19:52,329
+勇敢的马耳他伯爵 独自一人外出巡逻
+
+280
+00:19:52,329 --> 00:19:55,460
+被不法之徒袭击 不幸身亡了
+
+281
+00:20:07,289 --> 00:20:09,490
+你这是在干什么 安吉
+
+282
+00:20:10,190 --> 00:20:13,180
+我在补充能量
+
+283
+00:20:13,970 --> 00:20:15,740
+补充了会怎样
+
+284
+00:20:15,740 --> 00:20:17,160
+会精神百倍
+
+285
+00:20:17,160 --> 00:20:18,240
+这样啊
+
+286
+00:20:18,970 --> 00:20:21,089
+那我要走了
+
+287
+00:20:21,460 --> 00:20:24,210
+师父 未能与您切磋 太遗憾了
+
+288
+00:20:24,210 --> 00:20:25,309
+有缘再会
+
+289
+00:20:25,309 --> 00:20:27,619
+这次真的太感谢各位了
+
+290
+00:20:28,049 --> 00:20:30,210
+欢迎各位再来波尔多家
+
+291
+00:20:30,430 --> 00:20:34,160
+萨沙阁下 请先安心养伤
+
+292
+00:20:34,430 --> 00:20:36,759
+瑟莲阁下 我也要谢谢您
+
+293
+00:20:37,099 --> 00:20:38,130
+爸爸
+
+294
+00:20:38,470 --> 00:20:40,500
+要跟我一起去奥尔芬吗
+
+295
+00:20:40,940 --> 00:20:43,390
+租间大房子 我们就能一起住了
+
+296
+00:20:44,990 --> 00:20:46,900
+很开心你肯邀请我
+
+297
+00:20:47,549 --> 00:20:48,519
+那么…
+
+298
+00:20:48,519 --> 00:20:52,069
+可那样做 我们就再也不会回托尔涅拉了
+
+299
+00:20:53,059 --> 00:20:54,430
+这…
+
+300
+00:20:54,829 --> 00:20:57,759
+我把托尔涅拉当做自己的故乡了
+
+301
+00:20:57,759 --> 00:21:02,289
+所以 我想保护好那里 让你有家可回
+
+302
+00:21:02,289 --> 00:21:04,140
+你很喜欢托尔涅拉吧
+
+303
+00:21:05,250 --> 00:21:06,579
+嗯 喜欢
+
+304
+00:21:08,359 --> 00:21:09,650
+我会努力的
+
+305
+00:21:09,920 --> 00:21:12,710
+努力工作 争取秋天再回去一趟
+
+306
+00:21:12,710 --> 00:21:13,920
+我也要去
+
+307
+00:21:14,269 --> 00:21:15,549
+我也是
+
+308
+00:21:15,549 --> 00:21:17,529
+贝尔格里夫阁下
+
+309
+00:21:20,250 --> 00:21:21,640
+赶上了
+
+310
+00:21:21,900 --> 00:21:23,259
+赫鲁贝蒂嘉阁下
+
+311
+00:21:23,619 --> 00:21:26,130
+有机会请一定要再来做客
+
+312
+00:21:26,470 --> 00:21:28,029
+恭候您的到来
+
+313
+00:21:28,029 --> 00:21:30,500
+谢谢 我很荣幸…
+
+314
+00:21:33,319 --> 00:21:37,400
+这次的话脸就足够了 如果下次还有机会的话就…您明白的吧
+
+315
+00:21:37,970 --> 00:21:40,650
+请不要这样
+
+316
+00:21:40,650 --> 00:21:41,849
+爸爸
+
+317
+00:21:42,279 --> 00:21:44,920
+你果然喜欢胸吗
+
+318
+00:21:44,920 --> 00:21:46,750
+你在说什么呢
+
+319
+00:21:51,160 --> 00:21:52,390
+那我就走咯
+
+320
+00:21:53,259 --> 00:21:54,180
+嗯
+
+321
+00:21:55,460 --> 00:21:57,009
+我也出发了 爸爸
+
+322
+00:21:58,480 --> 00:22:00,390
+嗯 路上小心
+
+323
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+324
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+325
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+326
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+327
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+328
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+329
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+330
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+331
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+332
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+333
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+334
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+335
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+336
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+337
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+338
+00:23:35,599 --> 00:23:39,980
+(下集 「与森林居民的邂逅」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..0400112c21
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1481 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:35 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:08,550 --> 00:00:10,679
+啧 真烦人
+
+2
+00:00:20,559 --> 00:00:22,020
+终于找到了
+
+3
+00:00:22,350 --> 00:00:26,009
+我想回家 主人 主人
+
+4
+00:00:26,619 --> 00:00:28,109
+我这就送你回去
+
+5
+00:00:29,149 --> 00:00:30,479
+回归虚无
+
+6
+00:00:52,710 --> 00:00:57,680
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+7
+00:00:57,680 --> 00:01:02,640
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+8
+00:01:02,640 --> 00:01:07,530
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+9
+00:01:07,530 --> 00:01:12,150
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+10
+00:01:12,150 --> 00:01:16,439
+如果以保护为梦想
+
+11
+00:01:16,439 --> 00:01:19,329
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+12
+00:01:19,329 --> 00:01:23,469
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+13
+00:01:23,689 --> 00:01:27,840
+一道光 一闪而过
+
+14
+00:01:27,840 --> 00:01:33,969
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+15
+00:01:33,969 --> 00:01:38,609
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+16
+00:01:38,609 --> 00:01:42,629
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+17
+00:01:42,629 --> 00:01:48,769
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+18
+00:01:48,769 --> 00:01:53,430
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+19
+00:01:53,430 --> 00:01:57,050
+用手中的利刃
+
+20
+00:01:57,539 --> 00:02:00,449
+披荆斩棘 绽放自我
+
+21
+00:02:05,469 --> 00:02:05,810
+(第八集 「与森林居民的邂逅」)
+
+22
+00:02:05,810 --> 00:02:10,210
+贝尔先生 不好意思 麻烦你照顾孩子了
+(第八集 「与森林居民的邂逅」)
+
+23
+00:02:10,210 --> 00:02:10,439
+没关系 小事一桩
+(第八集 「与森林居民的邂逅」)
+
+24
+00:02:10,439 --> 00:02:12,719
+没关系 小事一桩
+
+25
+00:02:12,719 --> 00:02:13,949
+喂
+
+26
+00:02:14,900 --> 00:02:16,330
+你回来啦 登肯
+
+27
+00:02:17,020 --> 00:02:18,400
+训练怎么样
+
+28
+00:02:18,900 --> 00:02:23,930
+哎呀 这个村子的年轻人很有天赋 太惊人了
+
+29
+00:02:23,930 --> 00:02:26,969
+肯定是师父相当优秀吧
+
+30
+00:02:27,599 --> 00:02:29,389
+喂喂 别这样
+
+31
+00:02:29,960 --> 00:02:31,139
+是登肯
+
+32
+00:02:31,139 --> 00:02:32,360
+真的哦
+
+33
+00:02:39,030 --> 00:02:40,500
+你很受欢迎嘛
+
+34
+00:02:40,800 --> 00:02:43,949
+跟大家相处时 我还是有点不知所措
+
+35
+00:02:44,340 --> 00:02:47,270
+别担心 你已经融入这个村子了
+
+36
+00:02:48,340 --> 00:02:51,680
+不过你来找我时 让我大吃了一惊
+
+37
+00:02:52,449 --> 00:02:55,050
+我名叫登肯
+
+38
+00:02:55,050 --> 00:03:00,439
+是冒险者 为了跟大名鼎鼎的强者交手 正在周游诸国
+
+39
+00:03:01,469 --> 00:03:02,330
+什么?
+
+40
+00:03:02,810 --> 00:03:07,560
+我来是为了见识赤鬼阁下的剑技 恳请您赐教
+
+41
+00:03:08,039 --> 00:03:10,990
+你来这个村子 真的帮大忙了
+
+42
+00:03:11,550 --> 00:03:15,379
+因为最近魔兽出现得更频繁了
+
+43
+00:03:15,639 --> 00:03:19,479
+登肯 你有潜质成为我们村的人哦
+
+44
+00:03:20,530 --> 00:03:23,400
+确实 我都在这扎根了
+
+45
+00:03:23,759 --> 00:03:26,319
+干脆找个老婆 在这里安家吧
+
+46
+00:03:27,030 --> 00:03:29,270
+那样也不错啊
+
+47
+00:03:29,270 --> 00:03:30,259
+贝尔先生
+
+48
+00:03:31,300 --> 00:03:33,830
+村外出现了一群魔兽
+
+49
+00:03:39,419 --> 00:03:42,050
+对 一只只解决
+
+50
+00:03:43,219 --> 00:03:45,300
+看来基本收拾干净了
+
+51
+00:03:46,020 --> 00:03:47,770
+干得漂亮 非常好
+
+52
+00:03:50,199 --> 00:03:52,710
+我也能当冒险者吗
+
+53
+00:03:53,250 --> 00:03:54,430
+不好说
+
+54
+00:03:54,770 --> 00:03:58,409
+不过 你要是离开村子 你爸会伤心的
+
+55
+00:04:00,139 --> 00:04:01,479
+可是啊…
+
+56
+00:04:01,810 --> 00:04:04,650
+现在有我和登肯在 问题还不大
+
+57
+00:04:05,079 --> 00:04:08,189
+但你一旦当上冒险者 就会随时与死亡相伴
+
+58
+00:04:08,800 --> 00:04:13,220
+就算不死 也可能像我一样失去一条腿
+
+59
+00:04:13,220 --> 00:04:15,500
+话是这么说没错…
+
+60
+00:04:15,810 --> 00:04:19,649
+大家今天表现得很好 总之先回去吧
+
+61
+00:04:19,649 --> 00:04:20,550
+是
+
+62
+00:04:26,220 --> 00:04:28,610
+想成为冒险者的年轻人
+
+63
+00:04:28,899 --> 00:04:31,829
+他们的父母知道了心情肯定很复杂吧
+
+64
+00:04:31,829 --> 00:04:35,500
+毕竟我当年也一样 为了当冒险者离开了村子
+
+65
+00:04:36,120 --> 00:04:37,879
+他们的心情我也能理解
+
+66
+00:04:39,290 --> 00:04:41,279
+你的立场很复杂啊
+
+67
+00:04:41,279 --> 00:04:44,509
+话说回来 你刚才的战斗太漂亮了
+
+68
+00:04:44,850 --> 00:04:47,970
+都这岁数了 竟然还想研究新的招式
+
+69
+00:04:48,310 --> 00:04:52,839
+人一过四十 马上就感觉自己老了
+
+70
+00:04:53,350 --> 00:04:56,850
+怎么说呢 其实还挺心急的
+
+71
+00:04:56,850 --> 00:05:00,240
+感觉必须做出些改变才行
+
+72
+00:05:00,870 --> 00:05:05,800
+我过三十的时候 也觉得自己上年纪了
+
+73
+00:05:05,800 --> 00:05:09,509
+我跟你不太一样 我是真感受到衰老了
+
+74
+00:05:10,930 --> 00:05:14,810
+有时候突然一下就觉得力不从心了
+
+75
+00:05:15,850 --> 00:05:18,689
+有时候会觉得自己白发变多了
+
+76
+00:05:19,560 --> 00:05:24,110
+虽说只是些小事 却让我莫名地感到落寞
+
+77
+00:05:25,019 --> 00:05:26,290
+原来如此
+
+78
+00:05:28,199 --> 00:05:32,079
+我有时候也会突然感觉很落寞
+
+79
+00:05:32,800 --> 00:05:35,870
+总担心在过去的人生中错过了什么
+
+80
+00:05:37,459 --> 00:05:40,759
+错过吗 可能真是这样
+
+81
+00:05:42,000 --> 00:05:44,980
+在迄今为止的人生中 我应该是竭尽全力了
+
+82
+00:05:45,660 --> 00:05:48,519
+但回想起来 我又不知道自己有什么成就
+
+83
+00:05:49,790 --> 00:05:56,180
+你说什么呢 你不是培养出了那位黑发女武神吗
+
+84
+00:05:57,649 --> 00:05:59,689
+这样啊 也对
+
+85
+00:06:00,089 --> 00:06:04,720
+有那孩子陪伴 可能是我这辈子最大的幸事吧
+
+86
+00:06:05,420 --> 00:06:06,899
+贝尔先生
+
+87
+00:06:08,040 --> 00:06:09,449
+怎么了 伯恩斯
+
+88
+00:06:09,860 --> 00:06:12,509
+你在这里啊 我老爸找你
+
+89
+00:06:12,509 --> 00:06:14,759
+麻烦你立刻去一趟村子的广场
+
+90
+00:06:16,009 --> 00:06:17,870
+登肯 不好意思 我离开一下
+
+91
+00:06:18,389 --> 00:06:19,300
+明白
+
+92
+00:06:22,600 --> 00:06:23,500
+凯瑞
+
+93
+00:06:24,439 --> 00:06:25,829
+出什么事了吗
+
+94
+00:06:26,350 --> 00:06:27,550
+你看
+
+95
+00:06:30,250 --> 00:06:31,259
+精灵?
+
+96
+00:06:39,949 --> 00:06:42,870
+欢迎来到托尔涅拉 精灵阁下
+
+97
+00:06:44,189 --> 00:06:46,579
+我名叫贝尔格里夫
+
+98
+00:06:47,120 --> 00:06:50,389
+方便的话 可以跟我说说您有什么事吗
+
+99
+00:06:50,839 --> 00:06:55,069
+感激不尽 我好像吓到大家了
+
+100
+00:06:56,529 --> 00:06:58,949
+村里的人都没见过精灵
+
+101
+00:06:59,730 --> 00:07:01,709
+还请原谅我们有失礼数
+
+102
+00:07:02,139 --> 00:07:05,699
+也是我考虑不周 对不起
+
+103
+00:07:05,699 --> 00:07:08,060
+不介意的话 就来我家坐坐吧
+
+104
+00:07:14,939 --> 00:07:17,360
+我名叫登肯
+
+105
+00:07:17,360 --> 00:07:22,319
+我是个流浪的冒险者 目前借住在贝尔格里夫阁下家
+
+106
+00:07:22,740 --> 00:07:25,040
+我名叫格拉汉姆
+
+107
+00:07:25,990 --> 00:07:28,800
+莫非您的外号是圣骑士?
+
+108
+00:07:29,490 --> 00:07:31,600
+也有人这样称呼我
+
+109
+00:07:33,100 --> 00:07:38,079
+竟然能见到讨伐了魔王和龙的英雄 真是荣幸之至
+
+110
+00:07:38,439 --> 00:07:41,750
+那么 请问您为什么会来这里呢
+
+111
+00:07:42,120 --> 00:07:44,199
+我在找人
+
+112
+00:07:44,199 --> 00:07:47,290
+我一直在她有可能去的地方找
+
+113
+00:07:47,290 --> 00:07:49,589
+然后就找到这里了
+
+114
+00:07:50,160 --> 00:07:51,120
+她…
+
+115
+00:07:51,490 --> 00:07:53,389
+您找的人是女性吗
+
+116
+00:07:53,680 --> 00:07:55,899
+是个调皮 让人头疼的女孩
+
+117
+00:07:56,339 --> 00:07:58,870
+她还不懂自己的身份意味着什么
+
+118
+00:07:59,269 --> 00:08:01,389
+是位身份高贵之人吗
+
+119
+00:08:01,910 --> 00:08:02,560
+对的
+
+120
+00:08:03,100 --> 00:08:07,449
+她是精灵领地西方森林之王 奥伯龙的独生女
+
+121
+00:08:07,920 --> 00:08:09,480
+为什么公主会不见呢
+
+122
+00:08:10,069 --> 00:08:13,610
+最近魔王在各地复苏了
+
+123
+00:08:14,009 --> 00:08:18,110
+她目前正独自一人在各地讨伐魔王
+
+124
+00:08:18,110 --> 00:08:22,370
+居然独自一人讨伐 世上还有如此英勇的人啊
+
+125
+00:08:22,370 --> 00:08:26,169
+魔王的魔力性质不一样
+
+126
+00:08:26,169 --> 00:08:30,850
+所以 只有精通魔力控制的人 才能与之抗衡
+
+127
+00:08:32,299 --> 00:08:35,299
+那就是说 只有魔法师才能抗衡魔王吗
+
+128
+00:08:35,809 --> 00:08:37,129
+有点不对
+
+129
+00:08:37,820 --> 00:08:41,519
+魔力是力量的一种形式
+
+130
+00:08:41,919 --> 00:08:45,730
+我们精灵的古老语言将其称之为「气」
+
+131
+00:08:46,769 --> 00:08:49,860
+想自如驾驭武器
+
+132
+00:08:49,860 --> 00:08:53,840
+就必须通过魔力 使武器与感官相连
+
+133
+00:08:54,710 --> 00:08:58,799
+原来如此 这么说来 确实是十分奇妙
+
+134
+00:08:59,269 --> 00:09:04,480
+精灵远比人类更加精通于魔力控制
+
+135
+00:09:05,240 --> 00:09:08,549
+在精灵之中 她的天赋尤其高
+
+136
+00:09:09,269 --> 00:09:12,909
+但是 这反倒让她过于自大 独自离开了森林
+
+137
+00:09:13,840 --> 00:09:18,269
+虽然她想消灭魔王 但那些东西是不死身
+
+138
+00:09:18,799 --> 00:09:24,289
+既然您是顺着公主的气息找过来的
+
+139
+00:09:24,639 --> 00:09:27,649
+那托尔涅拉出现魔兽的原因就是…
+
+140
+00:09:28,299 --> 00:09:32,990
+无法断言魔兽的出现是由魔王造成
+
+141
+00:09:33,259 --> 00:09:35,639
+但我认为可能性很高
+
+142
+00:09:36,669 --> 00:09:38,120
+头疼了
+
+143
+00:09:38,779 --> 00:09:40,360
+必须进行调查
+
+144
+00:09:44,789 --> 00:09:46,080
+怎么样
+
+145
+00:09:48,110 --> 00:09:50,460
+能感受到奇怪的魔力
+
+146
+00:09:50,799 --> 00:09:54,759
+但影响范围似乎只有这片森林
+
+147
+00:09:55,129 --> 00:09:57,759
+会不会是森林变成地牢了?
+
+148
+00:09:58,629 --> 00:10:00,870
+如果是魔王造成的
+
+149
+00:10:01,500 --> 00:10:05,559
+树木应该会变得奇形怪状 生命力也会扭曲
+
+150
+00:10:06,049 --> 00:10:10,240
+不过 魔力的性质跟魔王很像也是事实
+
+151
+00:10:28,220 --> 00:10:30,580
+二位真是身手过人
+
+152
+00:10:30,879 --> 00:10:34,340
+您说什么呢 完全无法和您相提并论啊
+
+153
+00:10:34,340 --> 00:10:37,679
+虽然那把剑很大 不过相当锋利啊
+
+154
+00:10:39,789 --> 00:10:42,299
+这把剑是有生命的
+
+155
+00:10:45,200 --> 00:10:49,779
+在东方边境 有棵名叫钢之树的神奇树木
+
+156
+00:10:50,090 --> 00:10:53,889
+它结出的果实质量极高 但难以加工
+
+157
+00:10:53,889 --> 00:10:56,230
+不过 只要将它做成武器
+
+158
+00:10:56,850 --> 00:11:00,129
+就能与使用者产生强烈的感应
+
+159
+00:11:00,450 --> 00:11:03,350
+是有生命的矿物啊 太惊人了
+
+160
+00:11:03,809 --> 00:11:07,399
+有这武器 解决异变就只是时间的问题了
+
+161
+00:11:07,399 --> 00:11:09,059
+关于这件事
+
+162
+00:11:10,190 --> 00:11:15,250
+她肯定会察觉到这座森林的魔力 在这里出现
+
+163
+00:11:15,250 --> 00:11:17,509
+如果出问题 我会尽全力处理
+
+164
+00:11:17,970 --> 00:11:21,259
+所以 能不能暂时让森林保持原样呢
+
+165
+00:11:21,259 --> 00:11:22,419
+明白了
+
+166
+00:11:22,980 --> 00:11:25,879
+有您这种高手在 我就放心了
+
+167
+00:11:26,470 --> 00:11:29,960
+不嫌弃的话 这段时间就住在我家吧
+
+168
+00:11:30,289 --> 00:11:32,340
+真是太麻烦你了
+
+169
+00:11:32,340 --> 00:11:34,519
+只有像这样提前埋伏起来
+
+170
+00:11:34,519 --> 00:11:37,110
+才有可能抓住那野丫头的尾巴
+
+171
+00:11:41,600 --> 00:11:44,730
+我好想爸爸
+
+172
+00:11:44,730 --> 00:11:48,129
+爸爸肯定也很想我
+
+173
+00:11:48,129 --> 00:11:52,190
+我看村里人都很仰仗他 他估计没时间想你吧
+
+174
+00:11:52,190 --> 00:11:53,870
+改天再来一次 好不好
+
+175
+00:11:53,870 --> 00:11:54,799
+好啊
+
+176
+00:11:56,600 --> 00:11:58,860
+安吉 你不找男朋友吗
+
+177
+00:11:59,340 --> 00:12:00,509
+为什么
+
+178
+00:12:00,509 --> 00:12:03,970
+因为你在这边有男朋友的话 就不会这么寂寞了吧
+
+179
+00:12:03,970 --> 00:12:08,549
+爸爸能给我的东西 不是男朋友能给的
+
+180
+00:12:08,950 --> 00:12:10,590
+倒是你 不找吗
+
+181
+00:12:10,590 --> 00:12:14,809
+真讨厌 我可不相信同龄的男人
+
+182
+00:12:14,809 --> 00:12:17,129
+你们眼光是不是太高了
+
+183
+00:12:18,090 --> 00:12:21,769
+说起来 贝尔叔叔不准备娶老婆吗
+
+184
+00:12:23,000 --> 00:12:24,360
+怎么突然提这个
+
+185
+00:12:24,360 --> 00:12:28,110
+因为只要娶了老婆 留在托尔涅拉也不会寂寞了吧
+
+186
+00:12:29,000 --> 00:12:31,850
+安吉 你想要爸爸娶什么样的人呢
+
+187
+00:12:33,870 --> 00:12:36,450
+母性必不可少吧
+
+188
+00:12:37,929 --> 00:12:39,610
+母性啊
+
+189
+00:12:40,590 --> 00:12:44,950
+爸爸的老婆 就是我妈妈
+
+190
+00:12:45,559 --> 00:12:48,870
+妈妈 这词听起来好棒啊
+
+191
+00:12:50,519 --> 00:12:53,509
+必须给爸爸找个老婆
+
+192
+00:12:54,659 --> 00:12:55,769
+感觉会很好玩
+
+193
+00:12:56,899 --> 00:12:58,110
+爸爸太腼腆了
+
+194
+00:12:58,299 --> 00:13:01,490
+要是让他自己找 这辈子都找不到的
+
+195
+00:13:01,850 --> 00:13:05,240
+所以只能靠我们去找候选人了
+
+196
+00:13:05,539 --> 00:13:08,659
+最终决定的人肯定是爸爸
+
+197
+00:13:09,639 --> 00:13:11,779
+突然就开心起来了
+
+198
+00:13:11,779 --> 00:13:12,639
+不过
+
+199
+00:13:12,639 --> 00:13:17,029
+要是他找到老婆 搞不好你就会被冷落了
+
+200
+00:13:19,820 --> 00:13:21,080
+那该怎么办啊
+
+201
+00:13:21,629 --> 00:13:23,559
+你没考虑过这种情况啊
+
+202
+00:13:23,559 --> 00:13:26,220
+没事 我爸爸才不是那种人
+
+203
+00:13:26,220 --> 00:13:30,519
+所以爸爸的另一半 我的妈妈得由我来找
+
+204
+00:13:30,519 --> 00:13:31,700
+好了 出发吧
+
+205
+00:13:32,970 --> 00:13:34,289
+我们也要去?
+
+206
+00:13:39,419 --> 00:13:41,080
+为什么来这里找啊
+
+207
+00:13:43,100 --> 00:13:44,509
+走好
+
+208
+00:13:45,690 --> 00:13:47,039
+安吉
+
+209
+00:13:50,259 --> 00:13:51,289
+尤莉小姐
+
+210
+00:13:51,659 --> 00:13:53,470
+我刚认识她不久
+
+211
+00:13:53,470 --> 00:13:56,580
+她皮肤好得不像37岁的人
+
+212
+00:13:56,580 --> 00:13:59,629
+平时很文静 偶尔也有点调皮 是个很棒的大姐姐
+
+213
+00:13:59,929 --> 00:14:02,509
+我愿意让尤莉小姐当我妈妈
+
+214
+00:14:04,200 --> 00:14:05,379
+怎么了
+
+215
+00:14:05,730 --> 00:14:08,850
+尤莉小姐 要不要跟我爸爸相亲啊
+
+216
+00:14:10,590 --> 00:14:15,649
+呃 你爸爸就是那位赤鬼吧
+
+217
+00:14:15,649 --> 00:14:18,590
+我这种人恐怕配不上他吧
+
+218
+00:14:18,590 --> 00:14:20,139
+没这回事
+
+219
+00:14:20,139 --> 00:14:23,000
+你以前也是AAA级冒险者吧
+
+220
+00:14:23,470 --> 00:14:26,669
+那 那都是以前的事了
+
+221
+00:14:27,289 --> 00:14:30,450
+尤莉 帮我看看这个文件
+
+222
+00:14:31,049 --> 00:14:32,240
+安吉小姐
+
+223
+00:14:32,240 --> 00:14:34,389
+公会会长 睡眠不足吗
+
+224
+00:14:34,769 --> 00:14:38,750
+是啊 这岁数熬一宿太累了
+
+225
+00:14:39,039 --> 00:14:43,049
+从魔兽大量出现时起 我就一直是这样
+
+226
+00:14:43,049 --> 00:14:45,250
+里奥 你就不能少抱怨点吗
+
+227
+00:14:45,250 --> 00:14:47,129
+别强人所难了
+
+228
+00:14:47,129 --> 00:14:49,549
+抱怨都不行的话 我会死的
+
+229
+00:14:49,549 --> 00:14:53,340
+没事的 还有心情开玩笑就不必担心
+
+230
+00:14:53,639 --> 00:14:56,580
+好了 这文件就交给我检查吧
+
+231
+00:14:59,279 --> 00:15:03,240
+这两个人以前是一个队伍的 关系相当好
+
+232
+00:15:03,809 --> 00:15:04,710
+我说
+
+233
+00:15:05,250 --> 00:15:06,750
+怎么了 安吉小姐
+
+234
+00:15:06,750 --> 00:15:08,470
+你们在交往吗
+
+235
+00:15:09,250 --> 00:15:10,230
+为什么这么问
+
+236
+00:15:10,230 --> 00:15:13,250
+你们关系这么好 还很信任彼此吧
+
+237
+00:15:16,669 --> 00:15:19,830
+毕竟并肩战斗过嘛
+
+238
+00:15:19,830 --> 00:15:22,220
+但这不等于我们就是恋人吧
+
+239
+00:15:22,830 --> 00:15:26,080
+也不算是信任 就是没法不管他
+
+240
+00:15:27,240 --> 00:15:30,799
+虽然嘴上否认 但他们的关系相当牢固
+
+241
+00:15:31,179 --> 00:15:31,769
+不过
+
+242
+00:15:32,090 --> 00:15:33,019
+尤莉小姐
+
+243
+00:15:33,529 --> 00:15:36,570
+跟我爸爸相亲这事 你要认真考虑一下啊
+
+244
+00:15:36,570 --> 00:15:39,110
+因为他不像公会会长这么不可靠
+
+245
+00:15:40,700 --> 00:15:42,620
+你这个小大人
+
+246
+00:15:42,990 --> 00:15:45,340
+他肯定很可靠吧
+
+247
+00:15:45,340 --> 00:15:46,830
+对了 尤莉
+
+248
+00:15:46,830 --> 00:15:50,259
+你就跟安吉小姐的爸爸结婚 把他带到奥尔芬来吧
+
+249
+00:15:51,039 --> 00:15:52,730
+你说什么
+
+250
+00:15:54,639 --> 00:15:57,279
+这主意…多好啊
+
+251
+00:15:58,230 --> 00:16:03,169
+要是尤莉小姐当了我妈妈 也会这样训我吗
+
+252
+00:16:03,490 --> 00:16:04,320
+安吉
+
+253
+00:16:04,320 --> 00:16:06,769
+我们等下想去个地方
+
+254
+00:16:07,360 --> 00:16:08,379
+去哪儿
+
+255
+00:16:08,379 --> 00:16:10,200
+去我们家
+
+256
+00:16:11,669 --> 00:16:12,990
+我回来了
+
+257
+00:16:14,509 --> 00:16:15,899
+欢迎回来
+
+258
+00:16:16,250 --> 00:16:18,070
+你们还好吧
+
+259
+00:16:18,070 --> 00:16:19,659
+你回来啦
+
+260
+00:16:20,019 --> 00:16:21,659
+-慰问品就放在这里咯 -大家还好吧
+
+261
+00:16:22,100 --> 00:16:25,100
+谢谢 好新鲜的蔬菜啊
+
+262
+00:16:25,100 --> 00:16:28,080
+今晚就把这些蔬菜炖了 做面吃吧
+
+263
+00:16:31,320 --> 00:16:33,179
+蔬菜切好了哦
+
+264
+00:16:33,179 --> 00:16:34,389
+我也好了
+
+265
+00:16:34,740 --> 00:16:35,889
+谢谢你们
+
+266
+00:16:35,889 --> 00:16:38,269
+那接下来就把盘子摆好吧
+
+267
+00:16:38,269 --> 00:16:39,399
+好
+
+268
+00:16:40,980 --> 00:16:42,190
+罗赛塔小姐
+
+269
+00:16:42,559 --> 00:16:45,980
+在安妮和米莉待过的孤儿院当修女
+
+270
+00:16:45,980 --> 00:16:47,870
+活泼 受孩子欢迎
+
+271
+00:16:47,870 --> 00:16:50,350
+非常温柔 29岁
+
+272
+00:16:52,200 --> 00:16:54,940
+罗赛塔小姐 你有没有考虑过结婚呢
+
+273
+00:16:54,940 --> 00:16:57,059
+怎 怎么突然问这个
+
+274
+00:16:57,430 --> 00:17:00,420
+你又可爱 又勤劳 厨艺也很好
+
+275
+00:17:00,789 --> 00:17:03,009
+我觉得你能当个好老婆
+
+276
+00:17:03,910 --> 00:17:06,619
+别戏弄大人啦
+
+277
+00:17:07,319 --> 00:17:09,900
+那个 你要不要跟我爸爸相亲啊
+
+278
+00:17:09,900 --> 00:17:12,250
+喂 你说什么呢
+
+279
+00:17:12,690 --> 00:17:13,630
+不行吗
+
+280
+00:17:14,640 --> 00:17:16,960
+不是行不行的问题
+
+281
+00:17:17,650 --> 00:17:21,079
+考虑一下吧 我爸爸可是个好男人
+
+282
+00:17:26,369 --> 00:17:28,910
+罗赛塔 你怎么脸红了
+
+283
+00:17:28,910 --> 00:17:31,140
+没 没什么
+
+284
+00:17:36,339 --> 00:17:39,809
+真抱歉 剪羊毛的活一时半会儿还干不完
+
+285
+00:17:39,809 --> 00:17:43,250
+别在意 交给我们吧
+
+286
+00:17:43,250 --> 00:17:44,579
+麻烦你们了
+
+287
+00:17:44,579 --> 00:17:46,019
+那我们走了
+
+288
+00:17:54,809 --> 00:17:57,650
+累死了 今年好忙啊
+
+289
+00:17:57,650 --> 00:18:01,109
+是啊 得等到年轻人适应这些工作才行
+
+290
+00:18:01,109 --> 00:18:05,529
+我说贝尔 格拉汉姆先生喜欢这里吗
+
+291
+00:18:05,869 --> 00:18:07,750
+嗯 应该很喜欢吧
+
+292
+00:18:08,039 --> 00:18:11,420
+精灵能喜欢这个村子 我好开心啊 喂
+
+293
+00:18:11,420 --> 00:18:15,670
+但你还是很拘谨 没和他说过几句话吧
+
+294
+00:18:16,000 --> 00:18:19,670
+因为我实在不知道该说什么好
+
+295
+00:18:20,819 --> 00:18:23,230
+聊聊天也没关系的
+
+296
+00:18:23,230 --> 00:18:27,660
+那我改天约你们一起喝两杯 你带他一起来吧
+
+297
+00:18:28,450 --> 00:18:31,119
+好 他肯定也会很开心的
+
+298
+00:18:31,460 --> 00:18:32,789
+贝尔先生
+
+299
+00:18:33,059 --> 00:18:35,670
+能跟我去一趟对面的田地吗
+
+300
+00:18:36,009 --> 00:18:37,910
+怎么了 又有魔兽出现了吗
+
+301
+00:18:38,190 --> 00:18:40,630
+没 是这样的…
+
+302
+00:18:50,369 --> 00:18:52,640
+居然看见我的脸就跑了
+
+303
+00:18:52,640 --> 00:18:55,130
+人类还真没礼貌啊
+
+304
+00:18:55,130 --> 00:18:59,200
+真不好意思 大家没怎么见过精灵
+
+305
+00:18:59,200 --> 00:19:00,329
+请见谅
+
+306
+00:19:00,690 --> 00:19:02,809
+那么 你是谁
+
+307
+00:19:02,809 --> 00:19:05,039
+我名叫贝尔格里夫
+
+308
+00:19:05,400 --> 00:19:08,869
+您是西方之王 奥伯龙的女儿吧
+
+309
+00:19:13,339 --> 00:19:15,150
+果然没错
+
+310
+00:19:15,990 --> 00:19:19,339
+你是听谁说的 劝你老实招了…
+
+311
+00:19:24,920 --> 00:19:27,890
+我正准备吃午饭
+
+312
+00:19:27,890 --> 00:19:29,240
+您要是不介意
+
+313
+00:19:29,240 --> 00:19:33,119
+可以给我一个与精灵公主共进午餐的机会吗
+
+314
+00:19:34,609 --> 00:19:37,029
+既然你都这么说了 那就没办法了
+
+315
+00:19:38,069 --> 00:19:39,599
+谢谢您赏脸
+
+316
+00:19:51,890 --> 00:19:53,579
+合您口味吗
+
+317
+00:19:54,619 --> 00:19:56,509
+马 马马虎虎吧
+
+318
+00:19:56,849 --> 00:20:00,180
+方便的话 可以请教一下尊姓大名吗
+
+319
+00:20:00,180 --> 00:20:03,950
+大叔 你先说说为什么认识我
+
+320
+00:20:04,289 --> 00:20:06,460
+是格拉汉姆阁下告诉我的
+
+321
+00:20:06,789 --> 00:20:08,970
+他目前也在这个村子
+
+322
+00:20:10,400 --> 00:20:11,970
+叔 叔公在这里?
+
+323
+00:20:12,279 --> 00:20:13,599
+开什么玩笑
+
+324
+00:20:13,920 --> 00:20:15,039
+玛格丽特
+
+325
+00:20:19,359 --> 00:20:21,789
+叔 叔公?
+
+326
+00:20:21,789 --> 00:20:25,089
+你想怎么样 奥伯龙也很担心你
+
+327
+00:20:25,829 --> 00:20:29,349
+父亲担心我?怎么可能
+
+328
+00:20:29,349 --> 00:20:31,640
+世上没有不担心孩子的父母
+
+329
+00:20:31,640 --> 00:20:33,359
+开什么玩笑
+
+330
+00:20:33,359 --> 00:20:36,269
+我绝对要让他认可我
+
+331
+00:20:36,579 --> 00:20:38,980
+用你成名的方式
+
+332
+00:20:43,950 --> 00:20:48,289
+早知道会这样 当初她再怎么问 我都不该跟她说旅行的故事
+
+333
+00:20:48,289 --> 00:20:50,329
+她是您的亲戚吗
+
+334
+00:20:50,690 --> 00:20:54,319
+嗯 奥伯龙是我的侄子
+
+335
+00:20:56,599 --> 00:20:57,900
+我得去追她
+
+336
+00:20:57,900 --> 00:20:59,369
+那我也一起去
+
+337
+00:20:59,779 --> 00:21:03,549
+我实在不想暴露更多家丑了
+
+338
+00:21:06,279 --> 00:21:09,200
+看来这事不好解决啊
+
+339
+00:21:09,200 --> 00:21:10,170
+嗯…
+
+340
+00:21:15,009 --> 00:21:17,059
+大家的反应都不太好
+
+341
+00:21:17,059 --> 00:21:19,329
+明明爸爸是那么好的男人
+
+342
+00:21:19,650 --> 00:21:22,130
+你有点太强硬了
+
+343
+00:21:22,130 --> 00:21:25,400
+就是啊 而且你太急了
+
+344
+00:21:25,400 --> 00:21:27,049
+有吗
+
+345
+00:21:27,390 --> 00:21:30,710
+要不先请贝尔叔叔来趟奥尔芬吧
+
+346
+00:21:30,710 --> 00:21:33,450
+见面聊聊说不定会合得来
+
+347
+00:21:33,450 --> 00:21:34,210
+好
+
+348
+00:21:34,519 --> 00:21:38,630
+那我下次回家时 就直接把爸爸带过来
+
+349
+00:21:38,630 --> 00:21:41,670
+然后办个相亲派对
+
+350
+00:21:41,940 --> 00:21:43,960
+没 我不是这意思
+
+351
+00:21:43,960 --> 00:21:46,470
+安吉真是的
+
+352
+00:21:49,579 --> 00:21:51,720
+要叫谁呢
+
+353
+00:21:55,009 --> 00:21:55,980
+那两个人
+
+354
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+355
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+356
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+357
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+358
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+359
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+360
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+361
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+362
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+363
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+364
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+365
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+366
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+367
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+368
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+369
+00:23:35,259 --> 00:23:39,980
+(下集 「父女、各自的邂逅」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..e6bd079997
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1384 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:35 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:46,750 --> 00:00:51,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+2
+00:00:51,719 --> 00:00:56,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+3
+00:00:56,680 --> 00:01:01,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+4
+00:01:01,569 --> 00:01:06,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+5
+00:01:06,189 --> 00:01:10,480
+如果以保护为梦想
+
+6
+00:01:10,480 --> 00:01:13,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+7
+00:01:13,370 --> 00:01:17,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+8
+00:01:17,730 --> 00:01:21,879
+一道光 一闪而过
+
+9
+00:01:21,879 --> 00:01:28,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+10
+00:01:28,010 --> 00:01:32,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+11
+00:01:32,650 --> 00:01:36,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+12
+00:01:36,670 --> 00:01:42,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+13
+00:01:42,810 --> 00:01:47,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+14
+00:01:47,469 --> 00:01:51,090
+用手中的利刃
+
+15
+00:01:51,579 --> 00:01:54,489
+披荆斩棘 绽放自我
+
+16
+00:01:57,680 --> 00:02:01,030
+(第九集 「父女、各自的邂逅」)
+
+17
+00:02:01,030 --> 00:02:02,090
+不许动 敢叫就杀了你
+(第九集 「父女、各自的邂逅」)
+
+18
+00:02:02,090 --> 00:02:03,800
+不许动 敢叫就杀了你
+
+19
+00:02:05,780 --> 00:02:07,560
+为什么你们会在这里
+
+20
+00:02:07,990 --> 00:02:11,550
+你们在波尔多时做的事 我还没原谅呢
+
+21
+00:02:12,810 --> 00:02:15,490
+那你想怎么样 杀了我们吗
+
+22
+00:02:16,650 --> 00:02:19,280
+或许杀了你们对这个世界更好吧
+
+23
+00:02:19,280 --> 00:02:22,349
+求 求你了 不要杀白
+
+24
+00:02:22,349 --> 00:02:23,080
+闭嘴
+
+25
+00:02:23,340 --> 00:02:25,039
+就算你还小 我也不会留情
+
+26
+00:02:25,430 --> 00:02:27,840
+只要你能放过他 要我干什么都行
+
+27
+00:02:27,840 --> 00:02:29,469
+所以 求求你别杀他
+
+28
+00:02:30,219 --> 00:02:34,530
+她正在到处找买了符的人退钱
+
+29
+00:02:35,330 --> 00:02:39,689
+把钱退完 我们就会去波尔多自首
+
+30
+00:02:40,439 --> 00:02:42,030
+你觉得我会信?
+
+31
+00:02:42,370 --> 00:02:43,919
+不觉得
+
+32
+00:02:44,250 --> 00:02:46,599
+我说出来只是为了她的名誉
+
+33
+00:02:53,750 --> 00:02:54,849
+算了
+
+34
+00:02:55,199 --> 00:02:56,939
+虽然我无法原谅你们
+
+35
+00:02:56,939 --> 00:02:59,460
+但这样杀死丝毫不抵抗的人太难受了
+
+36
+00:03:00,409 --> 00:03:02,569
+谢 谢谢你
+
+37
+00:03:04,889 --> 00:03:07,330
+我有很多事想问你
+
+38
+00:03:14,060 --> 00:03:16,520
+你们到底有多少仇人啊
+
+39
+00:03:17,050 --> 00:03:18,409
+净罪机关?
+
+40
+00:03:19,740 --> 00:03:21,860
+是卢克雷西亚教皇厅的人
+
+41
+00:03:32,949 --> 00:03:35,330
+他们被魔法和药物控制了 没有自我意识
+
+42
+00:03:35,780 --> 00:03:38,580
+他们到死都不会停手 只能杀掉
+
+43
+00:03:39,030 --> 00:03:40,419
+真讨厌啊
+
+44
+00:03:55,830 --> 00:03:58,530
+杀人果然很难受
+
+45
+00:03:58,979 --> 00:04:01,620
+跟我一起走 我也有事想问你们
+
+46
+00:04:07,470 --> 00:04:10,259
+那么 净罪机关是什么
+
+47
+00:04:10,259 --> 00:04:15,089
+他们会秘密处决异端分子和违抗教皇厅的人
+
+48
+00:04:15,089 --> 00:04:17,699
+是卢克雷西亚教皇厅的秘密组织
+
+49
+00:04:18,170 --> 00:04:20,449
+为什么你们会被这种组织盯上
+
+50
+00:04:20,759 --> 00:04:23,529
+我父亲以前是卢克雷西亚的红衣主教
+
+51
+00:04:23,529 --> 00:04:27,579
+他被卷入权力斗争 就是这一切的开端
+
+52
+00:04:28,439 --> 00:04:31,949
+他们陷害我父亲 说他是异端分子
+
+53
+00:04:32,579 --> 00:04:37,250
+你当邪教的圣女 是想为被杀害的父母报仇?
+
+54
+00:04:38,189 --> 00:04:39,839
+我从未怀疑过
+
+55
+00:04:41,509 --> 00:04:42,490
+所以…
+
+56
+00:04:43,040 --> 00:04:46,199
+为了报仇 我连那种事都干了
+
+57
+00:04:48,430 --> 00:04:52,709
+不过 失去戒指后 我就想改过自新了
+
+58
+00:04:53,649 --> 00:04:55,500
+虽然我讨厌维埃纳教
+
+59
+00:04:56,100 --> 00:05:00,129
+但父亲和母亲应该也不希望我报仇
+
+60
+00:05:00,649 --> 00:05:05,009
+即便如此 你还是把在波尔多的瑟莲的父亲变成不死族了吗
+
+61
+00:05:11,009 --> 00:05:15,370
+命令她利用前波尔多伯爵的人 是马耳他伯爵
+
+62
+00:05:17,319 --> 00:05:19,209
+可是 可是…
+
+63
+00:05:19,589 --> 00:05:21,750
+要是我不做那种事…
+
+64
+00:05:23,779 --> 00:05:27,379
+这种时候 换成爸爸会怎么做呢
+
+65
+00:05:28,629 --> 00:05:30,720
+虽然他应该不会轻易原谅她
+
+66
+00:05:31,370 --> 00:05:34,399
+但也一定不会责怪一个孩子
+
+67
+00:05:42,480 --> 00:05:44,170
+你受了不少伤啊
+
+68
+00:05:44,910 --> 00:05:49,279
+我退钱的时候 有人说我是骗子 动手打我
+
+69
+00:05:49,810 --> 00:05:52,660
+这种时候白总是保护我
+
+70
+00:05:58,029 --> 00:06:02,029
+我不能放任你们不管 而且有很多事想问你们
+
+71
+00:06:02,480 --> 00:06:04,439
+总之今晚先住在这里吧
+
+72
+00:06:05,980 --> 00:06:08,279
+我可能会趁你睡着偷袭你哦
+
+73
+00:06:09,509 --> 00:06:12,790
+你觉得我会被你这种货色干掉吗
+
+74
+00:06:16,069 --> 00:06:18,540
+难得头发这么漂亮 都糟蹋了
+
+75
+00:06:20,230 --> 00:06:22,160
+我明天带你去洗澡
+
+76
+00:06:23,410 --> 00:06:24,230
+可是…
+
+77
+00:06:24,230 --> 00:06:27,920
+我不是原谅你了 在到波尔多之前…
+
+78
+00:06:28,980 --> 00:06:29,779
+喂
+
+79
+00:06:30,490 --> 00:06:31,319
+怎么了
+
+80
+00:06:31,319 --> 00:06:34,060
+我记得你会空间转移吧
+
+81
+00:06:34,430 --> 00:06:36,579
+那魔法是借来的
+
+82
+00:06:36,870 --> 00:06:40,899
+我背叛了他们 就被收回去了 所以没法用了
+
+83
+00:06:41,139 --> 00:06:44,170
+什么嘛 你也太没用了
+
+84
+00:06:44,170 --> 00:06:45,509
+真不好意思啊
+
+85
+00:06:45,959 --> 00:06:47,160
+算了
+
+86
+00:06:47,610 --> 00:06:49,829
+到波尔多之前 我会保护好你的
+
+87
+00:06:50,410 --> 00:06:52,319
+必须让你好好道歉才行
+
+88
+00:06:52,670 --> 00:06:54,269
+好 好的
+
+89
+00:07:02,230 --> 00:07:05,730
+居然表现得这么从容 别瞧不起人
+
+90
+00:07:07,579 --> 00:07:09,540
+她果然察觉不到啊
+
+91
+00:07:17,259 --> 00:07:18,089
+好啊
+
+92
+00:07:18,449 --> 00:07:20,720
+既然如此 我就奉陪到底
+
+93
+00:07:21,990 --> 00:07:22,939
+什么
+
+94
+00:07:23,389 --> 00:07:25,290
+二位 你们怎么来了
+
+95
+00:07:25,769 --> 00:07:29,439
+你们一整晚都没回来 我们担心出了什么事
+
+96
+00:07:29,879 --> 00:07:32,139
+这样啊 都过去这么久了
+
+97
+00:07:32,410 --> 00:07:36,399
+因为空间被扭曲 时间的流逝速度似乎也变了
+
+98
+00:07:36,399 --> 00:07:38,550
+不过 这里到底是…
+
+99
+00:07:40,310 --> 00:07:41,420
+玛格丽特阁下
+
+100
+00:07:41,420 --> 00:07:43,069
+我们也得去助阵
+
+101
+00:07:43,069 --> 00:07:45,560
+不 她现在需要学习
+
+102
+00:07:46,709 --> 00:07:50,629
+不必担心 那东西的力量还无法杀死玛格丽特
+
+103
+00:07:51,829 --> 00:07:54,300
+那个小孩就是魔王吗
+
+104
+00:07:54,300 --> 00:07:59,069
+可是 从那孩子身上别说是恶意了 连敌意都感觉不到啊
+
+105
+00:07:59,069 --> 00:08:01,699
+玛格丽特还没察觉到这一点
+
+106
+00:08:03,509 --> 00:08:04,769
+好可怕
+
+107
+00:08:10,050 --> 00:08:11,360
+大叔 你怎么来了
+
+108
+00:08:11,360 --> 00:08:12,699
+晚点再说
+
+109
+00:08:13,100 --> 00:08:14,019
+格拉汉姆阁下
+
+110
+00:08:15,579 --> 00:08:17,649
+还没完 我还能继续战斗
+
+111
+00:08:17,649 --> 00:08:18,750
+玛格丽特
+
+112
+00:08:19,319 --> 00:08:20,620
+别无理取闹
+
+113
+00:08:31,529 --> 00:08:34,049
+我们走吧 再打下去也没用
+
+114
+00:08:34,350 --> 00:08:35,789
+你发现什么了吗
+
+115
+00:08:36,490 --> 00:08:39,460
+那果然只是个受惊的普通孩子
+
+116
+00:08:39,799 --> 00:08:43,509
+是因为我们先动手 她只是在保护自己而已
+
+117
+00:08:43,940 --> 00:08:45,059
+果然啊
+
+118
+00:08:45,059 --> 00:08:46,159
+登肯 走了
+
+119
+00:08:46,460 --> 00:08:47,429
+好的
+
+120
+00:08:47,899 --> 00:08:49,429
+我来殿后
+
+121
+00:08:51,419 --> 00:08:52,769
+好寂寞
+
+122
+00:08:57,759 --> 00:08:59,379
+她真让人头疼
+
+123
+00:09:00,100 --> 00:09:03,299
+但愿这次的教训能让她有所长进吧
+
+124
+00:09:03,299 --> 00:09:05,409
+我理解您的心情 格拉汉姆阁下
+
+125
+00:09:05,919 --> 00:09:09,129
+教她剑术 教育她的人是我
+
+126
+00:09:09,809 --> 00:09:13,190
+她自幼就对外面的世界很感兴趣
+
+127
+00:09:13,190 --> 00:09:15,490
+很想听我的故事
+
+128
+00:09:15,929 --> 00:09:19,559
+虽说精灵不太重视个体的自我
+
+129
+00:09:19,860 --> 00:09:25,000
+不过 她似乎渴望别人认可玛格丽特这个个体
+
+130
+00:09:26,200 --> 00:09:30,330
+但是 离开森林的精灵是很孤独的
+
+131
+00:09:30,610 --> 00:09:35,139
+就算回去了 也需要一定时间才能被大家再次接纳
+
+132
+00:09:35,539 --> 00:09:38,549
+正因为我亲身经历过这一切…
+
+133
+00:09:38,549 --> 00:09:41,639
+用不着你多管闲事 叔公
+
+134
+00:09:42,190 --> 00:09:44,379
+醒了啊 感觉怎么样
+
+135
+00:09:44,379 --> 00:09:46,590
+你满意了?叔公
+
+136
+00:09:46,590 --> 00:09:48,809
+得到你想要的结果了
+
+137
+00:09:49,190 --> 00:09:52,190
+你为什么总是曲解别人的意图
+
+138
+00:09:52,190 --> 00:09:54,230
+是你自己的行为欠考虑
+
+139
+00:09:54,230 --> 00:09:56,000
+少在那教训人
+
+140
+00:09:58,370 --> 00:10:01,789
+不能乱动啊 你的伤还没痊愈呢
+
+141
+00:10:02,850 --> 00:10:05,289
+你们两个大叔肯定也笑话我了吧
+
+142
+00:10:05,289 --> 00:10:09,159
+笑话我这愚蠢的小丫头鲁莽行事 活该被教训得这么惨
+
+143
+00:10:09,159 --> 00:10:10,399
+别闹了
+
+144
+00:10:10,899 --> 00:10:15,070
+登肯阁下和贝尔格里夫阁下都很担心你
+
+145
+00:10:15,379 --> 00:10:18,049
+你却把所有人拒之于千里之外
+
+146
+00:10:18,049 --> 00:10:20,399
+这样又有谁会认可你
+
+147
+00:10:24,080 --> 00:10:25,350
+玛格丽特阁下
+
+148
+00:10:25,350 --> 00:10:27,169
+别管她 登肯阁下
+
+149
+00:10:28,340 --> 00:10:30,370
+真是个无药可救的孩子
+
+150
+00:10:33,220 --> 00:10:34,509
+贝尔格里夫阁下
+
+151
+00:10:34,850 --> 00:10:39,529
+我也是有女儿的人 非常理解您的心情
+
+152
+00:10:39,919 --> 00:10:42,799
+我还知道 您这是对自己感到气愤
+
+153
+00:10:43,299 --> 00:10:44,320
+可是
+
+154
+00:10:44,789 --> 00:10:48,409
+有时候就是因为关系太亲近 才不愿意让步
+
+155
+00:10:48,759 --> 00:10:51,269
+这件事可以交给我来处理吗
+
+156
+00:10:52,730 --> 00:10:53,980
+感激不尽
+
+157
+00:11:01,370 --> 00:11:04,240
+干什么啊 大叔 我可不需要你的同情
+
+158
+00:11:04,659 --> 00:11:06,590
+我不是来同情您的
+
+159
+00:11:06,950 --> 00:11:09,429
+我是想跟您聊聊
+
+160
+00:11:10,210 --> 00:11:12,090
+我跟你没什么好说的
+
+161
+00:11:12,419 --> 00:11:14,450
+我也是一名剑士
+
+162
+00:11:14,450 --> 00:11:17,289
+您精湛的剑技值得尊敬
+
+163
+00:11:17,889 --> 00:11:21,350
+我才18岁 用不着这么恭敬
+
+164
+00:11:21,940 --> 00:11:24,950
+这样啊 那我就不跟你客气了
+
+165
+00:11:28,730 --> 00:11:30,659
+你教女儿剑术?
+
+166
+00:11:30,659 --> 00:11:32,519
+你有这么强吗
+
+167
+00:11:32,779 --> 00:11:35,950
+没 是我女儿天赋过人
+
+168
+00:11:36,299 --> 00:11:37,799
+跟你一样
+
+169
+00:11:38,370 --> 00:11:39,639
+想必你也一样
+
+170
+00:11:39,950 --> 00:11:44,679
+就算师父不是格拉汉姆阁下 也能练就相当强的武艺吧
+
+171
+00:11:44,679 --> 00:11:45,850
+这你就错了
+
+172
+00:11:45,940 --> 00:11:47,759
+我的确是天才没错
+
+173
+00:11:47,759 --> 00:11:51,149
+但教我的是叔公 所以我才能变得更强
+
+174
+00:11:51,500 --> 00:11:56,019
+你那女儿要是让我叔公教 肯定能变得更强
+
+175
+00:11:56,399 --> 00:12:00,879
+原来如此 看来你相当信赖格拉汉姆阁下啊
+
+176
+00:12:03,799 --> 00:12:06,950
+我以前是冒险者
+
+177
+00:12:07,740 --> 00:12:11,059
+有梦想和希望 有自信
+
+178
+00:12:11,440 --> 00:12:14,820
+相信自己能争取到理想的未来
+
+179
+00:12:15,169 --> 00:12:17,799
+所以 我非常理解你的心情
+
+180
+00:12:18,669 --> 00:12:21,929
+只不过 最终的结果就是这副模样
+
+181
+00:12:23,740 --> 00:12:27,039
+你很喜欢听格拉汉姆阁下讲旅行的故事吧
+
+182
+00:12:28,799 --> 00:12:29,649
+嗯
+
+183
+00:12:31,470 --> 00:12:33,070
+好了 回家吧
+
+184
+00:12:33,389 --> 00:12:34,840
+你肚子饿了吧
+
+185
+00:12:35,220 --> 00:12:36,059
+嗯
+
+186
+00:12:43,169 --> 00:12:44,649
+那 那个…
+
+187
+00:12:45,070 --> 00:12:48,299
+玛丽 我刚才说得有点重 对不起
+
+188
+00:12:48,769 --> 00:12:52,879
+嗯…我也一样 对不起
+
+189
+00:13:07,639 --> 00:13:09,379
+母亲
+
+190
+00:13:10,799 --> 00:13:13,259
+我可没多少母性
+
+191
+00:13:16,039 --> 00:13:17,840
+早 早上好
+
+192
+00:13:17,840 --> 00:13:20,789
+那 那个 我是太久没好好睡觉了 所以…
+
+193
+00:13:20,789 --> 00:13:22,620
+我又不会把你吃了
+
+194
+00:13:24,710 --> 00:13:26,340
+先吃早饭吧
+
+195
+00:13:26,799 --> 00:13:27,419
+喂
+
+196
+00:13:28,269 --> 00:13:30,419
+我醒着的 干什么
+
+197
+00:13:30,419 --> 00:13:32,919
+来帮忙做饭 吃完去公会
+
+198
+00:13:34,580 --> 00:13:39,149
+我们可是跟这里的公会会长打过一架
+
+199
+00:13:44,840 --> 00:13:47,350
+别怕 有我在
+
+200
+00:13:47,350 --> 00:13:48,220
+好
+
+201
+00:13:51,090 --> 00:13:52,549
+我可以叫你夏尔吗
+
+202
+00:13:53,419 --> 00:13:54,330
+好
+
+203
+00:13:54,330 --> 00:13:57,090
+你就叫我姐姐吧
+
+204
+00:13:57,090 --> 00:13:59,330
+呃…姐姐
+
+205
+00:14:01,309 --> 00:14:02,759
+你也可以这样叫我
+
+206
+00:14:03,440 --> 00:14:04,740
+开什么玩笑
+
+207
+00:14:06,580 --> 00:14:07,830
+原来如此
+
+208
+00:14:09,090 --> 00:14:10,480
+早上好 安吉
+
+209
+00:14:10,480 --> 00:14:11,350
+早
+
+210
+00:14:11,350 --> 00:14:12,440
+那孩子是?
+
+211
+00:14:12,779 --> 00:14:16,259
+这两个孩子 叔叔我非常眼熟哦
+
+212
+00:14:17,320 --> 00:14:20,309
+其实我想找你商量个事
+
+213
+00:14:23,500 --> 00:14:27,009
+原来如此 净罪机关啊
+
+214
+00:14:27,350 --> 00:14:31,029
+虽然我早有耳闻 不过没想到真的存在
+
+215
+00:14:31,529 --> 00:14:34,529
+但愿不会跟教皇厅起纠纷吧
+
+216
+00:14:35,139 --> 00:14:38,289
+既然是这样 那还是跟安吉在一起比较安全
+
+217
+00:14:39,139 --> 00:14:42,539
+但是 我干了很多坏事
+
+218
+00:14:42,539 --> 00:14:45,629
+只有判我死刑 大家才能接受吧
+
+219
+00:14:46,629 --> 00:14:47,779
+你想死吗
+
+220
+00:14:48,649 --> 00:14:49,799
+不想
+
+221
+00:14:50,299 --> 00:14:53,039
+那就别轻易说什么死刑
+
+222
+00:14:53,470 --> 00:14:56,450
+等这事解决了 再慢慢想赎罪的方法
+
+223
+00:14:56,940 --> 00:15:00,629
+所以 我现在绝不会让那群莫名其妙的人杀死你
+
+224
+00:15:01,210 --> 00:15:02,240
+明白了吗
+
+225
+00:15:03,090 --> 00:15:04,080
+嗯
+
+226
+00:15:04,740 --> 00:15:07,639
+总之 只要有姐姐在 你就不必担心
+
+227
+00:15:08,080 --> 00:15:10,830
+事情也谈妥了 该去洗澡了
+
+228
+00:15:10,830 --> 00:15:12,659
+还得给你买身新衣服
+
+229
+00:15:13,200 --> 00:15:16,320
+好像很好玩 我可以一起去吗
+
+230
+00:15:16,320 --> 00:15:18,539
+你是想拿她当换装人偶吧
+
+231
+00:15:20,059 --> 00:15:21,399
+来帮忙可以
+
+232
+00:15:21,399 --> 00:15:24,620
+但你要是把她当玩具 我这个姐姐可不允许
+
+233
+00:15:24,620 --> 00:15:26,039
+-问题不在这里吧 -才不是玩具…
+
+234
+00:15:41,309 --> 00:15:42,460
+你心情真好啊
+
+235
+00:15:44,220 --> 00:15:47,980
+我很向往跟大家一起放开玩的
+
+236
+00:15:48,500 --> 00:15:50,620
+精灵不办宴会吗
+
+237
+00:15:50,620 --> 00:15:51,450
+办的
+
+238
+00:15:51,799 --> 00:15:54,970
+但大家太高雅了 很拘谨
+
+239
+00:15:55,500 --> 00:15:58,450
+叔公肯定也很开心吧
+
+240
+00:15:59,289 --> 00:16:01,409
+谢谢你邀请我参加 贝尔
+
+241
+00:16:01,740 --> 00:16:04,419
+你们愿意来参加 我们也很开心
+
+242
+00:16:05,059 --> 00:16:06,470
+谢谢你 玛丽
+
+243
+00:16:17,429 --> 00:16:19,370
+回来啦 怎么样
+
+244
+00:16:19,370 --> 00:16:21,090
+情况不太对劲
+
+245
+00:16:21,399 --> 00:16:23,559
+动物们安分不下来
+
+246
+00:16:23,559 --> 00:16:26,139
+它们聚在一起 就是不肯动
+
+247
+00:16:26,460 --> 00:16:29,720
+估计是因为森林的魔力流改变了吧
+
+248
+00:16:29,720 --> 00:16:32,049
+肯定是出问题了
+
+249
+00:16:32,529 --> 00:16:33,899
+果然是这样啊
+
+250
+00:16:34,470 --> 00:16:37,350
+既然这样 那我过去看看吧
+
+251
+00:16:37,350 --> 00:16:38,299
+我也一起去
+
+252
+00:16:38,879 --> 00:16:40,289
+那我也一起去
+
+253
+00:16:40,669 --> 00:16:43,419
+不用 你就留下保护村子吧
+
+254
+00:16:43,419 --> 00:16:46,220
+我们离开时 魔兽出现就麻烦了
+
+255
+00:16:46,549 --> 00:16:48,269
+格拉汉姆阁下身体也抱恙
+
+256
+00:16:48,590 --> 00:16:51,029
+对不起 我大意了
+
+257
+00:16:51,460 --> 00:16:54,150
+您没拒绝别人劝酒
+
+258
+00:16:54,150 --> 00:16:57,250
+是想消除人们对精灵的偏见吧
+
+259
+00:16:59,240 --> 00:17:01,430
+村子就交给我吧
+
+260
+00:17:01,430 --> 00:17:04,289
+有劳二位查明原因了
+
+261
+00:17:05,880 --> 00:17:07,109
+走吧 玛丽
+
+262
+00:17:07,109 --> 00:17:07,960
+好
+
+263
+00:17:12,519 --> 00:17:15,180
+啧 这魔力真让人难受
+
+264
+00:17:15,180 --> 00:17:17,160
+所以我才讨厌魔王
+
+265
+00:17:17,160 --> 00:17:19,420
+嗯 瘴气好浓
+
+266
+00:17:30,559 --> 00:17:32,039
+发生什么事了
+
+267
+00:17:35,230 --> 00:17:37,130
+罪魁祸首都快死了啊
+
+268
+00:17:37,430 --> 00:17:40,000
+可森林的状况还是恶化了
+
+269
+00:17:40,000 --> 00:17:41,490
+简直莫名其妙
+
+270
+00:17:41,799 --> 00:17:43,710
+她是不是罪魁祸首还很难说
+
+271
+00:17:43,710 --> 00:17:46,710
+玛丽 这孩子的魔力跟魔王接近吗
+
+272
+00:17:47,119 --> 00:17:51,500
+何止是接近 这家伙就是魔王
+
+273
+00:18:02,859 --> 00:18:04,569
+这是什么啊 恶心死了
+
+274
+00:18:04,569 --> 00:18:06,480
+魔兽融合了吗
+
+275
+00:18:06,869 --> 00:18:08,240
+还有这种事?
+
+276
+00:18:08,240 --> 00:18:11,190
+听说高等级地牢中偶尔会出现这种情况
+
+277
+00:18:11,609 --> 00:18:13,650
+不过我也是第一次见
+
+278
+00:18:20,609 --> 00:18:23,150
+我好怕 我好怕
+
+279
+00:18:24,359 --> 00:18:27,420
+那个恶心的东西在吸取小鬼的魔力
+
+280
+00:18:27,869 --> 00:18:29,160
+它才是罪魁祸首啊
+
+281
+00:18:30,099 --> 00:18:32,789
+别大意 要找出它的核 将其破坏
+
+282
+00:18:32,789 --> 00:18:34,759
+核?什么样子的
+
+283
+00:18:35,119 --> 00:18:36,380
+形状不清楚
+
+284
+00:18:36,869 --> 00:18:39,569
+但它的身体应该是以核为中心构建起来的
+
+285
+00:18:39,940 --> 00:18:42,099
+顺着再生的源头方向找
+
+286
+00:18:42,099 --> 00:18:45,740
+原来如此 我马上就把核找出来
+
+287
+00:18:56,900 --> 00:18:58,079
+可别死了
+
+288
+00:19:05,079 --> 00:19:06,579
+在那里啊
+
+289
+00:19:17,930 --> 00:19:19,990
+哪有人会在战场松懈啊
+
+290
+00:19:27,910 --> 00:19:31,029
+这是你保护我时受的伤吧
+
+291
+00:19:31,029 --> 00:19:33,569
+别在意 小伤而已
+
+292
+00:19:34,420 --> 00:19:38,730
+我要怎样才能跟叔公和你一样啊
+
+293
+00:19:39,180 --> 00:19:40,440
+这个嘛
+
+294
+00:19:40,890 --> 00:19:45,140
+冒险者这个职业 刹那间的判断就能决定生死
+
+295
+00:19:45,450 --> 00:19:48,099
+所以 绝不能失去冷静
+
+296
+00:19:48,099 --> 00:19:52,259
+要时刻将另一个自己置于背后 用来客观审视自己
+
+297
+00:19:53,170 --> 00:19:55,460
+我一直谨记着这两点
+
+298
+00:20:04,000 --> 00:20:06,400
+还没死吗 这次一定要干掉它
+
+299
+00:20:06,400 --> 00:20:07,490
+没完没了
+
+300
+00:20:07,609 --> 00:20:09,269
+这孩子也不能不管 先撤吧
+
+301
+00:20:09,269 --> 00:20:10,259
+可是
+
+302
+00:20:19,470 --> 00:20:21,099
+能平安逃掉吗
+
+303
+00:20:21,430 --> 00:20:24,170
+不对 该由我来殿后 保护他们平安逃掉
+
+304
+00:20:27,200 --> 00:20:29,140
+叔 叔公
+
+305
+00:20:29,799 --> 00:20:32,390
+你很努力了 玛丽 干得漂亮
+
+306
+00:20:32,799 --> 00:20:35,039
+贝尔 给你添麻烦了
+
+307
+00:20:35,039 --> 00:20:36,589
+您状态怎样
+
+308
+00:20:39,900 --> 00:20:41,359
+还不赖
+
+309
+00:20:49,599 --> 00:20:53,539
+我真是老了 才用一招就喘起来了
+
+310
+00:20:54,920 --> 00:20:56,400
+那也还是格外强
+
+311
+00:20:56,700 --> 00:20:59,430
+那么浓的瘴气已经全部散去了
+
+312
+00:20:59,730 --> 00:21:01,400
+谢谢你 格拉汉姆阁下
+
+313
+00:21:11,420 --> 00:21:14,480
+喂 这可不是吃的
+
+314
+00:21:14,480 --> 00:21:16,180
+那孩子究竟是…
+
+315
+00:21:16,180 --> 00:21:19,410
+虽然身体构造基本跟人类一模一样
+
+316
+00:21:19,799 --> 00:21:23,329
+但体内魔力的性质几乎跟魔王一样
+
+317
+00:21:23,650 --> 00:21:27,980
+只不过 现在似乎没多少魔力了
+
+318
+00:21:28,460 --> 00:21:32,859
+那就是说 目前她算不上危险对吗
+
+319
+00:21:33,190 --> 00:21:33,930
+嗯
+
+320
+00:21:34,240 --> 00:21:36,369
+那么 要怎么处理她
+
+321
+00:21:36,859 --> 00:21:40,339
+都带回来了 总不可能把她赶走吧
+
+322
+00:21:40,630 --> 00:21:41,460
+我会抚养她
+
+323
+00:21:42,000 --> 00:21:43,480
+那可是魔王啊
+
+324
+00:21:44,000 --> 00:21:46,940
+我不觉得这孩子很危险
+
+325
+00:21:49,150 --> 00:21:52,019
+好吧 毕竟这里是你家
+
+326
+00:21:52,019 --> 00:21:54,000
+你决定就行
+
+327
+00:21:54,000 --> 00:21:55,359
+嗯 谢谢
+
+328
+00:21:56,109 --> 00:21:59,789
+剩下的问题就是 安吉会怎么想
+
+329
+00:21:59,789 --> 00:22:01,980
+这事只能顺其自然了
+
+330
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+331
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+332
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+333
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+334
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+335
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+336
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+337
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+338
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+339
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+340
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+341
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+342
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+343
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+344
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+345
+00:23:35,470 --> 00:23:39,930
+(下集 「蠢蠢欲动的恶意」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..0d2443cc5c
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1247 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:36 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:01,380 --> 00:00:05,000
+如果爱意这种感情拥有了实体
+
+2
+00:00:05,000 --> 00:00:08,210
+剩下的东西究竟会变成什么样呢
+
+3
+00:00:09,019 --> 00:00:13,359
+人造人们想回到所罗门身边
+
+4
+00:00:14,000 --> 00:00:16,910
+因为拥有爱意的自我情感占了上风
+
+5
+00:00:17,329 --> 00:00:21,170
+所以他们失去爱慕的对象 失控了
+
+6
+00:00:23,259 --> 00:00:24,729
+那么 巴亚尔呢
+
+7
+00:00:25,229 --> 00:00:27,310
+只有爱意逃走了
+
+8
+00:00:28,700 --> 00:00:32,880
+一旦解除沉睡 释放的就只有憎恨和破坏的自我
+
+9
+00:00:34,149 --> 00:00:36,759
+巴亚尔的爱意怎么了
+
+10
+00:00:37,079 --> 00:00:39,079
+我才不关心
+
+11
+00:00:39,439 --> 00:00:41,000
+反正核在我这里
+
+12
+00:00:41,299 --> 00:00:44,100
+魔力一旦耗尽 应该就会自然消亡
+
+13
+00:00:44,490 --> 00:00:47,289
+这样啊 真可怜
+
+14
+00:00:48,070 --> 00:00:50,770
+究竟逃到哪里去了呢
+
+15
+00:01:12,750 --> 00:01:17,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+16
+00:01:17,719 --> 00:01:22,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+17
+00:01:22,680 --> 00:01:27,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+18
+00:01:27,569 --> 00:01:32,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+19
+00:01:32,189 --> 00:01:36,480
+如果以保护为梦想
+
+20
+00:01:36,480 --> 00:01:39,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+21
+00:01:39,370 --> 00:01:43,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+22
+00:01:43,730 --> 00:01:47,879
+一道光 一闪而过
+
+23
+00:01:47,879 --> 00:01:54,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+24
+00:01:54,010 --> 00:01:58,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+25
+00:01:58,650 --> 00:02:02,669
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+26
+00:02:02,669 --> 00:02:08,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+27
+00:02:08,810 --> 00:02:13,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+28
+00:02:13,469 --> 00:02:17,090
+用手中的利刃
+
+29
+00:02:17,580 --> 00:02:20,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+30
+00:02:23,659 --> 00:02:29,080
+(第十集 「蠢蠢欲动的恶意」)
+
+31
+00:02:30,199 --> 00:02:32,620
+安吉 如果你想当冒险者…
+
+32
+00:02:43,110 --> 00:02:44,830
+我得保护好他们才行
+
+33
+00:02:47,710 --> 00:02:49,449
+好 可以了
+
+34
+00:02:50,639 --> 00:02:51,750
+谢谢
+
+35
+00:02:54,490 --> 00:02:56,509
+尤莉小姐 你手艺真好
+
+36
+00:02:56,509 --> 00:02:58,610
+我要给姐姐扎头发
+
+37
+00:03:00,310 --> 00:03:02,419
+好 那就交给你吧
+
+38
+00:03:11,090 --> 00:03:12,789
+弟弟和妹妹
+
+39
+00:03:12,789 --> 00:03:13,909
+好 可以了
+
+40
+00:03:16,060 --> 00:03:19,280
+我觉得姐姐应该很适合扎麻花辫
+
+41
+00:03:19,569 --> 00:03:23,270
+这个样子还挺难为情的 不过很漂亮
+
+42
+00:03:24,000 --> 00:03:25,710
+夏尔 谢谢你
+
+43
+00:03:38,449 --> 00:03:39,860
+好开心啊
+
+44
+00:03:40,360 --> 00:03:42,830
+我们在这闲逛没问题吗
+
+45
+00:03:44,379 --> 00:03:46,520
+我会保护好你和夏尔的
+
+46
+00:03:47,360 --> 00:03:49,460
+有姐姐在就不必担心了
+
+47
+00:03:50,229 --> 00:03:52,129
+你不必再战斗了
+
+48
+00:03:56,560 --> 00:03:57,900
+去吃午饭吧
+
+49
+00:03:57,900 --> 00:03:58,759
+嗯
+
+50
+00:03:58,759 --> 00:04:01,020
+白 你想吃什么
+
+51
+00:04:02,979 --> 00:04:05,000
+吃你想吃的就行
+
+52
+00:04:05,769 --> 00:04:09,689
+姐姐 白一直气呼呼的
+
+53
+00:04:10,870 --> 00:04:12,930
+居然彻底被她笼络了
+
+54
+00:04:14,240 --> 00:04:15,620
+真开心啊
+
+55
+00:04:21,319 --> 00:04:22,750
+玛丽亚奶奶
+
+56
+00:04:23,910 --> 00:04:25,459
+我们可以坐这里吗
+
+57
+00:04:26,189 --> 00:04:28,269
+可别大吵大闹哦
+
+58
+00:04:28,930 --> 00:04:32,139
+话说回来 你竟然来城里了 真稀奇
+
+59
+00:04:32,139 --> 00:04:33,149
+发生什么了吗
+
+60
+00:04:33,470 --> 00:04:35,860
+来买点材料
+
+61
+00:04:36,360 --> 00:04:37,870
+那两个小鬼是?
+
+62
+00:04:38,389 --> 00:04:40,120
+是我的妹妹和弟弟
+
+63
+00:04:41,819 --> 00:04:42,720
+开玩笑的
+
+64
+00:04:43,160 --> 00:04:45,120
+事出有因 他们目前住在我家
+
+65
+00:04:45,660 --> 00:04:48,769
+女孩叫夏洛特 男孩叫白
+
+66
+00:04:49,149 --> 00:04:50,750
+快打招呼
+
+67
+00:04:53,790 --> 00:04:56,589
+小妹妹的魔力 量非常大啊
+
+68
+00:04:56,589 --> 00:04:59,509
+小伙子的魔力性质不寻常啊
+
+69
+00:05:00,000 --> 00:05:01,509
+你是什么人
+
+70
+00:05:01,509 --> 00:05:02,730
+你猜
+
+71
+00:05:04,050 --> 00:05:06,160
+真是个狂妄的小鬼
+
+72
+00:05:06,459 --> 00:05:10,279
+不过 没事最好别把魔法阵放出来
+
+73
+00:05:11,589 --> 00:05:13,209
+是用来防偷袭的
+
+74
+00:05:14,569 --> 00:05:18,879
+把自动防御和隐形术式结合了起来 水平不错啊
+
+75
+00:05:18,879 --> 00:05:21,519
+不过 结构还可以进一步改善
+
+76
+00:05:22,040 --> 00:05:23,600
+用不着你管
+
+77
+00:05:28,550 --> 00:05:32,389
+虽说左边的魔法阵是纯粹的平面
+
+78
+00:05:32,779 --> 00:05:34,990
+但右边的是球体
+
+79
+00:05:35,389 --> 00:05:38,680
+可以加上三角锥和立方体
+
+80
+00:05:39,189 --> 00:05:42,050
+立方体不能只有框架
+
+81
+00:05:42,050 --> 00:05:45,050
+还得把每个面都封上 否则魔力的气息会泄露
+
+82
+00:05:46,660 --> 00:05:50,689
+奶奶 能不能教教夏尔魔法呢
+
+83
+00:05:53,920 --> 00:05:57,040
+毕竟魔力量大并不代表有魔法天赋
+
+84
+00:05:57,399 --> 00:05:59,790
+得实际试试才知道
+
+85
+00:06:00,699 --> 00:06:04,100
+我想让她学点魔法自卫 可以教教她吗
+
+86
+00:06:04,800 --> 00:06:09,269
+我很严厉的 因为我讨厌半吊子
+
+87
+00:06:10,149 --> 00:06:11,560
+说好了哦
+
+88
+00:06:28,709 --> 00:06:29,800
+怎么了
+
+89
+00:06:30,709 --> 00:06:35,889
+我干过那么过分的事 有资格过得这么开心吗
+
+90
+00:06:37,100 --> 00:06:41,079
+没关系的 只要活着就会有很多开心的事发生
+
+91
+00:06:42,620 --> 00:06:44,439
+谢谢你 姐姐
+
+92
+00:06:46,170 --> 00:06:47,810
+你这个骗子
+
+93
+00:06:47,810 --> 00:06:50,209
+还有脸跑到这里来
+
+94
+00:06:50,920 --> 00:06:53,019
+对 对不起
+
+95
+00:06:53,350 --> 00:06:55,860
+什么所罗门啊 竟敢骗我们
+
+96
+00:06:55,860 --> 00:06:57,879
+你要怎么补偿啊
+
+97
+00:06:58,370 --> 00:07:00,759
+钱已经还给你们了吧
+
+98
+00:07:01,100 --> 00:07:02,879
+还有什么事
+
+99
+00:07:02,879 --> 00:07:05,730
+可恶 看样子你们根本没反省吧
+
+100
+00:07:06,560 --> 00:07:09,779
+怎么了 没关系的人一边去
+
+101
+00:07:09,779 --> 00:07:12,209
+我不会说他们没错
+
+102
+00:07:12,839 --> 00:07:13,529
+但是
+
+103
+00:07:13,920 --> 00:07:18,129
+对认识到错误的孩子百般刁难 可不是大人该干的事
+
+104
+00:07:20,720 --> 00:07:22,529
+你欠收拾是吧
+
+105
+00:07:22,529 --> 00:07:24,139
+你们在干什么呢
+
+106
+00:07:25,149 --> 00:07:28,050
+这样欺负孩子 不觉得可耻吗
+
+107
+00:07:28,709 --> 00:07:31,430
+主神维埃纳也会伤心的
+
+108
+00:07:32,329 --> 00:07:33,819
+你说什么
+
+109
+00:07:33,819 --> 00:07:37,339
+喂 招惹维埃纳教的修女后果很严重吧
+
+110
+00:07:38,699 --> 00:07:40,189
+好了 我们走吧
+
+111
+00:07:41,949 --> 00:07:43,199
+夏尔 走吧
+
+112
+00:07:45,009 --> 00:07:46,720
+谢谢你 罗赛塔小姐
+
+113
+00:07:46,720 --> 00:07:49,519
+嗯 他们没对你们动粗就好
+
+114
+00:07:49,839 --> 00:07:51,079
+那两个孩子是?
+
+115
+00:07:53,189 --> 00:07:56,110
+这位是夏洛特 这位是白
+
+116
+00:07:56,509 --> 00:07:58,490
+事出有因 目前住在我家
+
+117
+00:07:58,860 --> 00:08:04,189
+我叫罗赛塔 在附近的教会孤儿院当修女
+
+118
+00:08:07,620 --> 00:08:09,250
+我被讨厌了吗
+
+119
+00:08:10,230 --> 00:08:13,600
+夏尔 怎么能这么没礼貌呢
+
+120
+00:08:13,600 --> 00:08:15,009
+她不是帮了你吗
+
+121
+00:08:15,279 --> 00:08:18,600
+而且 罗赛塔小姐是我的妈妈候选人哦
+
+122
+00:08:19,439 --> 00:08:21,809
+别这样 你怎么还在说这个
+
+123
+00:08:21,809 --> 00:08:23,250
+我是认真的
+
+124
+00:08:23,250 --> 00:08:24,490
+真是的
+
+125
+00:08:25,320 --> 00:08:29,350
+维埃纳教的修女根本不配当姐姐的妈妈
+
+126
+00:08:30,580 --> 00:08:32,830
+看来你遇到过一些事情吧
+
+127
+00:08:32,830 --> 00:08:34,970
+不介意的话 可以和我说说吗
+
+128
+00:08:35,879 --> 00:08:37,710
+没什么好说的
+
+129
+00:08:38,299 --> 00:08:41,720
+主神的慈爱普照大地
+
+130
+00:08:41,720 --> 00:08:44,909
+指引迷途之人也是我们的工作
+
+131
+00:08:45,730 --> 00:08:47,169
+什么慈爱啊
+
+132
+00:08:47,269 --> 00:08:51,440
+如果慈爱真的存在 我父亲和母亲就不会被杀死了
+
+133
+00:08:58,110 --> 00:08:59,480
+你很痛苦吧
+
+134
+00:09:00,200 --> 00:09:03,779
+我才不需要维埃纳教修女的同情
+
+135
+00:09:04,750 --> 00:09:10,710
+在神职人员中 确实存在利用地位和权力干坏事的人
+
+136
+00:09:11,559 --> 00:09:16,629
+但是 也有虔诚地祈祷 过着宁静生活的人
+
+137
+00:09:17,080 --> 00:09:20,419
+主神绝不会抛弃这些人
+
+138
+00:09:20,919 --> 00:09:21,899
+你骗人
+
+139
+00:09:22,259 --> 00:09:27,350
+我每天都会祈祷 坚持参加礼拜 感恩幸福的生活
+
+140
+00:09:28,370 --> 00:09:33,899
+我都这么虔诚了 可为什么主神还是不救我父亲和母亲呢
+
+141
+00:09:34,350 --> 00:09:35,289
+为什么…
+
+142
+00:09:35,700 --> 00:09:37,309
+为什么啊
+
+143
+00:09:41,190 --> 00:09:43,210
+你在这里闹什么
+
+144
+00:09:44,870 --> 00:09:47,659
+对不起 没事的
+
+145
+00:09:47,659 --> 00:09:49,529
+我们只是在说事情
+
+146
+00:09:49,529 --> 00:09:51,389
+这怎么行
+
+147
+00:09:51,389 --> 00:09:54,529
+坏孩子 必须接受惩罚
+
+148
+00:09:54,529 --> 00:09:57,539
+必须…必须杀死
+
+149
+00:10:07,110 --> 00:10:08,059
+糟了
+
+150
+00:10:08,500 --> 00:10:10,059
+坏孩子必须…
+
+151
+00:10:11,379 --> 00:10:12,860
+为 为什么
+
+152
+00:10:14,279 --> 00:10:15,779
+太好了…
+
+153
+00:10:17,450 --> 00:10:18,740
+罗赛塔小姐
+
+154
+00:10:18,740 --> 00:10:23,120
+可恶 我完全没察觉到异样 我太没用了
+
+155
+00:10:27,629 --> 00:10:29,320
+别愣着啊
+
+156
+00:10:36,350 --> 00:10:38,909
+都是…都是我害的
+
+157
+00:10:38,909 --> 00:10:40,490
+夏尔 振作点
+
+158
+00:10:42,179 --> 00:10:45,559
+白 这些人只是被控制了
+
+159
+00:10:46,100 --> 00:10:47,039
+不能杀死他们
+
+160
+00:10:48,769 --> 00:10:51,059
+别磨蹭 赶紧逃
+
+161
+00:10:51,059 --> 00:10:52,740
+你也要跟我们一起逃
+
+162
+00:10:54,240 --> 00:10:56,840
+我会保护好你的 你用不着战斗
+
+163
+00:10:57,710 --> 00:10:58,970
+夏尔交给你了
+
+164
+00:11:01,309 --> 00:11:03,330
+给我药 快把灵药拿来
+
+165
+00:11:04,620 --> 00:11:06,450
+明白了 快去医务室
+
+166
+00:11:06,450 --> 00:11:07,870
+来个人 拿担架来
+
+167
+00:11:11,179 --> 00:11:13,960
+你们什么情况 这里可不是士兵该来的地方
+
+168
+00:11:23,070 --> 00:11:24,500
+他们怎么了
+
+169
+00:11:24,500 --> 00:11:25,789
+看起来不对劲
+
+170
+00:11:26,379 --> 00:11:29,779
+他们只是被控制了 别杀死他们
+
+171
+00:11:29,779 --> 00:11:31,049
+太强人所难了
+
+172
+00:11:31,480 --> 00:11:32,730
+发生什么事了
+
+173
+00:11:33,120 --> 00:11:34,210
+尤莉小姐
+
+174
+00:11:35,710 --> 00:11:37,659
+让他们无法战斗就可以了
+
+175
+00:11:38,139 --> 00:11:40,600
+我去找出控制他们的施法者
+
+176
+00:11:50,320 --> 00:11:52,029
+就是要这么做对吧
+
+177
+00:11:52,919 --> 00:11:53,909
+没错
+
+178
+00:12:01,230 --> 00:12:03,210
+你用不着出手的
+
+179
+00:12:04,059 --> 00:12:06,289
+我可不想被你保护
+
+180
+00:12:06,590 --> 00:12:09,570
+安吉 得赶紧找出施法者
+
+181
+00:12:09,970 --> 00:12:10,929
+也对
+
+182
+00:12:19,100 --> 00:12:19,940
+在上面吗
+
+183
+00:12:29,740 --> 00:12:33,779
+主神啊 请保护我等不受恶人伤害
+
+184
+00:12:35,330 --> 00:12:37,960
+可恶的教皇厅 你们太过分了
+
+185
+00:12:44,470 --> 00:12:48,200
+就凭这些人 很难测出她的实力
+
+186
+00:12:50,340 --> 00:12:52,580
+再试一次好了
+
+187
+00:13:03,960 --> 00:13:06,759
+罗赛塔小姐的血已经止住了
+
+188
+00:13:06,759 --> 00:13:09,610
+医生说再静养一段时间就没事了
+
+189
+00:13:09,610 --> 00:13:10,750
+太好了
+
+190
+00:13:11,080 --> 00:13:12,539
+当时很危险吧
+
+191
+00:13:13,500 --> 00:13:17,039
+尤莉小姐 谢谢你 刚才帮大忙了
+
+192
+00:13:17,639 --> 00:13:21,350
+不用谢 有困难时就是要互帮互助
+
+193
+00:13:23,409 --> 00:13:25,240
+我去冷静一下
+
+194
+00:13:26,240 --> 00:13:28,419
+这里可以暂时交给你吗
+
+195
+00:13:29,070 --> 00:13:31,750
+嗯 知道了 你不要勉强自己哦
+
+196
+00:13:32,110 --> 00:13:33,029
+谢谢
+
+197
+00:13:37,529 --> 00:13:40,740
+我还以为我已经跟爸爸一样了
+
+198
+00:13:42,929 --> 00:13:44,350
+真丢人啊
+
+199
+00:13:45,740 --> 00:13:48,440
+还说什么「有姐姐在就不必担心了」
+
+200
+00:13:49,750 --> 00:13:50,740
+对不起
+
+201
+00:13:52,370 --> 00:13:56,039
+搞什么 你这么坦率有点吓人啊
+
+202
+00:13:56,509 --> 00:13:59,419
+是我太得意了
+
+203
+00:14:00,059 --> 00:14:03,220
+根本没想过保护别人究竟意味着什么
+
+204
+00:14:05,409 --> 00:14:07,820
+我该怎么做才对呢
+
+205
+00:14:10,399 --> 00:14:12,470
+你跟那小鬼一样啊
+
+206
+00:14:13,460 --> 00:14:14,490
+你说什么
+
+207
+00:14:14,919 --> 00:14:17,559
+动不动就怪自己
+
+208
+00:14:18,090 --> 00:14:20,029
+自己背起所有责任
+
+209
+00:14:20,029 --> 00:14:23,570
+把自己当成悲剧的女主角 感觉一定很爽吧
+
+210
+00:14:24,059 --> 00:14:25,490
+我没这样想过
+
+211
+00:14:25,919 --> 00:14:27,730
+在我看来都一样
+
+212
+00:14:28,159 --> 00:14:29,730
+扭扭捏捏的
+
+213
+00:14:30,200 --> 00:14:33,509
+你现在这个样子 还不如之前那个烦人的你呢
+
+214
+00:14:34,169 --> 00:14:36,990
+可我就是那样才会飘飘然的
+
+215
+00:14:37,419 --> 00:14:38,169
+等等
+
+216
+00:14:44,970 --> 00:14:45,980
+那家伙是…
+
+217
+00:14:53,730 --> 00:14:56,120
+蝼蚁 杀死
+
+218
+00:15:02,190 --> 00:15:03,080
+快跑
+
+219
+00:15:04,809 --> 00:15:05,830
+碍事
+
+220
+00:15:11,480 --> 00:15:14,700
+你用不着出手 我会保护好你的
+
+221
+00:15:20,250 --> 00:15:21,019
+过来
+
+222
+00:15:29,870 --> 00:15:31,740
+喂 你适可而止吧
+
+223
+00:15:32,129 --> 00:15:34,909
+你以为像无头苍蝇一样乱打一通就能赢吗
+
+224
+00:15:34,909 --> 00:15:35,799
+你闭嘴
+
+225
+00:15:36,649 --> 00:15:38,429
+我绝不会再失手了
+
+226
+00:15:39,210 --> 00:15:41,769
+我要保护好大家
+
+227
+00:15:42,570 --> 00:15:47,100
+你所谓的保护 就是把责任全扛下来 自取灭亡吗
+
+228
+00:15:47,399 --> 00:15:49,620
+少自以为是了
+
+229
+00:15:57,120 --> 00:15:58,519
+开什么玩笑
+
+230
+00:16:00,529 --> 00:16:01,720
+你想死吗
+
+231
+00:16:03,360 --> 00:16:06,059
+难道我做错了吗
+
+232
+00:16:06,059 --> 00:16:08,139
+你还有闲心纠结?
+
+233
+00:16:08,139 --> 00:16:12,000
+你教训我的时候头头是道 怎么你自己这么狼狈啊
+
+234
+00:16:12,860 --> 00:16:13,850
+可是…
+
+235
+00:16:22,639 --> 00:16:23,580
+小白
+
+236
+00:16:44,299 --> 00:16:46,350
+不能再这样下去了
+
+237
+00:16:47,299 --> 00:16:50,220
+安吉 如果你想当冒险者
+
+238
+00:16:51,220 --> 00:16:54,720
+就必须时刻客观审视自己
+
+239
+00:16:56,440 --> 00:16:58,430
+我到底在干什么啊
+
+240
+00:16:58,980 --> 00:17:02,400
+只是嘴上说要保护别人 眼里却什么都没有
+
+241
+00:17:03,099 --> 00:17:06,130
+我没有客观审视自己
+
+242
+00:17:08,680 --> 00:17:11,720
+没有假动作 动作也很直接
+
+243
+00:17:12,390 --> 00:17:16,299
+跟爸爸比起来 这种对手根本不算什么
+
+244
+00:17:30,160 --> 00:17:32,089
+小白 之后就交给我吧
+
+245
+00:17:32,430 --> 00:17:34,089
+别叫我小白
+
+246
+00:17:40,579 --> 00:17:42,609
+过来 我陪你玩玩
+
+247
+00:17:45,589 --> 00:17:49,420
+对了 之前那个魔王也很难砍断
+
+248
+00:18:21,250 --> 00:18:22,329
+怎么样
+
+249
+00:18:23,279 --> 00:18:26,380
+没骗你吧 交给姐姐我肯定没问题
+
+250
+00:18:37,740 --> 00:18:41,410
+有意思 看来暂时放任她也行
+
+251
+00:18:48,759 --> 00:18:50,240
+这可真稀奇
+
+252
+00:18:50,240 --> 00:18:52,220
+你不是早就死掉了吗
+
+253
+00:18:53,750 --> 00:18:57,359
+堂堂灰色大魔导师 竟然说出这种蠢话
+
+254
+00:18:57,359 --> 00:18:59,640
+到底谁蠢啊 混蛋
+
+255
+00:18:59,640 --> 00:19:01,859
+这里是我的地盘
+
+256
+00:19:03,589 --> 00:19:08,130
+你身体好像不太好啊 凭这种身体状况能打倒我吗
+
+257
+00:19:09,150 --> 00:19:10,450
+住嘴
+
+258
+00:19:18,150 --> 00:19:20,099
+你退步了吗 玛丽亚
+
+259
+00:19:20,099 --> 00:19:23,400
+这只是热身而已 别太得意了
+
+260
+00:19:31,309 --> 00:19:32,799
+夜为黑色 血为银色
+
+261
+00:19:32,799 --> 00:19:35,460
+火焰摇曳 月光满盈 染遍万物
+
+262
+00:19:47,289 --> 00:19:48,630
+逃走了吗
+
+263
+00:19:50,059 --> 00:19:53,980
+既然跟那家伙有关 我就不能坐视不理了
+
+264
+00:19:54,740 --> 00:19:57,210
+虽然很麻烦 不过还是调查一下吧
+
+265
+00:20:04,160 --> 00:20:05,170
+罗赛塔小姐
+
+266
+00:20:06,190 --> 00:20:07,650
+这里是?
+
+267
+00:20:09,180 --> 00:20:11,609
+不要勉强 你伤得可不轻
+
+268
+00:20:11,930 --> 00:20:14,000
+安吉 那孩子呢
+
+269
+00:20:17,349 --> 00:20:20,069
+太好了 你平安无事啊
+
+270
+00:20:20,569 --> 00:20:22,440
+太傻了 你太傻了
+
+271
+00:20:22,440 --> 00:20:25,369
+明明我说了那么过分的话 为什么
+
+272
+00:20:27,269 --> 00:20:30,230
+我很傻 所以我也不知道为什么
+
+273
+00:20:31,089 --> 00:20:33,839
+不过 你没事真是太好了
+
+274
+00:20:34,680 --> 00:20:38,769
+对不起 谢谢你救了我
+
+275
+00:20:50,299 --> 00:20:51,680
+登肯 胡子
+
+276
+00:20:51,680 --> 00:20:55,240
+别这样 我的胡子可不是玩具
+
+277
+00:20:56,019 --> 00:20:57,380
+爷爷 抱我
+
+278
+00:20:59,400 --> 00:21:01,019
+已经很亲近你们了啊
+
+279
+00:21:01,700 --> 00:21:05,299
+村里的人也都接纳她了
+
+280
+00:21:05,849 --> 00:21:08,019
+毕竟安吉当初就是这么来的嘛
+
+281
+00:21:09,029 --> 00:21:11,230
+小孩子真可爱啊
+
+282
+00:21:11,230 --> 00:21:12,180
+嗯
+
+283
+00:21:12,990 --> 00:21:16,289
+贝尔 你就没想过要结婚吗
+
+284
+00:21:17,089 --> 00:21:20,240
+结婚啊 一直没合适的人
+
+285
+00:21:20,619 --> 00:21:23,049
+就没有心上人吗
+
+286
+00:21:24,039 --> 00:21:25,089
+没有
+
+287
+00:21:33,930 --> 00:21:35,430
+你怎么笑起来了
+
+288
+00:21:35,430 --> 00:21:37,089
+真的有喜欢的人吗
+
+289
+00:21:37,089 --> 00:21:39,970
+什么 你真的以前有喜欢的人吗
+
+290
+00:21:40,339 --> 00:21:44,039
+您对我有收留之恩 需要我帮忙就尽管开口
+
+291
+00:21:45,869 --> 00:21:49,369
+你这么呆 哪里帮得上忙啊
+
+292
+00:21:49,859 --> 00:21:53,970
+玛丽阁下 您也比我好不到哪里去吧
+
+293
+00:21:54,180 --> 00:21:57,470
+你说什么 有本事再说一遍
+
+294
+00:21:57,470 --> 00:22:00,750
+帕西 卡西姆 还有莎迪
+
+295
+00:22:01,220 --> 00:22:03,230
+不知道你们现在怎样了
+
+296
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟发生过什么事
+
+297
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能将那里称为故乡呢
+
+298
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是单纯的居住之地
+
+299
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定还算不上故乡
+
+300
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之后便明白了
+
+301
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+302
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是汇集起来的深深思念
+
+303
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是远走他乡
+
+304
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心系家乡
+
+305
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些话即使不说也明白
+
+306
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+爱满溢而出
+
+307
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡着的我
+
+308
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+309
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+310
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「欢迎回家」
+
+311
+00:23:35,349 --> 00:23:39,980
+(下集 「贝尔格里夫的决断」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..c3c4b65355
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1520 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:37 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:01,890 --> 00:00:06,879
+主人 救救我 救救我
+
+2
+00:00:07,410 --> 00:00:12,120
+主人 我好寂寞 救救我
+
+3
+00:00:53,750 --> 00:00:58,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+4
+00:00:58,719 --> 00:01:03,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+5
+00:01:03,680 --> 00:01:08,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+6
+00:01:08,569 --> 00:01:13,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+7
+00:01:13,189 --> 00:01:17,480
+如果以保护为梦想
+
+8
+00:01:17,480 --> 00:01:20,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+9
+00:01:20,370 --> 00:01:24,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+10
+00:01:24,730 --> 00:01:28,879
+一道光 一闪而过
+
+11
+00:01:28,879 --> 00:01:35,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+12
+00:01:35,010 --> 00:01:39,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+13
+00:01:39,650 --> 00:01:43,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+14
+00:01:43,670 --> 00:01:49,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+15
+00:01:49,810 --> 00:01:54,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+16
+00:01:54,469 --> 00:01:58,090
+用手中的利刃
+
+17
+00:01:58,580 --> 00:02:01,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+18
+00:02:04,639 --> 00:02:08,860
+(第十一集 「贝尔格里夫的决断」)
+
+19
+00:02:08,860 --> 00:02:09,900
+你在干什么啊 连这种攻击都躲不开吗
+(第十一集 「贝尔格里夫的决断」)
+
+20
+00:02:09,900 --> 00:02:12,129
+你在干什么啊 连这种攻击都躲不开吗
+
+21
+00:02:12,819 --> 00:02:14,009
+烦死了
+
+22
+00:02:17,800 --> 00:02:20,409
+喂 那是魔王的力量
+
+23
+00:02:26,180 --> 00:02:30,780
+别依赖那力量 使用过多会被吞噬的
+
+24
+00:02:30,780 --> 00:02:31,759
+可恶
+
+25
+00:02:38,900 --> 00:02:40,830
+没错 这就对了
+
+26
+00:02:40,830 --> 00:02:43,719
+你要去感受自己体内的魔力器官
+
+27
+00:02:43,719 --> 00:02:46,509
+将魔王的魔力和自己的魔力区分开来
+
+28
+00:02:48,000 --> 00:02:49,000
+奶奶
+
+29
+00:02:49,000 --> 00:02:50,590
+白 你没事吧
+
+30
+00:02:51,000 --> 00:02:54,270
+喂 再来一次 我找到感觉了
+
+31
+00:02:55,449 --> 00:02:58,340
+不许这么叫一位少女
+
+32
+00:03:02,879 --> 00:03:03,919
+可恶
+
+33
+00:03:03,919 --> 00:03:07,610
+-看来在学习魔力知识前 -你害怕战斗吗
+
+34
+00:03:07,610 --> 00:03:09,460
+-你得先改改那狂妄的态度才行啊 -嗯
+
+35
+00:03:09,460 --> 00:03:12,520
+因为之前我一直是借用所罗门的力量
+
+36
+00:03:12,520 --> 00:03:14,969
+-所以觉得自己无所不能 -快 说来听听
+
+37
+00:03:15,270 --> 00:03:19,180
+-说「姐姐 拜托您再来一次」 -但现在的我没有任何力量
+
+38
+00:03:19,520 --> 00:03:22,580
+真啰嗦 你这家伙
+
+39
+00:03:22,580 --> 00:03:25,189
+-不过 不知道今后会遇上什么危险 -你小子
+
+40
+00:03:25,189 --> 00:03:28,180
+-跟你说了 不要使用那种魔力 -你最好也找时间学点魔法
+
+41
+00:03:28,180 --> 00:03:29,539
+别被感情摆布了 小鬼
+
+42
+00:03:29,539 --> 00:03:31,319
+跟玛丽亚奶奶学吗
+
+43
+00:03:31,319 --> 00:03:32,139
+可恶 可恶
+
+44
+00:03:32,139 --> 00:03:34,650
+-不 还是找稍微温柔点的人学吧 -太天真了
+
+45
+00:03:40,930 --> 00:03:42,810
+要回托尔涅拉了
+
+46
+00:03:42,810 --> 00:03:44,919
+等着我 岩越橘
+
+47
+00:03:45,560 --> 00:03:47,740
+没想到你还有这样一面
+
+48
+00:03:47,740 --> 00:03:49,530
+你好烦啊 小白
+
+49
+00:03:49,830 --> 00:03:53,199
+有故乡可回 天底下没有比这更开心的事了
+
+50
+00:03:54,030 --> 00:03:58,650
+你这人 一牵扯到父亲就更傻了
+
+51
+00:03:58,650 --> 00:04:01,849
+毕竟安吉非常喜欢贝尔叔叔嘛
+
+52
+00:04:02,939 --> 00:04:06,060
+你老爸就是那个红发大叔吧
+
+53
+00:04:06,470 --> 00:04:07,769
+到底哪里好啊
+
+54
+00:04:09,870 --> 00:04:11,050
+小白
+
+55
+00:04:11,879 --> 00:04:14,819
+你只要见过我爸爸 肯定会明白的
+
+56
+00:04:15,240 --> 00:04:18,980
+就是啊 姐姐不是总跟我们说他吗
+
+57
+00:04:19,480 --> 00:04:22,550
+而且 他的手很温暖
+
+58
+00:04:22,550 --> 00:04:25,259
+你和他只见过一小会儿吧
+
+59
+00:04:25,259 --> 00:04:27,490
+他可是救了我
+
+60
+00:04:28,050 --> 00:04:31,310
+-是你先攻击他的 还好意思说 -回托尔涅拉的话 战斗也不像这里那么频繁
+
+61
+00:04:31,310 --> 00:04:32,019
+白
+
+62
+00:04:32,079 --> 00:04:36,550
+-还没适应力量的小白 可以不必用魔力战斗 -还有 你最近太偏袒她们了
+
+63
+00:04:36,550 --> 00:04:42,060
+-因为手温暖就证明他很温柔啊 你真是什么都不明白 -而且 夏尔在托尔涅拉生活 应该比在奥尔芬安全
+
+64
+00:04:42,209 --> 00:04:47,170
+而我也可以待在父亲身边 这个计划太完美了
+
+65
+00:04:48,269 --> 00:04:49,829
+我的智慧真可怕
+
+66
+00:04:49,829 --> 00:04:50,920
+喂 安妮莎
+
+67
+00:04:51,399 --> 00:04:52,750
+怎么了 白
+
+68
+00:04:52,750 --> 00:04:54,970
+你也想见这家伙的老爸吗
+
+69
+00:04:55,680 --> 00:05:01,029
+是啊 只要跟贝尔叔叔在一起就会觉得很安心
+
+70
+00:05:06,170 --> 00:05:09,459
+那么 信已经交给你了
+
+71
+00:05:09,459 --> 00:05:14,500
+千万别妄想着能找借口蒙混过去
+
+72
+00:05:16,800 --> 00:05:20,449
+为什么 为什么这么不巧啊
+
+73
+00:05:21,060 --> 00:05:25,759
+这下就不能装不知道了啊 拉伊奥涅鲁
+
+74
+00:05:26,019 --> 00:05:28,189
+安吉小姐已经要启程了吧
+
+75
+00:05:28,959 --> 00:05:32,120
+这个时候再说也晚了吧
+
+76
+00:05:40,110 --> 00:05:42,720
+北部在这个时节下雨很罕见
+
+77
+00:05:43,040 --> 00:05:45,180
+但愿不会发生坏事
+
+78
+00:05:45,480 --> 00:05:49,810
+喂喂 格拉汉姆 别说这么不吉利的话啊
+
+79
+00:05:50,449 --> 00:05:52,839
+这话你说出来 感觉很可能成真
+
+80
+00:05:53,970 --> 00:05:56,370
+抱歉 贝尔 这是我的坏习惯
+
+81
+00:05:57,060 --> 00:05:58,790
+爷爷被训了?
+
+82
+00:05:59,800 --> 00:06:01,170
+真是敌不过贝尔
+
+83
+00:06:01,170 --> 00:06:02,680
+喂 做好了
+
+84
+00:06:05,589 --> 00:06:09,720
+话说 入冬之后 想离开托尔涅拉就难了吧
+
+85
+00:06:10,199 --> 00:06:10,870
+嗯
+
+86
+00:06:11,500 --> 00:06:16,310
+虽然比不上精灵领地 但这一带的雪也很深
+
+87
+00:06:16,670 --> 00:06:18,259
+想离开很费劲
+
+88
+00:06:19,529 --> 00:06:20,860
+这样啊
+
+89
+00:06:21,279 --> 00:06:25,209
+我想在入冬前离开托尔涅拉
+
+90
+00:06:26,490 --> 00:06:28,970
+离开这里 你想去哪里啊
+
+91
+00:06:29,259 --> 00:06:30,170
+去南边
+
+92
+00:06:30,529 --> 00:06:32,350
+虽说托尔涅拉是个好地方
+
+93
+00:06:32,350 --> 00:06:35,660
+但我还是想跟叔公一样 当冒险者
+
+94
+00:06:36,189 --> 00:06:38,069
+我想见识不同的景色
+
+95
+00:06:38,430 --> 00:06:40,550
+估计阻止你也没用吧
+
+96
+00:06:40,550 --> 00:06:42,500
+玛丽要离开了吗
+
+97
+00:06:42,500 --> 00:06:45,550
+嗯 不过我不是一去不回哦
+
+98
+00:06:45,550 --> 00:06:49,139
+我成为一流冒险者后 绝对会回来的
+
+99
+00:06:49,699 --> 00:06:50,939
+其实…
+
+100
+00:06:51,610 --> 00:06:55,199
+我也准备离开村子了
+
+101
+00:06:55,500 --> 00:06:56,540
+你也要走吗
+
+102
+00:06:57,379 --> 00:07:00,699
+我还有几个目标 想找他们切磋一下
+
+103
+00:07:02,709 --> 00:07:04,639
+那就没办法了
+
+104
+00:07:04,930 --> 00:07:07,100
+不过 汉娜愿意让你走吗
+
+105
+00:07:07,100 --> 00:07:09,100
+我已经跟她谈好了
+
+106
+00:07:09,100 --> 00:07:12,089
+我准备这次旅行结束后 就再也不出去了
+
+107
+00:07:12,509 --> 00:07:15,350
+登肯 你也会回来的对吧
+
+108
+00:07:15,639 --> 00:07:17,519
+可别让人家等太久哦
+
+109
+00:07:18,910 --> 00:07:20,509
+我尽量
+
+110
+00:07:20,889 --> 00:07:24,329
+什么嘛 你也有一手啊
+
+111
+00:07:24,329 --> 00:07:26,740
+那么 启程的日子定了吗
+
+112
+00:07:27,019 --> 00:07:29,689
+嗯 我想在秋季庆典结束后启程
+
+113
+00:07:29,689 --> 00:07:31,589
+那就是在我之后了
+
+114
+00:07:31,879 --> 00:07:35,269
+玛丽 你也可以等到秋季庆典结束后再走
+
+115
+00:07:35,930 --> 00:07:37,069
+为什么
+
+116
+00:07:37,449 --> 00:07:40,139
+因为庆典会来很多商队和行商的人
+
+117
+00:07:40,490 --> 00:07:43,120
+你可以等他们离开时 跟着一起走
+
+118
+00:07:44,060 --> 00:07:46,060
+我才不要呢
+
+119
+00:07:46,060 --> 00:07:48,399
+旅行还是一个人来得自在
+
+120
+00:07:49,930 --> 00:07:51,870
+你又想迷路吗
+
+121
+00:07:51,870 --> 00:07:57,709
+玛丽阁下 冒险者必须将减少负担和风险放在第一位哦
+
+122
+00:07:57,709 --> 00:07:59,329
+登肯说得对
+
+123
+00:08:01,600 --> 00:08:03,040
+我努力
+
+124
+00:08:03,040 --> 00:08:04,649
+玛丽很为难吗
+
+125
+00:08:06,439 --> 00:08:07,750
+不许笑
+
+126
+00:08:07,750 --> 00:08:12,720
+-我已经彻底习惯这热闹的生活了啊 -不许笑 我是想了很久才决定的
+
+127
+00:08:12,720 --> 00:08:15,699
+他们两个一走 我就寂寞了
+
+128
+00:08:21,720 --> 00:08:23,409
+你再说一遍试试
+
+129
+00:08:23,409 --> 00:08:25,970
+就 就是说 安吉小姐
+
+130
+00:08:25,970 --> 00:08:29,230
+这不是我们给你的 是艾斯特伽鲁大公
+
+131
+00:08:29,230 --> 00:08:30,480
+开什么玩笑
+
+132
+00:08:30,759 --> 00:08:36,200
+不管他是大公还是大贵族 应该都无权征召我吧
+
+133
+00:08:36,200 --> 00:08:38,870
+安吉 你冷静一下
+
+134
+00:08:39,570 --> 00:08:42,000
+这事不能怪他
+
+135
+00:08:42,360 --> 00:08:45,720
+要是在这时候去艾斯特伽鲁 就要入冬了
+
+136
+00:08:45,720 --> 00:08:48,299
+那样我还怎么回托尔涅拉啊
+
+137
+00:08:48,299 --> 00:08:50,059
+总之我不去
+
+138
+00:08:50,440 --> 00:08:52,879
+什么舞会 什么勋章 关我什么事
+
+139
+00:08:52,879 --> 00:08:55,039
+求你了 安吉小姐
+
+140
+00:08:55,039 --> 00:08:59,450
+要是招惹了艾斯特伽鲁大公家 我们就完蛋了
+
+141
+00:08:59,740 --> 00:09:03,830
+我才不管呢 顶多就是把公会会长撤掉嘛
+
+142
+00:09:03,830 --> 00:09:06,169
+是物理意义上的撤掉啊
+
+143
+00:09:06,169 --> 00:09:08,559
+我还不想死啊
+
+144
+00:09:09,559 --> 00:09:13,470
+白金大叔和肌肉将军也要我去参加吗
+
+145
+00:09:13,830 --> 00:09:18,970
+信上的要求是让公会派你去艾斯特伽鲁
+
+146
+00:09:19,230 --> 00:09:23,580
+这已经不是你一个人的问题了 安吉
+
+147
+00:09:25,250 --> 00:09:28,509
+喂喂 你们怎么都这么没出息啊
+
+148
+00:09:28,820 --> 00:09:31,860
+不就是一封信吗 拒绝掉就好了
+
+149
+00:09:33,059 --> 00:09:34,110
+奇伯鲁格先生?
+
+150
+00:09:34,480 --> 00:09:37,100
+要是他们敢来找麻烦
+
+151
+00:09:37,100 --> 00:09:39,019
+直接收拾掉不就完事了
+
+152
+00:09:39,570 --> 00:09:41,879
+管他是大公家还是什么
+
+153
+00:09:41,879 --> 00:09:45,600
+来再多杂兵也不可能是我们对手啊
+
+154
+00:09:45,600 --> 00:09:47,429
+肯定不行啊
+
+155
+00:09:47,429 --> 00:09:49,190
+是吧 德尔特斯先生
+
+156
+00:09:49,190 --> 00:09:52,509
+不 换个角度想 也不是不行
+
+157
+00:09:52,809 --> 00:09:56,379
+有我和奇伯鲁格 再叫上玛丽亚
+
+158
+00:09:56,379 --> 00:10:00,370
+不行 你们想把奥尔芬变成战场吗
+
+159
+00:10:00,370 --> 00:10:03,509
+而且奇伯鲁格先生 你以前还在大公家待过吧
+
+160
+00:10:07,429 --> 00:10:09,519
+我去
+
+161
+00:10:10,899 --> 00:10:12,250
+安 安吉小姐?
+
+162
+00:10:13,570 --> 00:10:16,809
+虽说跟大公家开战应该挺有意思的
+
+163
+00:10:16,809 --> 00:10:19,340
+但如果真打起来 我会被爸爸训的
+
+164
+00:10:23,610 --> 00:10:27,279
+哎呀 安吉也长大了啊
+
+165
+00:10:27,730 --> 00:10:31,840
+一点没错 真是让人又欣慰又落寞
+
+166
+00:10:32,490 --> 00:10:35,960
+不过 艾斯特伽鲁大公真让人不爽
+
+167
+00:10:35,960 --> 00:10:37,909
+这个我同意
+
+168
+00:10:38,190 --> 00:10:43,279
+事到如今才颁发讨伐魔王的勋章 八成是为了政治目的
+
+169
+00:10:44,080 --> 00:10:47,309
+不过 还好安吉小姐冷静下来了
+
+170
+00:10:48,019 --> 00:10:51,740
+不好意思 害你们刚才演坏人了
+
+171
+00:10:55,730 --> 00:11:00,960
+那个 你们刚才是演戏 对吧 为了说服安吉小姐
+
+172
+00:11:01,289 --> 00:11:03,799
+喂 别不说话啊
+
+173
+00:11:03,799 --> 00:11:05,740
+为什么要移开视线啊
+
+174
+00:11:11,659 --> 00:11:13,889
+姐 姐姐 你怎么了
+
+175
+00:11:14,409 --> 00:11:16,200
+这可怎么办啊
+
+176
+00:11:16,700 --> 00:11:18,129
+你生什么气啊
+
+177
+00:11:18,379 --> 00:11:20,360
+托尔涅拉之行延期了
+
+178
+00:11:21,490 --> 00:11:22,529
+为 为什么
+
+179
+00:11:31,450 --> 00:11:34,389
+原来如此 于是你就过来了啊
+
+180
+00:11:34,389 --> 00:11:37,419
+这算什么啊 这群贵族真是想一出是一出
+
+181
+00:11:37,419 --> 00:11:38,620
+还发勋章呢
+
+182
+00:11:38,620 --> 00:11:42,649
+安吉打败魔王都是一年前的事了
+
+183
+00:11:42,649 --> 00:11:44,240
+是吧 安妮
+
+184
+00:11:44,240 --> 00:11:45,190
+嗯
+
+185
+00:11:45,409 --> 00:11:48,860
+不过对方是大公 总不能不去啊
+
+186
+00:11:49,129 --> 00:11:53,330
+就是这样 爸爸和岩越橘都得延后了
+
+187
+00:11:54,629 --> 00:11:57,059
+好想见贝尔叔叔啊
+
+188
+00:11:57,710 --> 00:12:00,259
+那么 你接下来的行程定了吗
+
+189
+00:12:00,580 --> 00:12:04,799
+坐马车不绕路的话 去艾斯特伽鲁大约要半个月
+
+190
+00:12:05,100 --> 00:12:07,370
+一个来回就要一个月
+
+191
+00:12:07,759 --> 00:12:10,750
+而且也不可能刚到就马上走
+
+192
+00:12:11,049 --> 00:12:13,659
+应该会在那里待几天
+
+193
+00:12:13,659 --> 00:12:14,690
+我知道
+
+194
+00:12:15,090 --> 00:12:17,460
+所以想跟你们商量一下夏尔和小白的事
+
+195
+00:12:17,860 --> 00:12:20,250
+如果你们也跟我一起去
+
+196
+00:12:20,250 --> 00:12:23,269
+应该就能带上夏尔和小白了
+
+197
+00:12:23,600 --> 00:12:27,990
+对哦 等到了那边 你就会忙起来了
+
+198
+00:12:28,360 --> 00:12:28,950
+嗯
+
+199
+00:12:29,690 --> 00:12:32,000
+而且我一个人保护不好他们
+
+200
+00:12:32,519 --> 00:12:35,330
+之前就害罗赛塔小姐受伤了
+
+201
+00:12:35,879 --> 00:12:40,929
+既然这样 那我们跟他们一起留在这边会更好吧
+
+202
+00:12:41,720 --> 00:12:44,899
+只不过前提是你不会感到寂寞
+
+203
+00:12:44,899 --> 00:12:48,470
+怎么可能寂寞嘛 你也不想想我是谁
+
+204
+00:12:48,470 --> 00:12:49,970
+对了
+
+205
+00:12:49,970 --> 00:12:54,909
+干脆我和安妮带夏尔和小白去托尔涅拉吧
+
+206
+00:12:55,350 --> 00:12:59,190
+这样的话这几天我们做的准备也不会白费 还能见到贝尔叔叔
+
+207
+00:13:01,539 --> 00:13:04,860
+别 别丢下我啊
+
+208
+00:13:05,600 --> 00:13:06,919
+不要 不要啊
+
+209
+00:13:07,830 --> 00:13:10,389
+抱歉抱歉 跟你开玩笑的啦
+
+210
+00:13:10,389 --> 00:13:13,259
+我们怎么可能丢下你去托尔涅拉嘛
+
+211
+00:13:13,259 --> 00:13:15,309
+好了 不哭不哭
+
+212
+00:13:15,309 --> 00:13:16,179
+不要啊
+
+213
+00:13:16,179 --> 00:13:17,399
+姐姐
+
+214
+00:13:17,870 --> 00:13:20,080
+米莉 你啊
+
+215
+00:13:20,350 --> 00:13:25,029
+我 我错啦 我真没想到你会哭
+
+216
+00:13:28,009 --> 00:13:32,580
+那我一个人去 大家就留在奥尔芬看家
+
+217
+00:13:32,580 --> 00:13:33,889
+这样最好
+
+218
+00:13:34,259 --> 00:13:37,340
+没什么负担 而且完事了马上就可以回来
+
+219
+00:13:37,600 --> 00:13:40,629
+谢谢 他们俩就拜托你们了
+
+220
+00:13:40,629 --> 00:13:41,309
+另外
+
+221
+00:13:41,940 --> 00:13:45,600
+不能背着我去托尔涅拉 绝对不能
+
+222
+00:13:45,600 --> 00:13:47,200
+明白没 米莉
+
+223
+00:13:48,250 --> 00:13:50,710
+都说是开玩笑的啦
+
+224
+00:13:51,580 --> 00:13:53,799
+夏尔和白也没问题吧
+
+225
+00:13:53,799 --> 00:13:54,950
+好 好的
+
+226
+00:13:55,279 --> 00:13:58,429
+好 那你们就先住在我们家吧
+
+227
+00:13:58,429 --> 00:13:59,960
+就是有点乱 请见谅
+
+228
+00:14:00,470 --> 00:14:03,230
+我 我来帮忙打扫 安妮
+
+229
+00:14:03,820 --> 00:14:04,960
+谢谢
+
+230
+00:14:05,269 --> 00:14:07,830
+那么 安吉 你什么时候出发呢
+
+231
+00:14:08,240 --> 00:14:11,409
+明天 反正行李已经收拾好了
+
+232
+00:14:11,720 --> 00:14:12,970
+好
+
+233
+00:14:12,970 --> 00:14:15,539
+天已经黑了 就去常去的那家店吧
+
+234
+00:14:15,539 --> 00:14:17,370
+今天要吃个痛快
+
+235
+00:14:18,190 --> 00:14:19,519
+你请客?
+
+236
+00:14:21,039 --> 00:14:22,889
+没 没办法了
+
+237
+00:14:30,639 --> 00:14:32,200
+到此为止吧
+
+238
+00:14:32,500 --> 00:14:33,320
+嗯
+
+239
+00:14:33,759 --> 00:14:35,840
+谢谢你陪我训练 格拉汉姆
+
+240
+00:14:39,700 --> 00:14:43,120
+不行 无法集中注意力
+
+241
+00:14:47,009 --> 00:14:49,759
+为什么事到如今还会梦到那时候的事呢
+
+242
+00:14:50,740 --> 00:14:51,990
+好耶
+
+243
+00:14:52,370 --> 00:14:55,720
+我赢了一局哦 看见没 叔公
+
+244
+00:14:55,720 --> 00:14:57,590
+嗯 非常好
+
+245
+00:14:58,149 --> 00:15:02,299
+我认输 你变得更强了啊 玛丽阁下
+
+246
+00:15:04,730 --> 00:15:06,159
+你真厉害 玛丽
+
+247
+00:15:06,649 --> 00:15:09,330
+有这实力 你离开托尔涅拉我也可以放心了
+
+248
+00:15:17,679 --> 00:15:18,820
+给你 中奖了
+
+249
+00:15:19,129 --> 00:15:20,769
+恭喜你 精灵小姐
+
+250
+00:15:21,980 --> 00:15:24,440
+这个要送我吗 谢谢
+
+251
+00:15:25,330 --> 00:15:27,379
+怎么样 米特 好看吗
+
+252
+00:15:27,840 --> 00:15:29,029
+好看?
+
+253
+00:15:30,090 --> 00:15:33,450
+那肉是我要来的哦 好吃吗
+
+254
+00:15:33,450 --> 00:15:34,580
+好吃好吃
+
+255
+00:15:34,929 --> 00:15:35,980
+喂 玛丽
+
+256
+00:15:39,610 --> 00:15:43,549
+她就是我刚才跟你说的剑士 武艺很高强
+
+257
+00:15:43,549 --> 00:15:45,149
+玛丽 这位是…
+
+258
+00:15:45,470 --> 00:15:46,879
+精 精灵?
+
+259
+00:15:46,879 --> 00:15:48,809
+啊?你谁啊
+
+260
+00:15:48,809 --> 00:15:49,769
+玛丽
+
+261
+00:15:49,889 --> 00:15:53,250
+我是想介绍你们认识 你怎么能摆出这种态度
+
+262
+00:15:53,779 --> 00:15:55,659
+这位是行商人
+
+263
+00:15:55,980 --> 00:16:00,000
+我不是说过吗 要先找到愿意载你去奥尔芬的人
+
+264
+00:16:00,379 --> 00:16:02,429
+既然你是贝尔带来的
+
+265
+00:16:02,429 --> 00:16:05,179
+那就表示你要去南边吗 坐马车去吗
+
+266
+00:16:06,220 --> 00:16:07,230
+是的
+
+267
+00:16:07,230 --> 00:16:08,419
+那个…
+
+268
+00:16:08,419 --> 00:16:12,450
+虽说她言行有点粗野 不过人不坏的
+
+269
+00:16:13,029 --> 00:16:18,059
+我可以保证 比起雇几个普通冒险者 带上她要安全得多
+
+270
+00:16:18,360 --> 00:16:21,240
+这 这样啊 我明白了
+
+271
+00:16:21,600 --> 00:16:24,299
+我准备两三天后出发 没问题吧
+
+272
+00:16:25,070 --> 00:16:27,309
+太好了 谢谢
+
+273
+00:16:27,309 --> 00:16:30,259
+我叫玛格丽特 请多指教咯
+
+274
+00:16:30,990 --> 00:16:33,289
+照这样看 应该不用担心
+
+275
+00:16:38,549 --> 00:16:41,379
+你好像有烦恼吧
+
+276
+00:16:41,379 --> 00:16:43,580
+被你看穿了啊
+
+277
+00:16:44,200 --> 00:16:46,679
+不介意的话就说来听听吧 朋友
+
+278
+00:16:47,190 --> 00:16:48,299
+谢谢
+
+279
+00:16:49,059 --> 00:16:52,460
+其实我久违地梦到了往事
+
+280
+00:16:58,910 --> 00:17:00,849
+登肯 这东西真不适合你啊
+
+281
+00:17:01,710 --> 00:17:05,779
+原来如此 看来你有必要跟过去来个了断了啊
+
+282
+00:17:06,190 --> 00:17:10,430
+你的烦恼源于那段往事 它就像一根刺
+
+283
+00:17:10,779 --> 00:17:15,269
+不将它拔出来 就无法真正走出过去的阴影
+
+284
+00:17:15,539 --> 00:17:17,500
+果然是这样啊
+
+285
+00:17:18,500 --> 00:17:22,970
+我从未走出过去的阴影 只是一直没正视而已
+
+286
+00:17:23,509 --> 00:17:26,710
+可是啊 玛丽和登肯都要走了
+
+287
+00:17:26,710 --> 00:17:28,480
+要是连我也走了…
+
+288
+00:17:29,049 --> 00:17:30,869
+你担心托尔涅拉吗
+
+289
+00:17:31,539 --> 00:17:35,279
+嗯 难保今后不会出什么事
+
+290
+00:17:36,579 --> 00:17:38,750
+我留下来就行了吧
+
+291
+00:17:39,460 --> 00:17:41,269
+你留在托尔涅拉?
+
+292
+00:17:41,269 --> 00:17:43,750
+这倒是感激不尽 不过真的可以吗
+
+293
+00:17:43,750 --> 00:17:45,849
+你也要继续旅行吧
+
+294
+00:17:46,319 --> 00:17:49,180
+我本来是在追玛格丽特
+
+295
+00:17:49,519 --> 00:17:51,650
+因为她让我放不下心
+
+296
+00:17:52,049 --> 00:17:55,460
+不过 就算我不在她身边 应该也不用担心了
+
+297
+00:17:55,460 --> 00:17:58,410
+这样啊 毕竟玛丽也成长了
+
+298
+00:17:58,799 --> 00:18:00,779
+都是多亏了你 贝尔
+
+299
+00:18:01,119 --> 00:18:03,470
+我想报答你这份恩情
+
+300
+00:18:03,990 --> 00:18:07,019
+谢谢你 格拉汉姆 感激不尽
+
+301
+00:18:07,019 --> 00:18:09,890
+我有一个请求
+
+302
+00:18:10,829 --> 00:18:15,779
+在你外出这段时间 米特可以交给我照顾吗
+
+303
+00:18:16,839 --> 00:18:18,150
+你怕寂寞吗
+
+304
+00:18:19,150 --> 00:18:20,480
+寂寞?
+
+305
+00:18:30,079 --> 00:18:31,900
+吉尔小姐 你怎么来了
+
+306
+00:18:31,900 --> 00:18:34,400
+其实我也收到邀请了
+
+307
+00:18:34,970 --> 00:18:35,920
+真的吗
+
+308
+00:18:36,670 --> 00:18:39,099
+骗你的 你没听拉伊奥涅鲁说吗
+
+309
+00:18:39,720 --> 00:18:40,920
+没有
+
+310
+00:18:41,519 --> 00:18:44,680
+不过 竟然有现役AAA级冒险者陪我去
+
+311
+00:18:45,079 --> 00:18:47,299
+公会会长也考虑了很多啊
+
+312
+00:18:50,049 --> 00:18:52,609
+有你陪着我就放心了
+
+313
+00:18:52,910 --> 00:18:55,109
+哦?这可真是荣幸
+
+314
+00:18:55,109 --> 00:18:57,180
+希望我能回报你的期待吧
+
+315
+00:18:57,599 --> 00:18:59,980
+这段时间就请多多指教啦 安吉
+
+316
+00:19:01,059 --> 00:19:01,849
+嗯
+
+317
+00:19:02,559 --> 00:19:03,789
+别怕
+
+318
+00:19:03,789 --> 00:19:04,920
+上啊
+
+319
+00:19:07,839 --> 00:19:10,119
+在那边 要从侧面来了
+
+320
+00:19:13,980 --> 00:19:14,940
+什么时候来的
+
+321
+00:19:15,390 --> 00:19:17,730
+喂 你们发现这次偷袭了吗
+
+322
+00:19:17,809 --> 00:19:19,069
+一点没发现
+
+323
+00:19:19,240 --> 00:19:20,549
+那家伙很厉害啊
+
+324
+00:19:21,460 --> 00:19:23,859
+我们缺的就是他啊
+
+325
+00:19:25,430 --> 00:19:28,309
+你今天也是呆站着没动吧
+
+326
+00:19:28,720 --> 00:19:30,650
+不是的 我是想掌握战况
+
+327
+00:19:30,650 --> 00:19:33,579
+少啰嗦 我们不需要废物
+
+328
+00:19:33,579 --> 00:19:35,279
+从今天起 你被开除了
+
+329
+00:19:39,910 --> 00:19:40,799
+喂
+
+330
+00:19:41,470 --> 00:19:42,309
+叫我?
+
+331
+00:19:42,309 --> 00:19:44,349
+嗯 你真厉害
+
+332
+00:19:44,349 --> 00:19:45,579
+哪有
+
+333
+00:19:45,579 --> 00:19:49,819
+你竟然发现了侧面的偷袭 这还不厉害吗
+
+334
+00:19:50,210 --> 00:19:51,829
+哦 那个啊
+
+335
+00:19:52,220 --> 00:19:56,440
+我很欣赏你 你要加入我们的队伍吗
+
+336
+00:19:58,150 --> 00:20:02,720
+你这样的人要是加入了 能帮上不少忙
+
+337
+00:20:10,660 --> 00:20:14,170
+你要回来吗 他们肯定也会很开心的
+
+338
+00:20:15,759 --> 00:20:18,349
+我不想当你们的累赘
+
+339
+00:20:18,910 --> 00:20:21,450
+这副模样 连诱饵都当不了
+
+340
+00:20:22,210 --> 00:20:24,529
+你们已经升上B级了吧
+
+341
+00:20:25,190 --> 00:20:27,680
+距离高等级只差一点了吧
+
+342
+00:20:28,019 --> 00:20:30,759
+我要是拖累到你们 会过意不去的
+
+343
+00:20:31,059 --> 00:20:33,460
+可是 那都是…
+
+344
+00:20:33,460 --> 00:20:35,299
+别露出这种表情
+
+345
+00:20:35,630 --> 00:20:38,980
+只要我们彼此都过得好就行了
+
+346
+00:20:38,980 --> 00:20:40,460
+可是 我…
+
+347
+00:20:40,460 --> 00:20:44,730
+我还有事呢 得把万年药草送到公会去
+
+348
+00:20:48,640 --> 00:20:50,559
+你要保重啊 卡西姆
+
+349
+00:20:51,000 --> 00:20:52,809
+代我向他们也问个好
+
+350
+00:20:53,099 --> 00:20:55,069
+等…贝尔
+
+351
+00:21:00,829 --> 00:21:02,599
+真是个讨厌的梦
+
+352
+00:21:03,930 --> 00:21:09,220
+我们当初应该为你做些什么呢
+
+353
+00:21:09,220 --> 00:21:10,039
+贝尔
+
+354
+00:21:26,450 --> 00:21:28,369
+一旦破裂
+
+355
+00:21:29,190 --> 00:21:31,049
+就算再拼凑起来也无法复原了
+
+356
+00:21:34,890 --> 00:21:38,319
+你又来了啊 被人发现可不是小事
+
+357
+00:21:38,609 --> 00:21:42,099
+大家都很忙 根本没人会来这里
+
+358
+00:21:42,650 --> 00:21:45,660
+宅邸的人都在忙着准备舞会
+
+359
+00:21:46,079 --> 00:21:50,470
+跟你的未婚夫在一起不就得了 这里很冷的
+
+360
+00:21:50,730 --> 00:21:52,650
+只待一会儿没问题的
+
+361
+00:21:52,650 --> 00:21:55,930
+再跟我说说故事吧 卡西姆
+
+362
+00:21:57,410 --> 00:21:58,799
+真拿你没办法
+
+363
+00:21:59,880 --> 00:22:02,920
+拿瓶酒来我就跟你说
+
+364
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟发生过什么事
+
+365
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能将那里称为故乡呢
+
+366
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是单纯的居住之地
+
+367
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定还算不上故乡
+
+368
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之后便明白了
+
+369
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+370
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是汇集起来的深深思念
+
+371
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是远走他乡
+
+372
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心系家乡
+
+373
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些话即使不说也明白
+
+374
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+爱满溢而出
+
+375
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡着的我
+
+376
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+377
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+378
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「欢迎回家」
+
+379
+00:23:35,140 --> 00:23:39,890
+(下集 「与过去的对峙」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..530c55bafd
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1460 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:39 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:04,470 --> 00:00:06,420
+吉尔小姐 你不去宅邸吗
+
+2
+00:00:06,420 --> 00:00:09,980
+我没收到邀请 就在旅馆等你好了
+
+3
+00:00:10,530 --> 00:00:13,690
+毕竟贵族和冒险者一般都合不来
+
+4
+00:00:14,379 --> 00:00:16,699
+那他们还好意思委托我们那么多事?
+
+5
+00:00:17,649 --> 00:00:21,729
+在贵族看来 自己是在使唤冒险者
+
+6
+00:00:23,000 --> 00:00:26,759
+真不爽 看样子我真不该来
+
+7
+00:00:31,490 --> 00:00:34,329
+估计你会遇上很多看不惯的事
+
+8
+00:00:34,329 --> 00:00:35,939
+不过你可不能表现出来哦
+
+9
+00:00:37,060 --> 00:00:39,990
+我会妥善处理的
+
+10
+00:00:40,719 --> 00:00:42,409
+那我走了 加油哦
+
+11
+00:01:04,750 --> 00:01:09,719
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+12
+00:01:09,719 --> 00:01:14,680
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+13
+00:01:14,680 --> 00:01:19,569
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+14
+00:01:19,569 --> 00:01:24,189
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+15
+00:01:24,189 --> 00:01:28,480
+如果以保护为梦想
+
+16
+00:01:28,480 --> 00:01:31,370
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+17
+00:01:31,370 --> 00:01:35,510
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+18
+00:01:35,730 --> 00:01:39,879
+一道光 一闪而过
+
+19
+00:01:39,879 --> 00:01:46,010
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+20
+00:01:46,010 --> 00:01:50,650
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+21
+00:01:50,650 --> 00:01:54,670
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+22
+00:01:54,670 --> 00:02:00,810
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+23
+00:02:00,810 --> 00:02:05,469
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+24
+00:02:05,469 --> 00:02:09,090
+用手中的利刃
+
+25
+00:02:09,580 --> 00:02:12,490
+披荆斩棘 绽放自我
+
+26
+00:02:15,319 --> 00:02:20,259
+(第十二集 「与过去的对峙」)
+
+27
+00:02:20,259 --> 00:02:20,740
+这边
+(第十二集 「与过去的对峙」)
+
+28
+00:02:20,740 --> 00:02:21,139
+这边
+
+29
+00:02:25,009 --> 00:02:26,229
+坐着等着吧
+
+30
+00:02:30,270 --> 00:02:33,530
+太高级了 都有点不敢喝了
+
+31
+00:02:35,490 --> 00:02:39,169
+你就是黑发女武神 安吉琳啊
+
+32
+00:02:41,330 --> 00:02:43,110
+你还真冷漠啊
+
+33
+00:02:43,110 --> 00:02:47,629
+亏我一片好心 求父亲为你办授勋典礼
+
+34
+00:02:49,189 --> 00:02:51,330
+你哪位啊
+
+35
+00:02:52,319 --> 00:02:55,169
+你 你这是什么口气
+
+36
+00:02:57,729 --> 00:03:01,169
+毕竟我是乡下人 还请见谅
+
+37
+00:03:02,460 --> 00:03:05,710
+即便是魔王杀手 终归还是冒险者
+
+38
+00:03:05,710 --> 00:03:08,020
+我就大人不记小人过了
+
+39
+00:03:09,259 --> 00:03:11,340
+真是感激不尽
+
+40
+00:03:11,819 --> 00:03:16,199
+我是维拉尔·艾斯特伽鲁 你听说过吗
+
+41
+00:03:19,020 --> 00:03:20,180
+嗯 嗯
+
+42
+00:03:22,349 --> 00:03:26,819
+即便是在奥尔芬那种穷乡僻壤 果然也听过我的大名啊
+
+43
+00:03:32,050 --> 00:03:34,479
+魔王很强吗
+
+44
+00:03:34,479 --> 00:03:36,710
+嗯 很强
+
+45
+00:03:36,710 --> 00:03:39,069
+这样啊 那就好
+
+46
+00:03:39,069 --> 00:03:43,009
+如果我推荐个庸才授勋 会颜面扫地的
+
+47
+00:03:43,009 --> 00:03:44,520
+你要感到光荣
+
+48
+00:03:46,729 --> 00:03:50,229
+这样一来 父亲也会对我有所改观吧
+
+49
+00:03:50,229 --> 00:03:53,270
+岂能让兄长把风头全抢了
+
+50
+00:03:55,280 --> 00:03:58,669
+那么 我什么时候能获得勋章呢
+
+51
+00:03:58,669 --> 00:04:00,530
+三天后的典礼
+
+52
+00:04:01,110 --> 00:04:02,949
+三天后啊
+
+53
+00:04:02,949 --> 00:04:05,399
+不过 你这身衣服还真脏啊
+
+54
+00:04:06,240 --> 00:04:08,720
+喂 给这家伙打扮打扮
+
+55
+00:04:08,720 --> 00:04:10,990
+带她去洗澡 换上高级礼服
+
+56
+00:04:10,990 --> 00:04:13,420
+还要教她最基础的礼仪
+
+57
+00:04:13,420 --> 00:04:15,389
+别让她给我丢脸
+
+58
+00:04:15,389 --> 00:04:16,579
+遵命
+
+59
+00:04:17,170 --> 00:04:19,910
+你可别给我惹麻烦哦
+
+60
+00:04:23,139 --> 00:04:24,990
+贵族真可怕
+
+61
+00:04:25,810 --> 00:04:28,250
+话说 那人是谁啊
+
+62
+00:04:28,939 --> 00:04:30,459
+您不知道吗
+
+63
+00:04:30,839 --> 00:04:32,399
+完全不知道
+
+64
+00:04:32,850 --> 00:04:36,370
+维拉尔少爷是大公阁下的次子
+
+65
+00:04:43,089 --> 00:04:47,680
+话说回来 竟然有三个人为我洗身体
+
+66
+00:04:47,680 --> 00:04:49,819
+估计这种体验这辈子只此一次了
+
+67
+00:04:50,259 --> 00:04:52,050
+您好苗条 身材好棒
+
+68
+00:04:52,050 --> 00:04:55,180
+头发也好漂亮 不知道适合什么发型呢
+
+69
+00:04:55,610 --> 00:04:57,600
+礼服的颜色也很纠结呢
+
+70
+00:04:58,069 --> 00:05:00,129
+安吉琳小姐应该适合穿紫色吧
+
+71
+00:05:00,129 --> 00:05:01,810
+不不不 还是米色好
+
+72
+00:05:01,810 --> 00:05:05,560
+-那么 这套礼服怎么样呢 -我长途奔波很累了 可以明天再说吗
+
+73
+00:05:10,800 --> 00:05:12,680
+贵族真可怕
+
+74
+00:05:14,050 --> 00:05:15,279
+请进
+
+75
+00:05:18,649 --> 00:05:20,509
+我来为您送晚餐了
+
+76
+00:05:21,959 --> 00:05:23,889
+这你都能混进来
+
+77
+00:05:24,490 --> 00:05:27,899
+举办活动时宅邸很忙 人也会增加
+
+78
+00:05:27,899 --> 00:05:29,689
+很容易趁乱混进来的
+
+79
+00:05:31,220 --> 00:05:34,300
+那么 吉尔小姐 你为什么要混进来啊
+
+80
+00:05:34,589 --> 00:05:38,740
+搜集情报 因为我感觉这次活动背后暗潮涌动啊
+
+81
+00:05:39,870 --> 00:05:40,899
+是吗
+
+82
+00:05:41,149 --> 00:05:45,970
+大公家的兄弟肯定会到场 还有大贵族及其亲戚
+
+83
+00:05:45,970 --> 00:05:51,560
+再加上 此次舞会还邀请了罗蒂西亚的皇太子殿下
+
+84
+00:05:52,319 --> 00:05:54,420
+意思是这次很特别?
+
+85
+00:05:54,420 --> 00:05:55,250
+是啊
+
+86
+00:05:56,379 --> 00:05:58,779
+你可是上宾啊 安吉
+
+87
+00:06:00,060 --> 00:06:01,639
+一点都不开心
+
+88
+00:06:01,639 --> 00:06:04,939
+我得在这么一群人中间被授勋吗
+
+89
+00:06:05,339 --> 00:06:10,949
+听说是因为大公阁下希望此次舞会能有重磅环节
+
+90
+00:06:10,949 --> 00:06:13,720
+于是次子维拉尔就建议邀请你来参加了
+
+91
+00:06:14,089 --> 00:06:18,290
+他好像特别爱跟哥哥费尔南多较劲
+
+92
+00:06:18,699 --> 00:06:20,209
+他们关系很差吗
+
+93
+00:06:20,420 --> 00:06:23,199
+那两人的关系倒还算不上差
+
+94
+00:06:23,480 --> 00:06:28,129
+相较之下 他们俩跟三儿子的关系或许就不算好了
+
+95
+00:06:29,860 --> 00:06:31,290
+大公家是三兄弟吗?
+
+96
+00:06:31,699 --> 00:06:33,500
+还有个最小的…
+
+97
+00:06:35,300 --> 00:06:36,790
+请问是哪位
+
+98
+00:06:36,790 --> 00:06:38,620
+是我啦 我
+
+99
+00:06:40,750 --> 00:06:43,839
+真是的 我敲门得立刻开门啊
+
+100
+00:06:46,069 --> 00:06:48,829
+这位是大公阁下的千金
+
+101
+00:06:48,829 --> 00:06:51,100
+我是莉泽萝特 请多指教
+
+102
+00:06:52,610 --> 00:06:53,970
+我是安吉琳
+
+103
+00:06:54,500 --> 00:06:57,379
+我说你 去泡个茶吧
+
+104
+00:06:57,379 --> 00:06:58,949
+好的 这就去
+
+105
+00:07:00,399 --> 00:07:03,110
+你是很厉害的冒险者吧
+
+106
+00:07:03,110 --> 00:07:05,290
+是黑发女武神吧
+
+107
+00:07:05,290 --> 00:07:07,410
+算是吧
+
+108
+00:07:07,670 --> 00:07:11,529
+我就喜欢听冒险者的故事
+
+109
+00:07:11,529 --> 00:07:14,379
+所以 安吉琳小姐 跟我说说你的故事吧
+
+110
+00:07:14,870 --> 00:07:18,959
+我以前也喜欢像这样磨爸爸 让他给我讲故事啊
+
+111
+00:07:20,069 --> 00:07:24,040
+明白了 你…您喜欢听怎样的故事呢
+
+112
+00:07:28,329 --> 00:07:30,600
+安吉 你好厉害啊
+
+113
+00:07:30,980 --> 00:07:34,459
+你一个女孩子 居然做过这么多事
+
+114
+00:07:34,459 --> 00:07:35,310
+嗯
+
+115
+00:07:36,259 --> 00:07:38,600
+好开心呀 谢谢你
+
+116
+00:07:39,000 --> 00:07:42,680
+安吉 我们算朋友了吧
+
+117
+00:07:43,120 --> 00:07:46,339
+是啊 算朋友了
+
+118
+00:07:46,339 --> 00:07:49,350
+我一直想要个冒险者朋友
+
+119
+00:07:49,350 --> 00:07:53,759
+为了证明我们的友情 我给你看看我的秘密
+
+120
+00:07:54,920 --> 00:07:56,230
+秘密?
+
+121
+00:08:02,910 --> 00:08:04,920
+这里还有这种地方啊
+
+122
+00:08:05,649 --> 00:08:07,569
+卡西姆 卡西姆
+
+123
+00:08:07,899 --> 00:08:10,230
+都喊你别来了
+
+124
+00:08:11,279 --> 00:08:12,000
+哼
+
+125
+00:08:12,370 --> 00:08:16,230
+我可是给你带了酒来 你确定要用这种态度跟我说话?
+
+126
+00:08:18,620 --> 00:08:21,100
+你今天还带朋友来了啊
+
+127
+00:08:21,100 --> 00:08:24,090
+没错 她是魔王杀手安吉琳
+
+128
+00:08:24,789 --> 00:08:28,730
+哦?传闻中的黑发女武神吗
+
+129
+00:08:29,169 --> 00:08:33,169
+他是卡西姆 听说他以前是很强的冒险者
+
+130
+00:08:33,500 --> 00:08:35,129
+都是过去的事了
+
+131
+00:08:35,960 --> 00:08:37,519
+你为什么会在这里
+
+132
+00:08:37,860 --> 00:08:39,710
+吃霸王餐被抓了
+
+133
+00:08:40,029 --> 00:08:43,659
+当时我反抗了 于是就被关进这里了
+
+134
+00:08:49,460 --> 00:08:51,590
+这地方的酒不错啊
+
+135
+00:08:51,909 --> 00:08:52,889
+真是的
+
+136
+00:08:53,559 --> 00:08:55,470
+用不着害怕
+
+137
+00:08:56,389 --> 00:08:59,179
+因为跟你战斗也没意义
+
+138
+00:09:01,350 --> 00:09:03,009
+你就不想出去吗
+
+139
+00:09:03,480 --> 00:09:06,529
+据我观察 你应该是很厉害的魔法师吧
+
+140
+00:09:06,529 --> 00:09:10,159
+不想 反正出去了也无事可做
+
+141
+00:09:10,159 --> 00:09:11,350
+真可惜
+
+142
+00:09:11,940 --> 00:09:12,990
+可惜什么
+
+143
+00:09:13,340 --> 00:09:17,970
+不知道 但我看着你就是觉得很可惜
+
+144
+00:09:21,120 --> 00:09:23,929
+我过去的人生的确很可惜
+
+145
+00:09:25,250 --> 00:09:28,259
+我说 你肯定有朋友吧
+
+146
+00:09:29,730 --> 00:09:32,809
+朋友得好好珍惜才行
+
+147
+00:09:36,929 --> 00:09:39,980
+这是只有冒险者才懂的话吗
+
+148
+00:09:40,669 --> 00:09:42,149
+不是的
+
+149
+00:09:43,200 --> 00:09:45,889
+有点冷了 我们走吧 莉泽
+
+150
+00:09:50,460 --> 00:09:53,070
+发生了太多事 好累
+
+151
+00:09:54,820 --> 00:09:58,100
+不知道爸爸在干什么呢
+
+152
+00:10:06,549 --> 00:10:08,649
+安吉小姐没问题吧
+
+153
+00:10:09,029 --> 00:10:11,960
+但愿吉尔能好好协助她
+
+154
+00:10:11,960 --> 00:10:13,450
+打扰了
+
+155
+00:10:19,240 --> 00:10:21,720
+红发…义足
+
+156
+00:10:22,029 --> 00:10:23,750
+您 您是…
+
+157
+00:10:24,019 --> 00:10:27,220
+抱歉 我叫贝尔格里夫
+
+158
+00:10:27,639 --> 00:10:29,519
+我想见安吉琳
+
+159
+00:10:29,519 --> 00:10:31,710
+请问你们知道她在哪里吗
+
+160
+00:10:33,350 --> 00:10:34,629
+您就是…
+
+161
+00:10:35,779 --> 00:10:37,370
+是贝尔叔叔诶
+
+162
+00:10:39,330 --> 00:10:40,750
+你怎么来了
+
+163
+00:10:40,750 --> 00:10:42,629
+好久不见 贝尔叔叔
+
+164
+00:10:43,009 --> 00:10:45,049
+是你们啊 好久不见
+
+165
+00:10:45,360 --> 00:10:48,220
+你怎么来了 安吉明明不在呀
+
+166
+00:10:49,230 --> 00:10:51,879
+真 真是对不起
+
+167
+00:10:53,870 --> 00:10:56,350
+原来如此 要给她授勋啊
+
+168
+00:10:56,350 --> 00:10:58,529
+真的太对不起了
+
+169
+00:10:59,669 --> 00:11:01,940
+快起来吧 拉伊奥涅鲁阁下
+
+170
+00:11:02,980 --> 00:11:06,129
+您女儿真的帮了我们很多
+
+171
+00:11:06,580 --> 00:11:09,039
+可我非但没报答她 还总让她为难
+
+172
+00:11:09,039 --> 00:11:10,539
+这也没办法啊
+
+173
+00:11:10,860 --> 00:11:14,320
+毕竟地位越高 责任也就越重
+
+174
+00:11:15,370 --> 00:11:20,850
+那孩子没有因为归乡心切而不顾授勋典礼 这更让我高兴
+
+175
+00:11:21,490 --> 00:11:25,009
+谢谢您把这事告诉我女儿
+
+176
+00:11:25,549 --> 00:11:29,740
+别这样 我根本没做值得您道谢的事
+
+177
+00:11:29,740 --> 00:11:33,990
+我还以为公会会长有多厉害呢 结果就这样啊
+
+178
+00:11:34,669 --> 00:11:35,649
+玛丽
+
+179
+00:11:36,389 --> 00:11:37,590
+抱歉
+
+180
+00:11:37,590 --> 00:11:40,320
+没关系的 毕竟是事实
+
+181
+00:11:40,320 --> 00:11:44,929
+那个 能不能介绍一下那位精灵呢
+
+182
+00:11:46,059 --> 00:11:48,179
+我都忘了 她是…
+
+183
+00:11:48,179 --> 00:11:50,750
+我叫玛格丽特 请多指教
+
+184
+00:11:51,179 --> 00:11:53,309
+叫我玛丽就好
+
+185
+00:11:53,659 --> 00:11:56,860
+我叫米莉亚姆 叫我米莉吧
+
+186
+00:11:56,860 --> 00:11:59,929
+我叫安妮莎 大家平时都叫我安妮
+
+187
+00:11:59,929 --> 00:12:01,399
+不过你想怎么叫都行
+
+188
+00:12:02,710 --> 00:12:05,500
+玛丽是来注册冒险者的
+
+189
+00:12:06,360 --> 00:12:09,919
+那么 玛丽 来这边办注册手续吧
+
+190
+00:12:09,919 --> 00:12:10,899
+好
+
+191
+00:12:10,899 --> 00:12:12,149
+那我过去了
+
+192
+00:12:12,149 --> 00:12:12,980
+嗯
+
+193
+00:12:18,019 --> 00:12:19,230
+贝尔格里夫先生
+
+194
+00:12:19,590 --> 00:12:20,350
+什么事
+
+195
+00:12:20,789 --> 00:12:26,139
+让女儿帮您找老婆 我觉得不太合适
+
+196
+00:12:26,139 --> 00:12:26,940
+啊?
+
+197
+00:12:27,980 --> 00:12:31,929
+我 我多管闲事了 请忘了吧
+
+198
+00:12:33,190 --> 00:12:34,899
+找老婆?
+
+199
+00:12:37,539 --> 00:12:38,500
+是安吉她…
+
+200
+00:12:41,049 --> 00:12:42,440
+安吉为我找老婆?
+
+201
+00:12:42,720 --> 00:12:46,029
+对了 其实我们也想向你介绍两个人
+
+202
+00:12:46,029 --> 00:12:47,220
+对对对
+
+203
+00:12:49,279 --> 00:12:51,710
+我记得在波尔多见过你们吧
+
+204
+00:12:54,230 --> 00:12:56,610
+那个 我叫夏洛特
+
+205
+00:12:56,610 --> 00:12:59,110
+谢谢你那时候救了我
+
+206
+00:13:00,450 --> 00:13:03,500
+嗯 是这样啊 没事就好
+
+207
+00:13:03,779 --> 00:13:04,899
+看样子你过得挺好
+
+208
+00:13:10,240 --> 00:13:11,409
+怎么了
+
+209
+00:13:14,840 --> 00:13:16,159
+呃…
+
+210
+00:13:16,539 --> 00:13:18,350
+发生了很多事
+
+211
+00:13:18,350 --> 00:13:22,549
+就是啊 我有好多事想跟你说
+
+212
+00:13:23,210 --> 00:13:26,009
+不过我要是说了 安吉恐怕会生气
+
+213
+00:13:26,309 --> 00:13:28,009
+没事 不用担心
+
+214
+00:13:28,299 --> 00:13:30,559
+安吉是安吉
+
+215
+00:13:30,559 --> 00:13:32,649
+话说回来 找老婆是怎么回事
+
+216
+00:13:33,220 --> 00:13:34,340
+那个
+
+217
+00:13:35,149 --> 00:13:37,730
+您要是不介意 那在这里聊倒也没关系
+
+218
+00:13:37,919 --> 00:13:39,679
+但我觉得还是换个地方吧
+
+219
+00:13:42,129 --> 00:13:43,820
+红发和义足
+
+220
+00:13:44,309 --> 00:13:46,470
+那就是赤鬼贝尔格里夫啊
+
+221
+00:13:47,730 --> 00:13:50,429
+那个 可以换个地方吗
+
+222
+00:13:52,700 --> 00:13:55,139
+您是圣骑士格拉汉姆的朋友?
+
+223
+00:13:55,139 --> 00:13:58,429
+不知不觉间成大家庭了呢
+
+224
+00:13:59,769 --> 00:14:00,820
+是啊
+
+225
+00:14:00,820 --> 00:14:04,210
+对了 找老婆是怎么回事
+
+226
+00:14:04,720 --> 00:14:06,210
+那个…
+
+227
+00:14:06,210 --> 00:14:09,409
+我 我觉得你最好还是直接问安吉
+
+228
+00:14:10,610 --> 00:14:12,090
+她真是让人头疼
+
+229
+00:14:12,440 --> 00:14:15,700
+贝尔叔叔 你就不想找个老婆吗
+
+230
+00:14:15,700 --> 00:14:16,700
+没用的
+
+231
+00:14:18,110 --> 00:14:21,639
+因为贝尔已经心有所属了
+
+232
+00:14:23,919 --> 00:14:27,100
+我都说过很多次了 不是那样
+
+233
+00:14:27,100 --> 00:14:29,519
+是谁是谁是谁 是托尔涅拉的人吗
+
+234
+00:14:29,970 --> 00:14:31,970
+难道是当冒险者时认识的?
+
+235
+00:14:31,970 --> 00:14:35,059
+你来奥尔芬 莫非就是为了找她?
+
+236
+00:14:35,059 --> 00:14:38,399
+不是的 我是来找以前的同伴的
+
+237
+00:14:38,779 --> 00:14:41,009
+贝尔叔叔以前的同伴?
+
+238
+00:14:41,009 --> 00:14:43,269
+还在当冒险者吗
+
+239
+00:14:43,710 --> 00:14:47,299
+不知道 毕竟都二十多年没见了
+
+240
+00:14:47,299 --> 00:14:49,440
+名字叫什么呢
+
+241
+00:14:50,769 --> 00:14:53,639
+帕西瓦尔 是个优秀的剑士
+
+242
+00:14:53,990 --> 00:14:55,779
+还有卡西姆 是魔法师
+
+243
+00:14:55,779 --> 00:14:58,820
+另外还有个精灵女孩 叫莎迪
+
+244
+00:14:59,220 --> 00:15:01,649
+帕西瓦尔 卡西姆
+
+245
+00:15:01,649 --> 00:15:04,379
+他们两个都是S级冒险者哦
+
+246
+00:15:07,860 --> 00:15:10,169
+首先是帕西瓦尔先生
+
+247
+00:15:10,629 --> 00:15:13,200
+他的绰号叫霸王剑
+
+248
+00:15:14,669 --> 00:15:19,000
+然后是卡西姆先生 虽然他已经不当冒险者了
+
+249
+00:15:19,000 --> 00:15:21,250
+但他已跻身大魔导师的行列
+
+250
+00:15:21,879 --> 00:15:23,809
+绰号碎天者
+
+251
+00:15:24,929 --> 00:15:28,950
+这样啊 毕竟他们两个天赋过人嘛
+
+252
+00:15:29,639 --> 00:15:31,320
+他们还在奥尔芬吗
+
+253
+00:15:31,590 --> 00:15:35,590
+没有 很早以前就离开了
+
+254
+00:15:36,159 --> 00:15:40,009
+莎迪小姐比他们更早离开这座城市
+
+255
+00:15:40,440 --> 00:15:45,139
+她离开时是A级 之后也没再听说过她的事迹
+
+256
+00:15:45,659 --> 00:15:48,210
+他们三个不在同一个队伍吗
+
+257
+00:15:48,210 --> 00:15:48,879
+没有
+
+258
+00:15:49,389 --> 00:15:53,110
+我认识他们的时候 他们已经分开了
+
+259
+00:15:53,519 --> 00:15:55,259
+是这样啊
+
+260
+00:15:57,350 --> 00:15:59,960
+谢谢你告诉我这么多消息
+
+261
+00:16:00,360 --> 00:16:04,370
+真不好意思 他们具体在哪儿我就不知道了
+
+262
+00:16:04,370 --> 00:16:08,200
+没事 能了解到他们的情况 我就很满足了
+
+263
+00:16:08,480 --> 00:16:12,120
+毕竟才刚来 我就慢慢搜集情报吧
+
+264
+00:16:12,120 --> 00:16:14,120
+我们也会帮忙的
+
+265
+00:16:14,120 --> 00:16:15,159
+是吧 米莉
+
+266
+00:16:16,120 --> 00:16:17,340
+我知道了
+
+267
+00:16:17,409 --> 00:16:21,220
+那个叫莎迪的女精灵 就是贝尔叔叔的心上人
+
+268
+00:16:21,840 --> 00:16:23,139
+答对了
+
+269
+00:16:27,000 --> 00:16:28,059
+在呢在呢
+
+270
+00:16:28,059 --> 00:16:30,379
+你就是赤鬼贝尔格里夫吧
+
+271
+00:16:30,379 --> 00:16:32,340
+居然见到本人了 真高兴
+
+272
+00:16:33,669 --> 00:16:37,029
+真受不了你 一点礼貌都不懂
+
+273
+00:16:37,029 --> 00:16:39,389
+我叫德尔特斯
+
+274
+00:16:39,389 --> 00:16:41,399
+安吉平时帮了我不少忙
+
+275
+00:16:41,399 --> 00:16:44,100
+贝尔格里夫阁下 见到你很开心
+
+276
+00:16:45,299 --> 00:16:46,990
+很荣幸见到二位
+
+277
+00:16:46,990 --> 00:16:50,669
+「击灭」奇伯鲁格阁下 「白金」德尔特斯阁下
+
+278
+00:16:51,960 --> 00:16:53,839
+你认识我啊
+
+279
+00:16:55,410 --> 00:16:57,819
+那个 二位有事吗
+
+280
+00:16:58,509 --> 00:17:01,829
+对了 我想跟赤鬼切磋一下
+
+281
+00:17:02,750 --> 00:17:04,849
+我也想请你赐教
+
+282
+00:17:04,849 --> 00:17:09,559
+据说你的剑术甚至在安吉之上 我想在死之前见识一下
+
+283
+00:17:09,559 --> 00:17:12,279
+呃 我没多厉害的
+
+284
+00:17:14,779 --> 00:17:17,170
+跟传说中的冒险者交手
+
+285
+00:17:17,410 --> 00:17:19,630
+身为剑士 没有比这更让人高兴的事了
+
+286
+00:17:20,759 --> 00:17:21,880
+好的
+
+287
+00:17:22,380 --> 00:17:26,079
+虽然不知能否满足二位的期待 不过就有劳赐教了
+
+288
+00:17:34,099 --> 00:17:35,480
+准备好了吗
+
+289
+00:17:44,119 --> 00:17:45,059
+开始
+
+290
+00:18:16,579 --> 00:18:20,289
+能跟我打得这么激烈的人可不多见
+
+291
+00:18:21,680 --> 00:18:25,400
+真佩服 世间居然还有如此高手不为人知吗
+
+292
+00:18:25,700 --> 00:18:29,809
+找个地方边喝酒边聊吧 我请客
+
+293
+00:18:30,099 --> 00:18:30,789
+嗯
+
+294
+00:18:31,069 --> 00:18:32,250
+你今天先好好休息
+
+295
+00:18:32,250 --> 00:18:36,029
+把状态养好 明天再跟我交手
+
+296
+00:18:37,430 --> 00:18:38,859
+还请手下留情
+
+297
+00:18:41,160 --> 00:18:46,029
+我还以为那傻女人只是吹牛 想不到他真这么厉害
+
+298
+00:18:55,559 --> 00:18:57,940
+您这身很好看哦 大小姐
+
+299
+00:18:58,910 --> 00:19:00,369
+别吓我啊
+
+300
+00:19:01,259 --> 00:19:03,029
+你比以前可爱多了
+
+301
+00:19:03,029 --> 00:19:07,250
+是 是吗 爸爸见了会夸我吗
+
+302
+00:19:07,250 --> 00:19:09,170
+搞不好会喜极而泣
+
+303
+00:19:09,170 --> 00:19:10,539
+会吗
+
+304
+00:19:11,980 --> 00:19:12,880
+好了
+
+305
+00:19:12,930 --> 00:19:16,819
+还不知道你穿成这样能不能走好路 出去散散步吧
+
+306
+00:19:17,690 --> 00:19:19,720
+这有什么走不了…
+
+307
+00:19:22,660 --> 00:19:25,690
+你这个样子 真有事时就动不了了
+
+308
+00:19:31,420 --> 00:19:33,819
+穿礼服也太难活动了吧
+
+309
+00:19:36,880 --> 00:19:40,059
+你要去哪里呢 美丽的小姐
+
+310
+00:19:41,470 --> 00:19:42,720
+也不是要去哪…
+
+311
+00:19:45,109 --> 00:19:47,910
+费尔南多殿下 给您请安了
+
+312
+00:19:49,490 --> 00:19:51,799
+这个人就是大公家的长子
+
+313
+00:19:52,480 --> 00:19:53,509
+怎么没见过你
+
+314
+00:19:53,839 --> 00:19:57,900
+你这么美 按理来说我应该认识才对
+
+315
+00:19:58,460 --> 00:20:01,380
+可否请教小姐的芳名呢
+
+316
+00:20:02,529 --> 00:20:04,460
+我叫安吉琳
+
+317
+00:20:05,329 --> 00:20:07,069
+这真是太惊人了
+
+318
+00:20:07,069 --> 00:20:10,009
+想不到魔王杀手是如此美丽动人的小姐
+
+319
+00:20:12,009 --> 00:20:15,750
+我来为你带路吧 请问你想去哪里呢
+
+320
+00:20:15,750 --> 00:20:18,410
+我是在…散步
+
+321
+00:20:18,769 --> 00:20:20,119
+今天的天气很好
+
+322
+00:20:20,480 --> 00:20:23,710
+不要待在宅邸里 还是去庭院更好
+
+323
+00:20:28,430 --> 00:20:32,269
+不过 看来邀请你来是明智的决定啊
+
+324
+00:20:32,769 --> 00:20:36,579
+你如此美丽 一定能为授勋典礼增光添彩
+
+325
+00:20:37,079 --> 00:20:38,349
+嗯…
+
+326
+00:20:38,349 --> 00:20:40,160
+这不是兄长吗
+
+327
+00:20:41,000 --> 00:20:41,960
+哟
+
+328
+00:20:42,980 --> 00:20:44,210
+她是?
+
+329
+00:20:44,720 --> 00:20:47,049
+舞会的主宾
+
+330
+00:20:47,049 --> 00:20:49,019
+我是安吉琳
+
+331
+00:20:49,599 --> 00:20:53,009
+哦?你就是黑发女武神啊
+
+332
+00:20:53,009 --> 00:20:54,460
+我是弗朗索瓦
+
+333
+00:20:54,960 --> 00:20:56,269
+这是我的弟弟
+
+334
+00:20:56,269 --> 00:20:57,549
+请多指教
+
+335
+00:21:03,349 --> 00:21:07,390
+真不好意思 他在主动负责宅邸的警卫工作
+
+336
+00:21:07,390 --> 00:21:10,039
+所以难免会露出怀疑人的表情
+
+337
+00:21:10,470 --> 00:21:13,349
+怎么样 应该没有可疑人物入侵吧
+
+338
+00:21:13,750 --> 00:21:15,740
+这个就不好说了
+
+339
+00:21:15,740 --> 00:21:18,170
+毕竟这段时间出入宅邸的人很多
+
+340
+00:21:18,170 --> 00:21:21,109
+就算有可疑人员混进来也不足为奇
+
+341
+00:21:24,309 --> 00:21:26,519
+别吓客人嘛
+
+342
+00:21:26,920 --> 00:21:29,910
+这样做也无法获得父亲的夸奖哦
+
+343
+00:21:31,220 --> 00:21:35,359
+兄长才是 劝你还是少追着女人跑
+
+344
+00:21:35,910 --> 00:21:37,930
+那么 安吉琳
+
+345
+00:21:37,930 --> 00:21:41,490
+就算你是受邀前来的 也不要太得意忘形了
+
+346
+00:21:41,490 --> 00:21:44,930
+搞不好会在意想不到的地方栽跟头哦
+
+347
+00:21:47,250 --> 00:21:51,369
+一个比一个难缠 贵族真可怕
+
+348
+00:22:00,029 --> 00:22:02,660
+可惜…吗
+
+349
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟发生过什么事
+
+350
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能将那里称为故乡呢
+
+351
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是单纯的居住之地
+
+352
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定还算不上故乡
+
+353
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之后便明白了
+
+354
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+355
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是汇集起来的深深思念
+
+356
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是远走他乡
+
+357
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心系家乡
+
+358
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些话即使不说也明白
+
+359
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+爱满溢而出
+
+360
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡着的我
+
+361
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+362
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+363
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「欢迎回家」
+
+364
+00:23:35,430 --> 00:23:39,930
+(下集 「我回来了,爸爸」)
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..df9fe9b1df
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt"
@@ -0,0 +1,1551 @@
+0
+00:00:00,000 --> 00:00:00,000
+Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:40 | https://zhconvert.org
+
+1
+00:00:19,710 --> 00:00:24,679
+为他人而战 犀利的眼神坚定不移
+
+2
+00:00:24,679 --> 00:00:29,640
+眼神穿过未来 究竟凝视着什么
+
+3
+00:00:29,640 --> 00:00:34,530
+黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊
+
+4
+00:00:34,530 --> 00:00:39,149
+在此刻 英姿飒爽地开辟明天
+
+5
+00:00:39,149 --> 00:00:43,439
+如果以保护为梦想
+
+6
+00:00:43,439 --> 00:00:46,329
+那无论多么艰难的命运 宿命
+
+7
+00:00:46,329 --> 00:00:50,469
+都不要畏惧 勇敢迈步向前
+
+8
+00:00:50,689 --> 00:00:54,840
+一道光 一闪而过
+
+9
+00:00:54,840 --> 00:01:00,969
+将心中的迷茫 懦弱 一并斩断
+
+10
+00:01:00,969 --> 00:01:05,609
+那以泪洗面的过去也不例外
+
+11
+00:01:05,609 --> 00:01:09,629
+怀着炽热的思念 下定决心
+
+12
+00:01:09,629 --> 00:01:15,769
+温柔的心 身在远方也心系着你
+
+13
+00:01:15,769 --> 00:01:20,430
+疾风之箭 贯穿雷鸣
+
+14
+00:01:20,430 --> 00:01:24,049
+用手中的利刃
+
+15
+00:01:24,540 --> 00:01:27,450
+披荆斩棘 绽放自我
+
+16
+00:01:31,189 --> 00:01:36,450
+(第十三集 「我回来了,爸爸」)
+
+17
+00:01:38,680 --> 00:01:40,540
+殿下找你 出来
+
+18
+00:01:41,260 --> 00:01:45,980
+哦?贵族公子找我这种醉汉有什么事
+
+19
+00:01:46,650 --> 00:01:47,980
+没事 不用
+
+20
+00:01:51,530 --> 00:01:54,409
+走吧 想带我去哪里都行
+
+21
+00:01:57,629 --> 00:01:59,960
+舞会开始前 请在这里稍作等候
+
+22
+00:02:01,860 --> 00:02:04,409
+不知道那个人还在不在
+
+23
+00:02:09,900 --> 00:02:11,360
+上哪儿去了呢
+
+24
+00:02:11,360 --> 00:02:12,620
+哦?
+
+25
+00:02:13,340 --> 00:02:16,870
+怎么有只小老鼠 你跑这里来做什么
+
+26
+00:02:16,870 --> 00:02:19,389
+没做什么 就是散散步
+
+27
+00:02:20,340 --> 00:02:21,719
+好吧
+
+28
+00:02:23,199 --> 00:02:27,780
+用不着这么警惕 我可不认为能打过你
+
+29
+00:02:28,180 --> 00:02:29,639
+有什么事吗
+
+30
+00:02:31,909 --> 00:02:35,199
+话说回来 你还喜欢大公的宅邸吗
+
+31
+00:02:35,530 --> 00:02:40,629
+还是说 S级冒险者见多识广 根本没把这地方放在眼里?
+
+32
+00:02:40,930 --> 00:02:44,259
+我不清楚你是什么意思 不过请你适可而止
+
+33
+00:02:45,360 --> 00:02:46,780
+别这么生气嘛
+
+34
+00:02:46,919 --> 00:02:49,800
+我在家里不受待见 你能体会吗
+
+35
+00:02:50,150 --> 00:02:52,740
+冒险者也不受人待见吧
+
+36
+00:02:52,740 --> 00:02:55,810
+不是的 别把我跟你相提并论
+
+37
+00:02:55,810 --> 00:02:57,349
+我想也是
+
+38
+00:02:57,349 --> 00:02:59,590
+升上S级就算精英了
+
+39
+00:02:59,870 --> 00:03:02,020
+跟其他冒险者不同
+
+40
+00:03:02,020 --> 00:03:06,639
+再怎么挣扎也爬不上去是怎样一种心情 你懂吗
+
+41
+00:03:09,580 --> 00:03:11,889
+我为你准备了余兴节目
+
+42
+00:03:11,889 --> 00:03:14,729
+你就好好期待今天的舞会吧
+
+43
+00:03:19,990 --> 00:03:21,849
+纯属迁怒
+
+44
+00:03:21,849 --> 00:03:24,530
+想找人吵架去找贵族吵啊
+
+45
+00:03:40,379 --> 00:03:42,469
+好想离开这里
+
+46
+00:03:42,469 --> 00:03:44,530
+哟 你好像很无聊啊
+
+47
+00:03:45,370 --> 00:03:50,659
+你这么美丽的人 怎么能缩在这种地方呢
+
+48
+00:03:51,569 --> 00:03:52,909
+来跳舞吧
+
+49
+00:03:53,240 --> 00:03:54,659
+呃 那个…
+
+50
+00:03:55,250 --> 00:03:56,979
+我来领舞
+
+51
+00:03:56,979 --> 00:03:58,150
+等 等一下
+
+52
+00:03:58,150 --> 00:03:59,530
+真是佩服
+
+53
+00:03:59,879 --> 00:04:02,219
+我还好奇您怎么不见了呢
+
+54
+00:04:02,219 --> 00:04:04,819
+原来已经准确无误地找到她了啊
+
+55
+00:04:05,160 --> 00:04:06,850
+她真棒啊
+
+56
+00:04:07,250 --> 00:04:08,620
+你叫什么名字
+
+57
+00:04:08,930 --> 00:04:10,819
+我叫安吉琳
+
+58
+00:04:11,300 --> 00:04:12,329
+安吉琳
+
+59
+00:04:13,029 --> 00:04:14,750
+好名字 我就记下来吧
+
+60
+00:04:14,750 --> 00:04:16,680
+那么 授勋典礼什么时候开始呢
+
+61
+00:04:16,680 --> 00:04:20,509
+马上就开始了 目前正在布置场地
+
+62
+00:04:21,009 --> 00:04:23,389
+殿下 这家伙冒犯您了吗
+
+63
+00:04:24,879 --> 00:04:28,230
+我只是想请她当我的舞伴
+
+64
+00:04:29,670 --> 00:04:32,389
+其实是我建议父亲请她来的
+
+65
+00:04:33,300 --> 00:04:35,430
+你太失礼了 快退下
+
+66
+00:04:35,670 --> 00:04:37,939
+好 好的 兄长
+
+67
+00:04:37,939 --> 00:04:41,670
+话说回来 这个人是谁…呢
+
+68
+00:04:42,329 --> 00:04:46,209
+蠢 蠢货 你连这位是谁都不知道吗
+
+69
+00:04:46,209 --> 00:04:49,600
+这位可是皇帝陛下的嫡长子 本杰明皇太子殿下
+
+70
+00:04:50,480 --> 00:04:53,060
+皇太子…就是他?
+
+71
+00:04:54,160 --> 00:04:56,019
+请多指教 安吉琳
+
+72
+00:04:59,730 --> 00:05:03,420
+各位来宾 谢谢大家今天前来参加舞会
+
+73
+00:05:04,019 --> 00:05:09,430
+看见诸位都容光焕发 我等也倍感喜悦
+
+74
+00:05:10,860 --> 00:05:13,560
+我问你 皇太子是怎样一个人啊
+
+75
+00:05:13,560 --> 00:05:16,670
+如你所见 是个绝世美男
+
+76
+00:05:16,670 --> 00:05:20,910
+非但如此 还文武双全 拥有领袖魅力
+
+77
+00:05:20,910 --> 00:05:24,870
+实在是太优秀了 以至于没人想跟他争继承权
+
+78
+00:05:25,500 --> 00:05:28,199
+看来是个完美超人啊
+
+79
+00:05:28,480 --> 00:05:33,470
+不过 据说直到几年前 他还是个冥顽不灵的人
+
+80
+00:05:33,470 --> 00:05:38,290
+他利用英俊的外貌玩弄过无数女人 花起钱来也大手大脚
+
+81
+00:05:39,089 --> 00:05:40,509
+后面就变了?
+
+82
+00:05:40,829 --> 00:05:42,800
+从某个时期开始 突然就变了
+
+83
+00:05:44,589 --> 00:05:48,529
+各位来宾 我等今天还请来了稀客
+
+84
+00:05:48,529 --> 00:05:53,920
+英雄虽多 冠有魔王杀手之名者却举世罕见
+
+85
+00:05:53,920 --> 00:05:59,230
+诸位请看 那位便是黑发女武神 安吉琳
+
+86
+00:06:07,170 --> 00:06:13,110
+她身为消灭魔王的强大英雄 获得勋章绝对是实至名归
+
+87
+00:06:17,129 --> 00:06:22,329
+父亲 请授予这位英雄应得的勋章吧
+
+88
+00:06:22,329 --> 00:06:23,899
+请等一下
+
+89
+00:06:24,240 --> 00:06:25,959
+弗朗索瓦 快退下
+
+90
+00:06:25,959 --> 00:06:29,060
+这可是在父亲和皇太子殿下面前
+
+91
+00:06:29,459 --> 00:06:32,930
+兄长 请不要这么大声
+
+92
+00:06:33,720 --> 00:06:37,819
+你打断了典礼 肯定有相应的理由吧
+
+93
+00:06:39,319 --> 00:06:40,819
+那是自然
+
+94
+00:06:41,290 --> 00:06:43,730
+她就是打败了魔王的英雄吧
+
+95
+00:06:43,730 --> 00:06:46,279
+原来如此 的确是丰功伟绩
+
+96
+00:06:46,620 --> 00:06:50,149
+只不过 前提是没有弄虚作假
+
+97
+00:06:51,019 --> 00:06:54,959
+你 你这混蛋 你的意思是她说谎了吗
+
+98
+00:06:54,959 --> 00:06:56,990
+我就是想检验她是否在说谎
+
+99
+00:06:56,990 --> 00:06:58,339
+怎 怎么检验
+
+100
+00:06:58,649 --> 00:07:01,069
+最简单的就是直接看看她的本事
+
+101
+00:07:02,009 --> 00:07:07,529
+不过 普通的对手难以抗衡打败过魔王的人
+
+102
+00:07:07,529 --> 00:07:11,199
+因此 我带来了一位能测出她实力的人
+
+103
+00:07:11,470 --> 00:07:13,149
+诸位肯定也听过吧
+
+104
+00:07:13,149 --> 00:07:17,949
+讨伐了袭击帝国的噩梦 虚空之主的英雄
+
+105
+00:07:18,569 --> 00:07:20,470
+那位碎天者的大名
+
+106
+00:07:28,990 --> 00:07:31,069
+哟 真巧啊
+
+107
+00:07:35,519 --> 00:07:38,860
+这个流浪汉竟然是碎天者?
+
+108
+00:07:38,860 --> 00:07:41,100
+接下来就请他证明一下吧
+
+109
+00:07:41,550 --> 00:07:46,519
+让大家见识一下杀死虚空之主的大魔法 哈特·朗格之枪
+
+110
+00:07:47,089 --> 00:07:47,800
+快用
+
+111
+00:07:50,879 --> 00:07:55,300
+力量凝聚指尖 丝线扭结成绳
+
+112
+00:07:55,300 --> 00:07:57,610
+粉碎远方枷锁之颚
+
+113
+00:08:02,620 --> 00:08:05,560
+要发射吗 会把屋顶轰飞哦
+
+114
+00:08:05,870 --> 00:08:06,970
+等等
+
+115
+00:08:07,420 --> 00:08:09,959
+你意下如何呢 兄长
+
+116
+00:08:11,310 --> 00:08:15,790
+碎天者 请不要毁坏大厅
+
+117
+00:08:15,790 --> 00:08:19,910
+我相信你就是本人 请解除魔法吧
+
+118
+00:08:27,940 --> 00:08:32,539
+有意思 要是能见识她的实力 我真想看看啊
+
+119
+00:08:33,909 --> 00:08:36,580
+看样子殿下也同意了啊
+
+120
+00:08:36,940 --> 00:08:40,370
+好了 这是见识你实力的好机会
+
+121
+00:08:40,370 --> 00:08:42,440
+你就好好挣扎吧
+
+122
+00:08:53,080 --> 00:08:53,789
+拿起来
+
+123
+00:09:06,929 --> 00:09:08,139
+你这混蛋
+
+124
+00:09:08,139 --> 00:09:09,200
+给我听好了
+
+125
+00:09:09,629 --> 00:09:12,370
+我的剑不是用来表演的
+
+126
+00:09:12,370 --> 00:09:16,730
+是用来保护弱者 消灭坏魔兽的剑
+
+127
+00:09:17,100 --> 00:09:19,230
+岂能用来博人一乐
+
+128
+00:09:19,549 --> 00:09:21,879
+想笑我是胆小鬼就尽管笑吧
+
+129
+00:09:22,409 --> 00:09:25,860
+通过这种方式换来的勋章 有什么意义
+
+130
+00:09:26,110 --> 00:09:29,320
+既然是贵族 就拿出贵族的高洁风范啊
+
+131
+00:09:32,960 --> 00:09:34,789
+说得很对
+
+132
+00:09:37,279 --> 00:09:41,129
+安吉琳 你的高洁让人钦佩
+
+133
+00:09:41,470 --> 00:09:44,940
+还请原谅我儿子的冒犯
+
+134
+00:09:47,139 --> 00:09:51,450
+想不到会被一个冒险者训斥说没有贵族风范
+
+135
+00:09:51,450 --> 00:09:53,970
+真是让我无比痛快
+
+136
+00:09:54,470 --> 00:09:57,470
+希望你务必收下勋章
+
+137
+00:09:58,100 --> 00:10:02,440
+你那高尚的心灵才配得上这勋章
+
+138
+00:10:02,440 --> 00:10:04,879
+没问题吧 殿下
+
+139
+00:10:06,629 --> 00:10:07,820
+我没有异议
+
+140
+00:10:08,490 --> 00:10:11,820
+安吉琳 你可否收下呢
+
+141
+00:10:15,840 --> 00:10:17,820
+请允许我领受勋章
+
+142
+00:10:35,600 --> 00:10:40,669
+请回答我一个问题 你那坚定的原则是怎么来的
+
+143
+00:10:40,980 --> 00:10:42,759
+是父亲教我的
+
+144
+00:10:42,759 --> 00:10:46,669
+这样啊 真是个了不起的父亲
+
+145
+00:10:46,669 --> 00:10:49,740
+是的 他是全世界最好的爸爸
+
+146
+00:10:51,960 --> 00:10:55,059
+该死 竟然让我当众出丑
+
+147
+00:10:55,580 --> 00:10:57,350
+你还是放弃吧
+
+148
+00:10:58,190 --> 00:11:01,519
+面对大公都敢说得那么义正辞严 她还真有本事
+
+149
+00:11:01,970 --> 00:11:04,549
+你这么点本事 可不是她的对手
+
+150
+00:11:04,549 --> 00:11:05,500
+可恶
+
+151
+00:11:06,250 --> 00:11:09,230
+早知道这样 当时就应该让你直接发射魔法
+
+152
+00:11:09,720 --> 00:11:12,549
+那样一来 还能趁乱发动政变…
+
+153
+00:11:15,009 --> 00:11:16,960
+你好呀 弗朗索瓦
+
+154
+00:11:17,940 --> 00:11:19,730
+您怎么来了 皇太子殿下
+
+155
+00:11:19,730 --> 00:11:23,960
+太遗憾了 难得你提了那么好的建议
+
+156
+00:11:24,600 --> 00:11:25,970
+此话怎讲
+
+157
+00:11:26,409 --> 00:11:31,210
+我很想看看黑发女武神和碎天者的战斗
+
+158
+00:11:33,419 --> 00:11:35,429
+殿下也是这样想的啊
+
+159
+00:11:35,429 --> 00:11:39,549
+毕竟S级冒险者之间的对决难得一见嘛
+
+160
+00:11:40,460 --> 00:11:42,299
+既然要打 肯定要全力以赴吧
+
+161
+00:11:44,049 --> 00:11:45,879
+我无所谓
+
+162
+00:11:45,879 --> 00:11:49,600
+不过 她或许能杀死我
+
+163
+00:11:50,120 --> 00:11:53,549
+干脆把那小姑娘解决掉吧
+
+164
+00:11:53,549 --> 00:11:55,929
+难得有他在
+
+165
+00:11:56,379 --> 00:11:59,200
+谨遵殿下之命
+
+166
+00:12:05,879 --> 00:12:08,299
+真是的 我都被吓死了
+
+167
+00:12:09,169 --> 00:12:11,990
+说实话 当时我都不知道该怎么办了
+
+168
+00:12:12,340 --> 00:12:14,220
+对不起 吉尔小姐
+
+169
+00:12:14,220 --> 00:12:16,480
+不过 我实在是无法忍受他们那样
+
+170
+00:12:17,490 --> 00:12:18,940
+你做得很好
+
+171
+00:12:19,429 --> 00:12:23,529
+我在想 既然回不了托尔涅拉 就写封信寄回去好了
+
+172
+00:12:24,299 --> 00:12:26,230
+爸爸也会夸我吗
+
+173
+00:12:26,580 --> 00:12:30,750
+当然会啊 你爸爸肯定会为你感到骄傲的
+
+174
+00:12:31,059 --> 00:12:34,029
+说不定一高兴就来奥尔芬了
+
+175
+00:12:35,460 --> 00:12:38,740
+不过 冬天信能送到托尔涅拉吗
+
+176
+00:12:40,149 --> 00:12:43,889
+没办法 只能等回去再告诉爸爸了
+
+177
+00:12:44,850 --> 00:12:48,799
+好了 我要回旅馆为返程做准备了
+
+178
+00:12:49,110 --> 00:12:50,210
+回头见
+
+179
+00:12:55,509 --> 00:12:56,720
+你来了啊
+
+180
+00:12:57,070 --> 00:12:59,389
+今后还能再见面的吧
+
+181
+00:13:00,750 --> 00:13:03,019
+下次就你来找我吧
+
+182
+00:13:07,299 --> 00:13:08,220
+嗯
+
+183
+00:13:08,710 --> 00:13:09,950
+一言为定哦
+
+184
+00:13:11,289 --> 00:13:12,549
+对了
+
+185
+00:13:13,460 --> 00:13:16,750
+那件礼服你带走吧 送你了
+
+186
+00:13:17,730 --> 00:13:21,159
+这多不好意思 而且我又没机会穿
+
+187
+00:13:21,159 --> 00:13:24,110
+没事 那是我们友情的象征
+
+188
+00:13:24,110 --> 00:13:25,700
+怎么样 你就收下吧
+
+189
+00:13:27,259 --> 00:13:29,809
+嗯 谢谢 我就收下了
+
+190
+00:13:30,120 --> 00:13:32,019
+我要穿上给爸爸看
+
+191
+00:13:32,360 --> 00:13:35,629
+你穿非常好看的 他肯定会夸你
+
+192
+00:13:36,690 --> 00:13:37,610
+嗯
+
+193
+00:13:49,889 --> 00:13:51,039
+有事吗
+
+194
+00:13:51,330 --> 00:13:55,480
+你这满口大道理的伪善者
+
+195
+00:13:55,850 --> 00:13:59,610
+干好事哪来的真伪之分
+
+196
+00:13:59,610 --> 00:14:00,570
+你傻吗
+
+197
+00:14:00,870 --> 00:14:02,690
+殿下 请下令
+
+198
+00:14:02,690 --> 00:14:05,600
+省省吧 你以为能赢过我不成?
+
+199
+00:14:09,159 --> 00:14:12,000
+为什么会变成这样呢
+
+200
+00:14:13,919 --> 00:14:17,149
+我还想问呢 你想跟我打?
+
+201
+00:14:17,149 --> 00:14:19,370
+反正也没别的事可干
+
+202
+00:14:23,769 --> 00:14:27,850
+我不想跟你打啊 卡西姆先生
+
+203
+00:14:28,429 --> 00:14:33,070
+这样吗 我倒是觉得你或许能杀死我
+
+204
+00:14:34,019 --> 00:14:35,750
+你想寻死吗 为什么
+
+205
+00:14:37,350 --> 00:14:41,230
+我这人胆子小 很怕死
+
+206
+00:14:41,230 --> 00:14:43,299
+但活着也挺麻烦的
+
+207
+00:14:43,799 --> 00:14:49,500
+反正都要死 最好能在战斗中被比我强的人杀死
+
+208
+00:14:50,259 --> 00:14:53,840
+别想不开 你要是死了 莉泽会伤心的
+
+209
+00:14:59,279 --> 00:15:01,789
+你为什么要听他们这种人摆布
+
+210
+00:15:01,789 --> 00:15:07,070
+人类这种生物 绝望了就会干出非同寻常的事
+
+211
+00:15:07,909 --> 00:15:12,460
+就像是自己在同情处境悲惨的自己
+
+212
+00:15:14,200 --> 00:15:17,809
+只不过 也可能是为了赎罪
+
+213
+00:15:18,690 --> 00:15:22,950
+你明明这么强 何苦自己逼自己呢
+
+214
+00:15:24,870 --> 00:15:25,860
+太年轻
+
+215
+00:15:34,710 --> 00:15:38,480
+我曾经也这样想过
+
+216
+00:15:38,980 --> 00:15:41,460
+认为只要够强 就无所不能
+
+217
+00:15:42,230 --> 00:15:43,929
+我的朋友正在悲伤
+
+218
+00:15:44,419 --> 00:15:48,629
+可他很体贴 为了防我察觉 努力掩饰着
+
+219
+00:15:49,289 --> 00:15:53,210
+但我察觉到他在掩饰 所以很心痛
+
+220
+00:15:53,950 --> 00:15:58,220
+就在这时 我突然想到 只有战斗能力有什么意义
+
+221
+00:15:58,620 --> 00:16:02,679
+我需要的不是力量 而是别的某种东西
+
+222
+00:16:06,519 --> 00:16:12,000
+但我又觉得 只要爬得更高 或许就能找到答案了
+
+223
+00:16:12,000 --> 00:16:14,779
+然而这只是自我麻痹
+
+224
+00:16:15,350 --> 00:16:19,789
+简而言之我就是消极厌世 觉得一切都无所谓了
+
+225
+00:16:25,059 --> 00:16:27,779
+我绝不能死在这里
+
+226
+00:16:28,120 --> 00:16:32,029
+我死了也行 全力攻过来吧
+
+227
+00:16:33,389 --> 00:16:34,600
+放心好了
+
+228
+00:16:34,600 --> 00:16:39,470
+等你死了 我就把你那全世界最好的父亲送去见你
+
+229
+00:16:40,250 --> 00:16:41,379
+开什么玩笑
+
+230
+00:16:41,639 --> 00:16:45,129
+我爸爸可是赤鬼贝尔格里夫
+
+231
+00:16:45,129 --> 00:16:48,039
+就你们这种货色 眨眼间就会被反杀
+
+232
+00:16:54,269 --> 00:16:57,019
+你 你 你…
+
+233
+00:16:57,410 --> 00:16:58,819
+怎 怎么了
+
+234
+00:16:58,819 --> 00:17:01,380
+你刚才是不是说了贝尔格里夫?
+
+235
+00:17:01,980 --> 00:17:04,230
+还说他是你爸爸
+
+236
+00:17:05,319 --> 00:17:06,490
+是啊
+
+237
+00:17:07,539 --> 00:17:11,599
+果然没听错 他是不是没有右腿啊
+
+238
+00:17:12,619 --> 00:17:15,230
+是这样没错 你认识他?
+
+239
+00:17:15,670 --> 00:17:17,880
+废话 他是我的…
+
+240
+00:17:19,259 --> 00:17:23,480
+朋友 不知道他还认不认
+
+241
+00:17:23,480 --> 00:17:25,569
+虽然我不清楚发生过什么事
+
+242
+00:17:25,569 --> 00:17:30,109
+但我爸爸可不是会一直记恨往事的小心眼
+
+243
+00:17:31,750 --> 00:17:35,299
+就是说嘛 看着你我就有这种感觉
+
+244
+00:17:35,299 --> 00:17:37,890
+再多跟我说说贝尔的事吧
+
+245
+00:17:37,890 --> 00:17:40,039
+他跟谁结婚生下了你
+
+246
+00:17:40,829 --> 00:17:42,279
+怎么一点都不像
+
+247
+00:17:42,279 --> 00:17:44,069
+不 我是他捡来的
+
+248
+00:17:44,069 --> 00:17:45,559
+什么 捡来的?
+
+249
+00:17:45,559 --> 00:17:47,109
+喂 你在干什么
+
+250
+00:17:47,109 --> 00:17:49,220
+-详细说说… -赶紧干掉她 听到没啊
+
+251
+00:17:49,220 --> 00:17:50,210
+吵死了
+
+252
+00:17:53,990 --> 00:17:58,569
+好险 差点就杀掉朋友的女儿了
+
+253
+00:17:58,569 --> 00:18:00,670
+也可能是我赢哦
+
+254
+00:18:01,140 --> 00:18:02,339
+没错
+
+255
+00:18:02,750 --> 00:18:05,049
+你准备离开这里了吧
+
+256
+00:18:05,859 --> 00:18:07,670
+我跟你一起走
+
+257
+00:18:08,190 --> 00:18:08,750
+可是…
+
+258
+00:18:08,750 --> 00:18:11,220
+再多跟我说说贝尔的事吧
+
+259
+00:18:11,220 --> 00:18:14,380
+我也跟你说说他的往事
+
+260
+00:18:15,039 --> 00:18:16,059
+好
+
+261
+00:18:16,329 --> 00:18:18,799
+要说爸爸的事 我可以一直说到天亮
+
+262
+00:18:19,740 --> 00:18:21,420
+这就对了
+
+263
+00:18:26,130 --> 00:18:28,490
+搞什么啊 太扫兴了
+
+264
+00:18:28,849 --> 00:18:34,099
+我本以为让碎天者跟她打 就能更准确地看出她的实力
+
+265
+00:18:34,509 --> 00:18:38,259
+就算是为了弄清那是不是成功之作
+
+266
+00:18:38,609 --> 00:18:40,750
+也必须尽快找到钥匙啊
+
+267
+00:18:41,450 --> 00:18:43,430
+不必心急
+
+268
+00:18:43,430 --> 00:18:46,019
+你的玩心不够
+
+269
+00:18:47,190 --> 00:18:50,849
+变身成皇太子就是你的玩心吗
+
+270
+00:18:52,789 --> 00:18:54,400
+感觉还不错哦
+
+271
+00:18:55,069 --> 00:18:57,509
+我要走了 你可别大意了
+
+272
+00:19:00,440 --> 00:19:02,700
+你也一样 施维茨
+
+273
+00:19:09,619 --> 00:19:11,380
+碎天者啊
+
+274
+00:19:12,029 --> 00:19:14,750
+他很有天赋的
+
+275
+00:19:16,849 --> 00:19:18,680
+你回来啦 安吉
+
+276
+00:19:18,680 --> 00:19:19,680
+我回来了
+
+277
+00:19:19,680 --> 00:19:20,799
+回来了啊
+
+278
+00:19:21,569 --> 00:19:24,579
+不管怎么说 平安回来就好
+
+279
+00:19:24,900 --> 00:19:26,420
+欢迎回来 安吉
+
+280
+00:19:27,079 --> 00:19:28,799
+谢谢
+
+281
+00:19:29,190 --> 00:19:33,539
+不过 我还是想听爸爸对我说「欢迎回来」
+
+282
+00:19:37,269 --> 00:19:38,210
+安吉
+
+283
+00:19:40,980 --> 00:19:42,519
+艾斯特伽鲁怎么样
+
+284
+00:19:43,710 --> 00:19:44,980
+爸爸
+
+285
+00:19:46,190 --> 00:19:48,740
+爸爸 爸爸 爸爸
+
+286
+00:19:49,960 --> 00:19:51,349
+真拿你这孩子没办法
+
+287
+00:19:53,930 --> 00:19:57,589
+对了 我遇到你以前的朋友了
+
+288
+00:20:07,779 --> 00:20:09,039
+你在干什么呢
+
+289
+00:20:09,599 --> 00:20:13,140
+我又不知道他在奥尔芬
+
+290
+00:20:13,470 --> 00:20:15,390
+还没做好心理准备
+
+291
+00:20:18,759 --> 00:20:20,609
+是卡西姆吗
+
+292
+00:20:22,430 --> 00:20:25,180
+你胡子长长了啊 贝尔
+
+293
+00:20:30,200 --> 00:20:31,359
+你也一样
+
+294
+00:20:34,430 --> 00:20:36,640
+又来了 安吉真是的
+
+295
+00:20:36,640 --> 00:20:37,930
+我没骗你
+
+296
+00:20:38,849 --> 00:20:41,740
+-你离开奥尔芬后 -只要我有心 跳个舞还是没问题的
+
+297
+00:20:41,740 --> 00:20:44,420
+帕西和莎迪都再也不笑了
+
+298
+00:20:45,000 --> 00:20:49,069
+太讽刺了 大家都很想帮你
+
+299
+00:20:49,869 --> 00:20:52,619
+但是 大家却厌恶了彼此
+
+300
+00:20:53,470 --> 00:20:56,509
+帕西动不动就跟莎迪吵架
+
+301
+00:20:57,240 --> 00:20:59,769
+我是实在不知道该怎么办了
+
+302
+00:21:00,769 --> 00:21:02,440
+于是大家就分开了?
+
+303
+00:21:02,809 --> 00:21:03,720
+嗯
+
+304
+00:21:04,119 --> 00:21:08,329
+莎迪离开了 我和帕西也各奔东西了
+
+305
+00:21:08,329 --> 00:21:10,480
+我当时自暴自弃了
+
+306
+00:21:11,170 --> 00:21:13,789
+我升上S级 成了大魔导师
+
+307
+00:21:14,170 --> 00:21:16,099
+但是很空虚
+
+308
+00:21:16,099 --> 00:21:19,609
+就只有岁数变大了 内心依旧很幼稚
+
+309
+00:21:19,609 --> 00:21:22,119
+明明最痛苦的人是你
+
+310
+00:21:23,769 --> 00:21:27,220
+其实 我当初很嫉妒你们
+
+311
+00:21:29,079 --> 00:21:31,839
+你们洋溢着自信和天赋
+
+312
+00:21:32,150 --> 00:21:35,759
+而我的价值却始终无法获得认可
+
+313
+00:21:36,000 --> 00:21:38,359
+不是的 没这回事
+
+314
+00:21:38,640 --> 00:21:39,730
+但是
+
+315
+00:21:40,480 --> 00:21:44,420
+我失去一条腿之后 却终于能前进了
+
+316
+00:21:44,799 --> 00:21:46,130
+我遇到了安吉
+
+317
+00:21:48,609 --> 00:21:51,829
+今天能跟你重逢 也是多亏了她
+
+318
+00:21:52,450 --> 00:21:55,539
+对我而言 她就是未来
+
+319
+00:21:57,250 --> 00:21:58,869
+未来啊
+
+320
+00:21:59,400 --> 00:22:01,910
+毕竟这么多年来 我眼里只有过去
+
+321
+00:22:02,369 --> 00:22:04,450
+很高兴能再次见到你 卡西姆
+
+322
+00:22:04,910 --> 00:22:08,259
+抱歉 害你受苦了 谢谢
+
+323
+00:22:13,089 --> 00:22:14,640
+对不起 贝尔
+
+324
+00:22:15,430 --> 00:22:16,170
+谢谢你
+
+325
+00:22:19,920 --> 00:22:21,880
+今天就好好喝吧
+
+326
+00:22:22,970 --> 00:22:25,319
+大家还想听你说故事呢
+
+327
+00:22:25,319 --> 00:22:26,269
+嗯
+
+328
+00:22:27,799 --> 00:22:28,200
+奇怪 大家上哪儿去了
+
+329
+00:22:28,200 --> 00:22:30,119
+奇怪 大家上哪儿去了
+究竟发生过什么事
+
+330
+00:22:30,119 --> 00:22:31,940
+等 等下 我还是有点不好意思
+究竟发生过什么事
+
+331
+00:22:31,940 --> 00:22:32,210
+等 等下 我还是有点不好意思
+
+332
+00:22:32,210 --> 00:22:32,670
+等 等下 我还是有点不好意思
+才能将那里称为故乡呢
+
+333
+00:22:32,670 --> 00:22:36,599
+才能将那里称为故乡呢
+
+334
+00:22:37,299 --> 00:22:39,519
+若只是单纯的居住之地
+
+335
+00:22:39,519 --> 00:22:40,980
+这 这是别人送我的礼物…
+若只是单纯的居住之地
+
+336
+00:22:40,980 --> 00:22:41,339
+这 这是别人送我的礼物…
+
+337
+00:22:41,339 --> 00:22:44,650
+这 这是别人送我的礼物…
+肯定还算不上故乡
+
+338
+00:22:44,650 --> 00:22:44,809
+肯定还算不上故乡
+
+339
+00:22:44,809 --> 00:22:46,460
+好 好看吗 爸爸
+肯定还算不上故乡
+
+340
+00:22:46,460 --> 00:22:46,640
+好 好看吗 爸爸
+
+341
+00:22:46,700 --> 00:22:48,420
+相遇之后便明白了
+
+342
+00:22:48,420 --> 00:22:48,759
+安吉 你真是长大了啊
+相遇之后便明白了
+
+343
+00:22:48,759 --> 00:22:51,099
+安吉 你真是长大了啊
+原因不是有形之物
+
+344
+00:22:51,099 --> 00:22:51,670
+安吉 你真是长大了啊
+而是汇集起来的深深思念
+
+345
+00:22:51,670 --> 00:22:51,970
+而是汇集起来的深深思念
+
+346
+00:22:51,970 --> 00:22:53,720
+你穿真的很好看
+而是汇集起来的深深思念
+
+347
+00:22:53,720 --> 00:22:55,789
+而是汇集起来的深深思念
+
+348
+00:22:55,789 --> 00:22:57,720
+哪怕是远走他乡
+
+349
+00:22:57,720 --> 00:23:01,470
+爸爸 来干杯吧 庆祝你跟卡西姆叔叔重逢
+哪怕是远走他乡
+
+350
+00:23:01,470 --> 00:23:01,890
+哪怕是远走他乡
+
+351
+00:23:01,890 --> 00:23:01,920
+依然心系家乡
+
+352
+00:23:01,920 --> 00:23:02,930
+谢谢
+依然心系家乡
+
+353
+00:23:02,930 --> 00:23:03,859
+依然心系家乡
+
+354
+00:23:03,859 --> 00:23:04,109
+对了 安吉
+依然心系家乡
+
+355
+00:23:04,109 --> 00:23:04,769
+对了 安吉
+
+356
+00:23:04,769 --> 00:23:05,109
+对了 安吉
+有些话即使不说也明白
+
+357
+00:23:05,109 --> 00:23:05,440
+有些话即使不说也明白
+
+358
+00:23:05,440 --> 00:23:07,230
+什么事 爸爸
+有些话即使不说也明白
+
+359
+00:23:07,230 --> 00:23:09,039
+找老婆是怎么回事
+有些话即使不说也明白
+
+360
+00:23:09,039 --> 00:23:09,769
+找老婆是怎么回事
+爱满溢而出
+
+361
+00:23:09,769 --> 00:23:10,660
+爱满溢而出
+
+362
+00:23:10,660 --> 00:23:13,859
+好多人都说我了 要我别让女儿帮忙找老婆
+爱满溢而出
+
+363
+00:23:13,859 --> 00:23:15,440
+好多人都说我了 要我别让女儿帮忙找老婆
+你生怕吵醒睡着的我
+
+364
+00:23:15,440 --> 00:23:15,940
+你生怕吵醒睡着的我
+
+365
+00:23:15,940 --> 00:23:18,200
+那 那个是…
+你生怕吵醒睡着的我
+
+366
+00:23:18,200 --> 00:23:18,569
+那 那个是…
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+367
+00:23:18,569 --> 00:23:20,029
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+368
+00:23:20,029 --> 00:23:23,059
+跟你开玩笑的 不过今后别这样了啊
+只敢发出轻轻的脚步声
+
+369
+00:23:23,059 --> 00:23:23,549
+跟你开玩笑的 不过今后别这样了啊
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+370
+00:23:23,549 --> 00:23:24,619
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+371
+00:23:24,619 --> 00:23:25,970
+对不起
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+372
+00:23:25,970 --> 00:23:28,079
+不过 你这次出门 真的很努力啊
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+373
+00:23:28,079 --> 00:23:28,470
+无论回来多少次 都百听不厌的话语
+
+374
+00:23:28,470 --> 00:23:28,569
+是你那句「欢迎回家」
+
+375
+00:23:28,569 --> 00:23:30,730
+欢迎回来 安吉琳
+是你那句「欢迎回家」
+
+376
+00:23:30,730 --> 00:23:31,519
+是你那句「欢迎回家」
+
+377
+00:23:31,519 --> 00:23:32,230
+嗯
+是你那句「欢迎回家」
+
+378
+00:23:32,230 --> 00:23:32,630
+是你那句「欢迎回家」
+
+379
+00:23:32,630 --> 00:23:33,769
+我回来了 爸爸
+是你那句「欢迎回家」
+
+380
+00:23:33,769 --> 00:23:34,400
+我回来了 爸爸
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..3748d72bf4
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1313 @@
+1
+00:00:01,890 --> 00:00:06,879
+主人 我好難受 救救我
+
+2
+00:00:07,399 --> 00:00:08,789
+好寂寞
+
+3
+00:00:09,379 --> 00:00:12,140
+為什麼 我不明白
+
+4
+00:00:31,149 --> 00:00:35,630
+即使過去八年了 還是忘不掉那時的事嗎
+
+5
+00:00:45,500 --> 00:00:47,039
+喲 貝爾
+
+6
+00:00:47,039 --> 00:00:48,210
+早上好
+
+7
+00:00:48,679 --> 00:00:49,950
+早上好 凱瑞
+
+8
+00:00:50,240 --> 00:00:52,119
+我們在種球蔥呢
+
+9
+00:00:52,119 --> 00:00:54,329
+你要是方便 能不能來幫幫忙
+
+10
+00:00:54,329 --> 00:00:55,829
+明天可以嗎
+
+11
+00:00:56,390 --> 00:00:59,010
+有人拜託我去採藥草 我得忙這事
+
+12
+00:00:59,370 --> 00:01:01,120
+你也挺忙啊
+
+13
+00:01:01,510 --> 00:01:03,310
+那就明天再說囉
+
+14
+00:01:03,590 --> 00:01:04,400
+好
+
+15
+00:01:22,609 --> 00:01:24,010
+嬰兒的哭聲?
+
+16
+00:01:25,140 --> 00:01:26,799
+是小妖精的幻術嗎
+
+17
+00:01:34,939 --> 00:01:36,390
+這可真驚人
+
+18
+00:01:39,969 --> 00:01:41,700
+為什麼會在這種地方
+
+19
+00:01:54,060 --> 00:01:55,739
+這是驅魔的乾草
+
+20
+00:01:56,829 --> 00:01:59,620
+看來不是被惡意拋棄的
+
+21
+00:02:00,550 --> 00:02:02,729
+真沒辦法
+
+22
+00:02:22,419 --> 00:02:26,009
+安吉琳 你太容易被顯而易見的破綻引誘了
+
+23
+00:02:26,330 --> 00:02:28,979
+你要多預想對手的動作
+
+24
+00:02:28,979 --> 00:02:30,000
+打我了
+
+25
+00:02:30,919 --> 00:02:33,340
+爸爸用力打我了
+
+26
+00:02:34,280 --> 00:02:37,330
+可是 是你要我別手下留情啊
+
+27
+00:02:37,969 --> 00:02:39,099
+抱抱
+
+28
+00:02:40,120 --> 00:02:41,419
+我要抱抱
+
+29
+00:02:42,949 --> 00:02:46,770
+安吉 你都十二歲了 還這麼愛撒嬌啊
+
+30
+00:02:50,810 --> 00:02:53,000
+爸爸的氣味好好聞
+
+31
+00:02:54,520 --> 00:02:56,879
+好 那就回去做晚飯了
+
+32
+00:02:56,879 --> 00:02:57,780
+嗯
+
+33
+00:03:02,969 --> 00:03:05,530
+今天就稍微奢侈一下吧
+
+34
+00:03:06,840 --> 00:03:09,039
+我超愛吃岩越橘
+
+35
+00:03:09,939 --> 00:03:13,550
+那麼 感謝大地的恩惠
+
+36
+00:03:14,180 --> 00:03:16,250
+我開動了
+
+37
+00:03:22,270 --> 00:03:23,680
+我來洗
+
+38
+00:03:23,680 --> 00:03:26,389
+沒事 交給爸爸吧
+
+39
+00:03:27,520 --> 00:03:32,650
+我明天就要去大都市了 到時候就沒法幫忙了
+
+40
+00:03:34,490 --> 00:03:37,289
+那就交給你好了
+
+41
+00:03:38,750 --> 00:03:39,590
+嗯
+
+42
+00:03:42,479 --> 00:03:44,039
+已經過去十二年了
+
+43
+00:03:44,610 --> 00:03:49,219
+想不到她選擇走上我的老路 也要當冒險者
+
+44
+00:03:50,490 --> 00:03:52,710
+爸爸 我洗完了
+
+45
+00:03:54,569 --> 00:03:57,770
+真是的 你手還是濕的呢
+
+46
+00:03:57,770 --> 00:03:58,930
+抱抱我
+
+47
+00:04:04,009 --> 00:04:05,569
+我會努力的
+
+48
+00:04:05,910 --> 00:04:07,589
+我一個人也會努力的
+
+49
+00:04:07,910 --> 00:04:10,829
+一定要當個厲害的冒險者 保護弱者
+
+50
+00:04:12,759 --> 00:04:13,550
+嗯
+
+51
+00:04:20,819 --> 00:04:21,689
+安吉
+
+52
+00:04:22,079 --> 00:04:24,910
+冒險者只有活著才能有作為
+
+53
+00:04:25,439 --> 00:04:27,180
+千萬不能勉強自己
+
+54
+00:04:29,100 --> 00:04:29,699
+嗯
+
+55
+00:04:30,490 --> 00:04:32,800
+那麼 一路順風
+
+56
+00:04:34,069 --> 00:04:35,170
+我走了
+
+57
+00:04:57,750 --> 00:05:02,720
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+58
+00:05:02,720 --> 00:05:07,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+59
+00:05:07,680 --> 00:05:12,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的女武神啊
+
+60
+00:05:12,569 --> 00:05:17,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+61
+00:05:17,189 --> 00:05:21,480
+如果以保護為夢想
+
+62
+00:05:21,480 --> 00:05:24,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+63
+00:05:24,370 --> 00:05:28,509
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+64
+00:05:28,730 --> 00:05:32,879
+一道光 一閃而過
+
+65
+00:05:32,879 --> 00:05:39,009
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+66
+00:05:39,009 --> 00:05:43,649
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+67
+00:05:43,649 --> 00:05:47,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+68
+00:05:47,670 --> 00:05:53,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+69
+00:05:53,810 --> 00:05:58,470
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+70
+00:05:58,470 --> 00:06:02,089
+用手中的利刃
+
+71
+00:06:02,579 --> 00:06:05,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+72
+00:06:10,519 --> 00:06:14,519
+(第一集 「安吉琳的憂鬱」)
+
+73
+00:06:14,519 --> 00:06:15,839
+增援還沒來嗎
+(第一集 「安吉琳的憂鬱」)
+
+74
+00:06:15,839 --> 00:06:15,990
+(第一集 「安吉琳的憂鬱」)
+
+75
+00:06:17,149 --> 00:06:18,480
+別讓它跑了 快追
+
+76
+00:06:22,959 --> 00:06:24,790
+米莉 把它打下來
+
+77
+00:06:25,129 --> 00:06:26,050
+明白
+
+78
+00:06:51,519 --> 00:06:52,910
+好厲害
+
+79
+00:06:53,079 --> 00:06:57,110
+AA級冒險者都沒乾掉的飛龍 她一擊就解決了
+
+80
+00:06:57,529 --> 00:06:59,220
+那就是傳聞中的…
+
+81
+00:07:00,009 --> 00:07:04,029
+S級冒險者 黑髮女武神
+
+82
+00:07:04,660 --> 00:07:05,810
+安吉琳
+
+83
+00:07:07,240 --> 00:07:09,569
+安吉 你心情不錯啊
+
+84
+00:07:09,569 --> 00:07:12,079
+這麼期待這次的休假嗎
+
+85
+00:07:12,480 --> 00:07:16,300
+那當然 時隔五年 我終於能見到爸爸了
+
+86
+00:07:16,730 --> 00:07:20,160
+好了 趕緊回奧爾芬吧 收拾下準備回家了
+
+87
+00:07:30,089 --> 00:07:31,129
+好熱
+
+88
+00:07:31,550 --> 00:07:33,740
+你在幹什麼呢 貝爾先生
+
+89
+00:07:34,740 --> 00:07:36,939
+還能幹什麼 除草啊
+
+90
+00:07:37,319 --> 00:07:40,129
+你要是全除了 我家就沒活可幹了
+
+91
+00:07:40,720 --> 00:07:42,470
+話是這麼說沒錯
+
+92
+00:07:42,779 --> 00:07:45,269
+你就別除草了 我老爹叫你
+
+93
+00:07:46,759 --> 00:07:49,240
+這是旅行商人送來的
+
+94
+00:07:49,240 --> 00:07:51,750
+是安吉寫給你的信
+
+95
+00:07:53,199 --> 00:07:56,589
+你在我家地裡除草了對吧
+
+96
+00:07:56,879 --> 00:07:59,560
+你又是消滅魔獸 又是上山幹活
+
+97
+00:07:59,560 --> 00:08:01,689
+甚至還幫著教育孩子
+
+98
+00:08:01,689 --> 00:08:02,819
+大家都很感謝…
+
+99
+00:08:04,379 --> 00:08:06,509
+好吧 你趕緊看信吧
+
+100
+00:08:06,509 --> 00:08:07,329
+嗯
+
+101
+00:08:16,600 --> 00:08:18,500
+安吉過得還好嗎
+
+102
+00:08:18,829 --> 00:08:21,580
+貌似她請了長假 準備回來一趟
+
+103
+00:08:22,730 --> 00:08:24,669
+那就有得忙了
+
+104
+00:08:24,669 --> 00:08:27,120
+必須好好招待她才行啊
+
+105
+00:08:27,419 --> 00:08:30,100
+安吉升上S級了吧
+
+106
+00:08:30,100 --> 00:08:31,490
+很了不起吧
+
+107
+00:08:31,490 --> 00:08:32,220
+嗯
+
+108
+00:08:32,720 --> 00:08:36,639
+在奧爾芬的冒險者公會中 她的等級好像是最高的
+
+109
+00:08:36,639 --> 00:08:38,000
+真為她自豪
+
+110
+00:08:40,289 --> 00:08:41,840
+五年沒見了嗎
+
+111
+00:08:43,539 --> 00:08:45,059
+好期待啊
+
+112
+00:08:46,909 --> 00:08:49,929
+能回家囉 能回家囉
+
+113
+00:08:49,929 --> 00:08:53,070
+能見到爸爸囉
+
+114
+00:08:53,070 --> 00:08:56,190
+她到底有多想回家啊
+
+115
+00:08:56,190 --> 00:08:58,389
+嗯 還挺意外的
+
+116
+00:08:59,210 --> 00:09:01,230
+你們真不跟我一起去嗎
+
+117
+00:09:01,539 --> 00:09:07,360
+畢竟給你批假的條件是 我們必須暫時幫助其他隊伍
+
+118
+00:09:07,360 --> 00:09:11,429
+不過我還挺好奇你爸爸是怎樣的人
+
+119
+00:09:12,940 --> 00:09:16,720
+我爸爸又溫柔 又強大 又帥氣 是我的驕傲
+
+120
+00:09:17,159 --> 00:09:20,679
+既然很強 那你爸爸也是冒險者嗎
+
+121
+00:09:20,679 --> 00:09:22,899
+嗯 不過現在沒當了
+
+122
+00:09:22,899 --> 00:09:26,940
+我的劍術 還有冒險者的心得 都是跟爸爸學的
+
+123
+00:09:29,370 --> 00:09:32,860
+但是 我在訓練時從沒打中過爸爸
+
+124
+00:09:33,850 --> 00:09:34,990
+你都打不中?
+
+125
+00:09:35,360 --> 00:09:36,830
+你爸爸很厲害啊
+
+126
+00:09:37,169 --> 00:09:40,759
+沒錯 很厲害 我爸爸超級厲害
+
+127
+00:09:43,720 --> 00:09:45,879
+你 你好 安吉小姐
+
+128
+00:09:46,649 --> 00:09:47,809
+拉伊奧涅魯先生
+
+129
+00:09:48,309 --> 00:09:50,830
+為什麼公會會長會來這裡
+
+130
+00:09:51,330 --> 00:09:52,990
+是 是這樣的
+
+131
+00:09:53,330 --> 00:09:57,320
+阿斯特利諾斯鎮出現了巨蟻群和蟻后
+
+132
+00:09:58,080 --> 00:10:01,370
+我已經請好假了 我要回托爾涅拉
+
+133
+00:10:01,370 --> 00:10:02,759
+理解一下吧
+
+134
+00:10:04,519 --> 00:10:08,470
+已經出現了死者 求你去救救鎮子吧
+
+135
+00:10:12,269 --> 00:10:15,570
+我們要是不去 阿斯特利諾斯就全毀了
+
+136
+00:10:15,570 --> 00:10:18,519
+很遺憾 這次只能去了…好嗎
+
+137
+00:10:30,129 --> 00:10:32,279
+你們這幫死蟲子
+
+138
+00:10:33,480 --> 00:10:35,759
+一個都別想活
+
+139
+00:10:45,320 --> 00:10:46,570
+安吉
+
+140
+00:10:48,639 --> 00:10:51,409
+請問貝爾格里夫先生是住這裡嗎
+
+141
+00:10:51,830 --> 00:10:54,360
+是的 我就是
+
+142
+00:10:54,629 --> 00:10:57,399
+這是安吉琳小姐要我交給您的信
+
+143
+00:10:58,620 --> 00:11:00,330
+非常感謝
+
+144
+00:11:08,110 --> 00:11:11,909
+這樣啊 臨時接到了委託啊
+
+145
+00:11:14,860 --> 00:11:17,509
+好想早點見到她啊
+
+146
+00:11:26,529 --> 00:11:28,559
+安吉好暴躁啊
+
+147
+00:11:28,840 --> 00:11:32,340
+沒辦法啊 休假又泡湯了
+
+148
+00:11:40,039 --> 00:11:42,809
+好想早點見到爸爸啊
+
+149
+00:11:50,860 --> 00:11:52,960
+這也太快了
+
+150
+00:11:52,960 --> 00:11:55,909
+想不到她竟然完成了這麼多委託
+
+151
+00:11:55,909 --> 00:11:59,700
+說明安吉琳小姐很想早點回家吧
+
+152
+00:12:12,169 --> 00:12:14,029
+你心情真好啊
+
+153
+00:12:14,029 --> 00:12:16,559
+看你這行李 是回老家嗎
+
+154
+00:12:16,879 --> 00:12:19,080
+對 終於能回家了
+
+155
+00:12:19,080 --> 00:12:22,269
+離開奧爾芬已經有一週了 就快到了
+
+156
+00:12:22,519 --> 00:12:25,879
+你在休假 我還請你來保護商品
+
+157
+00:12:25,879 --> 00:12:27,250
+真不好意思
+
+158
+00:12:27,250 --> 00:12:28,279
+沒關係
+
+159
+00:12:28,899 --> 00:12:31,059
+雖然臨時來工作導致休假延後了
+
+160
+00:12:31,059 --> 00:12:32,990
+不過我終於能見到爸爸了
+
+161
+00:12:33,309 --> 00:12:35,679
+你父親肯定也會很開心的
+
+162
+00:12:36,320 --> 00:12:41,399
+對了 我的爸爸綽號是赤鬼貝爾格里夫 你知道嗎
+
+163
+00:12:41,769 --> 00:12:45,100
+我沒怎麼了解過 不太清楚 不過我會記下來的
+
+164
+00:12:45,440 --> 00:12:49,750
+只有立過大功的冒險者才會有綽號
+
+165
+00:12:49,750 --> 00:12:51,769
+他應該是個鮮為人知的強者吧
+
+166
+00:12:52,210 --> 00:12:56,629
+嗯 他是我引以為豪的爸爸 赤鬼貝爾格里夫
+
+167
+00:12:58,620 --> 00:13:00,929
+赤鬼貝爾格里夫先生對吧
+
+168
+00:13:01,950 --> 00:13:03,039
+一聽就厲害
+
+169
+00:13:08,159 --> 00:13:09,740
+怎 怎麼了
+
+170
+00:13:15,350 --> 00:13:17,759
+求你們了 讓我們走吧
+
+171
+00:13:17,759 --> 00:13:20,080
+我有急事 必須爭分奪秒
+
+172
+00:13:20,759 --> 00:13:21,899
+怎麼了
+
+173
+00:13:21,899 --> 00:13:26,940
+你們幾個 不想死就放了那女孩 趕緊滾
+
+174
+00:13:27,940 --> 00:13:32,110
+沒看見我們的人數嗎 就你一個人還想翻天不成
+
+175
+00:13:32,110 --> 00:13:33,240
+不可饒恕
+
+176
+00:13:34,059 --> 00:13:35,730
+都怪你們
+
+177
+00:13:36,940 --> 00:13:39,639
+我跟爸爸在一起的時間減少了
+
+178
+00:13:40,850 --> 00:13:42,830
+這 這傢伙怎麼了
+
+179
+00:13:43,830 --> 00:13:46,980
+我絕對饒不了你們
+
+180
+00:13:56,159 --> 00:13:57,850
+你 你沒事啊
+
+181
+00:13:57,850 --> 00:14:00,929
+嗯 有強盜襲擊了他們
+
+182
+00:14:01,360 --> 00:14:02,500
+受不了
+
+183
+00:14:03,289 --> 00:14:06,129
+得您相救 真是感激不盡
+
+184
+00:14:06,509 --> 00:14:10,580
+我是波爾多家當家的三女 名叫瑟蓮
+
+185
+00:14:11,809 --> 00:14:13,929
+波爾多伯爵的千金?
+
+186
+00:14:14,320 --> 00:14:18,120
+可是 你這種大人物 護衛應該更多才對啊
+
+187
+00:14:18,120 --> 00:14:20,889
+我正在各地巡視 突然接到消息
+
+188
+00:14:20,889 --> 00:14:23,690
+說我父親病倒了 危在旦夕
+
+189
+00:14:24,480 --> 00:14:28,879
+於是我只帶了身邊的人 準備快馬加鞭趕回去
+
+190
+00:14:30,129 --> 00:14:31,730
+你是為了見爸爸…
+
+191
+00:14:32,259 --> 00:14:35,210
+不過 我現在連馬都沒了
+
+192
+00:14:35,590 --> 00:14:39,360
+如果用走的 回波爾多至少需要四天
+
+193
+00:14:42,309 --> 00:14:44,929
+我肯定趕不上了
+
+194
+00:14:46,940 --> 00:14:51,149
+不過 保住性命已經是萬幸 不能奢望更多
+
+195
+00:14:52,750 --> 00:14:54,370
+或許這也是命運吧
+
+196
+00:14:55,049 --> 00:14:56,179
+你說什麼呢
+
+197
+00:14:56,909 --> 00:14:58,789
+那是你珍視的爸爸吧
+
+198
+00:14:59,100 --> 00:15:01,080
+別輕易認命
+
+199
+00:15:02,210 --> 00:15:03,669
+安吉琳小姐
+
+200
+00:15:04,299 --> 00:15:06,210
+立刻掉頭回波爾多
+
+201
+00:15:07,000 --> 00:15:08,100
+可 可是…
+
+202
+00:15:08,789 --> 00:15:10,659
+安吉琳小姐 你不是要回去見爸爸嗎
+
+203
+00:15:11,100 --> 00:15:13,529
+必須讓她見到病危的爸爸
+
+204
+00:15:14,330 --> 00:15:17,360
+商品的費用和路費 我都付了
+
+205
+00:15:17,629 --> 00:15:19,250
+所以 拜託了
+
+206
+00:15:21,179 --> 00:15:23,830
+上車吧 我會加快速度的
+
+207
+00:15:27,860 --> 00:15:30,220
+真是…萬分感謝
+
+208
+00:15:32,990 --> 00:15:34,200
+對不起 爸爸
+
+209
+00:15:34,980 --> 00:15:38,159
+不過 下次我一定會回去的
+
+210
+00:15:43,659 --> 00:15:46,440
+這樣啊 還發生了這種事
+
+211
+00:15:47,000 --> 00:15:48,620
+她還真努力啊
+
+212
+00:15:48,620 --> 00:15:50,340
+貝爾叔叔
+
+213
+00:15:50,340 --> 00:15:52,070
+趕緊去山裡吧
+
+214
+00:15:54,519 --> 00:15:56,429
+都到這個時間了啊
+
+215
+00:15:56,960 --> 00:16:00,669
+不好意思 孩子們都迫不及待了
+
+216
+00:16:02,480 --> 00:16:04,669
+我這就去準備 等我一下
+
+217
+00:16:10,690 --> 00:16:13,440
+大伙 我們可不是來玩的
+
+218
+00:16:13,809 --> 00:16:15,909
+要好好注意周圍的狀況
+
+219
+00:16:16,220 --> 00:16:17,600
+-是 -好
+
+220
+00:16:17,600 --> 00:16:19,789
+皮特 前方是什麼情況
+
+221
+00:16:20,570 --> 00:16:23,159
+不能只是看 五感都要用上
+
+222
+00:16:24,279 --> 00:16:27,590
+隨風搖曳的樹 水流淌的聲音
+
+223
+00:16:27,590 --> 00:16:28,389
+還有…
+
+224
+00:16:29,690 --> 00:16:33,059
+讓人心曠神怡的清爽氣味
+
+225
+00:16:33,580 --> 00:16:35,820
+那是鬼喰水芹的氣味
+
+226
+00:16:36,289 --> 00:16:39,289
+這種草只會長在水清澈的地方
+
+227
+00:16:40,240 --> 00:16:42,639
+這表示附近有水
+
+228
+00:16:44,350 --> 00:16:46,610
+好 那就找找水吧
+
+229
+00:16:46,980 --> 00:16:50,200
+但是 不能只想著找水哦
+
+230
+00:16:50,669 --> 00:16:53,940
+畢竟隨時都有可能遇上野獸和魔獸
+
+231
+00:16:54,230 --> 00:16:55,539
+-是 -好
+
+232
+00:17:00,150 --> 00:17:02,839
+那麼大伙 開始採集鬼喰水芹囉
+
+233
+00:17:03,230 --> 00:17:06,089
+但是 不能走太遠
+
+234
+00:17:06,089 --> 00:17:07,289
+-是 -好
+
+235
+00:17:12,240 --> 00:17:16,160
+回想起來 以前經常跟安吉一起來這裡啊
+
+236
+00:17:16,569 --> 00:17:19,390
+不管教什麼 她一次就能學會
+
+237
+00:17:20,150 --> 00:17:22,549
+爸爸 就是這個吧
+
+238
+00:17:22,549 --> 00:17:24,640
+沒錯 真是好樣的
+
+239
+00:17:27,109 --> 00:17:31,000
+總感覺那不只是因為小孩的學習能力強
+
+240
+00:17:31,799 --> 00:17:34,000
+難怪她能當上S級冒險者
+
+241
+00:17:34,470 --> 00:17:38,309
+相較之下 我當上冒險者沒多久就掉隊了
+
+242
+00:17:39,599 --> 00:17:40,819
+我也想…
+
+243
+00:17:41,640 --> 00:17:42,450
+不對
+
+244
+00:17:43,200 --> 00:17:47,240
+要是我沒回托爾涅拉 也不會遇到安吉
+
+245
+00:17:48,519 --> 00:17:50,420
+這就是命
+
+246
+00:17:54,559 --> 00:17:55,410
+糟糕
+
+247
+00:18:09,940 --> 00:18:11,309
+貝爾叔叔
+
+248
+00:18:11,309 --> 00:18:12,420
+你沒事吧
+
+249
+00:18:13,420 --> 00:18:15,079
+太丟人了
+
+250
+00:18:15,460 --> 00:18:19,140
+如果換成安吉 肯定不會這麼狼狽
+
+251
+00:18:24,839 --> 00:18:27,059
+累積了不少壓力啊
+
+252
+00:18:27,059 --> 00:18:28,490
+是啊
+
+253
+00:18:28,690 --> 00:18:30,240
+我要不停工作
+
+254
+00:18:30,240 --> 00:18:34,599
+下次請長假 絕不給公會挑刺的機會
+
+255
+00:18:34,599 --> 00:18:38,890
+我說 你要是壓力太大 我給你推薦一個好地方
+
+256
+00:18:38,890 --> 00:18:40,220
+要不要大家一起去?
+
+257
+00:18:47,309 --> 00:18:49,940
+這 這麼多 吃得完嗎
+
+258
+00:18:53,950 --> 00:18:55,420
+真好吃
+
+259
+00:18:56,640 --> 00:18:58,710
+好幸福
+
+260
+00:18:59,079 --> 00:19:02,130
+甜度剛好 吃著不膩
+
+261
+00:19:02,970 --> 00:19:04,720
+真好吃
+
+262
+00:19:05,019 --> 00:19:06,400
+太棒了
+
+263
+00:19:06,400 --> 00:19:07,930
+確實很好吃
+
+264
+00:19:08,990 --> 00:19:11,359
+安妮 你要是不吃就給我吧
+
+265
+00:19:11,359 --> 00:19:13,529
+不行 這是我的
+
+266
+00:19:14,349 --> 00:19:16,769
+好想讓爸爸也嚐一下
+
+267
+00:19:17,200 --> 00:19:19,150
+上次太遺憾了
+
+268
+00:19:19,549 --> 00:19:22,200
+貌似你最後沒回成家吧
+
+269
+00:19:22,329 --> 00:19:23,349
+是的
+
+270
+00:19:23,650 --> 00:19:26,210
+真不知道還要等多久才能請到假
+
+271
+00:19:26,720 --> 00:19:30,700
+不過 你當時救的是波爾多伯爵的女兒吧
+
+272
+00:19:31,140 --> 00:19:33,400
+嗯 好像是的
+
+273
+00:19:33,400 --> 00:19:37,049
+那是北方地區的大領主吧 托爾涅拉也在領地內
+
+274
+00:19:37,410 --> 00:19:40,430
+居然能攀上大貴族 太厲害了
+
+275
+00:19:41,569 --> 00:19:44,109
+我對這種事沒有興趣
+
+276
+00:19:44,650 --> 00:19:48,009
+不過 瑟蓮能見到爸爸 真是太好了
+
+277
+00:19:49,259 --> 00:19:50,269
+這樣啊
+
+278
+00:19:52,329 --> 00:19:54,549
+下次我一定要回家
+
+279
+00:19:54,880 --> 00:19:57,220
+只要照現在這速度完成委託
+
+280
+00:19:57,220 --> 00:20:01,029
+我下次申請長假 公會應該就無法拒絕了
+
+281
+00:20:03,230 --> 00:20:09,160
+不過 我們一直在完成委託 錢是越來越多了
+
+282
+00:20:09,160 --> 00:20:13,940
+要是找不到地方花 捐一點給孤兒院也不錯
+
+283
+00:20:13,940 --> 00:20:17,359
+對哦 修女會很開心的
+
+284
+00:20:18,440 --> 00:20:19,539
+孤兒院?
+
+285
+00:20:19,539 --> 00:20:21,950
+我們是孤兒院長大的
+
+286
+00:20:21,950 --> 00:20:24,589
+修女就相當於我們的媽媽
+
+287
+00:20:24,930 --> 00:20:27,650
+所以 我們沒有爸爸
+
+288
+00:20:28,250 --> 00:20:30,430
+我第一次聽說
+
+289
+00:20:30,430 --> 00:20:32,769
+我們從來沒聊過身世啊
+
+290
+00:20:33,450 --> 00:20:35,589
+哦 確實
+
+291
+00:20:35,589 --> 00:20:39,599
+畢竟我們平時聊的都是魔獸和冒險者的事嘛
+
+292
+00:20:40,509 --> 00:20:42,049
+我被父母遺棄了
+
+293
+00:20:42,789 --> 00:20:44,950
+是爸爸在山上撿到了我
+
+294
+00:20:47,680 --> 00:20:50,500
+什麼情況 什麼情況 再多說說吧
+
+295
+00:20:53,660 --> 00:20:54,940
+致爸爸
+
+296
+00:20:55,400 --> 00:20:57,509
+我總是抽不出時間回去 真對不起
+
+297
+00:20:58,680 --> 00:21:02,160
+升上S級後 我第一次跟人組隊了
+
+298
+00:21:03,339 --> 00:21:07,180
+跟同伴一起戰鬥 起初我有點不知所措
+
+299
+00:21:07,180 --> 00:21:09,210
+但現在我覺得她們非常可靠
+
+300
+00:21:10,180 --> 00:21:12,869
+安妮莎是年齡最大的 非常認真
+
+301
+00:21:13,589 --> 00:21:16,710
+她箭術高超 百發百中
+
+302
+00:21:17,509 --> 00:21:20,160
+接委託時的麻煩談判 也是她負責
+
+303
+00:21:21,319 --> 00:21:26,119
+米莉亞姆比我大一歲 是擅長雷魔法的魔法師
+
+304
+00:21:26,640 --> 00:21:30,230
+明明個頭比我還矮 胸卻很大
+
+305
+00:21:30,539 --> 00:21:34,789
+雖然很不甘心 但我還在成長 就期待將來吧
+
+306
+00:21:36,200 --> 00:21:37,029
+不過
+
+307
+00:21:37,740 --> 00:21:42,180
+比起寫信 我更想跟你面對面好好聊個夠
+
+308
+00:21:44,720 --> 00:21:47,670
+信上沒法寫的話太多 真犯愁
+
+309
+00:21:48,450 --> 00:21:50,150
+我好想盡快見到你
+
+310
+00:21:50,720 --> 00:21:52,589
+下次休假我一定會回去
+
+311
+00:21:53,190 --> 00:21:54,559
+請等著我
+
+312
+00:21:58,490 --> 00:22:02,299
+安吉 爸爸也想快點見到你
+
+313
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+314
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+315
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+316
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+317
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+318
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+319
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+320
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+321
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+322
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+323
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+324
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+325
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+326
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+327
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+328
+00:23:35,859 --> 00:23:40,032
+(下集 「赤鬼貝爾格里夫」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..c88debe168
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1481 @@
+1
+00:00:08,870 --> 00:00:11,280
+這裡的土質也好起來了
+
+2
+00:00:11,809 --> 00:00:14,550
+喂 貝爾 該換班了
+
+3
+00:00:14,550 --> 00:00:15,350
+好
+
+4
+00:00:20,199 --> 00:00:22,500
+那孩子很愛吃這個的
+
+5
+00:00:23,920 --> 00:00:25,789
+不知道什麼時候才能回來
+
+6
+00:00:26,149 --> 00:00:27,450
+有人嗎
+
+7
+00:00:30,840 --> 00:00:34,250
+你好 請問是哪位
+
+8
+00:00:34,590 --> 00:00:37,789
+突然來訪 還請見諒
+
+9
+00:00:38,280 --> 00:00:42,179
+請問這裡是赤鬼貝爾格里夫閣下的家嗎
+
+10
+00:00:43,469 --> 00:00:46,140
+赤 赤鬼?
+
+11
+00:01:06,709 --> 00:01:11,680
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+12
+00:01:11,680 --> 00:01:16,640
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+13
+00:01:16,640 --> 00:01:21,530
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+14
+00:01:21,530 --> 00:01:26,150
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+15
+00:01:26,150 --> 00:01:30,439
+如果以保護為夢想
+
+16
+00:01:30,439 --> 00:01:33,329
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+17
+00:01:33,329 --> 00:01:37,469
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+18
+00:01:37,689 --> 00:01:41,840
+一道光 一閃而過
+
+19
+00:01:41,840 --> 00:01:47,969
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+20
+00:01:47,969 --> 00:01:52,609
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+21
+00:01:52,609 --> 00:01:56,629
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+22
+00:01:56,629 --> 00:02:02,770
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+23
+00:02:02,770 --> 00:02:07,430
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+24
+00:02:07,430 --> 00:02:11,050
+用手中的利刃
+
+25
+00:02:11,539 --> 00:02:14,449
+披荊斬棘 綻放自我
+
+26
+00:02:17,599 --> 00:02:20,939
+(第二集「赤鬼貝爾格里夫」)
+
+27
+00:02:20,939 --> 00:02:23,039
+貝爾格里夫是我沒錯
+(第二集「赤鬼貝爾格里夫」)
+
+28
+00:02:25,509 --> 00:02:26,689
+初次見面
+
+29
+00:02:27,030 --> 00:02:30,370
+我是波爾多家二女 名叫薩沙·波爾多
+
+30
+00:02:31,669 --> 00:02:33,699
+您是領主閣下的千金嗎
+
+31
+00:02:34,650 --> 00:02:37,650
+我都不知道 對您失禮了
+
+32
+00:02:37,650 --> 00:02:40,259
+別這樣 請抬起頭來
+
+33
+00:02:40,800 --> 00:02:43,430
+安吉琳閣下是波爾多家的大恩人
+
+34
+00:02:43,889 --> 00:02:46,349
+您是她父親 也同樣是我們家的恩人
+
+35
+00:02:47,370 --> 00:02:50,250
+安吉是…恩人?
+
+36
+00:02:52,169 --> 00:02:52,979
+那個…
+
+37
+00:02:53,560 --> 00:02:58,110
+原來如此 這火紅的頭髮 確實配得上赤鬼這綽號
+
+38
+00:02:59,430 --> 00:03:02,219
+您是不是有什麼誤會
+
+39
+00:03:03,330 --> 00:03:06,610
+那麼 這個村子還有叫貝爾格里夫的人嗎
+
+40
+00:03:06,900 --> 00:03:10,740
+沒 叫貝爾格里夫的就我一個
+
+41
+00:03:10,949 --> 00:03:12,469
+那 那個
+
+42
+00:03:13,009 --> 00:03:19,259
+我聽說貝爾格里夫閣下是S級冒險者安吉琳閣下的父親
+
+43
+00:03:19,770 --> 00:03:22,620
+沒錯 安吉琳的確是我女兒
+
+44
+00:03:23,080 --> 00:03:26,009
+那就對了 您果然是赤鬼貝爾格里夫閣下
+
+45
+00:03:26,500 --> 00:03:28,069
+怎麼成赤鬼了
+
+46
+00:03:28,530 --> 00:03:33,120
+在外面站著聊也不太合適 請進去坐坐吧
+
+47
+00:03:33,120 --> 00:03:35,219
+好的 謝謝
+
+48
+00:03:36,900 --> 00:03:39,349
+真不好意思 只有這種東西能招待您
+
+49
+00:03:39,729 --> 00:03:42,159
+別這麼說 您太客氣了
+
+50
+00:03:42,509 --> 00:03:46,280
+那麼 請問您找我有什麼事呢
+
+51
+00:03:47,030 --> 00:03:48,169
+我都忘了
+
+52
+00:03:48,169 --> 00:03:53,419
+安吉琳閣下不僅從強盜手中救下了我妹妹瑟蓮
+
+53
+00:03:53,419 --> 00:03:57,379
+還送她回去探望臥病在床的父親
+
+54
+00:03:58,069 --> 00:04:01,090
+那麼 波爾多伯爵的病情怎樣了
+
+55
+00:04:02,419 --> 00:04:07,230
+見到瑟蓮後 便了無遺憾地去見維埃納女神了
+
+56
+00:04:09,129 --> 00:04:12,839
+是這樣啊 還請原諒我不知此事
+
+57
+00:04:13,519 --> 00:04:15,220
+令尊的事我深表遺憾
+
+58
+00:04:15,500 --> 00:04:16,699
+感謝您的關心
+
+59
+00:04:17,899 --> 00:04:21,509
+當時很不巧 我未能見到安吉琳閣下
+
+60
+00:04:22,209 --> 00:04:26,300
+我聽說她拒絕接受我們的一切謝禮
+
+61
+00:04:26,300 --> 00:04:27,699
+她表示一定要謝的話
+
+62
+00:04:27,699 --> 00:04:31,439
+就將謝禮交給她父親貝爾格里夫
+
+63
+00:04:32,930 --> 00:04:34,360
+是這樣啊
+
+64
+00:04:36,399 --> 00:04:37,949
+這是一百枚金幣
+
+65
+00:04:38,250 --> 00:04:39,240
+一…一百枚?
+
+66
+00:04:39,870 --> 00:04:42,339
+有一枚就足夠過上一年了啊
+
+67
+00:04:42,839 --> 00:04:46,589
+只能準備這點謝禮 實在過意不去
+
+68
+00:04:46,589 --> 00:04:50,329
+這麼多錢我不能收 會遭報應的
+
+69
+00:04:50,329 --> 00:04:54,339
+您說什麼呢 瑟蓮的生命是錢買不來的
+
+70
+00:04:54,829 --> 00:04:59,610
+還請您務必收下 否則有損波爾多家的名譽
+
+71
+00:05:00,899 --> 00:05:02,220
+無論如何都得收下嗎
+
+72
+00:05:02,220 --> 00:05:03,060
+是的
+
+73
+00:05:05,110 --> 00:05:06,620
+那我就收下吧
+
+74
+00:05:07,490 --> 00:05:08,889
+太感謝了
+
+75
+00:05:09,470 --> 00:05:11,470
+這是給安吉的謝禮
+
+76
+00:05:11,860 --> 00:05:14,980
+我就好好保管起來 等她回來再交給她吧
+
+77
+00:05:15,740 --> 00:05:16,750
+話說回來
+
+78
+00:05:17,490 --> 00:05:22,240
+我聽說安吉琳閣下的劍術和冒險者的基礎 都是您傳授的
+
+79
+00:05:22,649 --> 00:05:24,730
+是她小時候的事
+
+80
+00:05:25,069 --> 00:05:27,420
+我也在當冒險者
+
+81
+00:05:27,420 --> 00:05:29,810
+不過才到AA級
+
+82
+00:05:30,139 --> 00:05:32,269
+這麼年輕就到AA級了
+
+83
+00:05:32,269 --> 00:05:34,350
+我有個不情之請
+
+84
+00:05:35,470 --> 00:05:38,829
+懇請您傳授我幾招劍技
+
+85
+00:05:43,009 --> 00:05:46,050
+我應該還不夠格教您 但您不嫌棄就行
+
+86
+00:05:47,540 --> 00:05:48,660
+太感激了
+
+87
+00:05:59,170 --> 00:06:00,810
+請賜教
+
+88
+00:06:01,350 --> 00:06:03,870
+姿勢很美 有意思
+
+89
+00:06:24,810 --> 00:06:25,740
+好重
+
+90
+00:06:30,310 --> 00:06:31,529
+我輸了
+
+91
+00:06:33,149 --> 00:06:35,550
+多謝賜教
+
+92
+00:06:37,060 --> 00:06:42,199
+您在現役時代 一定是聲名遠揚的冒險者吧
+
+93
+00:06:42,540 --> 00:06:45,560
+我還是新手時 就失去了一條腿
+
+94
+00:06:45,910 --> 00:06:50,029
+於是早早引退 之後就一直待在托爾涅拉了
+
+95
+00:06:50,490 --> 00:06:52,800
+所以 我只有E級
+
+96
+00:06:53,689 --> 00:06:55,250
+只 只有E?
+
+97
+00:06:58,050 --> 00:06:59,480
+我太感動了
+
+98
+00:07:01,230 --> 00:07:04,589
+有一條腿是義肢都能有如此強的實力
+
+99
+00:07:04,589 --> 00:07:08,029
+無法想像您鍛煉得有多麼刻苦
+
+100
+00:07:08,029 --> 00:07:12,579
+而且您還隱姓埋名 一心守護著托爾涅拉對吧
+
+101
+00:07:13,029 --> 00:07:15,009
+薩 薩沙閣下?
+
+102
+00:07:15,290 --> 00:07:19,250
+而且您還一手培養出了S級冒險者
+
+103
+00:07:19,639 --> 00:07:21,310
+您淡泊名利
+
+104
+00:07:21,310 --> 00:07:26,430
+專心培養後輩 不遺餘力地發展小村莊
+
+105
+00:07:26,430 --> 00:07:28,379
+真是讓我大開眼界
+
+106
+00:07:29,050 --> 00:07:31,290
+不是的 那個…
+
+107
+00:07:31,910 --> 00:07:35,790
+恕我冒昧 請允許我也將您尊為師父
+
+108
+00:07:36,149 --> 00:07:37,879
+呃 薩沙閣…
+
+109
+00:07:38,519 --> 00:07:41,430
+那麼 師父 改天再見
+
+110
+00:07:49,470 --> 00:07:52,310
+我這是做了場白日夢嗎
+
+111
+00:07:57,189 --> 00:07:58,529
+沒有委託?
+
+112
+00:07:58,779 --> 00:08:01,819
+沒有S級的工作
+
+113
+00:08:01,819 --> 00:08:03,990
+那我可以請一個月假嗎
+
+114
+00:08:04,269 --> 00:08:07,829
+這 這還是有點…
+
+115
+00:08:07,829 --> 00:08:12,810
+畢竟最近魔物活動很頻繁 沒人知道會發生什麼事
+
+116
+00:08:21,409 --> 00:08:24,120
+你的表情看起來相當不滿啊
+
+117
+00:08:24,120 --> 00:08:27,059
+我才不需要這種一天兩天的休假
+
+118
+00:08:27,059 --> 00:08:30,029
+別這樣嘛 難得的休假
+
+119
+00:08:30,399 --> 00:08:33,210
+我對休假的定義是
+
+120
+00:08:33,210 --> 00:08:36,360
+回到托爾涅拉 讓爸爸好好寵我的狀態
+
+121
+00:08:36,360 --> 00:08:38,820
+你想被寵嗎
+
+122
+00:08:39,269 --> 00:08:42,230
+摸摸 乖孩子 乖孩子
+
+123
+00:08:42,230 --> 00:08:44,250
+真是乖孩子
+
+124
+00:08:46,889 --> 00:08:49,779
+就憑你 哪能代替我爸爸啊
+
+125
+00:08:50,250 --> 00:08:54,350
+說是沒工作 但也得看魔獸的動向
+
+126
+00:08:55,230 --> 00:08:56,480
+是啊
+
+127
+00:08:56,480 --> 00:09:00,669
+我感覺以前魔獸很少會襲擊城鎮啊
+
+128
+00:09:01,840 --> 00:09:05,519
+這幫魔獸 就不能離城鎮遠點 老老實實待著嗎
+
+129
+00:09:05,980 --> 00:09:10,220
+我還聽說魔王要復活了 不知道是真是假
+
+130
+00:09:10,220 --> 00:09:15,789
+雖說可信度不高 但魔獸活動變頻繁了是事實
+
+131
+00:09:16,259 --> 00:09:19,360
+魔王好像是有很多個吧
+
+132
+00:09:19,690 --> 00:09:20,370
+嗯
+
+133
+00:09:21,149 --> 00:09:23,259
+相傳有「所羅門72魔王」
+
+134
+00:09:23,679 --> 00:09:26,090
+不過也不知道是真是假
+
+135
+00:09:26,090 --> 00:09:29,649
+好像是個叫所羅門的大魔導師創造了魔王吧
+
+136
+00:09:29,649 --> 00:09:30,419
+沒錯
+
+137
+00:09:30,980 --> 00:09:35,100
+他精通所有魔法和鍊金術
+
+138
+00:09:35,100 --> 00:09:38,440
+創造出了各種術式和方便的道具
+
+139
+00:09:38,850 --> 00:09:42,960
+但是 強大的力量令他痴迷權力
+
+140
+00:09:42,960 --> 00:09:46,769
+創造出了名叫人造人的不死人工生命體
+
+141
+00:09:47,539 --> 00:09:50,899
+他控制人造人 登上了大陸的頂點
+
+142
+00:09:50,899 --> 00:09:54,049
+但晚年他喪失了心智 魔法失控
+
+143
+00:09:54,419 --> 00:09:56,470
+消失在了時空的遠方
+
+144
+00:09:57,269 --> 00:10:00,460
+被留下來的人造人失去了主人
+
+145
+00:10:00,460 --> 00:10:03,610
+失去控制 毀滅了各地的國家
+
+146
+00:10:04,769 --> 00:10:07,659
+最後 受到女神維埃納護佑的勇者站了出來
+
+147
+00:10:07,659 --> 00:10:12,240
+將人造人封印在大陸各地 鎮壓了動亂
+
+148
+00:10:13,649 --> 00:10:17,539
+相傳那些人造人就是魔王
+
+149
+00:10:17,539 --> 00:10:19,659
+但畢竟是傳說 真假就不得而知了
+
+150
+00:10:20,039 --> 00:10:26,009
+說起來 最近好像有個可疑的團體想復活魔王
+
+151
+00:10:26,009 --> 00:10:29,840
+要是魔王復活了 那我就更難請到假了
+
+152
+00:10:31,330 --> 00:10:34,250
+以安吉的實力 說不定連魔王都能幹掉
+
+153
+00:10:34,610 --> 00:10:36,409
+沒可能輸
+
+154
+00:10:36,779 --> 00:10:39,740
+我可是赤鬼貝爾格里夫的女兒
+
+155
+00:10:40,070 --> 00:10:42,389
+你還真有可能打敗魔王 有點可怕
+
+156
+00:10:44,139 --> 00:10:45,250
+安吉琳小姐
+
+157
+00:10:46,840 --> 00:10:50,480
+有人報告飛龍出現了 可以麻煩你去處理一下嗎
+
+158
+00:11:06,289 --> 00:11:07,179
+村長
+
+159
+00:11:08,200 --> 00:11:09,440
+喲 貝爾
+
+160
+00:11:09,440 --> 00:11:10,970
+需要我幫忙嗎
+
+161
+00:11:11,299 --> 00:11:12,649
+不用
+
+162
+00:11:12,889 --> 00:11:15,549
+得讓年輕人多幹點活 不然沒法成長
+
+163
+00:11:15,850 --> 00:11:17,159
+喂 貝爾
+
+164
+00:11:18,039 --> 00:11:19,200
+喲 凱瑞
+
+165
+00:11:19,200 --> 00:11:21,210
+安吉琳還沒回來嗎
+
+166
+00:11:21,649 --> 00:11:23,350
+看樣子短期內回不來
+
+167
+00:11:23,350 --> 00:11:24,460
+這樣啊
+
+168
+00:11:26,049 --> 00:11:28,110
+好像總是臨時接到委託
+
+169
+00:11:28,480 --> 00:11:29,649
+那 那個…
+
+170
+00:11:30,779 --> 00:11:34,230
+莫非你就是赤鬼貝爾格里夫先生嗎
+
+171
+00:11:35,269 --> 00:11:36,980
+又是赤鬼
+
+172
+00:11:37,279 --> 00:11:40,309
+這 這個嘛 貝爾格里夫是我倒沒錯
+
+173
+00:11:40,600 --> 00:11:42,049
+果然沒錯
+
+174
+00:11:42,049 --> 00:11:43,960
+我聽見你提到安吉琳了
+
+175
+00:11:43,960 --> 00:11:46,929
+而且還有一頭火紅的頭髮 就知道肯定不會錯
+
+176
+00:11:47,360 --> 00:11:48,879
+呃…
+
+177
+00:11:49,320 --> 00:11:52,809
+其實前段時間你女兒護送過我
+
+178
+00:11:52,809 --> 00:11:55,049
+哦?是這樣啊
+
+179
+00:11:55,049 --> 00:11:58,879
+她在半路英姿颯爽地救了被強盜襲擊的人
+
+180
+00:11:58,879 --> 00:12:01,570
+黑髮女武神真是名不虛傳
+
+181
+00:12:03,200 --> 00:12:05,409
+安吉可真努力啊
+
+182
+00:12:05,409 --> 00:12:06,259
+嗯
+
+183
+00:12:13,679 --> 00:12:15,809
+那是波爾多伯爵的家徽
+
+184
+00:12:16,419 --> 00:12:17,940
+波爾多家族
+
+185
+00:12:18,309 --> 00:12:20,379
+不好意思 驚擾各位了
+
+186
+00:12:21,370 --> 00:12:24,450
+是這樣的 我在找一個人
+
+187
+00:12:24,799 --> 00:12:27,049
+我是村長奧夫曼
+
+188
+00:12:27,620 --> 00:12:31,990
+那個 您應該是波爾多家族的人吧
+
+189
+00:12:31,990 --> 00:12:33,789
+忘記自我介紹了
+
+190
+00:12:33,789 --> 00:12:36,990
+我是赫魯貝蒂嘉·波爾多
+
+191
+00:12:36,990 --> 00:12:39,509
+家父前段時間過世了
+
+192
+00:12:39,509 --> 00:12:42,100
+目前由我繼任波爾多伯爵
+
+193
+00:12:42,559 --> 00:12:45,409
+那就是大名鼎鼎的赫魯貝蒂嘉大人
+
+194
+00:12:45,409 --> 00:12:46,700
+是嗎
+
+195
+00:12:46,700 --> 00:12:49,970
+嗯 聽說她文武雙全 領袖氣質非凡
+
+196
+00:12:49,970 --> 00:12:54,330
+家族沒招上門女婿 由她繼承了領地 是個大人物
+
+197
+00:12:56,120 --> 00:12:57,950
+對不起 我還不知道您是新領主
+
+198
+00:12:57,950 --> 00:13:02,500
+站著說就好 我不喜歡以權壓人
+
+199
+00:13:02,500 --> 00:13:05,710
+領主您親自來村子 讓我受寵若驚
+
+200
+00:13:06,049 --> 00:13:09,580
+可村子裡既沒有罪人 也無人包庇罪人
+
+201
+00:13:09,580 --> 00:13:12,980
+你誤會了 我不是來找罪人的
+
+202
+00:13:13,370 --> 00:13:18,799
+我此次前來 是為了見赤鬼貝爾格里夫閣下一面
+
+203
+00:13:20,200 --> 00:13:23,080
+赤鬼…貝爾格里夫?
+
+204
+00:13:27,100 --> 00:13:28,669
+您就是貝爾格里夫閣下吧
+
+205
+00:13:29,399 --> 00:13:30,970
+是 是的
+
+206
+00:13:31,429 --> 00:13:35,669
+您女兒救了我最小的妹妹 真的非常感謝
+
+207
+00:13:36,049 --> 00:13:38,230
+呃 您太客氣了
+
+208
+00:13:40,179 --> 00:13:42,759
+您體格很健壯啊
+
+209
+00:13:42,759 --> 00:13:46,309
+據說您的劍技相當精湛
+
+210
+00:13:46,309 --> 00:13:49,740
+那個…不敢當
+
+211
+00:13:50,179 --> 00:13:53,220
+我今日前來是有事相求
+
+212
+00:13:55,139 --> 00:13:57,220
+我就直奔主題了
+
+213
+00:13:57,830 --> 00:14:01,960
+貝爾格里夫閣下 請您務必來波爾多家擔任官員
+
+214
+00:14:05,850 --> 00:14:08,870
+要 要貝爾去當官?
+
+215
+00:14:14,620 --> 00:14:15,330
+那麼…
+
+216
+00:14:15,330 --> 00:14:16,720
+真抱歉
+
+217
+00:14:17,620 --> 00:14:20,850
+我無意離開托爾涅拉
+
+218
+00:14:21,250 --> 00:14:24,769
+我都42歲了 體力也越來越差
+
+219
+00:14:24,769 --> 00:14:27,399
+事到如今 應該幫不上您的忙
+
+220
+00:14:27,399 --> 00:14:29,149
+您太謙虛了
+
+221
+00:14:29,539 --> 00:14:31,350
+薩沙跟我說過了
+
+222
+00:14:31,350 --> 00:14:34,000
+說您輕鬆打敗了她
+
+223
+00:14:34,559 --> 00:14:37,870
+我很想將您招入麾下
+
+224
+00:14:37,870 --> 00:14:42,240
+也許是因為當過冒險者吧 我這人實在不習慣當官
+
+225
+00:14:42,240 --> 00:14:43,919
+您就破個例吧
+
+226
+00:14:43,919 --> 00:14:44,929
+不了
+
+227
+00:14:44,929 --> 00:14:46,730
+待遇好商量
+
+228
+00:14:46,730 --> 00:14:48,509
+不是待遇問題
+
+229
+00:14:48,509 --> 00:14:52,269
+拜託了 成為我的人吧
+
+230
+00:14:52,269 --> 00:14:53,980
+真不好意思
+
+231
+00:14:55,860 --> 00:15:00,330
+原來如此 看來您的固執跟實力一樣強啊
+
+232
+00:15:01,830 --> 00:15:04,110
+這也是天生的
+
+233
+00:15:05,000 --> 00:15:07,460
+那就沒辦法了
+
+234
+00:15:07,820 --> 00:15:09,820
+各位 有勞了
+
+235
+00:15:09,820 --> 00:15:10,629
+是
+
+236
+00:15:10,909 --> 00:15:14,830
+先強行把您帶走再說
+
+237
+00:15:22,080 --> 00:15:25,450
+我無論如何都要請您來我家當官
+
+238
+00:15:29,940 --> 00:15:34,899
+雖然貴為新領主 但本質還是個年輕女孩啊
+
+239
+00:15:34,899 --> 00:15:36,990
+估計是責任太重 所以才這麼拼吧
+
+240
+00:15:37,500 --> 00:15:41,909
+明白了 我就奉陪到底 直到您死心
+
+241
+00:15:51,450 --> 00:15:54,539
+怎麼回事 你們這是怎麼了
+
+242
+00:15:54,539 --> 00:15:56,360
+對手只有一個人哦
+
+243
+00:15:56,669 --> 00:15:59,539
+可 可是 他根本沒有破綻
+
+244
+00:16:04,870 --> 00:16:07,409
+看來是我徹底輸了
+
+245
+00:16:07,840 --> 00:16:09,610
+感謝理解
+
+246
+00:16:10,590 --> 00:16:11,809
+事已至此…
+
+247
+00:16:13,539 --> 00:16:17,080
+那就只有我成為貝爾格里夫閣下的人了
+
+248
+00:16:18,080 --> 00:16:19,649
+貝爾要娶豪族千金?
+
+249
+00:16:19,649 --> 00:16:22,600
+秋季慶典要成婚禮慶典了
+
+250
+00:16:23,029 --> 00:16:26,830
+小女子不才 還請多多關照
+
+251
+00:16:26,830 --> 00:16:27,779
+這…
+
+252
+00:16:27,779 --> 00:16:28,860
+姐姐
+
+253
+00:16:30,879 --> 00:16:33,659
+你跑來這裡是想幹什麼
+
+254
+00:16:34,190 --> 00:16:37,330
+還能幹什麼 來邀請貝爾格里夫閣下
+
+255
+00:16:37,330 --> 00:16:39,940
+你肯定是想強行把他帶走吧
+
+256
+00:16:41,990 --> 00:16:43,799
+把她關進馬車
+
+257
+00:16:43,799 --> 00:16:44,600
+是
+
+258
+00:16:47,159 --> 00:16:48,960
+給您添麻煩了
+
+259
+00:16:49,590 --> 00:16:51,139
+您是貝爾格里夫閣下對吧
+
+260
+00:16:51,580 --> 00:16:52,990
+是 是的
+
+261
+00:16:52,990 --> 00:16:55,009
+我叫瑟蓮·波爾多
+
+262
+00:16:55,009 --> 00:16:57,910
+安吉琳閣下救過我的命
+
+263
+00:16:58,289 --> 00:17:00,990
+而且還送我回家 讓我得以見父親最後一面
+
+264
+00:17:00,990 --> 00:17:02,690
+我由衷感謝她
+
+265
+00:17:03,289 --> 00:17:05,990
+懇請您原諒我姐姐的失禮
+
+266
+00:17:06,319 --> 00:17:09,660
+沒事 我沒放在心上
+
+267
+00:17:10,250 --> 00:17:11,380
+太慚愧了
+
+268
+00:17:11,930 --> 00:17:14,289
+我姐姐平時讓人敬重
+
+269
+00:17:14,650 --> 00:17:18,559
+但一聽說有優秀人才 就會立刻趕過去
+
+270
+00:17:20,970 --> 00:17:23,569
+我再也不亂來了 放我出去嘛
+
+271
+00:17:23,569 --> 00:17:26,849
+不行 在回家前你別想出來
+
+272
+00:17:28,609 --> 00:17:29,829
+好了 各位
+
+273
+00:17:30,150 --> 00:17:31,859
+別給村民添麻煩 該回去了
+
+274
+00:17:33,029 --> 00:17:37,329
+可是 現在啟程的話 沒多久就要天黑了
+
+275
+00:17:37,329 --> 00:17:40,980
+沒辦法 畢竟是我們不請自來
+
+276
+00:17:41,289 --> 00:17:43,019
+今晚是秋季慶典
+
+277
+00:17:43,410 --> 00:17:45,549
+方便的話 各位要參加嗎
+
+278
+00:17:47,680 --> 00:17:48,809
+可是…
+
+279
+00:17:48,809 --> 00:17:52,920
+若是有領主大人參加 就能為村子增光添彩
+
+280
+00:17:52,920 --> 00:17:54,240
+是吧 村長
+
+281
+00:17:54,240 --> 00:17:55,539
+沒錯 沒錯
+
+282
+00:17:55,539 --> 00:17:57,700
+雖說村裡都是粗人 不過還請賞個臉
+
+283
+00:17:57,950 --> 00:18:00,519
+那我就恭敬不如從命了
+
+284
+00:18:00,519 --> 00:18:01,220
+好的
+
+285
+00:18:01,539 --> 00:18:03,109
+不過有一個條件
+
+286
+00:18:04,170 --> 00:18:06,640
+把赫魯貝蒂嘉閣下也放出來吧
+
+287
+00:18:12,000 --> 00:18:14,740
+既然您都這麼說了
+
+288
+00:18:17,460 --> 00:18:20,450
+貝爾格里夫閣下 真是太感謝了
+
+289
+00:18:22,309 --> 00:18:24,029
+太誇張了
+
+290
+00:18:24,029 --> 00:18:27,309
+您心胸如此寬廣 還是請務必來波爾多家
+
+291
+00:18:27,309 --> 00:18:28,630
+姐姐
+
+292
+00:18:28,630 --> 00:18:30,849
+開 開玩笑啦
+
+293
+00:18:32,170 --> 00:18:33,289
+那個
+
+294
+00:18:33,900 --> 00:18:36,279
+來嚐嚐岩越橘嘛
+
+295
+00:18:36,279 --> 00:18:38,829
+可怕的大姐姐也一起來吧
+
+296
+00:18:39,359 --> 00:18:40,319
+可怕?
+
+297
+00:18:41,910 --> 00:18:44,299
+她平常很溫柔的
+
+298
+00:18:50,089 --> 00:18:52,210
+安吉 這邊這邊
+
+299
+00:18:53,140 --> 00:18:55,799
+你們這就幹掉魔獸了?
+
+300
+00:18:56,170 --> 00:18:59,819
+嗯 米莉用廣域魔法幾下就解決了
+
+301
+00:18:59,819 --> 00:19:01,049
+嗯哼
+
+302
+00:19:01,049 --> 00:19:05,720
+話說回來 魔獸大量出現的原因 公會查出什麼了嗎
+
+303
+00:19:06,069 --> 00:19:08,029
+什麼都查不到
+
+304
+00:19:08,029 --> 00:19:10,450
+魔獸出現得太快了
+
+305
+00:19:10,450 --> 00:19:13,880
+原本請來調查原因的冒險者
+
+306
+00:19:13,880 --> 00:19:16,519
+貌似也疲於應對魔獸
+
+307
+00:19:16,519 --> 00:19:18,329
+因為實在太忙了
+
+308
+00:19:18,329 --> 00:19:21,660
+不少冒險者難以忍受 離開了奧爾芬
+
+309
+00:19:21,660 --> 00:19:23,950
+肯定會人手不足啊
+
+310
+00:19:23,950 --> 00:19:28,470
+公會會長叮囑我千萬別走 還要我把引退的人也拉過來
+
+311
+00:19:28,470 --> 00:19:29,650
+久等了
+
+312
+00:19:30,039 --> 00:19:30,990
+謝謝
+
+313
+00:19:31,750 --> 00:19:33,970
+引退的冒險者…
+
+314
+00:19:34,980 --> 00:19:36,829
+安吉 你怎麼了
+
+315
+00:19:37,099 --> 00:19:39,609
+我想到一個好辦法
+
+316
+00:19:39,980 --> 00:19:44,529
+把我爸爸叫過來 讓他重操舊業就行了
+
+317
+00:19:44,940 --> 00:19:49,430
+對哦 你說他很強 連你都無法打中他
+
+318
+00:19:49,430 --> 00:19:53,210
+既能解決冒險者不足的問題 你還能見到爸爸
+
+319
+00:19:53,210 --> 00:19:54,750
+一石二鳥啊
+
+320
+00:19:54,750 --> 00:19:59,339
+可惡 為什麼我以前沒想到啊 我太笨了
+
+321
+00:20:04,019 --> 00:20:08,539
+我感覺爸爸和托爾涅拉是難捨難分的
+
+322
+00:20:12,950 --> 00:20:14,849
+我還是想回去
+
+323
+00:20:16,430 --> 00:20:17,539
+安吉琳小姐?
+
+324
+00:20:19,200 --> 00:20:20,710
+哦 你是之前那位…
+
+325
+00:20:20,710 --> 00:20:22,829
+上次承蒙關照了
+
+326
+00:20:23,269 --> 00:20:24,710
+你們認識嗎
+
+327
+00:20:24,710 --> 00:20:27,460
+嗯 她委託我當護衛時認識的
+
+328
+00:20:27,460 --> 00:20:31,450
+說起來 秋季慶典時 我去了托爾涅拉
+
+329
+00:20:31,450 --> 00:20:33,009
+我見到你父親了哦
+
+330
+00:20:33,990 --> 00:20:35,539
+我爸爸還好吧
+
+331
+00:20:35,539 --> 00:20:37,119
+他在幹什麼 說過什麼
+
+332
+00:20:40,259 --> 00:20:42,329
+他非常好哦
+
+333
+00:20:42,329 --> 00:20:46,230
+還輕鬆逼退了波爾多家的衛隊
+
+334
+00:20:47,430 --> 00:20:48,990
+什麼情況 出什麼事了
+
+335
+00:20:49,779 --> 00:20:52,839
+領主赫魯貝蒂嘉大人去村子了
+
+336
+00:20:54,119 --> 00:20:58,970
+該死的 竟然想搶走我爸爸
+
+337
+00:20:58,970 --> 00:21:01,619
+就算是瑟蓮的姐姐 也不可饒恕
+
+338
+00:21:01,619 --> 00:21:05,920
+別激動 反正這事最後也告吹了
+
+339
+00:21:06,230 --> 00:21:09,809
+很好 我爸爸就是不一樣 夠酷
+
+340
+00:21:10,309 --> 00:21:11,809
+他很帥氣吧
+
+341
+00:21:11,809 --> 00:21:14,619
+是的 說實話我很驚訝
+
+342
+00:21:14,619 --> 00:21:16,960
+真是不辱赤鬼之名的好漢
+
+343
+00:21:19,289 --> 00:21:23,500
+你眼光不錯 今天我請客
+
+344
+00:21:23,500 --> 00:21:26,549
+我來跟你好好聊聊我爸爸的魅力
+
+345
+00:21:26,549 --> 00:21:27,809
+呃…
+
+346
+00:21:29,450 --> 00:21:30,890
+真的嗎 真的嗎
+
+347
+00:21:31,299 --> 00:21:34,380
+沒辦法 我心情很好 就請你們好了
+
+348
+00:21:34,380 --> 00:21:36,000
+好耶
+
+349
+00:21:36,000 --> 00:21:36,960
+那個
+
+350
+00:21:37,119 --> 00:21:40,329
+你的好意我很感激 但我明天一早還得談生意
+
+351
+00:21:40,859 --> 00:21:42,140
+死心吧
+
+352
+00:21:42,140 --> 00:21:45,750
+一聊到赤鬼 安吉就停不下來了
+
+353
+00:21:56,049 --> 00:22:00,269
+主人 我好寂寞
+
+354
+00:22:01,849 --> 00:22:03,170
+主人
+
+355
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+356
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+357
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+358
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+359
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+360
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+361
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+362
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+363
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+364
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+365
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+366
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+367
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+368
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+369
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+370
+00:23:35,039 --> 00:23:40,039
+(下集「歡迎回家,安吉琳」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..409ac1fbf9
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1351 @@
+1
+00:00:04,490 --> 00:00:06,480
+不愧是貝爾格里夫先生
+
+2
+00:00:06,480 --> 00:00:10,179
+好了 要分解這傢伙可是相當費勁哦
+
+3
+00:00:10,179 --> 00:00:13,789
+你居然一個人解決了這種怪物 太厲害了
+
+4
+00:00:13,789 --> 00:00:15,960
+別說這些了 快來幫忙準備吧
+
+5
+00:00:15,960 --> 00:00:16,789
+明白
+
+6
+00:00:18,210 --> 00:00:21,829
+多虧有你 大家都能放心上山幹活了
+
+7
+00:00:21,829 --> 00:00:24,689
+我做這些又不是圖感謝
+
+8
+00:00:25,880 --> 00:00:28,350
+這就是你的優點啊
+
+9
+00:00:28,350 --> 00:00:29,659
+別拿我開玩笑了
+
+10
+00:00:31,079 --> 00:00:33,609
+今年冬天 安吉也還是回不來啊
+
+11
+00:00:38,229 --> 00:00:40,490
+但願春天能見到吧
+
+12
+00:01:01,709 --> 00:01:06,680
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+13
+00:01:06,680 --> 00:01:11,640
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+14
+00:01:11,640 --> 00:01:16,530
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+15
+00:01:16,530 --> 00:01:21,150
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+16
+00:01:21,150 --> 00:01:25,439
+如果以保護為夢想
+
+17
+00:01:25,439 --> 00:01:28,329
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+18
+00:01:28,329 --> 00:01:32,469
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+19
+00:01:32,689 --> 00:01:36,840
+一道光 一閃而過
+
+20
+00:01:36,840 --> 00:01:42,969
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+21
+00:01:42,969 --> 00:01:47,609
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+22
+00:01:47,609 --> 00:01:51,629
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+23
+00:01:51,629 --> 00:01:57,770
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+24
+00:01:57,770 --> 00:02:02,430
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+25
+00:02:02,430 --> 00:02:06,050
+用手中的利刃
+
+26
+00:02:06,539 --> 00:02:09,449
+披荊斬棘 綻放自我
+
+27
+00:02:12,539 --> 00:02:14,039
+(第三集 「歡迎回家,安吉琳」)
+
+28
+00:02:14,039 --> 00:02:15,250
+在這呢 這裡
+(第三集 「歡迎回家,安吉琳」)
+
+29
+00:02:15,250 --> 00:02:16,569
+喂 這邊 這邊
+(第三集 「歡迎回家,安吉琳」)
+
+30
+00:02:16,569 --> 00:02:17,009
+(第三集 「歡迎回家,安吉琳」)
+
+31
+00:02:17,009 --> 00:02:17,990
+好久沒見了啊
+(第三集 「歡迎回家,安吉琳」)
+
+32
+00:02:17,990 --> 00:02:18,530
+好久沒見了啊
+
+33
+00:02:19,539 --> 00:02:21,530
+有好多生面孔
+
+34
+00:02:21,530 --> 00:02:22,759
+真的哦
+
+35
+00:02:23,300 --> 00:02:25,580
+但那邊的人你就認識了吧
+
+36
+00:02:27,069 --> 00:02:30,750
+拉伊奧涅魯 你也太狼狽了吧
+
+37
+00:02:30,750 --> 00:02:34,569
+想不到狀況都惡化到需要請我們出山了
+
+38
+00:02:34,569 --> 00:02:37,539
+肌肉將軍 白金大叔
+
+39
+00:02:39,710 --> 00:02:41,319
+是安吉啊
+
+40
+00:02:43,740 --> 00:02:45,930
+看來你挺好的嘛
+
+41
+00:02:45,930 --> 00:02:48,949
+當然 也不想想我是誰
+
+42
+00:02:50,180 --> 00:02:52,719
+你也還是老樣子啊
+
+43
+00:02:53,289 --> 00:02:57,539
+喂 奇伯魯格 別用你那蠻力拍安吉
+
+44
+00:02:57,539 --> 00:03:00,150
+啊?你說什麼了嗎 德爾特斯
+
+45
+00:03:00,150 --> 00:03:02,500
+別在我耳邊吼 蠢貨
+
+46
+00:03:02,500 --> 00:03:04,759
+啊?你說啥
+
+47
+00:03:05,879 --> 00:03:08,020
+那兩個老頭是什麼人啊
+
+48
+00:03:08,020 --> 00:03:11,020
+那兩個人是引退的S級冒險者
+
+49
+00:03:12,800 --> 00:03:16,430
+穿軍裝那位 是綽號擊滅的奇伯魯格
+
+50
+00:03:16,430 --> 00:03:18,750
+以前是艾斯特伽魯公國的軍人
+
+51
+00:03:18,750 --> 00:03:23,020
+他靠手臂上的魔術式紋樣增強力量
+
+52
+00:03:23,020 --> 00:03:24,659
+什麼都能粉碎
+
+53
+00:03:25,050 --> 00:03:29,560
+穿白袍那位是公國首屈一指的使槍高手 白金德爾特斯
+
+54
+00:03:29,560 --> 00:03:34,270
+那把兩個成年男人才能勉強抬起來的白金長槍
+
+55
+00:03:34,270 --> 00:03:36,620
+聽說他單手就能輕鬆揮舞
+
+56
+00:03:36,939 --> 00:03:39,629
+看來那兩個人都強得跟怪物一樣啊
+
+57
+00:03:39,629 --> 00:03:42,879
+既然二位出現在這裡 那你們是要復出了嗎
+
+58
+00:03:42,879 --> 00:03:47,210
+嗯 既然冒出這麼多魔獸 就不得不復出了
+
+59
+00:03:47,210 --> 00:03:51,469
+是啊 年輕人也太沒出息了吧
+
+60
+00:03:51,469 --> 00:03:53,060
+太好了
+
+61
+00:03:53,060 --> 00:03:55,370
+二位願意回來 我太開心了
+
+62
+00:03:56,340 --> 00:03:59,469
+公會會長 幹得漂亮 謝謝你
+
+63
+00:04:01,479 --> 00:04:04,389
+畢竟你總催我嘛
+
+64
+00:04:04,389 --> 00:04:06,639
+不過 開銷也大了很多
+
+65
+00:04:07,319 --> 00:04:09,410
+今後就得為資金發愁了
+
+66
+00:04:10,910 --> 00:04:15,810
+畢竟最近這一百年 魔獸從來沒有大量出現過
+
+67
+00:04:16,079 --> 00:04:18,449
+就算是這樣 你反應也太慢了
+
+68
+00:04:20,160 --> 00:04:23,379
+我還是很清楚自己能力不足的
+
+69
+00:04:23,379 --> 00:04:26,430
+話說回來 你召集這麼多人是要做什麼
+
+70
+00:04:27,240 --> 00:04:31,949
+現在人手也夠了 該幹掉魔獸大量出現的罪魁禍首了
+
+71
+00:04:36,430 --> 00:04:37,470
+罪魁禍首…
+
+72
+00:04:38,350 --> 00:04:39,199
+已經查到了嗎
+
+73
+00:04:39,519 --> 00:04:42,899
+昨天才查到的 所以還不敢肯定
+
+74
+00:04:43,319 --> 00:04:45,250
+魔王好像復活了
+
+75
+00:04:46,069 --> 00:04:48,410
+魔王?是真的嗎
+
+76
+00:04:48,720 --> 00:04:52,850
+我一個人調查終究是有極限的 所以還不能確定
+
+77
+00:04:53,399 --> 00:04:56,660
+所以 我已經請別人去核實了
+
+78
+00:04:56,660 --> 00:04:58,329
+你一個人調查的?
+
+79
+00:04:58,579 --> 00:05:03,120
+公會的員工都是普通人 也就只能請他們查文獻
+
+80
+00:05:03,410 --> 00:05:06,100
+可是 還能委託低等級的冒險者吧
+
+81
+00:05:06,100 --> 00:05:07,139
+不行不行
+
+82
+00:05:07,370 --> 00:05:11,819
+總不能派低等級冒險者去有高等級魔獸出現的地方吧
+
+83
+00:05:12,310 --> 00:05:14,569
+叔叔我以前好歹也是S級的
+
+84
+00:05:14,819 --> 00:05:17,980
+那麼 等高等級冒險者閒下來時請他們去…
+
+85
+00:05:20,009 --> 00:05:24,060
+調查這種工作 可不是一兩天就能結束的
+
+86
+00:05:24,060 --> 00:05:28,720
+大家正忙著 要是我再請他們去調查 會把人氣走的
+
+87
+00:05:28,720 --> 00:05:34,170
+結果叔叔我有好幾次都只能獨自跟強大的魔獸戰鬥
+
+88
+00:05:36,949 --> 00:05:39,920
+你一個人幹了這麼多工作
+
+89
+00:05:39,920 --> 00:05:42,370
+我卻不知道 還自以為是地教訓你
+
+90
+00:05:42,720 --> 00:05:43,730
+對不起
+
+91
+00:05:44,180 --> 00:05:45,060
+別別別
+
+92
+00:05:45,060 --> 00:05:48,350
+會那樣直接罵我的人 也就只有你了
+
+93
+00:05:49,149 --> 00:05:52,759
+一般人覺得不爽的話 都會二話不說直接走人
+
+94
+00:05:53,069 --> 00:05:55,970
+不過 你會真的對我發火
+
+95
+00:05:56,240 --> 00:05:59,149
+那樣反而推了我一把 謝謝你
+
+96
+00:06:02,509 --> 00:06:07,300
+比起無聊的大人 有衝勁的孩子更能推動世界前進
+
+97
+00:06:07,300 --> 00:06:10,870
+你要是沒催他 我們也不會來了
+
+98
+00:06:11,120 --> 00:06:12,970
+嗯 沒錯
+
+99
+00:06:12,970 --> 00:06:14,740
+所以你不必在意 安吉
+
+100
+00:06:15,920 --> 00:06:16,680
+嗯
+
+101
+00:06:23,500 --> 00:06:24,509
+有人
+
+102
+00:06:25,399 --> 00:06:28,399
+瑪麗亞小姐 有異常狀況嗎
+
+103
+00:06:29,000 --> 00:06:30,209
+沒有
+
+104
+00:06:30,769 --> 00:06:34,230
+但裡面確實有扭曲的魔力精華
+
+105
+00:06:34,699 --> 00:06:39,149
+而且還有人布下了結界 以防外面的人察覺
+
+106
+00:06:39,149 --> 00:06:40,759
+本事相當高
+
+107
+00:06:41,600 --> 00:06:43,170
+就是這地方嗎
+
+108
+00:06:43,519 --> 00:06:45,709
+這裡原本不是E級地牢嗎
+
+109
+00:06:45,910 --> 00:06:49,000
+好像是因為有結界 所以一直沒人看出來
+
+110
+00:06:51,300 --> 00:06:52,160
+真是的
+
+111
+00:06:52,470 --> 00:06:57,250
+你居然把楚楚可憐的少女單獨留在這麼危險的地方
+
+112
+00:06:57,250 --> 00:07:01,110
+不不不 就是因為這裡危險 才要拜託你啊
+
+113
+00:07:01,110 --> 00:07:02,370
+瑪麗亞奶奶
+
+114
+00:07:04,100 --> 00:07:07,699
+是安吉啊 別把少女叫成奶奶
+
+115
+00:07:08,709 --> 00:07:10,269
+什麼少女啊
+
+116
+00:07:10,939 --> 00:07:13,810
+你真有臉說
+
+117
+00:07:13,810 --> 00:07:16,709
+你說誰呢 你這蠢徒弟
+
+118
+00:07:16,709 --> 00:07:19,439
+我還是水靈靈的68歲呢
+
+119
+00:07:19,439 --> 00:07:22,600
+就算用魔力阻止了衰老 68歲的年齡擺在這兒呢
+
+120
+00:07:22,600 --> 00:07:25,050
+真囉嗦 你怎麼跟師父說話的…
+
+121
+00:07:26,899 --> 00:07:29,540
+咳嗽還是這麼嚴重啊
+
+122
+00:07:29,540 --> 00:07:31,430
+還沒有做出治療的藥嗎
+
+123
+00:07:31,769 --> 00:07:33,199
+嗯 還沒有
+
+124
+00:07:33,879 --> 00:07:36,350
+龍的詛咒太棘手了
+
+125
+00:07:38,990 --> 00:07:41,839
+我說 她剛才提到了龍的詛咒
+
+126
+00:07:41,839 --> 00:07:43,509
+她該不會也是…
+
+127
+00:07:43,509 --> 00:07:47,730
+對 前S級冒險者 滅龍者瑪麗亞
+
+128
+00:07:48,470 --> 00:07:52,019
+據說她殺死S級龍的時候 身上淋了詛咒之血
+
+129
+00:07:52,019 --> 00:07:53,819
+後面就一直咳個不停了
+
+130
+00:07:54,310 --> 00:07:56,579
+你也被叫來了啊
+
+131
+00:07:56,579 --> 00:07:57,990
+是啊
+
+132
+00:07:57,990 --> 00:08:01,759
+受不了 找一幫老骨頭來做什麼
+
+133
+00:08:01,759 --> 00:08:05,790
+你還是老樣子啊 裝的病還沒好嗎
+
+134
+00:08:05,790 --> 00:08:08,110
+我說過多少次了 這不是裝病
+
+135
+00:08:08,110 --> 00:08:09,889
+你這肌肉不倒翁
+
+136
+00:08:09,889 --> 00:08:12,790
+那個 請讓我繼續說正事吧
+
+137
+00:08:14,550 --> 00:08:17,620
+我認為只要除掉裡面那個巨大魔力精華
+
+138
+00:08:17,620 --> 00:08:22,539
+或許就能解決魔獸大量出現的問題
+
+139
+00:08:22,539 --> 00:08:24,240
+你有什麼計劃嗎
+
+140
+00:08:26,120 --> 00:08:28,360
+有這麼多強者就有辦法了
+
+141
+00:08:29,730 --> 00:08:32,179
+哪來的這麼多廢話
+
+142
+00:08:32,179 --> 00:08:35,720
+簡而言之 全摧毀掉不就完事了嗎
+
+143
+00:08:40,779 --> 00:08:42,139
+你 你要幹什麼
+
+144
+00:08:54,100 --> 00:08:55,720
+結界消失了
+
+145
+00:09:05,840 --> 00:09:08,049
+你都幹了什麼好事啊
+
+146
+00:09:09,590 --> 00:09:12,100
+直截了當 多好啊
+
+147
+00:09:12,470 --> 00:09:15,490
+喂 魔王 快出來
+
+148
+00:09:16,230 --> 00:09:17,990
+你可別想搶在我前面
+
+149
+00:09:18,740 --> 00:09:21,080
+這樣啊 隨你便吧
+
+150
+00:09:22,220 --> 00:09:25,610
+受不了 敬老會開始了
+
+151
+00:09:25,610 --> 00:09:29,960
+事已至此 至少得掩護好老頭們 方便他們施展
+
+152
+00:09:43,429 --> 00:09:45,340
+呃 那是什麼啊
+
+153
+00:09:45,340 --> 00:09:46,980
+好噁心
+
+154
+00:09:46,980 --> 00:09:52,000
+受扭曲魔力的影響 魔獸互相融合了啊
+
+155
+00:09:53,440 --> 00:09:55,159
+蠢徒弟 好好配合我
+
+156
+00:09:56,039 --> 00:09:57,159
+得意什麼呢
+
+157
+00:09:57,649 --> 00:10:01,159
+黃道在天 光之點滴連成一線
+
+158
+00:10:01,700 --> 00:10:04,289
+點滴激起漣漪
+
+159
+00:10:04,759 --> 00:10:07,669
+落於地表搖曳的熱波之上
+
+160
+00:10:08,690 --> 00:10:09,950
+雷帝
+
+161
+00:10:17,159 --> 00:10:19,279
+漂亮的助攻 安妮莎
+
+162
+00:10:20,029 --> 00:10:21,039
+謝謝誇獎
+
+163
+00:10:24,960 --> 00:10:26,649
+拖太久會對我們不利
+
+164
+00:10:27,039 --> 00:10:29,860
+果然得幹掉深處的那傢伙才行
+
+165
+00:10:30,210 --> 00:10:33,039
+白金大叔 這樣下去根本看不到頭
+
+166
+00:10:33,919 --> 00:10:35,870
+雜兵交給其他人 我們衝進去吧
+
+167
+00:10:37,220 --> 00:10:38,500
+言之有理
+
+168
+00:10:38,500 --> 00:10:39,950
+奇伯魯格 我們走
+
+169
+00:10:39,950 --> 00:10:42,039
+啊?你說什麼了嗎
+
+170
+00:10:49,460 --> 00:10:50,419
+這是什麼
+
+171
+00:10:54,710 --> 00:10:57,169
+內部已經大變樣了啊
+
+172
+00:10:57,539 --> 00:11:01,379
+大本營在哪裡 魔獸太多了 無法追蹤氣息
+
+173
+00:11:05,620 --> 00:11:06,370
+安吉
+
+174
+00:11:11,080 --> 00:11:12,970
+別大意
+
+175
+00:11:12,970 --> 00:11:14,980
+謝謝你 肌肉將軍
+
+176
+00:11:21,289 --> 00:11:24,250
+看來這傢伙有點骨氣啊
+
+177
+00:11:24,570 --> 00:11:28,350
+雖然我很想率先傷到魔王 不過這傢伙就交給我了
+
+178
+00:11:29,240 --> 00:11:30,429
+隨你便吧
+
+179
+00:11:30,960 --> 00:11:32,509
+我們走 安吉
+
+180
+00:11:32,509 --> 00:11:34,740
+肌肉將軍 你要當心啊
+
+181
+00:11:34,740 --> 00:11:37,610
+放心 我要好好打個夠
+
+182
+00:11:50,330 --> 00:11:51,490
+在哪邊
+
+183
+00:11:51,879 --> 00:11:54,809
+這樣可不行 會被爸爸笑話的
+
+184
+00:11:55,330 --> 00:11:58,250
+快回想起來 爸爸以前教過我
+
+185
+00:11:58,250 --> 00:12:01,750
+怪物頭目的氣息有種針扎皮膚的感覺
+
+186
+00:12:05,779 --> 00:12:06,679
+在這邊
+
+187
+00:12:12,179 --> 00:12:16,529
+不會錯的 針扎皮膚的感覺越來越強了
+
+188
+00:12:17,419 --> 00:12:20,600
+雖說我跟S級魔獸戰鬥過很多次
+
+189
+00:12:20,600 --> 00:12:22,500
+但這種氣息還是第一次感受到
+
+190
+00:12:33,039 --> 00:12:35,960
+看樣子這裡就是敵人的大本營
+
+191
+00:12:39,509 --> 00:12:43,419
+主人 我好寂寞 你在哪裡
+
+192
+00:12:44,309 --> 00:12:46,360
+那就是魔王?
+
+193
+00:12:47,120 --> 00:12:50,690
+安吉 千萬別大意 它的氣息不太對勁
+
+194
+00:12:53,929 --> 00:12:56,879
+扭曲魔力的中心的確是那東西
+
+195
+00:12:57,490 --> 00:13:00,159
+但詭異的是 一點敵意都感受不到
+
+196
+00:13:02,240 --> 00:13:05,629
+你去哪裡了呀 主人
+
+197
+00:13:07,840 --> 00:13:10,110
+你為什麼會這麼悲傷
+
+198
+00:13:11,230 --> 00:13:12,879
+你說的主人是誰
+
+199
+00:13:15,259 --> 00:13:16,159
+安吉
+
+200
+00:13:16,559 --> 00:13:19,009
+殺更多就能見到嗎
+
+201
+00:13:25,840 --> 00:13:28,240
+嘖 無法貫穿嗎
+
+202
+00:13:28,240 --> 00:13:31,309
+看來魔王不是浪得虛名啊
+
+203
+00:13:32,460 --> 00:13:35,389
+我好寂寞 主人
+
+204
+00:13:36,340 --> 00:13:38,110
+對不起 我剛才大意了
+
+205
+00:13:38,110 --> 00:13:39,720
+嗯 它要來了
+
+206
+00:13:44,580 --> 00:13:45,519
+砍不斷?
+
+207
+00:13:45,750 --> 00:13:47,409
+粉碎吧
+
+208
+00:13:59,210 --> 00:14:00,830
+大叔 你沒事吧
+
+209
+00:14:00,830 --> 00:14:02,240
+抱歉 安吉
+
+210
+00:14:02,240 --> 00:14:05,779
+想不到它居然能把有附魔的長槍咬開裂
+
+211
+00:14:06,080 --> 00:14:08,840
+我來對付它 你來掩護我
+
+212
+00:14:08,840 --> 00:14:10,669
+嗯 太慚愧了
+
+213
+00:14:25,200 --> 00:14:27,200
+這樣都沒法貫穿它
+
+214
+00:14:28,200 --> 00:14:30,629
+看來是高密度的魔力精華
+
+215
+00:14:30,970 --> 00:14:31,950
+不過…
+
+216
+00:14:33,019 --> 00:14:35,940
+在思考之前 身體自己就動起來了
+
+217
+00:14:36,710 --> 00:14:40,309
+我有多久沒感受到生命危險了
+
+218
+00:14:40,309 --> 00:14:41,509
+好想見你
+
+219
+00:14:42,500 --> 00:14:44,480
+主人 你在哪裡
+
+220
+00:14:44,950 --> 00:14:48,830
+巴爾在這裡 好想見你
+
+221
+00:14:50,200 --> 00:14:52,519
+雖然我不知道你想見誰
+
+222
+00:14:53,940 --> 00:14:56,740
+可我也一樣有想見的人
+
+223
+00:14:57,559 --> 00:15:01,059
+沒錯 害我回不去的元兇就是這傢伙
+
+224
+00:15:01,600 --> 00:15:03,120
+既然你這麼想見那個人
+
+225
+00:15:13,059 --> 00:15:15,230
+那就趕緊去找他啊
+
+226
+00:15:20,409 --> 00:15:22,210
+主人
+
+227
+00:15:30,029 --> 00:15:33,360
+大叔 那東西怎樣了
+
+228
+00:15:36,799 --> 00:15:39,110
+是你贏了 安吉
+
+229
+00:15:50,639 --> 00:15:52,350
+這裡是?
+
+230
+00:15:53,009 --> 00:15:54,570
+是公會的病房
+
+231
+00:15:55,980 --> 00:15:58,730
+安吉 太好了
+
+232
+00:16:00,159 --> 00:16:01,610
+米莉 你太誇張了
+
+233
+00:16:01,610 --> 00:16:04,039
+話說我肩膀很疼啊
+
+234
+00:16:04,039 --> 00:16:06,409
+好了 快放開她
+
+235
+00:16:07,629 --> 00:16:08,659
+真疼
+
+236
+00:16:10,039 --> 00:16:11,490
+你沒事就好
+
+237
+00:16:11,870 --> 00:16:14,149
+不過 想不到你真的打敗魔王了
+
+238
+00:16:15,309 --> 00:16:16,620
+其他人怎樣了
+
+239
+00:16:17,370 --> 00:16:18,639
+大家都沒事
+
+240
+00:16:18,639 --> 00:16:21,580
+不過瑪麗亞小姐說她嗓子疼 先走了
+
+241
+00:16:21,580 --> 00:16:24,000
+那個人太無情了
+
+242
+00:16:25,740 --> 00:16:27,370
+這樣啊 太好了
+
+243
+00:16:29,830 --> 00:16:31,039
+安吉琳小姐
+
+244
+00:16:31,909 --> 00:16:34,220
+消滅魔王的勇者
+
+245
+00:16:34,220 --> 00:16:35,690
+奧爾芬的守護神
+
+246
+00:16:36,340 --> 00:16:38,480
+別這樣 怪肉麻的
+
+247
+00:16:38,480 --> 00:16:40,970
+安吉 你已經成英雄了呢
+
+248
+00:16:41,269 --> 00:16:42,549
+疼死了
+
+249
+00:16:43,100 --> 00:16:44,190
+抱歉
+
+250
+00:16:44,940 --> 00:16:47,509
+安吉小姐 真的太感謝你了
+
+251
+00:16:47,509 --> 00:16:51,029
+再把剩下的災害級魔獸解決掉就完事了
+
+252
+00:16:51,350 --> 00:16:53,930
+那麼 還剩一點工作嗎
+
+253
+00:16:54,430 --> 00:16:57,039
+沒 這些工作就…是吧
+
+254
+00:16:57,349 --> 00:16:59,970
+這些工作就交給我們了
+
+255
+00:16:59,970 --> 00:17:02,549
+所以你就盡情休假吧
+
+256
+00:17:03,569 --> 00:17:06,289
+那麼 各位要復出一段時間嗎
+
+257
+00:17:07,900 --> 00:17:10,039
+才想起來 我肚子餓了
+
+258
+00:17:10,039 --> 00:17:11,900
+那就去常去的那家店吧
+
+259
+00:17:11,900 --> 00:17:15,720
+走吧走吧 肚子會餓就表示人很健康
+
+260
+00:17:15,720 --> 00:17:17,500
+對了 安吉
+
+261
+00:17:18,589 --> 00:17:20,630
+我聽拉伊奧涅魯說了
+
+262
+00:17:20,630 --> 00:17:22,869
+真虧你沒跑啊
+
+263
+00:17:22,869 --> 00:17:27,369
+換成普通的冒險者肯定無法忍受 早就去其他公會了
+
+264
+00:17:27,369 --> 00:17:30,049
+連續好幾天 討伐就沒斷過
+
+265
+00:17:30,509 --> 00:17:34,299
+更何況你還很想見父親吧
+
+266
+00:17:34,789 --> 00:17:38,029
+因為我要是走了 難辦的不是公會
+
+267
+00:17:38,369 --> 00:17:39,599
+而是普通民眾吧
+
+268
+00:17:42,130 --> 00:17:43,660
+安吉小姐…
+
+269
+00:17:43,660 --> 00:17:47,900
+起初我是很生氣 想不通為什麼總要找我
+
+270
+00:17:48,569 --> 00:17:53,150
+不過我爸爸說過 強大的冒險者幫助弱者是理所當然的
+
+271
+00:17:53,869 --> 00:17:58,069
+就算我拋棄奧爾芬回家 爸爸也肯定不會誇我的
+
+272
+00:18:02,400 --> 00:18:04,509
+你有個好老爸啊
+
+273
+00:18:04,509 --> 00:18:05,759
+一點沒錯
+
+274
+00:18:06,089 --> 00:18:10,259
+真是的 讓我深刻認識到自己器量有多小了
+
+275
+00:18:12,339 --> 00:18:17,390
+安吉小姐能留在公會 都是多虧她爸爸教育有方啊
+
+276
+00:18:17,390 --> 00:18:20,700
+叔叔我在安吉小姐的父親面前要抬不起頭了
+
+277
+00:18:21,099 --> 00:18:24,200
+沒錯 我爸爸可厲害了
+
+278
+00:18:24,670 --> 00:18:27,660
+人稱赤鬼貝爾格里夫
+
+279
+00:18:32,890 --> 00:18:35,769
+看來我低估了奧爾芬的公會的實力
+
+280
+00:18:36,069 --> 00:18:39,200
+本以為他們都是廢物 想不到竟然能找到這裡
+
+281
+00:18:49,220 --> 00:18:52,970
+不過 最麻煩的是那個黑髮女武神啊
+
+282
+00:18:53,869 --> 00:18:58,309
+也罷 反正一切還未開始
+
+283
+00:19:06,859 --> 00:19:09,140
+空氣好清新
+
+284
+00:19:10,460 --> 00:19:13,789
+是吧 這一帶空氣很好的
+
+285
+00:19:13,789 --> 00:19:17,849
+那個裝嫩的人要是來這裡 或許能養肺吧
+
+286
+00:19:17,849 --> 00:19:20,180
+你真喜歡瑪利亞奶奶呀
+
+287
+00:19:20,779 --> 00:19:22,200
+才 才不是呢
+
+288
+00:19:22,200 --> 00:19:24,619
+我才不管她呢
+
+289
+00:19:25,700 --> 00:19:27,779
+就當是這樣好了
+
+290
+00:19:34,740 --> 00:19:38,789
+這裡一點沒變 還跟五年前離開時一樣
+
+291
+00:19:40,339 --> 00:19:42,769
+我頭髮長了 個子也長高了
+
+292
+00:19:43,410 --> 00:19:45,369
+但心還是沒變
+
+293
+00:19:46,210 --> 00:19:47,799
+不知道爸爸變沒變
+
+294
+00:19:48,329 --> 00:19:51,170
+雖然我最想念的人是爸爸
+
+295
+00:19:51,779 --> 00:19:54,049
+不知道爸爸是怎麼想的
+
+296
+00:19:55,009 --> 00:19:58,720
+爸爸一直在照看托爾涅拉的孩子
+
+297
+00:19:59,390 --> 00:20:02,269
+估計把他們當成了自己的孩子來疼愛吧
+
+298
+00:20:03,099 --> 00:20:05,859
+聽說波爾多的新領主盛情邀請過他
+
+299
+00:20:06,220 --> 00:20:08,009
+不過他果斷拒絕了
+
+300
+00:20:09,130 --> 00:20:12,720
+如果他是為了我才拒絕的 該怎麼辦
+
+301
+00:20:13,299 --> 00:20:16,579
+該不會是我束縛了他 害他沒法做想做的事吧
+
+302
+00:20:17,519 --> 00:20:21,039
+如果我不在身邊 他也不怎麼寂寞該怎麼辦
+
+303
+00:20:21,579 --> 00:20:25,519
+如果他不是很期待我回家該怎麼辦
+
+304
+00:20:26,390 --> 00:20:30,059
+如果在他心中 我已經不重要了該怎麼辦
+
+305
+00:20:33,819 --> 00:20:35,779
+爸爸才不是那種人
+
+306
+00:20:36,099 --> 00:20:37,109
+安吉
+
+307
+00:20:37,809 --> 00:20:39,950
+前面該怎麼走啊
+
+308
+00:21:06,880 --> 00:21:10,400
+聽我說 我…我非常努力哦
+
+309
+00:21:10,730 --> 00:21:13,720
+升上了S級 打敗了很多魔獸
+
+310
+00:21:13,720 --> 00:21:16,289
+然後 還幫助了有困難的人
+
+311
+00:21:16,289 --> 00:21:18,910
+前段時間還打敗了魔王
+
+312
+00:21:18,910 --> 00:21:20,369
+那個 我…
+
+313
+00:21:20,869 --> 00:21:21,849
+我…
+
+314
+00:21:24,549 --> 00:21:26,660
+我 我啊
+
+315
+00:21:27,940 --> 00:21:29,769
+你長大了啊
+
+316
+00:21:33,289 --> 00:21:36,440
+頭髮也長了 真好看
+
+317
+00:21:39,190 --> 00:21:40,069
+嗯
+
+318
+00:21:40,490 --> 00:21:42,529
+已經是亭亭玉立的少女了
+
+319
+00:21:42,529 --> 00:21:44,630
+我一時間都沒認出來
+
+320
+00:21:53,950 --> 00:21:55,950
+歡迎回家 安吉
+
+321
+00:21:57,470 --> 00:21:59,579
+我回來了 爸爸
+
+322
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+323
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+324
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+325
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+326
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+327
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+328
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+329
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+330
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+331
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+332
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+333
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+334
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+335
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+336
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+337
+00:23:34,990 --> 00:23:40,000
+(下集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..0b34aa3514
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1476 @@
+1
+00:00:14,769 --> 00:00:17,350
+糟糕 目標是這個啊
+
+2
+00:00:29,450 --> 00:00:32,189
+失算了嗎 我竟然會犯這種錯誤
+
+3
+00:00:33,670 --> 00:00:36,719
+得想其他辦法了
+
+4
+00:00:57,750 --> 00:01:02,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+5
+00:01:02,719 --> 00:01:07,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+6
+00:01:07,680 --> 00:01:12,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+7
+00:01:12,569 --> 00:01:17,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+8
+00:01:17,189 --> 00:01:21,480
+如果以保護為夢想
+
+9
+00:01:21,480 --> 00:01:24,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+10
+00:01:24,370 --> 00:01:28,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+11
+00:01:28,730 --> 00:01:32,879
+一道光 一閃而過
+
+12
+00:01:32,879 --> 00:01:39,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+13
+00:01:39,010 --> 00:01:43,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+14
+00:01:43,650 --> 00:01:47,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+15
+00:01:47,670 --> 00:01:53,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+16
+00:01:53,810 --> 00:01:58,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+17
+00:01:58,469 --> 00:02:02,090
+用手中的利刃
+
+18
+00:02:02,580 --> 00:02:05,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+19
+00:02:08,270 --> 00:02:08,650
+(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
+20
+00:02:08,650 --> 00:02:10,680
+大家排好隊
+(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
+21
+00:02:10,680 --> 00:02:12,419
+大家按順序領
+(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
+22
+00:02:12,419 --> 00:02:13,189
+好耶
+(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
+23
+00:02:13,189 --> 00:02:13,710
+這是在奧爾芬很受歡迎的熱酒
+(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」)
+
+24
+00:02:13,710 --> 00:02:16,219
+這是在奧爾芬很受歡迎的熱酒
+
+25
+00:02:16,219 --> 00:02:19,789
+放點這種香料和蜂蜜 加熱了再喝
+
+26
+00:02:20,090 --> 00:02:21,669
+謝 謝謝
+
+27
+00:02:21,669 --> 00:02:22,419
+嗯
+
+28
+00:02:22,610 --> 00:02:23,849
+對了 還有
+
+29
+00:02:30,129 --> 00:02:31,789
+長大了啊
+
+30
+00:02:32,810 --> 00:02:34,849
+奇怪 我放哪兒了
+
+31
+00:02:36,729 --> 00:02:38,639
+S級冒險者的標牌啊
+
+32
+00:02:39,189 --> 00:02:43,229
+E級就退休的冒險者的女兒竟然成了S級
+
+33
+00:02:45,129 --> 00:02:46,050
+爸爸
+
+34
+00:02:46,889 --> 00:02:47,900
+你怎麼了
+
+35
+00:02:49,680 --> 00:02:51,159
+沒什麼
+
+36
+00:02:55,030 --> 00:02:59,469
+有柴火和稻草的氣味 爸爸身上就是好聞
+
+37
+00:03:01,139 --> 00:03:02,620
+真不知道你在說什麼
+
+38
+00:03:03,060 --> 00:03:05,889
+看來你就算長大了還是愛撒嬌啊
+
+39
+00:03:05,889 --> 00:03:09,729
+不管我多少歲 都是爸爸的女兒嘛
+
+40
+00:03:12,830 --> 00:03:14,090
+請進吧
+
+41
+00:03:14,090 --> 00:03:16,069
+打擾了
+
+42
+00:03:16,449 --> 00:03:19,020
+謝謝你們陪我女兒一起回來
+
+43
+00:03:19,379 --> 00:03:21,310
+路途遙遠 肯定累了吧
+
+44
+00:03:21,310 --> 00:03:25,419
+沒有 我們好久沒悠哉地旅行了 路上很開心的
+
+45
+00:03:25,419 --> 00:03:29,110
+我還是第一次見安吉跟人撒嬌
+
+46
+00:03:29,719 --> 00:03:32,349
+看來她真的很喜歡爸爸啊
+
+47
+00:03:33,539 --> 00:03:35,819
+都五年了 五年沒見了哦
+
+48
+00:03:36,150 --> 00:03:38,129
+不對 都快六年了嗎
+
+49
+00:03:38,129 --> 00:03:39,659
+居然能撐這麼久 我真了不起
+
+50
+00:03:40,560 --> 00:03:41,840
+我知道啦
+
+51
+00:03:41,840 --> 00:03:45,590
+好了 差不多就行了 趕緊把你們的行李收拾好
+
+52
+00:03:46,039 --> 00:03:47,069
+好
+
+53
+00:03:47,400 --> 00:03:50,349
+安妮 米莉 行李放這裡
+
+54
+00:03:51,169 --> 00:03:53,979
+安吉 你終於回來了啊
+
+55
+00:03:53,979 --> 00:03:57,659
+凱瑞叔叔 我還想著等下把禮物給你送過去呢
+
+56
+00:03:58,750 --> 00:04:00,659
+都長這麼大了
+
+57
+00:04:00,659 --> 00:04:03,210
+你真的是那個小不點安吉嗎
+
+58
+00:04:03,689 --> 00:04:07,990
+某人年齡雖然比我大 但是每次比劍術都輸給我
+
+59
+00:04:07,990 --> 00:04:09,240
+是你沒錯吧 伯恩斯
+
+60
+00:04:11,089 --> 00:04:12,699
+你就別提這事了
+
+61
+00:04:13,160 --> 00:04:14,259
+對了 凱瑞
+
+62
+00:04:14,259 --> 00:04:18,050
+你家要是有多餘的毯子 可以借我幾條嗎
+
+63
+00:04:18,600 --> 00:04:19,769
+沒問題
+
+64
+00:04:19,769 --> 00:04:21,339
+安吉 跟我去拿
+
+65
+00:04:22,670 --> 00:04:23,839
+好吧
+
+66
+00:04:27,290 --> 00:04:30,959
+請用吧 這是用本地采的倫特葉泡的茶
+
+67
+00:04:31,420 --> 00:04:33,310
+不好意思 家裡太亂了
+
+68
+00:04:33,310 --> 00:04:36,600
+哪裡的話 是我們冒昧來訪
+
+69
+00:04:36,600 --> 00:04:39,949
+而且 說實話這裡比我們家整潔多了
+
+70
+00:04:39,949 --> 00:04:41,939
+你這麼說 反而讓我很不好意思
+
+71
+00:04:41,939 --> 00:04:45,189
+我們家亂是因為安妮衣服脫了就亂扔
+
+72
+00:04:45,490 --> 00:04:47,000
+是你亂扔的吧
+
+73
+00:04:47,000 --> 00:04:50,730
+不是 我才不會這樣呢
+
+74
+00:04:50,730 --> 00:04:52,529
+你好過分啊
+
+75
+00:04:53,519 --> 00:04:56,100
+不好意思 讓你見笑了
+
+76
+00:04:57,610 --> 00:05:01,360
+你們關係真好啊 跟安吉說的一樣
+
+77
+00:05:02,649 --> 00:05:04,220
+她在信裡提到過
+
+78
+00:05:04,639 --> 00:05:07,860
+說安妮很認真 米莉…
+
+79
+00:05:09,050 --> 00:05:11,310
+少根筋 很有意思
+
+80
+00:05:12,180 --> 00:05:14,199
+才沒有這回事呢
+
+81
+00:05:14,199 --> 00:05:16,949
+安吉也很神經大條
+
+82
+00:05:17,980 --> 00:05:19,339
+好像也是
+
+83
+00:05:19,810 --> 00:05:22,930
+謝謝你們當安吉的朋友
+
+84
+00:05:24,610 --> 00:05:29,300
+有你們陪著 她在奧爾芬應該沒有太寂寞
+
+85
+00:05:29,779 --> 00:05:30,970
+我很感謝你們
+
+86
+00:05:32,839 --> 00:05:34,800
+快趁熱喝吧
+
+87
+00:05:35,399 --> 00:05:37,589
+我不客氣了
+
+88
+00:05:37,589 --> 00:05:40,350
+對了 我們在來的路上…
+
+89
+00:05:41,139 --> 00:05:43,339
+我名叫薩沙·波爾多
+
+90
+00:05:43,819 --> 00:05:47,759
+您救了我妹妹瑟蓮 真是感激不盡
+
+91
+00:05:48,800 --> 00:05:50,850
+你是瑟蓮的…姐姐?
+
+92
+00:05:50,850 --> 00:05:53,889
+是的 我前幾天還拜訪過您父親貝爾格里夫閣下
+
+93
+00:05:55,839 --> 00:05:58,990
+這樣啊 就是你啊
+
+94
+00:06:00,110 --> 00:06:04,350
+安 安吉琳閣下 我有什麼問題嗎
+
+95
+00:06:05,439 --> 00:06:07,029
+別裝傻
+
+96
+00:06:07,029 --> 00:06:10,430
+明明就是你想把我爸爸強行帶去波爾多
+
+97
+00:06:10,990 --> 00:06:14,540
+不是的 那人不是我 是我的姐姐
+
+98
+00:06:16,779 --> 00:06:18,449
+好了 到此為止
+
+99
+00:06:20,050 --> 00:06:23,930
+就是這樣 給貝爾格里夫閣下添麻煩的人
+
+100
+00:06:23,930 --> 00:06:27,220
+是赫魯貝蒂嘉·波爾多 是我的姐姐
+
+101
+00:06:27,220 --> 00:06:30,910
+別這樣 我們這裡也冒犯了
+
+102
+00:06:30,910 --> 00:06:32,149
+喂 安吉
+
+103
+00:06:32,850 --> 00:06:34,199
+對不起
+
+104
+00:06:34,660 --> 00:06:37,629
+沒事 誤會解除了就好
+
+105
+00:06:38,009 --> 00:06:41,860
+不過 想不到你跟安吉的爸爸學過劍啊
+
+106
+00:06:41,860 --> 00:06:42,750
+是的
+
+107
+00:06:42,750 --> 00:06:46,319
+安吉琳閣下的父親 兼我的師父 赤鬼貝爾格里夫閣下
+
+108
+00:06:46,319 --> 00:06:48,089
+劍術實在是太高超了
+
+109
+00:06:48,449 --> 00:06:50,970
+而且他戰術素養也很好…
+
+110
+00:06:52,610 --> 00:06:55,399
+是我誤會你了 請原諒我
+
+111
+00:06:56,009 --> 00:06:58,350
+你是我的…同伴
+
+112
+00:06:59,439 --> 00:07:01,740
+您 您願意認可我嗎
+
+113
+00:07:02,100 --> 00:07:05,500
+我薩沙·波爾多 真是太感動了
+
+114
+00:07:07,990 --> 00:07:10,519
+這樣啊 還發生過這種事
+
+115
+00:07:11,389 --> 00:07:16,220
+只不過AA級冒險者居然找我訓練 我還真是有點受寵若驚
+
+116
+00:07:17,199 --> 00:07:20,639
+那個 你也當過冒險者吧
+
+117
+00:07:21,949 --> 00:07:22,990
+是啊
+
+118
+00:07:23,399 --> 00:07:26,290
+不過 年輕時就成這副模樣了
+
+119
+00:07:26,850 --> 00:07:30,269
+我也就當了三年左右的冒險者吧
+
+120
+00:07:30,759 --> 00:07:32,579
+等級也只到E
+
+121
+00:07:32,899 --> 00:07:35,360
+所以 你們才是我的前輩
+
+122
+00:07:35,629 --> 00:07:39,579
+不過 你真的好溫柔啊
+
+123
+00:07:39,579 --> 00:07:44,660
+聽到赤鬼這個綽號時 我還以為你很兇呢
+
+124
+00:07:45,740 --> 00:07:49,839
+呃 我叫赤鬼這件事 是誰跟你們說的啊
+
+125
+00:07:50,509 --> 00:07:52,790
+是安吉說的啊
+
+126
+00:07:54,779 --> 00:07:59,129
+喂 沒有我的允許 你們不能跟我爸爸太親近哦
+
+127
+00:07:59,529 --> 00:08:00,339
+安吉
+
+128
+00:08:01,230 --> 00:08:02,550
+怎麼了 爸爸
+
+129
+00:08:04,110 --> 00:08:05,220
+那個…
+
+130
+00:08:08,610 --> 00:08:10,910
+赤鬼是什麼情況
+
+131
+00:08:11,990 --> 00:08:15,089
+是我想的爸爸的綽號
+
+132
+00:08:15,089 --> 00:08:16,310
+很帥氣吧
+
+133
+00:08:18,089 --> 00:08:21,450
+難道說 這綽號是你散布出去的?
+
+134
+00:08:22,519 --> 00:08:24,950
+安吉見人就說哦
+
+135
+00:08:25,259 --> 00:08:27,519
+難道你不知道?
+
+136
+00:08:27,519 --> 00:08:31,179
+在奧爾芬的公會 這綽號已經無人不知了哦
+
+137
+00:08:31,960 --> 00:08:38,659
+黑髮女武神的父親是實力超強的前冒險者 赤鬼貝爾格里夫
+
+138
+00:08:38,990 --> 00:08:44,629
+復出的前S級冒險者和公會會長 都相當尊敬你哦
+
+139
+00:08:44,629 --> 00:08:46,000
+安吉…
+
+140
+00:08:49,850 --> 00:08:51,090
+這該怎麼辦
+
+141
+00:08:51,730 --> 00:08:53,340
+怎麼了 爸爸
+
+142
+00:08:53,830 --> 00:08:55,820
+我闖禍了嗎
+
+143
+00:08:56,419 --> 00:08:57,720
+不是的
+
+144
+00:08:58,190 --> 00:09:01,820
+我知道你很關心我
+
+145
+00:09:02,080 --> 00:09:06,710
+但是我根本沒做過什麼值得大家誇讚的事
+
+146
+00:09:07,289 --> 00:09:10,210
+意思是你沒有安吉說的那麼厲害?
+
+147
+00:09:10,210 --> 00:09:11,370
+沒這回事
+
+148
+00:09:12,009 --> 00:09:13,870
+我爸爸超強的
+
+149
+00:09:14,149 --> 00:09:17,320
+我不是說過嗎 我從沒打中過爸爸一下
+
+150
+00:09:17,659 --> 00:09:20,289
+那都是五年前的事了
+
+151
+00:09:20,289 --> 00:09:23,559
+無論過了五年還是十年都一樣
+
+152
+00:09:23,559 --> 00:09:25,710
+不相信的話 我就證明給你們看
+
+153
+00:09:26,009 --> 00:09:26,889
+爸爸
+
+154
+00:09:26,889 --> 00:09:28,340
+怎 怎麼了?
+
+155
+00:09:28,639 --> 00:09:30,309
+跟我比試一下吧
+
+156
+00:09:30,830 --> 00:09:34,370
+可是 你長途奔波 這才剛到家
+
+157
+00:09:35,429 --> 00:09:36,940
+我沒事的
+
+158
+00:09:38,460 --> 00:09:41,070
+終於能看到傳說中的高超劍技了啊
+
+159
+00:09:41,070 --> 00:09:44,019
+畢竟安吉和薩沙都讚不絕口嘛
+
+160
+00:09:45,679 --> 00:09:50,110
+在我不知道的地方 到底發生什麼事了啊
+
+161
+00:10:05,309 --> 00:10:07,450
+爸爸 你要使出全力
+
+162
+00:10:12,299 --> 00:10:16,450
+雖然不清楚我的劍術能不能應付現役S級冒險者…
+
+163
+00:10:41,649 --> 00:10:45,309
+我要你改的習慣 根本沒改啊
+
+164
+00:10:45,309 --> 00:10:45,759
+而且…
+
+165
+00:10:45,759 --> 00:10:46,629
+打我了
+
+166
+00:10:48,250 --> 00:10:50,549
+爸爸用力打我了
+
+167
+00:10:51,200 --> 00:10:53,990
+可是 是你要我使出全力的啊
+
+168
+00:10:54,919 --> 00:10:55,929
+抱抱
+
+169
+00:10:56,590 --> 00:10:59,360
+喂喂 你都17歲了
+
+170
+00:10:59,360 --> 00:11:00,470
+抱抱
+
+171
+00:11:05,710 --> 00:11:08,029
+爸爸果然很強
+
+172
+00:11:08,029 --> 00:11:09,620
+還不是因為你…
+
+173
+00:11:11,220 --> 00:11:13,179
+不該是這樣啊
+
+174
+00:11:13,750 --> 00:11:16,529
+安吉竟然被輕鬆打敗了
+
+175
+00:11:16,529 --> 00:11:20,000
+真不敢相信 安吉可是…
+
+176
+00:11:25,570 --> 00:11:26,710
+對吧
+
+177
+00:11:26,710 --> 00:11:27,889
+嗯 嗯
+
+178
+00:11:28,450 --> 00:11:31,980
+怎麼樣 安妮 我爸爸厲害吧
+
+179
+00:11:31,980 --> 00:11:34,580
+嗯 確實厲害 太驚人了
+
+180
+00:11:36,190 --> 00:11:39,360
+不愧是我爸爸 不愧是赤鬼
+
+181
+00:11:40,759 --> 00:11:41,840
+安吉
+
+182
+00:11:42,200 --> 00:11:43,679
+怎麼了 爸爸
+
+183
+00:11:44,080 --> 00:11:47,740
+你這麼崇拜我 我倒是很高興
+
+184
+00:11:47,740 --> 00:11:50,730
+不過能不能別到處誇我啊
+
+185
+00:11:51,950 --> 00:11:55,279
+可你確實很強 比我強
+
+186
+00:11:55,610 --> 00:11:57,169
+總之拜託了
+
+187
+00:11:57,679 --> 00:12:00,470
+你到處誇我 我也高興不起來啊
+
+188
+00:12:02,039 --> 00:12:05,730
+我懂了 這就叫真人不露相對吧
+
+189
+00:12:06,049 --> 00:12:08,100
+明白了 我會保密的
+
+190
+00:12:09,919 --> 00:12:13,759
+不為人知的高手 這樣也很帥
+
+191
+00:12:19,789 --> 00:12:21,669
+托爾涅拉沒有泡澡的習慣
+
+192
+00:12:21,669 --> 00:12:24,600
+所以要用布沾上熱水擦身子
+
+193
+00:12:24,899 --> 00:12:28,230
+這樣洗…全脫掉比較好嗎
+
+194
+00:12:29,279 --> 00:12:31,279
+真舒服
+
+195
+00:12:34,000 --> 00:12:35,460
+我說你啊
+
+196
+00:12:35,779 --> 00:12:38,440
+好歹也是少女 別輕易在別人面前脫衣服啊
+
+197
+00:12:38,440 --> 00:12:40,269
+行了 你也趕緊脫吧
+
+198
+00:12:40,269 --> 00:12:41,230
+呀
+
+199
+00:12:41,230 --> 00:12:42,509
+居然還叫了
+
+200
+00:12:43,100 --> 00:12:44,629
+安妮心思還是很少女啊
+
+201
+00:12:44,629 --> 00:12:46,299
+真囉嗦 你們兩個笨蛋
+
+202
+00:12:47,220 --> 00:12:51,100
+我為什麼就是不長肉呢
+
+203
+00:12:51,509 --> 00:12:55,299
+你不是瘦 更像是很緊緻
+
+204
+00:12:55,299 --> 00:12:58,710
+沒錯沒錯 苗條的身材真讓人羨慕
+
+205
+00:12:59,629 --> 00:13:01,980
+你是在挖苦我嗎 混蛋
+
+206
+00:13:02,100 --> 00:13:03,889
+大胸怪
+
+207
+00:13:07,870 --> 00:13:09,110
+真清爽
+
+208
+00:13:09,110 --> 00:13:11,950
+嗯 這樣也不錯
+
+209
+00:13:11,950 --> 00:13:16,740
+太好了 這下我也有回到托爾涅拉的感覺了
+
+210
+00:13:31,490 --> 00:13:32,909
+你們洗好了嗎
+
+211
+00:13:35,190 --> 00:13:36,789
+你回來啦 爸爸
+
+212
+00:13:36,789 --> 00:13:38,200
+嗯 我回來了
+
+213
+00:13:39,070 --> 00:13:40,759
+好了 開飯吧
+
+214
+00:13:45,149 --> 00:13:47,960
+雖說比不上奧爾芬的吧
+
+215
+00:13:47,960 --> 00:13:49,419
+大家多吃點
+
+216
+00:13:49,419 --> 00:13:52,000
+五年沒吃家裡的晚飯了
+
+217
+00:13:52,000 --> 00:13:54,470
+太豐盛了 我好開心
+
+218
+00:13:55,840 --> 00:13:57,700
+克柳果的氣味
+
+219
+00:13:57,700 --> 00:14:00,669
+爸爸就喜歡吃這個 我也喜歡
+
+220
+00:14:01,159 --> 00:14:03,840
+在奧爾芬可能難得吃到
+
+221
+00:14:04,139 --> 00:14:05,720
+希望合你們口味
+
+222
+00:14:06,179 --> 00:14:09,570
+嗯 雖然口味有點獨特 不過挺好吃的
+
+223
+00:14:09,570 --> 00:14:10,889
+我很喜歡
+
+224
+00:14:10,889 --> 00:14:12,700
+我也喜歡
+
+225
+00:14:13,029 --> 00:14:15,110
+這樣啊 你們喜歡就好
+
+226
+00:14:15,110 --> 00:14:16,429
+這個我也好久沒吃了
+
+227
+00:14:17,509 --> 00:14:19,450
+安吉 那是什麼
+
+228
+00:14:19,830 --> 00:14:22,039
+新羅鳥 很好吃的
+
+229
+00:14:22,460 --> 00:14:24,000
+這樣蘸一下
+
+230
+00:14:24,000 --> 00:14:25,669
+用手接一下 免得滴到身上
+
+231
+00:14:25,669 --> 00:14:27,659
+把嘴靠近盤子
+
+232
+00:14:29,700 --> 00:14:31,169
+真好吃
+
+233
+00:14:32,639 --> 00:14:34,649
+直接把嘴…
+
+234
+00:14:35,769 --> 00:14:37,759
+米莉 帽子沾到油了
+
+235
+00:14:38,799 --> 00:14:41,250
+哎呀 搞髒了
+
+236
+00:14:41,559 --> 00:14:44,950
+米莉 你這樣吃飯很不方便
+
+237
+00:14:44,950 --> 00:14:46,919
+要不把帽子摘了吧
+
+238
+00:14:48,019 --> 00:14:50,549
+呃 那個…
+
+239
+00:14:53,830 --> 00:14:56,730
+米莉 我爸爸不是那種人
+
+240
+00:14:57,980 --> 00:15:00,750
+我知道 可是…
+
+241
+00:15:02,019 --> 00:15:03,429
+喂 有獸人哦
+
+242
+00:15:03,429 --> 00:15:04,649
+那個是真耳朵嗎
+
+243
+00:15:04,649 --> 00:15:06,840
+賣給奇珍異寶展覽館 應該能賣個好價錢吧
+
+244
+00:15:07,179 --> 00:15:09,179
+哎呀 看見了嗎 那孩子的耳朵
+
+245
+00:15:09,179 --> 00:15:10,629
+真可憐
+
+246
+00:15:10,629 --> 00:15:13,190
+肯定過得很苦吧
+
+247
+00:15:15,009 --> 00:15:17,710
+對不起 我沒別的意思
+
+248
+00:15:18,009 --> 00:15:20,679
+當然 如果你不願意就別摘了
+
+249
+00:15:35,710 --> 00:15:38,480
+這樣啊 是這麼回事啊
+
+250
+00:15:42,909 --> 00:15:44,820
+耳朵很怕冷吧
+
+251
+00:15:46,070 --> 00:15:50,090
+也對 畢竟托爾涅拉跟奧爾芬不同 晚上很冷
+
+252
+00:15:51,110 --> 00:15:54,200
+對了 家裡應該有毛線帽
+
+253
+00:15:54,629 --> 00:15:58,419
+沒帽檐吃飯不礙事 還能給耳朵保暖
+
+254
+00:15:58,889 --> 00:16:00,399
+我記得是在這裡
+
+255
+00:16:01,500 --> 00:16:03,289
+居然說耳朵怕冷
+
+256
+00:16:04,350 --> 00:16:05,169
+看吧
+
+257
+00:16:07,889 --> 00:16:12,110
+是啊 畢竟是安吉的爸爸啊
+
+258
+00:16:13,700 --> 00:16:15,009
+找到了 就是這個
+
+259
+00:16:16,029 --> 00:16:17,139
+怎麼了
+
+260
+00:16:18,070 --> 00:16:19,809
+沒事
+
+261
+00:16:21,070 --> 00:16:22,960
+對了 那個…
+
+262
+00:16:25,309 --> 00:16:29,090
+那個 可以摸摸我的頭嗎
+
+263
+00:16:30,080 --> 00:16:31,830
+嗯 沒問題
+
+264
+00:16:35,720 --> 00:16:37,259
+這真是…
+
+265
+00:16:37,679 --> 00:16:39,110
+這樣可以嗎
+
+266
+00:16:39,110 --> 00:16:41,940
+嗯 太感謝了
+
+267
+00:16:43,039 --> 00:16:45,149
+這就是爸爸嗎
+
+268
+00:16:45,870 --> 00:16:46,960
+爸爸?
+
+269
+00:16:48,070 --> 00:16:50,259
+她有點奇怪的癖好
+
+270
+00:16:51,539 --> 00:16:53,230
+你是羨慕了吧
+
+271
+00:16:53,230 --> 00:16:55,380
+我可是很清楚的
+
+272
+00:16:56,130 --> 00:16:57,230
+不 不是…
+
+273
+00:16:57,589 --> 00:17:00,980
+我才沒有想騎在他肩膀上呢
+
+274
+00:17:02,740 --> 00:17:03,880
+你們兩個
+
+275
+00:17:04,670 --> 00:17:09,799
+要是想騎在我爸爸肩膀上 先打敗我再說
+
+276
+00:17:10,210 --> 00:17:12,119
+都說不是了
+
+277
+00:17:25,509 --> 00:17:27,349
+不要在出招前看向目標
+
+278
+00:17:27,599 --> 00:17:29,299
+要我說多少次你才懂
+
+279
+00:17:29,299 --> 00:17:32,180
+以你現在的實力 肯定能辦到吧
+
+280
+00:17:32,180 --> 00:17:35,109
+除了爸爸 從來就沒有人躲開過
+
+281
+00:17:35,109 --> 00:17:37,809
+你敢說今後也不會遇上能躲開的敵人嗎
+
+282
+00:17:38,289 --> 00:17:41,079
+魔獸可不會聽你找藉口
+
+283
+00:17:41,470 --> 00:17:42,440
+可是…
+
+284
+00:17:42,440 --> 00:17:45,150
+別可是 切勿大意
+
+285
+00:17:45,509 --> 00:17:46,730
+聽好了 安吉
+
+286
+00:17:47,190 --> 00:17:51,150
+要是這樣的訓練都輸 我可不放心啊
+
+287
+00:17:51,150 --> 00:17:55,210
+你面對的可是高等級魔獸和魔王
+
+288
+00:17:56,470 --> 00:17:58,910
+我遇到的魔王又沒有你強
+
+289
+00:17:59,329 --> 00:18:02,069
+喂喂 怎麼可能嘛
+
+290
+00:18:03,130 --> 00:18:05,910
+對了 你遇到的魔王是怎樣的魔獸
+
+291
+00:18:06,400 --> 00:18:07,480
+我想想啊
+
+292
+00:18:08,079 --> 00:18:10,420
+像是會動的黑色人影
+
+293
+00:18:10,420 --> 00:18:11,720
+人影?
+
+294
+00:18:17,049 --> 00:18:18,019
+樣貌呢
+
+295
+00:18:18,019 --> 00:18:22,190
+算是人型 但是很小 感覺像小孩子
+
+296
+00:18:26,529 --> 00:18:28,319
+不是當年那個吧
+
+297
+00:18:28,910 --> 00:18:31,819
+如果那真是魔王 我們現在…
+
+298
+00:18:32,160 --> 00:18:33,039
+爸爸?
+
+299
+00:18:34,299 --> 00:18:35,079
+你怎麼了
+
+300
+00:18:35,400 --> 00:18:37,000
+沒事 別在意
+
+301
+00:18:37,000 --> 00:18:38,759
+二位
+
+302
+00:18:39,660 --> 00:18:42,299
+可以吃午飯了吧
+
+303
+00:18:43,450 --> 00:18:44,829
+好
+
+304
+00:18:44,829 --> 00:18:46,890
+吃飯 吃飯
+
+305
+00:18:48,160 --> 00:18:49,930
+人影魔王
+
+306
+00:18:50,269 --> 00:18:55,339
+既然安吉是S級 今後就會不斷面對這種敵人
+
+307
+00:18:57,339 --> 00:18:59,480
+只是丟了右腿還算好的
+
+308
+00:18:59,480 --> 00:19:02,619
+要是丟了性命就徹底完了
+
+309
+00:19:05,700 --> 00:19:06,569
+安吉
+
+310
+00:19:07,180 --> 00:19:08,130
+怎麼了
+
+311
+00:19:08,890 --> 00:19:12,539
+你今後打算繼續當冒險者嗎
+
+312
+00:19:12,970 --> 00:19:15,160
+嗯 當冒險者很開心呀
+
+313
+00:19:15,529 --> 00:19:17,619
+這肯定是最適合我的職業
+
+314
+00:19:23,569 --> 00:19:24,710
+爸爸?
+
+315
+00:19:25,279 --> 00:19:29,990
+你要是想繼續當冒險者 就在對決中打敗我
+
+316
+00:19:32,869 --> 00:19:37,259
+我不能讓你在覺悟和實力不夠的情況下 繼續當冒險者
+
+317
+00:19:37,809 --> 00:19:42,009
+如果你無法戰勝我 卻還想繼續當冒險者
+
+318
+00:19:42,789 --> 00:19:45,390
+那我就不認你這女兒了
+
+319
+00:19:54,299 --> 00:19:58,190
+爸爸 你是騙我的吧
+
+320
+00:20:00,789 --> 00:20:01,839
+拿起武器
+
+321
+00:20:02,720 --> 00:20:03,640
+不要
+
+322
+00:20:04,369 --> 00:20:07,980
+不要不要不要不要 我才不要這樣
+
+323
+00:20:07,980 --> 00:20:10,519
+你跟魔獸說不要 它會聽你的嗎
+
+324
+00:20:12,000 --> 00:20:13,009
+拿起武器
+
+325
+00:20:15,390 --> 00:20:17,460
+不要 我不想這樣
+
+326
+00:20:18,289 --> 00:20:21,509
+爸爸怎麼可能說出這種話
+
+327
+00:20:21,509 --> 00:20:22,529
+我要上了
+
+328
+00:20:26,599 --> 00:20:28,970
+為什麼 為什麼為什麼
+
+329
+00:20:29,349 --> 00:20:32,000
+我惹爸爸生氣了?
+
+330
+00:20:33,880 --> 00:20:36,869
+不對 爸爸不是生氣了
+
+331
+00:20:37,200 --> 00:20:38,539
+是很傷心
+
+332
+00:20:38,880 --> 00:20:40,660
+都怪我太沒志氣了
+
+333
+00:20:53,519 --> 00:20:54,460
+我輸了
+
+334
+00:21:00,130 --> 00:21:01,200
+安吉
+
+335
+00:21:02,049 --> 00:21:05,470
+打得漂亮 不愧是我女兒
+
+336
+00:21:05,859 --> 00:21:06,970
+快道歉
+
+337
+00:21:08,240 --> 00:21:10,480
+你說了那麼過分的話 快道歉
+
+338
+00:21:10,480 --> 00:21:14,940
+不准說不認我這女兒 我絕不答應
+
+339
+00:21:14,940 --> 00:21:18,900
+不管發生什麼事 我都永遠永遠是你的女兒
+
+340
+00:21:19,559 --> 00:21:21,440
+抱歉抱歉
+
+341
+00:21:21,759 --> 00:21:24,130
+我是想讓你使出全力
+
+342
+00:21:24,130 --> 00:21:25,990
+不 我不原諒你
+
+343
+00:21:25,990 --> 00:21:29,289
+要是想讓我原諒你 就抱抱我 抱緊我
+
+344
+00:21:30,750 --> 00:21:32,140
+知道了
+
+345
+00:21:32,799 --> 00:21:35,730
+太好了 一時間我都不知道會怎麼樣
+
+346
+00:21:35,730 --> 00:21:39,549
+是啊 那兩個人還是和和睦睦的最好
+
+347
+00:21:39,549 --> 00:21:41,390
+哎呀 不過
+
+348
+00:21:42,640 --> 00:21:44,829
+他果然是赤鬼啊
+
+349
+00:21:46,079 --> 00:21:47,079
+嗯
+
+350
+00:21:51,319 --> 00:21:53,890
+想不到她能做出那種動作
+
+351
+00:21:54,289 --> 00:21:58,140
+我真傻 她這不是成長了嗎
+
+352
+00:21:59,779 --> 00:22:01,980
+爸爸
+
+353
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟發生過什麼事
+
+354
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+355
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是單純的居住之地
+
+356
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定還算不上故鄉
+
+357
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之後便明白了
+
+358
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+359
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是匯集起來的深深思念
+
+360
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是遠走他鄉
+
+361
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心繫家鄉
+
+362
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些話即使不說也明白
+
+363
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+愛滿溢而出
+
+364
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡著的我
+
+365
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+366
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+367
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「歡迎回家」
+
+368
+00:23:35,410 --> 00:23:40,000
+(下集 「前往波爾多的旅途」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..1b4e7ed196
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1500 @@
+1
+00:00:05,579 --> 00:00:06,969
+壓力太大 都快禿了
+
+2
+00:00:08,480 --> 00:00:11,710
+你不是找貴族借到錢了嗎
+
+3
+00:00:12,100 --> 00:00:15,359
+借到錢之後才辛苦啊
+
+4
+00:00:15,359 --> 00:00:19,309
+他們會指手畫腳 公會行動起來就受限了
+
+5
+00:00:20,269 --> 00:00:22,979
+維埃納教的祭司們常說
+
+6
+00:00:22,979 --> 00:00:26,200
+神的慈愛布滿天空 充盈大地
+
+7
+00:00:26,649 --> 00:00:31,310
+既然如此 神為何不拯救貧苦民眾呢
+
+8
+00:00:31,659 --> 00:00:36,729
+維埃納教和皈依此教的羅蒂西亞帝國的時代即將終結
+
+9
+00:00:37,170 --> 00:00:40,259
+能拯救人的不是神 只有人自己
+
+10
+00:00:40,259 --> 00:00:43,869
+導師所羅門將魔王收為部下 統御魔獸
+
+11
+00:00:43,869 --> 00:00:47,490
+遵循其指引才是唯一的救贖之路
+
+12
+00:00:48,780 --> 00:00:49,909
+所羅門大人
+
+13
+00:00:50,549 --> 00:00:53,280
+這是導師所羅門的護符
+
+14
+00:00:53,609 --> 00:00:57,250
+今天特別優惠 只賣20枚銅幣
+
+15
+00:00:58,019 --> 00:00:59,019
+什麼情況
+
+16
+00:00:59,230 --> 00:01:02,129
+據我觀察 那護符一點魔力都沒有啊
+
+17
+00:01:02,930 --> 00:01:04,700
+是宗教詐騙吧
+
+18
+00:01:06,670 --> 00:01:08,670
+擾亂秩序的不法之徒
+
+19
+00:01:09,299 --> 00:01:10,909
+把他們抓起來
+
+20
+00:01:11,909 --> 00:01:14,670
+愚蠢之人無藥可救啊
+
+21
+00:01:21,099 --> 00:01:22,099
+無法呼吸了
+
+22
+00:01:22,099 --> 00:01:25,120
+膽敢反抗導師所羅門的愚蠢之人
+
+23
+00:01:26,079 --> 00:01:28,159
+這就調皮過頭了吧
+
+24
+00:01:28,629 --> 00:01:30,079
+幹 幹什麼
+
+25
+00:01:30,500 --> 00:01:31,409
+白
+
+26
+00:01:44,989 --> 00:01:47,370
+喂 沒事吧 聖女大人
+
+27
+00:01:47,370 --> 00:01:51,430
+你這笨蛋 別讓那種人接近我啊
+
+28
+00:01:53,049 --> 00:01:54,700
+反正都得撤
+
+29
+00:01:55,140 --> 00:01:58,199
+要我對付兩個前S級冒險者 開什麼玩笑
+
+30
+00:02:05,349 --> 00:02:07,080
+那不是傳送魔法嗎
+
+31
+00:02:07,560 --> 00:02:11,330
+只有屈指可數的魔法師才能使用的超高等魔法
+
+32
+00:02:12,240 --> 00:02:14,080
+他們到底是什麼人
+
+33
+00:02:34,729 --> 00:02:39,699
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+34
+00:02:39,699 --> 00:02:44,659
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+35
+00:02:44,659 --> 00:02:49,550
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+36
+00:02:49,550 --> 00:02:54,169
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+37
+00:02:54,169 --> 00:02:58,460
+如果以保護為夢想
+
+38
+00:02:58,460 --> 00:03:01,349
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+39
+00:03:01,349 --> 00:03:05,490
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+40
+00:03:05,710 --> 00:03:09,860
+一道光 一閃而過
+
+41
+00:03:09,860 --> 00:03:15,990
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+42
+00:03:15,990 --> 00:03:20,629
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+43
+00:03:20,629 --> 00:03:24,650
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+44
+00:03:24,650 --> 00:03:30,789
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+45
+00:03:30,789 --> 00:03:35,449
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+46
+00:03:35,449 --> 00:03:39,069
+用手中的利刃
+
+47
+00:03:39,560 --> 00:03:42,469
+披荊斬棘 綻放自我
+
+48
+00:03:46,740 --> 00:03:52,180
+(第五集 「前往波爾多的旅途」)
+
+49
+00:04:02,789 --> 00:04:05,389
+告春祭真好玩啊
+
+50
+00:04:05,389 --> 00:04:06,310
+嗯
+
+51
+00:04:06,310 --> 00:04:08,360
+你們玩得開心嗎
+
+52
+00:04:08,850 --> 00:04:10,000
+很開心
+
+53
+00:04:10,889 --> 00:04:13,579
+她還不肯放開你嗎
+
+54
+00:04:16,980 --> 00:04:20,300
+爸爸知道錯了 可以放開我了嗎
+
+55
+00:04:22,160 --> 00:04:24,449
+不行 我還沒有原諒你
+
+56
+00:04:26,079 --> 00:04:28,930
+貝爾 你背的嬰兒還真大啊
+
+57
+00:04:28,930 --> 00:04:29,899
+村長
+
+58
+00:04:30,209 --> 00:04:35,310
+大家終於答應整修通往波爾多的大路了
+
+59
+00:04:36,420 --> 00:04:37,810
+那真是太好了
+
+60
+00:04:38,930 --> 00:04:42,269
+這下就可以放心大膽地回復波爾多伯爵了
+
+61
+00:04:42,569 --> 00:04:46,810
+還有一件事 你能把這封信交給波爾多伯爵嗎
+
+62
+00:04:48,000 --> 00:04:49,100
+我去嗎
+
+63
+00:04:49,430 --> 00:04:51,079
+你武藝很好
+
+64
+00:04:51,079 --> 00:04:54,220
+最主要的是 波爾多伯爵信任你
+
+65
+00:04:54,569 --> 00:04:56,339
+原來如此 交給我吧
+
+66
+00:04:57,120 --> 00:04:58,009
+謝了
+
+67
+00:04:58,009 --> 00:04:59,290
+什麼時候去呢
+
+68
+00:04:59,290 --> 00:05:01,240
+越快越好
+
+69
+00:05:01,459 --> 00:05:02,500
+既然這樣
+
+70
+00:05:02,500 --> 00:05:05,879
+那我們回奧爾芬的時候 你就跟我們一起走吧 爸爸
+
+71
+00:05:06,720 --> 00:05:08,389
+好 就這麼辦吧
+
+72
+00:05:08,680 --> 00:05:10,490
+就讓你們保護我吧
+
+73
+00:05:11,889 --> 00:05:13,740
+太好了 什麼時候出發呢
+
+74
+00:05:13,740 --> 00:05:15,329
+明天就可以
+
+75
+00:05:15,329 --> 00:05:17,899
+不過你還想在托爾涅拉多待待的吧
+
+76
+00:05:18,189 --> 00:05:21,399
+能跟爸爸旅行的話 那我肯定選旅行
+
+77
+00:05:22,649 --> 00:05:27,019
+喂 明天跟我爸爸一起回奧爾芬囉
+
+78
+00:05:28,120 --> 00:05:30,250
+貝爾叔叔 你要復出嗎
+
+79
+00:05:30,740 --> 00:05:34,019
+不是的不是的 是幫村長辦事
+
+80
+00:05:34,410 --> 00:05:36,810
+這樣啊 真可惜
+
+81
+00:05:37,149 --> 00:05:40,199
+既然定了 那就回家做準備囉
+
+82
+00:05:50,199 --> 00:05:53,920
+我出趟門 你要好好等我回來哦
+
+83
+00:05:54,649 --> 00:05:55,519
+好了
+
+84
+00:05:56,000 --> 00:05:58,050
+爸爸 準備好了嗎
+
+85
+00:05:58,300 --> 00:05:59,560
+嗯 走吧
+
+86
+00:06:00,189 --> 00:06:01,379
+麻煩幫我看家了
+
+87
+00:06:01,879 --> 00:06:04,389
+好 你就好好享受旅行吧
+
+88
+00:06:04,389 --> 00:06:06,040
+期待你帶禮物回來
+
+89
+00:06:06,490 --> 00:06:08,959
+我又不是去玩的
+
+90
+00:06:42,420 --> 00:06:45,490
+馬上就到波爾多了 希望別下大啊
+
+91
+00:06:53,720 --> 00:06:58,920
+到是到了 可渾身濕透去見伯爵也太沒禮貌了
+
+92
+00:06:58,920 --> 00:07:00,529
+要不明天再去吧
+
+93
+00:07:06,230 --> 00:07:10,120
+-居然只剩櫃臺有座位 生意還真好 -吃什麼好呢 看著都挺好吃的
+
+94
+00:07:10,120 --> 00:07:12,189
+-這個怎麼樣 -肚子餓了 -不錯啊
+
+95
+00:07:12,189 --> 00:07:13,769
+爸爸 你要點什麼
+
+96
+00:07:14,079 --> 00:07:15,310
+就這個吧
+
+97
+00:07:16,959 --> 00:07:20,759
+那我就點艾爾酒和鹽漬沙丁魚做的菜吧
+
+98
+00:07:22,779 --> 00:07:23,629
+怎麼了
+
+99
+00:07:26,680 --> 00:07:28,550
+這 這是…
+
+100
+00:07:28,550 --> 00:07:31,230
+要像這樣 放在麵包上吃
+
+101
+00:07:42,009 --> 00:07:44,720
+爸爸 那是行家吃的
+
+102
+00:07:44,720 --> 00:07:47,810
+鹹鹹的 有股獨特的臭味吧
+
+103
+00:07:49,220 --> 00:07:51,819
+你們早點說嘛
+
+104
+00:07:52,750 --> 00:07:56,569
+抱歉 畢竟也有人喜歡吃 我們以為你也許會喜歡
+
+105
+00:07:56,939 --> 00:07:58,939
+你居然不懂鹽漬沙丁魚的美味
+
+106
+00:07:59,649 --> 00:08:01,149
+聽好了 白
+
+107
+00:08:01,149 --> 00:08:03,240
+嫌棄它又鹹又臭
+
+108
+00:08:03,240 --> 00:08:06,879
+就等於在說自己是鄉下人
+
+109
+00:08:07,790 --> 00:08:08,980
+我才不想懂呢
+
+110
+00:08:09,149 --> 00:08:12,170
+你是盧克雷西亞人 吃習慣了而已
+
+111
+00:08:12,170 --> 00:08:14,259
+難吃的東西就是難吃
+
+112
+00:08:14,850 --> 00:08:16,319
+盧克雷西亞啊
+
+113
+00:08:16,319 --> 00:08:19,029
+年紀這麼小 居然是從那麼遠的地方來的
+
+114
+00:08:20,680 --> 00:08:21,830
+教袍
+
+115
+00:08:22,750 --> 00:08:27,250
+說起來 維埃納教的總部就在盧克雷西亞啊
+
+116
+00:08:29,490 --> 00:08:33,590
+我是造了什麼孽 非得跑到這種窮鄉僻壤來
+
+117
+00:08:33,590 --> 00:08:36,019
+閉上嘴乖乖吃 你話太多了
+
+118
+00:08:37,059 --> 00:08:38,210
+我說白
+
+119
+00:08:38,480 --> 00:08:40,929
+我可是你的主人 你這是什麼態度
+
+120
+00:08:46,049 --> 00:08:47,899
+謝 謝謝…
+
+121
+00:08:49,899 --> 00:08:52,049
+用 用不著你多管閒事
+
+122
+00:08:53,350 --> 00:08:55,200
+我又沒讓你扶我
+
+123
+00:08:56,889 --> 00:08:59,100
+放開我 趕緊放開…
+
+124
+00:08:59,100 --> 00:09:01,370
+真抱歉 這傢伙不會說話
+
+125
+00:09:01,769 --> 00:09:02,820
+打擾你們了
+
+126
+00:09:03,139 --> 00:09:04,480
+走了 聖女大人
+
+127
+00:09:06,149 --> 00:09:07,919
+爸爸 你認識她?
+
+128
+00:09:08,269 --> 00:09:09,279
+不認識
+
+129
+00:09:09,279 --> 00:09:11,129
+你說什麼 混蛋
+
+130
+00:09:11,730 --> 00:09:13,980
+對你客氣 你還蹬鼻子上臉了
+
+131
+00:09:13,980 --> 00:09:16,440
+我可是「迅雷」戈特大爺哦
+
+132
+00:09:16,440 --> 00:09:19,409
+井底之蛙 勸你識相點
+
+133
+00:09:19,409 --> 00:09:21,629
+你這種貨色我見太多了
+
+134
+00:09:22,370 --> 00:09:25,649
+開什麼玩笑 就算你是女人 我也不會手下留情
+
+135
+00:09:29,570 --> 00:09:33,539
+連對手的實力都不清楚就來找茬 會死得很快的
+
+136
+00:09:33,950 --> 00:09:35,090
+迅雷先生
+
+137
+00:09:38,580 --> 00:09:41,960
+就是那種人敗壞了冒險者的名聲
+
+138
+00:09:42,779 --> 00:09:47,460
+-身為劍士卻連安妮莎這個弓箭手都打不過 他真的有綽號嗎 -放開我 我還沒使出全力呢
+
+139
+00:09:48,679 --> 00:09:50,200
+怎麼可能有嘛
+
+140
+00:09:51,059 --> 00:09:54,259
+那傢伙才C級 綽號是自封的
+
+141
+00:09:55,649 --> 00:09:56,909
+太丟人了
+
+142
+00:09:57,669 --> 00:09:59,370
+安吉琳 你沒資格說他吧
+
+143
+00:09:59,370 --> 00:10:01,490
+哎呀 真是太痛快了
+
+144
+00:10:02,370 --> 00:10:05,929
+竟然不費吹灰之力就收拾了那個煩人的戈特
+
+145
+00:10:05,929 --> 00:10:09,379
+你肯定是實力很強的冒險者吧 等級是什麼
+
+146
+00:10:09,379 --> 00:10:11,350
+我跟她是AAA級
+
+147
+00:10:11,779 --> 00:10:14,450
+然後 黑髮那位是S級
+
+148
+00:10:16,169 --> 00:10:17,549
+S級?
+
+149
+00:10:17,549 --> 00:10:21,429
+那麼 難道說你就是那個黑髮女武神?
+
+150
+00:10:21,789 --> 00:10:23,139
+那個魔王殺手?
+
+151
+00:10:23,529 --> 00:10:25,279
+是 是的
+
+152
+00:10:25,809 --> 00:10:27,289
+讓我請客吧
+
+153
+00:10:27,289 --> 00:10:28,240
+我也要請
+
+154
+00:10:29,980 --> 00:10:31,970
+太多了 根本吃不下
+
+155
+00:10:32,269 --> 00:10:33,870
+爸爸我也一樣
+
+156
+00:10:34,860 --> 00:10:35,960
+爸爸?
+
+157
+00:10:37,250 --> 00:10:38,840
+那頭紅髮
+
+158
+00:10:38,840 --> 00:10:40,289
+那條義肢
+
+159
+00:10:40,620 --> 00:10:44,679
+你莫非就是…赤鬼貝爾格里夫?
+
+160
+00:10:46,480 --> 00:10:49,029
+沒錯 我爸爸是赤鬼…
+
+161
+00:10:50,120 --> 00:10:51,190
+安吉
+
+162
+00:10:51,740 --> 00:10:53,179
+對不起
+
+163
+00:10:55,379 --> 00:10:56,360
+果然沒錯
+
+164
+00:10:56,629 --> 00:10:59,909
+我聽說你們在這裡 就趕來了
+
+165
+00:11:00,259 --> 00:11:03,450
+只要通知我一聲 我就去接你們了
+
+166
+00:11:03,690 --> 00:11:05,950
+我們被雨淋濕了 衣服也髒了
+
+167
+00:11:05,950 --> 00:11:07,720
+就想著明天再去拜訪
+
+168
+00:11:08,080 --> 00:11:10,120
+你們可是波爾多家的大恩人
+
+169
+00:11:10,519 --> 00:11:14,220
+不管是淋濕了 還是衣服髒了 都不需要介意啊
+
+170
+00:11:15,750 --> 00:11:16,990
+怎麼辦
+
+171
+00:11:16,990 --> 00:11:19,519
+既然對方不介意 那就恭敬不如從命吧
+
+172
+00:11:19,820 --> 00:11:24,129
+能睡豪宅的床吧 肯定相當軟
+
+173
+00:11:24,610 --> 00:11:25,710
+爸爸你呢
+
+174
+00:11:26,929 --> 00:11:29,960
+我原本就是來送信的
+
+175
+00:11:30,269 --> 00:11:33,259
+既然對方都邀請我們了 就沒理由拒絕吧
+
+176
+00:11:34,279 --> 00:11:36,509
+那麼各位 這邊請
+
+177
+00:11:40,909 --> 00:11:42,500
+這雨下個不停啊
+
+178
+00:11:44,889 --> 00:11:47,090
+這衣服輕飄飄的 穿著好不自在
+
+179
+00:11:49,269 --> 00:11:52,330
+只是沒穿習慣吧 你穿挺好看的
+
+180
+00:11:52,700 --> 00:11:55,269
+真的嗎 好看就沒問題了
+
+181
+00:11:55,570 --> 00:11:57,049
+各位來了啊
+
+182
+00:11:58,409 --> 00:12:00,190
+瑟蓮 你還好吧
+
+183
+00:12:00,190 --> 00:12:00,899
+很好
+
+184
+00:12:01,399 --> 00:12:03,320
+安吉琳閣下也別來無恙
+
+185
+00:12:03,320 --> 00:12:06,519
+歡迎大家遠道而來
+
+186
+00:12:07,100 --> 00:12:09,649
+深夜打擾 真不好意思
+
+187
+00:12:10,159 --> 00:12:13,049
+姐姐在等您 請跟我來
+
+188
+00:12:13,539 --> 00:12:14,330
+好的
+
+189
+00:12:15,470 --> 00:12:16,649
+我也要去
+
+190
+00:12:17,769 --> 00:12:22,570
+赫魯貝蒂嘉 想擅自帶走爸爸的人
+
+191
+00:12:23,389 --> 00:12:26,090
+我們就只是談修大路的事
+
+192
+00:12:26,090 --> 00:12:28,470
+我也要去
+
+193
+00:12:32,590 --> 00:12:33,759
+打擾了
+
+194
+00:12:34,960 --> 00:12:36,490
+貝爾格里夫閣下
+
+195
+00:12:40,230 --> 00:12:41,990
+您終於來了
+
+196
+00:12:42,299 --> 00:12:45,419
+看您還是如此威風 我就放心了
+
+197
+00:12:45,759 --> 00:12:48,639
+您的氣色也很好 真是太好了
+
+198
+00:12:48,639 --> 00:12:50,279
+這是我的女兒 安吉琳
+
+199
+00:12:50,629 --> 00:12:52,840
+您就是安吉琳閣下啊
+
+200
+00:12:53,220 --> 00:12:57,250
+瑟蓮得您相救 真是太感謝了
+
+201
+00:12:57,960 --> 00:13:02,210
+你就是想當我媽媽的人嗎
+
+202
+00:13:02,960 --> 00:13:04,710
+別 別這樣 安吉
+
+203
+00:13:05,039 --> 00:13:06,690
+爸爸你閉嘴
+
+204
+00:13:07,090 --> 00:13:11,200
+我不能原諒她企圖趁我不在的時候搶走我的爸爸
+
+205
+00:13:11,200 --> 00:13:15,029
+不過 爸爸能找到個理想的伴侶也算是一件好事
+
+206
+00:13:15,360 --> 00:13:16,370
+是這樣呀
+
+207
+00:13:16,509 --> 00:13:18,059
+也就是說 安吉琳閣下
+
+208
+00:13:18,059 --> 00:13:22,789
+您有可能承認我和貝爾格里夫閣下的關係對吧
+
+209
+00:13:23,240 --> 00:13:28,350
+你想把人強行帶走 還要我承認你們的關係 簡直可笑
+
+210
+00:13:28,649 --> 00:13:32,159
+別以為你能輕易當我媽媽
+
+211
+00:13:33,419 --> 00:13:35,659
+喂 你這是什麼態度
+
+212
+00:13:35,960 --> 00:13:38,289
+阿什 你閉嘴
+
+213
+00:13:39,210 --> 00:13:40,669
+可 可是…
+
+214
+00:13:40,669 --> 00:13:43,190
+你不聽我說的話嗎
+
+215
+00:13:44,299 --> 00:13:46,750
+對不起 我錯了
+
+216
+00:13:47,080 --> 00:13:49,009
+你也是 太沒禮貌了
+
+217
+00:13:49,399 --> 00:13:52,840
+我沒想跟赫魯貝蒂嘉閣下發展關係
+
+218
+00:13:53,419 --> 00:13:55,570
+姐姐 你也適可而止吧
+
+219
+00:13:55,860 --> 00:13:58,399
+你不是說過已經死心了嗎
+
+220
+00:13:58,769 --> 00:14:01,730
+可是 瑟蓮
+
+221
+00:14:02,049 --> 00:14:03,320
+那 那個
+
+222
+00:14:03,990 --> 00:14:06,000
+我可以說正事了嗎
+
+223
+00:14:07,720 --> 00:14:09,220
+真抱歉
+
+224
+00:14:10,090 --> 00:14:12,009
+信我已經看過了
+
+225
+00:14:12,429 --> 00:14:16,440
+各位願意幫忙 我非常高興
+
+226
+00:14:16,440 --> 00:14:17,690
+不敢當
+
+227
+00:14:18,179 --> 00:14:21,980
+我想順便請教一下具體計劃
+
+228
+00:14:22,419 --> 00:14:26,340
+這個啊 可以稍微等一段時間嗎
+
+229
+00:14:26,700 --> 00:14:29,889
+是這樣的 我這邊出了點棘手的問題
+
+230
+00:14:32,399 --> 00:14:36,669
+波爾多以西 有個名叫海澤爾的小鎮
+
+231
+00:14:37,379 --> 00:14:39,519
+那裡的領主馬耳他伯爵認為
+
+232
+00:14:39,519 --> 00:14:43,600
+波爾多到海澤爾的大路仍未整修完畢
+
+233
+00:14:43,940 --> 00:14:47,769
+所以反對將人手調去別的地方
+
+234
+00:14:48,440 --> 00:14:51,330
+感覺他的理由很正當啊
+
+235
+00:14:51,639 --> 00:14:55,909
+可是 那邊的工程已經完成九成了
+
+236
+00:14:56,330 --> 00:15:02,230
+我們原本都商量好了 認為先開始下一個工程 也不會有問題
+
+237
+00:15:04,389 --> 00:15:06,419
+簡單來說 就是故意找麻煩
+
+238
+00:15:07,360 --> 00:15:12,940
+馬耳他伯爵是從公都艾斯特伽魯被貶到波爾多的
+
+239
+00:15:13,500 --> 00:15:16,240
+聽說是因為在權力鬥爭中輸了
+
+240
+00:15:17,149 --> 00:15:19,940
+所以他很瞧不起波爾多 認為這裡是鄉下
+
+241
+00:15:19,940 --> 00:15:23,070
+對我們的決定百般刁難
+
+242
+00:15:25,009 --> 00:15:28,929
+自從父親去世後 他的態度就更露骨了
+
+243
+00:15:29,279 --> 00:15:31,279
+都怪我能力不足
+
+244
+00:15:31,789 --> 00:15:35,409
+雖說大多有權勢的人都支持波爾多家
+
+245
+00:15:36,039 --> 00:15:41,220
+但有一部分貴族 似乎對姐姐繼承伯爵之位有所不滿
+
+246
+00:15:42,259 --> 00:15:47,019
+馬耳他伯爵有可能煽動了這部分貴族
+
+247
+00:15:47,320 --> 00:15:49,429
+但也沒有明確的證據
+
+248
+00:15:49,940 --> 00:15:52,779
+看來情況相當複雜啊
+
+249
+00:15:52,779 --> 00:15:53,779
+但是
+
+250
+00:15:53,889 --> 00:15:59,460
+把內情告訴我們這些外人 是否有些不太合適
+
+251
+00:16:00,700 --> 00:16:02,330
+真抱歉
+
+252
+00:16:03,919 --> 00:16:05,690
+原來各位在這裡啊
+
+253
+00:16:06,200 --> 00:16:09,480
+薩沙小姐 您可是貴族 請注意言行
+
+254
+00:16:10,480 --> 00:16:11,299
+對了
+
+255
+00:16:11,590 --> 00:16:13,840
+這位名叫阿什克羅夫特
+
+256
+00:16:14,159 --> 00:16:17,740
+雖然還很年輕 但已經是波爾多的傭人總管了
+
+257
+00:16:18,269 --> 00:16:21,129
+雖說經驗尚淺 但也是個劍士
+
+258
+00:16:21,639 --> 00:16:24,559
+師父 請您也傳授他幾招吧
+
+259
+00:16:24,559 --> 00:16:25,700
+請不要這樣
+
+260
+00:16:26,340 --> 00:16:28,929
+我不需要人教
+
+261
+00:16:30,009 --> 00:16:31,659
+你真是太頑固了
+
+262
+00:16:32,070 --> 00:16:36,590
+薩沙 你陪陪安吉琳閣下和貝爾格里夫閣下吧
+
+263
+00:16:37,009 --> 00:16:38,509
+好的 明白了
+
+264
+00:16:39,029 --> 00:16:42,889
+情況我已經說明了 所以這件事請容我過段時間再答覆您
+
+265
+00:16:43,210 --> 00:16:46,419
+這段時間 就請在這裡好好休息吧
+
+266
+00:16:51,490 --> 00:16:54,970
+我想辦一場小宴會 你們覺得怎麼樣
+
+267
+00:16:55,309 --> 00:16:58,160
+好啊 把安妮和米莉也叫來吧
+
+268
+00:16:58,500 --> 00:16:59,539
+爸爸你呢
+
+269
+00:16:59,920 --> 00:17:02,950
+我就稍微休息一下吧
+
+270
+00:17:03,569 --> 00:17:06,539
+我還想跟師父多聊聊呢
+
+271
+00:17:07,269 --> 00:17:08,569
+不好意思
+
+272
+00:17:08,920 --> 00:17:11,490
+安吉 別熬太晚了哦
+
+273
+00:17:11,490 --> 00:17:12,289
+嗯
+
+274
+00:17:13,490 --> 00:17:17,220
+赫魯貝蒂嘉的母性不夠 不適合當我媽媽
+
+275
+00:17:17,220 --> 00:17:19,779
+你所說的母性是什麼啊
+
+276
+00:17:20,099 --> 00:17:21,250
+包容力
+
+277
+00:17:21,559 --> 00:17:23,589
+我想被悉心疼愛
+
+278
+00:17:24,019 --> 00:17:29,079
+可是 你的喜好未必跟貝爾叔叔的喜好一樣啊
+
+279
+00:17:29,920 --> 00:17:32,440
+男人喜歡什麼樣的女人啊
+
+280
+00:17:34,029 --> 00:17:36,289
+你問我們也沒用啊
+
+281
+00:17:36,950 --> 00:17:38,490
+比如性格溫柔?
+
+282
+00:17:38,490 --> 00:17:43,099
+才不是呢 普通男人根本不關注內在
+
+283
+00:17:43,349 --> 00:17:45,869
+這 這樣說就太極端了吧
+
+284
+00:17:46,269 --> 00:17:47,960
+才不會呢
+
+285
+00:17:48,059 --> 00:17:49,940
+男人關注的首先是胸
+
+286
+00:17:49,940 --> 00:17:52,470
+接著是腿 然後是臉
+
+287
+00:17:52,730 --> 00:17:56,240
+你穿得很少時 沒覺得總是有人盯著你嗎
+
+288
+00:17:57,230 --> 00:17:58,410
+原來如此
+
+289
+00:17:58,940 --> 00:18:01,200
+確實有過這種感覺
+
+290
+00:18:01,670 --> 00:18:04,359
+對吧 尤其是胸口…
+
+291
+00:18:07,970 --> 00:18:09,960
+為什麼要看著我陷入沉默
+
+292
+00:18:11,220 --> 00:18:13,000
+對不起 安吉
+
+293
+00:18:13,400 --> 00:18:14,750
+為什麼要道歉
+
+294
+00:18:16,150 --> 00:18:19,240
+算了 就是說胸最重要?
+
+295
+00:18:19,589 --> 00:18:23,089
+沒錯 大胸充滿了母性
+
+296
+00:18:23,539 --> 00:18:26,109
+喜歡的男人也很多
+
+297
+00:18:31,670 --> 00:18:34,859
+那麼 米莉閣下充滿母性嗎
+
+298
+00:18:35,960 --> 00:18:36,849
+不會 沒有
+
+299
+00:18:36,849 --> 00:18:37,779
+沒有吧
+
+300
+00:18:40,480 --> 00:18:43,279
+這是兩碼事
+
+301
+00:18:56,279 --> 00:18:58,160
+身體還是很僵硬啊
+
+302
+00:18:58,579 --> 00:18:59,710
+真漂亮
+
+303
+00:19:00,400 --> 00:19:03,599
+身體的軸心很穩 揮劍犀利
+
+304
+00:19:03,599 --> 00:19:05,470
+實在不敢相信你的一條腿是義肢
+
+305
+00:19:05,470 --> 00:19:06,779
+謝謝誇獎
+
+306
+00:19:07,130 --> 00:19:10,740
+但是 這水平應該還無法讓薩沙小姐讚不絕口
+
+307
+00:19:11,130 --> 00:19:14,569
+嗯 我也是這樣想的
+
+308
+00:19:16,309 --> 00:19:18,900
+聽說您也在練劍
+
+309
+00:19:19,299 --> 00:19:22,529
+嗯 雖說比不上薩沙小姐
+
+310
+00:19:23,259 --> 00:19:25,609
+但至少比你強
+
+311
+00:19:26,359 --> 00:19:30,299
+我突然冒出來 並且深得他主人的喜愛
+
+312
+00:19:30,299 --> 00:19:32,390
+他會感覺不快也情有可原
+
+313
+00:19:32,619 --> 00:19:34,670
+不過 他沒有盲信傳聞
+
+314
+00:19:34,670 --> 00:19:37,789
+仔細看過我的劍術之後才做出評判
+
+315
+00:19:38,150 --> 00:19:38,910
+原來如此
+
+316
+00:19:38,910 --> 00:19:43,890
+有您這樣的人在身側 那赫魯貝蒂嘉閣下也可以放心了
+
+317
+00:19:44,490 --> 00:19:45,890
+你可真沒骨氣啊
+
+318
+00:19:46,289 --> 00:19:48,509
+我不管你是赤鬼還是什麼
+
+319
+00:19:48,509 --> 00:19:50,599
+我勸你別太得意忘形
+
+320
+00:19:51,059 --> 00:19:53,779
+所言極是 感謝您的忠告
+
+321
+00:19:54,109 --> 00:19:55,839
+師父 早上好
+
+322
+00:19:56,839 --> 00:19:59,579
+要是您方便 可以跟我過幾招嗎
+
+323
+00:19:59,579 --> 00:20:00,799
+可以
+
+324
+00:20:01,150 --> 00:20:04,500
+我今天會努力的 爭取讓您使出全力
+
+325
+00:20:04,500 --> 00:20:05,970
+恕我直言
+
+326
+00:20:06,809 --> 00:20:10,200
+他的劍術恐怕言過其實吧
+
+327
+00:20:11,140 --> 00:20:12,130
+你說什麼
+
+328
+00:20:12,480 --> 00:20:15,430
+薩沙小姐會輸給他 也很難讓人相信
+
+329
+00:20:15,730 --> 00:20:17,180
+他或許是用了卑鄙手段…
+
+330
+00:20:17,180 --> 00:20:18,079
+閉嘴
+
+331
+00:20:18,450 --> 00:20:20,789
+等你贏了我再說這種話吧
+
+332
+00:20:21,000 --> 00:20:22,970
+我肯定贏不了您
+
+333
+00:20:23,650 --> 00:20:26,630
+但是 我不認為我會輸給他
+
+334
+00:20:27,680 --> 00:20:30,799
+可惡 竟敢侮辱我師父
+
+335
+00:20:30,799 --> 00:20:31,700
+師父
+
+336
+00:20:32,680 --> 00:20:33,539
+在
+
+337
+00:20:33,539 --> 00:20:37,680
+請您教訓一下這個大蠢貨 讓他認清現實
+
+338
+00:20:40,309 --> 00:20:44,630
+好吧 順便讓您從幻想中醒來
+
+339
+00:20:45,730 --> 00:20:49,269
+放馬過來 赤鬼 我來挫挫你的銳氣
+
+340
+00:20:49,950 --> 00:20:52,079
+呃 好吧
+
+341
+00:20:55,890 --> 00:20:59,259
+魔王殺手的傳聞我也聽說了
+
+342
+00:20:59,259 --> 00:21:01,140
+把計劃推遲
+
+343
+00:21:01,539 --> 00:21:04,759
+除了波爾多家 還得對付那傢伙 太亂來了
+
+344
+00:21:04,759 --> 00:21:05,759
+馬耳他先生
+
+345
+00:21:07,319 --> 00:21:10,720
+看來所羅門的力量也不過如此啊
+
+346
+00:21:11,049 --> 00:21:14,900
+一旦失敗 你也會掉腦袋 先忍一下吧
+
+347
+00:21:14,900 --> 00:21:18,049
+我接下來要去波爾多
+
+348
+00:21:18,049 --> 00:21:20,700
+喂 叫你推遲 聽不懂啊
+
+349
+00:21:21,599 --> 00:21:23,670
+推遲有什麼用
+
+350
+00:21:25,380 --> 00:21:28,250
+我在這窮鄉僻壤忍了很多年了
+
+351
+00:21:28,250 --> 00:21:30,710
+等的就是這一天
+
+352
+00:21:31,150 --> 00:21:34,930
+那個難對付的上一代波爾多伯爵已經不在了
+
+353
+00:21:34,930 --> 00:21:37,759
+那幾個女兒雖然有能力
+
+354
+00:21:37,759 --> 00:21:42,400
+但跟公都那幫妖魔鬼怪般的貴族比起來 根本不算什麼
+
+355
+00:21:42,950 --> 00:21:45,980
+貴族跟賤民不一樣
+
+356
+00:21:45,980 --> 00:21:51,259
+那幫女人竟然跟平民混在一起 一起耕地 討好他們
+
+357
+00:21:51,630 --> 00:21:54,259
+聽好了 計劃不變 今晚就行動
+
+358
+00:21:54,930 --> 00:21:59,150
+財富和權力的力量 你肯定很清楚吧
+
+359
+00:21:59,150 --> 00:22:01,039
+所羅門的聖女
+
+360
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+361
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+362
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+363
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+364
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+365
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+366
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+367
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+368
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+369
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+370
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+371
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+372
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+373
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+374
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+375
+00:23:35,400 --> 00:23:39,950
+(下集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..db09eb1bdd
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1413 @@
+1
+00:00:11,000 --> 00:00:12,960
+爸爸 你這是在幹什麼
+
+2
+00:00:13,260 --> 00:00:16,239
+其實我也有點摸不著頭腦
+
+3
+00:00:16,239 --> 00:00:19,600
+莫名其妙就要跟阿什克羅夫特閣下比試一場了
+
+4
+00:00:25,270 --> 00:00:26,320
+一看他就打不過爸爸
+
+5
+00:00:26,920 --> 00:00:28,020
+你說什麼
+
+6
+00:00:28,409 --> 00:00:30,539
+我不管你是魔王殺手還是什麼
+
+7
+00:00:30,539 --> 00:00:33,159
+等我收拾完赤鬼就輪到你了 小丫頭
+
+8
+00:00:56,750 --> 00:01:01,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+9
+00:01:01,719 --> 00:01:06,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+10
+00:01:06,680 --> 00:01:11,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+11
+00:01:11,569 --> 00:01:16,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+12
+00:01:16,189 --> 00:01:20,480
+如果以保護為夢想
+
+13
+00:01:20,480 --> 00:01:23,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+14
+00:01:23,370 --> 00:01:27,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+15
+00:01:27,730 --> 00:01:31,879
+一道光 一閃而過
+
+16
+00:01:31,879 --> 00:01:38,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+17
+00:01:38,010 --> 00:01:42,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+18
+00:01:42,650 --> 00:01:46,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+19
+00:01:46,670 --> 00:01:52,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+20
+00:01:52,810 --> 00:01:57,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+21
+00:01:57,469 --> 00:02:01,090
+用手中的利刃
+
+22
+00:02:01,580 --> 00:02:04,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+23
+00:02:07,270 --> 00:02:10,219
+(第六集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」)
+
+24
+00:02:10,219 --> 00:02:12,710
+爸爸 好好教訓教訓他
+(第六集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」)
+
+25
+00:02:12,710 --> 00:02:13,030
+爸爸 好好教訓教訓他
+
+26
+00:02:18,009 --> 00:02:21,810
+事已至此 手下留情就太失禮了
+
+27
+00:02:36,900 --> 00:02:38,289
+不愧是師父
+
+28
+00:02:38,639 --> 00:02:40,759
+阿什 認清自己的實力了嗎
+
+29
+00:02:41,719 --> 00:02:44,199
+爸爸果然超級強
+
+30
+00:02:44,199 --> 00:02:46,090
+不 這是因為…
+
+31
+00:02:47,300 --> 00:02:48,659
+我絕不承認
+
+32
+00:02:49,189 --> 00:02:51,500
+薩沙小姐 這是事故
+
+33
+00:02:51,860 --> 00:02:54,669
+他只是踩在泥上滑了一跤 劍碰巧打中了我
+
+34
+00:02:55,020 --> 00:02:57,259
+輸了還嘴硬 太難看了
+
+35
+00:02:57,550 --> 00:02:59,349
+「這是事故 所以不算數」
+
+36
+00:02:59,349 --> 00:03:02,219
+在戰場上這樣狡辯有用嗎
+
+37
+00:03:04,479 --> 00:03:07,330
+師父表現得像是真滑倒了一樣
+
+38
+00:03:07,330 --> 00:03:10,000
+實際上是為了躲閃並發起進攻
+
+39
+00:03:10,280 --> 00:03:12,930
+你徹底中計了還狡辯 太不像話了
+
+40
+00:03:12,930 --> 00:03:14,490
+不是的 薩沙閣下
+
+41
+00:03:15,159 --> 00:03:17,710
+剛才那局不能算我贏
+
+42
+00:03:18,400 --> 00:03:20,500
+用不著解釋 我懂的 師父
+
+43
+00:03:20,500 --> 00:03:22,900
+你用不著顧慮這種男人
+
+44
+00:03:22,900 --> 00:03:25,580
+你誤會了 我真的是…
+
+45
+00:03:27,099 --> 00:03:28,379
+怎麼說呢
+
+46
+00:03:28,729 --> 00:03:31,729
+你也真辛苦啊 貝爾格里夫閣下
+
+47
+00:03:33,020 --> 00:03:34,449
+沒有您辛苦
+
+48
+00:03:36,840 --> 00:03:40,280
+你說過收拾完我爸爸就輪到我了對吧
+
+49
+00:03:40,969 --> 00:03:43,090
+不 不是的 那是…
+
+50
+00:03:43,740 --> 00:03:45,849
+不要啊
+
+51
+00:03:48,490 --> 00:03:51,680
+安吉 我知道你很強
+
+52
+00:03:51,680 --> 00:03:57,449
+但就算很強 單方面蹂躪別人也是不對的
+
+53
+00:03:58,699 --> 00:04:01,319
+可是 爸爸 是他先找茬的
+
+54
+00:04:01,319 --> 00:04:03,879
+就算錯在對方
+
+55
+00:04:03,879 --> 00:04:07,199
+那也不代表你可以為所欲為吧
+
+56
+00:04:07,589 --> 00:04:08,699
+貝爾格里夫閣下
+
+57
+00:04:09,500 --> 00:04:11,290
+這件事怪我
+
+58
+00:04:11,680 --> 00:04:14,379
+還請您不要責怪安吉琳閣下
+
+59
+00:04:14,790 --> 00:04:17,629
+可是 您還要處理內務 我女兒卻把您打傷了
+
+60
+00:04:17,629 --> 00:04:21,379
+正因如此 我才更應該克制情緒
+
+61
+00:04:21,779 --> 00:04:24,990
+我因為無聊的嫉妒 引發了無謂的混亂
+
+62
+00:04:25,470 --> 00:04:26,970
+真是萬分抱歉
+
+63
+00:04:27,870 --> 00:04:29,959
+而且 傷其實沒有那麼嚴重
+
+64
+00:04:31,829 --> 00:04:33,990
+感謝您寬宏大量
+
+65
+00:04:34,470 --> 00:04:37,620
+安吉 快向阿什克羅夫特閣下道歉
+
+66
+00:04:38,639 --> 00:04:39,680
+可是…
+
+67
+00:04:39,680 --> 00:04:40,699
+安吉琳
+
+68
+00:04:41,579 --> 00:04:43,019
+對不起
+
+69
+00:04:43,019 --> 00:04:48,079
+貝爾格里夫閣下 這事是我提出來的 我也有錯
+
+70
+00:04:48,079 --> 00:04:50,509
+我們也煽風點火了
+
+71
+00:04:50,509 --> 00:04:53,220
+不能只怪安吉一個人啊
+
+72
+00:04:53,550 --> 00:04:55,779
+阿什克羅夫特先生 真抱歉
+
+73
+00:04:55,779 --> 00:04:57,160
+對不起
+
+74
+00:04:58,029 --> 00:04:59,639
+沒事 別這樣
+
+75
+00:05:00,110 --> 00:05:01,939
+你交到好朋友了啊
+
+76
+00:05:03,250 --> 00:05:05,980
+好了 雖然氣氛有點尷尬
+
+77
+00:05:06,389 --> 00:05:08,589
+不過赫魯貝蒂嘉閣下 您還有事要忙吧
+
+78
+00:05:08,990 --> 00:05:12,399
+不必在意我們 您就回去處理政務吧
+
+79
+00:05:12,699 --> 00:05:15,040
+謝謝關心
+
+80
+00:05:15,439 --> 00:05:17,170
+那就這麼辦吧
+
+81
+00:05:17,660 --> 00:05:18,339
+好了
+
+82
+00:05:18,689 --> 00:05:22,790
+既然阿什無法動彈 那我們就在這裡商量吧
+
+83
+00:05:23,480 --> 00:05:26,980
+我聽說馬耳他伯爵近期要過來
+
+84
+00:05:28,939 --> 00:05:31,240
+那麼 我們就先失陪了
+
+85
+00:05:32,589 --> 00:05:33,509
+走吧
+
+86
+00:05:33,509 --> 00:05:34,370
+嗯
+
+87
+00:05:35,970 --> 00:05:36,980
+真受不了
+
+88
+00:05:37,329 --> 00:05:39,370
+不知道她是特別信任我
+
+89
+00:05:39,370 --> 00:05:43,199
+還是故意說給我聽 想拉我下水
+
+90
+00:05:43,740 --> 00:05:46,970
+雖然我覺得赫魯貝蒂嘉閣下應該不是那種人
+
+91
+00:05:47,980 --> 00:05:49,879
+該怎麼辦呢
+
+92
+00:05:50,480 --> 00:05:52,949
+難得來一趟 要去城裡轉轉嗎
+
+93
+00:05:54,170 --> 00:05:55,439
+好主意
+
+94
+00:05:56,500 --> 00:05:58,009
+你就別慪氣了
+
+95
+00:05:58,420 --> 00:06:02,509
+我很清楚 你是為了我才會那麼生氣
+
+96
+00:06:03,829 --> 00:06:05,839
+抱抱我就原諒你
+
+97
+00:06:13,209 --> 00:06:16,079
+我當初要是能多跟父親撒撒嬌就好了
+
+98
+00:06:16,709 --> 00:06:20,629
+貝爾叔叔 薩沙好像也想要你抱
+
+99
+00:06:21,649 --> 00:06:22,870
+米莉閣下
+
+100
+00:06:30,629 --> 00:06:32,000
+好懷念啊
+
+101
+00:06:32,000 --> 00:06:36,110
+我小的時候 經常讓父親這樣抱我
+
+102
+00:06:36,589 --> 00:06:37,819
+這樣啊
+
+103
+00:06:38,149 --> 00:06:41,199
+貝爾叔叔 接下來也抱抱我吧
+
+104
+00:06:41,199 --> 00:06:42,860
+米莉不行 太重了
+
+105
+00:06:43,170 --> 00:06:45,019
+喂 你說誰胖啊
+
+106
+00:06:45,019 --> 00:06:46,220
+我才沒這麼說
+
+107
+00:06:46,220 --> 00:06:48,459
+有什麼區別
+
+108
+00:06:49,079 --> 00:06:51,300
+討厭 討厭 討厭
+
+109
+00:06:52,899 --> 00:06:57,790
+聽好了 波爾多的宅邸那邊 要派最強的魔獸過去
+
+110
+00:06:57,790 --> 00:07:01,839
+要確保殺死那幫狂妄的小丫頭
+
+111
+00:07:02,449 --> 00:07:05,230
+他真是無聊 就是權力的奴隸吧
+
+112
+00:07:05,589 --> 00:07:08,899
+讓我想起盧克雷西亞那幫虛偽的神職人員了
+
+113
+00:07:09,389 --> 00:07:11,379
+我一定要改變這種世界
+
+114
+00:07:11,379 --> 00:07:12,600
+隨你便
+
+115
+00:07:14,100 --> 00:07:16,079
+遭排斥之人的王國
+
+116
+00:07:16,410 --> 00:07:17,949
+流浪者的順風
+
+117
+00:07:18,329 --> 00:07:20,759
+他者稱我等為邪惡
+
+118
+00:07:21,139 --> 00:07:23,949
+緊閉的夜之門垂下幕簾
+
+119
+00:07:24,310 --> 00:07:26,370
+此路何等坎坷
+
+120
+00:07:33,870 --> 00:07:34,839
+這邊請
+
+121
+00:07:35,230 --> 00:07:38,790
+我想向公會會長介紹各位
+
+122
+00:07:39,269 --> 00:07:41,290
+歡迎各位
+
+123
+00:07:41,290 --> 00:07:44,029
+各位專程前來 讓我受寵若驚
+
+124
+00:07:44,029 --> 00:07:47,300
+這位是波爾多的公會會長 艾爾莫爾
+
+125
+00:07:47,639 --> 00:07:48,879
+這位是…
+
+126
+00:07:48,879 --> 00:07:51,149
+我當然認識
+
+127
+00:07:51,149 --> 00:07:53,180
+初次見面
+
+128
+00:07:53,180 --> 00:07:57,980
+在下不才 有幸負責統領波爾多冒險者公會
+
+129
+00:07:58,370 --> 00:08:00,560
+您太客氣了
+
+130
+00:08:00,949 --> 00:08:03,139
+真不好意思 打擾您工作了
+
+131
+00:08:03,139 --> 00:08:07,300
+哪裡的話 我本就沒什麼值得一提的工作
+
+132
+00:08:07,300 --> 00:08:08,899
+各位請坐吧
+
+133
+00:08:11,269 --> 00:08:15,339
+房間打掃得好整潔 奧爾芬的公會會長差遠了
+
+134
+00:08:15,670 --> 00:08:16,819
+喂喂
+
+135
+00:08:16,819 --> 00:08:20,410
+我覺得拉伊奧涅魯先生工作很努力的
+
+136
+00:08:20,899 --> 00:08:24,330
+魔王引發魔獸大量出現時
+
+137
+00:08:24,330 --> 00:08:27,350
+他能獨自化解危機 相當了不起
+
+138
+00:08:27,820 --> 00:08:31,210
+當時波爾多要是能派出援軍就好了
+
+139
+00:08:31,210 --> 00:08:35,289
+但無奈的是 本公會目前沒有S級冒險者
+
+140
+00:08:35,629 --> 00:08:37,269
+您的級別是什麼呢
+
+141
+00:08:37,559 --> 00:08:39,909
+我是AA級
+
+142
+00:08:39,909 --> 00:08:42,889
+雖然身為冒險者的能力有限
+
+143
+00:08:42,889 --> 00:08:46,539
+但這種處理事務的工作很適合我
+
+144
+00:08:48,139 --> 00:08:50,179
+據我們的公會會長所說
+
+145
+00:08:50,179 --> 00:08:53,090
+公會會長貌似是一個適合廢物的閒職
+
+146
+00:08:53,750 --> 00:08:55,250
+喂 安吉
+
+147
+00:08:55,250 --> 00:08:59,190
+是的是的 目前哪裡的公會都是這樣
+
+148
+00:08:59,480 --> 00:09:03,149
+不過 只有波爾多的情況不太一樣
+
+149
+00:09:03,149 --> 00:09:06,860
+波爾多的公會 一直都跟領主有聯繫
+
+150
+00:09:07,500 --> 00:09:10,340
+貴族大都不喜歡冒險者
+
+151
+00:09:10,710 --> 00:09:12,850
+但波爾多家原本是鄉紳
+
+152
+00:09:13,190 --> 00:09:16,009
+對冒險者有一種親切感
+
+153
+00:09:16,370 --> 00:09:17,789
+於是就跟公會簽訂契約
+
+154
+00:09:17,789 --> 00:09:21,899
+還制定了制度 在緊急時刻會請冒險者協助士兵
+
+155
+00:09:22,210 --> 00:09:26,519
+這裡的公會對城鎮的防禦也有貢獻
+
+156
+00:09:28,269 --> 00:09:29,590
+原來如此
+
+157
+00:09:29,590 --> 00:09:33,860
+但一般來說 城鎮的士兵和冒險者的關係很差
+
+158
+00:09:34,190 --> 00:09:38,500
+其他的貴族…尤其是中央來的貴族 會怎麼想呢
+
+159
+00:09:41,679 --> 00:09:45,570
+好奇怪啊 剛才還是晴空萬里
+
+160
+00:09:45,570 --> 00:09:47,960
+有種針扎一樣的感覺 好難受
+
+161
+00:09:49,149 --> 00:09:51,009
+公會會長 不好了
+
+162
+00:09:51,009 --> 00:09:52,019
+出什麼事了
+
+163
+00:09:52,389 --> 00:09:55,690
+墓地出現了大量不死族
+
+164
+00:09:59,440 --> 00:10:00,610
+夏洛特
+
+165
+00:10:01,129 --> 00:10:02,289
+夏洛特
+
+166
+00:10:05,309 --> 00:10:06,750
+過來 夏洛特
+
+167
+00:10:07,070 --> 00:10:09,950
+你是我們最寶貝的孩子
+
+168
+00:10:10,289 --> 00:10:13,600
+是維埃納神賜給我們的聖女
+
+169
+00:10:14,929 --> 00:10:18,009
+這白色的頭髮和紅色的眼睛 都是無可取代的寶物
+
+170
+00:10:21,379 --> 00:10:23,970
+不可饒恕 非狠狠教訓你們不可
+
+171
+00:10:24,539 --> 00:10:27,940
+為什麼 明明我每天都在祈禱
+
+172
+00:10:27,940 --> 00:10:31,039
+明明我為了維埃納神做了那麼多好事
+
+173
+00:10:32,279 --> 00:10:35,100
+教皇那伙人 到頭來只想要錢嗎
+
+174
+00:10:35,100 --> 00:10:37,169
+夏洛特 你快逃
+
+175
+00:10:38,070 --> 00:10:41,220
+不要 父親 母親 你們不走我也不走
+
+176
+00:10:41,610 --> 00:10:44,870
+放心吧 我們很快就會去找你的
+
+177
+00:10:46,519 --> 00:10:49,730
+父親 母親
+
+178
+00:11:05,139 --> 00:11:06,870
+可憐的女孩
+
+179
+00:11:08,220 --> 00:11:12,610
+流離失所 遭人迫害 沒人願意拯救你
+
+180
+00:11:13,149 --> 00:11:15,250
+你恨不恨維埃納教
+
+181
+00:11:16,320 --> 00:11:21,019
+恨 非常恨 我恨那幫奪走我一切的人
+
+182
+00:11:21,740 --> 00:11:25,029
+既然如此 我就將所羅門的力量借給你吧
+
+183
+00:11:26,000 --> 00:11:30,019
+你就用它讓人們看清維埃納教的真面目吧
+
+184
+00:11:30,610 --> 00:11:33,350
+用這薩米基納的指環
+
+185
+00:11:36,509 --> 00:11:39,600
+好了 讓你們見識見識奇蹟
+
+186
+00:11:50,220 --> 00:11:51,080
+這邊
+
+187
+00:11:51,200 --> 00:11:53,100
+天上剛飄來不祥的雲
+
+188
+00:11:53,100 --> 00:11:55,690
+墓地就冒出大量的不死族
+
+189
+00:11:56,009 --> 00:11:57,600
+果然是因為那雲嗎
+
+190
+00:11:58,269 --> 00:11:59,970
+不知道是誰幹的
+
+191
+00:12:01,690 --> 00:12:04,100
+不妙啊 大家都恐慌了
+
+192
+00:12:05,000 --> 00:12:07,019
+嗯 這樣都沒法過去了
+
+193
+00:12:07,980 --> 00:12:10,149
+各位 千萬不能慌
+
+194
+00:12:10,149 --> 00:12:12,379
+冷靜下來 聽從士兵的引導
+
+195
+00:12:13,750 --> 00:12:17,080
+久等了 疏散民眾的任務就交給我們吧
+
+196
+00:12:42,600 --> 00:12:44,500
+那 那是昨天的…
+
+197
+00:12:45,129 --> 00:12:46,679
+S級隊伍
+
+198
+00:12:56,559 --> 00:12:59,570
+在回奧爾芬之前 拿它們熱身正好
+
+199
+00:13:00,649 --> 00:13:02,980
+得找回感覺才行
+
+200
+00:13:02,980 --> 00:13:05,129
+回去要是退步了 會被笑話的
+
+201
+00:13:06,100 --> 00:13:08,840
+久違地大鬧一場吧
+
+202
+00:13:08,840 --> 00:13:12,289
+真厲害 不愧是S級隊伍
+
+203
+00:13:12,289 --> 00:13:16,259
+我們怎麼能落後 讓她們見識一下波爾多冒險者的志氣
+
+204
+00:13:19,289 --> 00:13:21,779
+這就是黑髮女武神嗎
+
+205
+00:13:22,100 --> 00:13:23,639
+真的出息了
+
+206
+00:13:29,899 --> 00:13:32,360
+現在可顧不上感傷啊
+
+207
+00:13:32,360 --> 00:13:33,549
+得救了
+
+208
+00:13:33,549 --> 00:13:35,620
+呃 你是赤鬼…
+
+209
+00:13:35,620 --> 00:13:37,509
+我願貢獻一份綿薄之力
+
+210
+00:13:38,090 --> 00:13:38,950
+師父
+
+211
+00:13:39,620 --> 00:13:41,460
+居民已經疏散完畢了
+
+212
+00:13:41,799 --> 00:13:43,970
+薩沙閣下 艾爾莫爾閣下
+
+213
+00:13:43,970 --> 00:13:47,389
+有麻煩了 結界無法啟動
+
+214
+00:13:47,690 --> 00:13:49,830
+這樣就無法抵禦不死族了
+
+215
+00:13:53,110 --> 00:13:55,360
+波爾多宅邸那一片尤其濃
+
+216
+00:13:55,919 --> 00:13:58,159
+我記得雲是從西邊的海澤爾飄來的
+
+217
+00:13:59,570 --> 00:14:03,769
+就是那個反對波爾多家族的貴族統治的小鎮嗎
+
+218
+00:14:04,399 --> 00:14:07,450
+艾爾莫爾閣下 冒險者大部分都在這裡嗎
+
+219
+00:14:08,240 --> 00:14:08,940
+是的
+
+220
+00:14:09,330 --> 00:14:13,299
+大部分士兵也都在這裡 只有少數人被派去保護居民了
+
+221
+00:14:13,299 --> 00:14:15,929
+這可能是某人的陰謀
+
+222
+00:14:15,929 --> 00:14:20,049
+是的 毫無徵兆就發生這種事 太奇怪了
+
+223
+00:14:20,399 --> 00:14:22,690
+我去波爾多的宅邸
+
+224
+00:14:23,080 --> 00:14:25,250
+我有種不祥的預感
+
+225
+00:14:25,559 --> 00:14:27,289
+我也一起去
+
+226
+00:14:27,679 --> 00:14:29,570
+這邊就拜託您了
+
+227
+00:14:30,690 --> 00:14:31,789
+多謝
+
+228
+00:14:32,139 --> 00:14:33,809
+領主大人有危險嗎
+
+229
+00:14:33,809 --> 00:14:35,179
+我們也要一起去
+
+230
+00:14:45,539 --> 00:14:47,610
+必須捨命守住這裡
+
+231
+00:14:47,929 --> 00:14:51,240
+不能讓它們靠近赫魯貝蒂嘉小姐和瑟蓮小姐
+
+232
+00:14:51,240 --> 00:14:52,039
+是
+
+233
+00:14:53,600 --> 00:14:54,519
+那是…
+
+234
+00:14:54,519 --> 00:14:55,669
+是上位種嗎
+
+235
+00:14:55,669 --> 00:14:58,779
+大家要當心 那不是普通的不死族
+
+236
+00:15:23,610 --> 00:15:25,970
+這是我沒認清自身實力的報應嗎
+
+237
+00:15:26,519 --> 00:15:29,139
+因為無聊的自尊心與人爭鬥
+
+238
+00:15:29,720 --> 00:15:32,259
+害得我在這非常時期無法使出全力
+
+239
+00:15:33,389 --> 00:15:34,250
+但是
+
+240
+00:15:36,460 --> 00:15:38,250
+伯爵提拔我的恩情
+
+241
+00:15:38,580 --> 00:15:40,730
+現在就算要付出生命 我也必須報答
+
+242
+00:15:43,730 --> 00:15:44,990
+怎 怎麼了
+
+243
+00:15:47,980 --> 00:15:50,169
+您沒事吧 阿什克羅夫特閣下
+
+244
+00:15:51,000 --> 00:15:53,700
+貝爾格里夫閣下 艾爾莫爾閣下也來了
+
+245
+00:15:53,700 --> 00:15:57,009
+還好趕上了 赫魯貝蒂嘉大人呢
+
+246
+00:15:57,009 --> 00:15:58,730
+在 在後面的房間
+
+247
+00:15:59,399 --> 00:16:01,509
+可是 你們為何會趕來
+
+248
+00:16:02,440 --> 00:16:06,220
+一半是出於直覺 不過想不到還有上位種
+
+249
+00:16:06,620 --> 00:16:08,899
+不管怎麼說 您沒事就好
+
+250
+00:16:10,549 --> 00:16:14,620
+現在就安心還太早 必須盡快離開宅邸
+
+251
+00:16:15,730 --> 00:16:17,019
+是啊
+
+252
+00:16:18,720 --> 00:16:20,700
+赫魯貝蒂嘉小姐 瑟蓮小姐
+
+253
+00:16:21,009 --> 00:16:23,570
+敵人減少了 我們逃出去吧
+
+254
+00:16:32,480 --> 00:16:34,159
+爸爸去哪兒了
+
+255
+00:16:34,159 --> 00:16:35,429
+喂 快看雲
+
+256
+00:16:42,200 --> 00:16:43,570
+這感覺是…
+
+257
+00:16:47,700 --> 00:16:51,379
+我要 回家
+
+258
+00:16:54,660 --> 00:16:55,990
+暗行者
+
+259
+00:16:56,450 --> 00:16:58,640
+快用光魔法照明
+
+260
+00:17:04,599 --> 00:17:06,589
+機會來了 進攻
+
+261
+00:17:08,539 --> 00:17:11,279
+安妮 米莉 雜兵交給你們了
+
+262
+00:17:24,210 --> 00:17:26,809
+沒有手感?這是什麼情況
+
+263
+00:17:31,230 --> 00:17:32,839
+一點都不疼
+
+264
+00:17:33,339 --> 00:17:34,490
+虛像?
+
+265
+00:17:44,079 --> 00:17:46,569
+那時候受的傷 現在又發作了
+
+266
+00:17:46,980 --> 00:17:48,950
+那傢伙變成霧了
+
+267
+00:17:50,480 --> 00:17:54,140
+這是什麼啊 明明是霧 卻突然變重了
+
+268
+00:17:55,450 --> 00:17:57,079
+你也一樣
+
+269
+00:17:58,170 --> 00:18:03,059
+你也一樣 你也一樣 你也一樣…
+
+270
+00:18:03,059 --> 00:18:04,240
+什麼意思
+
+271
+00:18:04,240 --> 00:18:05,049
+安吉
+
+272
+00:18:05,049 --> 00:18:07,250
+怎麼了 出什麼事了
+
+273
+00:18:07,250 --> 00:18:14,789
+回家吧 回家吧 回家吧…
+
+274
+00:18:14,789 --> 00:18:16,529
+不要啊
+
+275
+00:18:18,680 --> 00:18:19,680
+薩沙
+
+276
+00:18:19,680 --> 00:18:22,019
+能站起來嗎 先撤退吧
+
+277
+00:18:23,230 --> 00:18:25,740
+對不起 薩沙 我太沒用了
+
+278
+00:18:28,880 --> 00:18:30,509
+S級冒險者輸了?
+
+279
+00:18:30,720 --> 00:18:32,619
+這麼強的敵人
+
+280
+00:18:32,619 --> 00:18:34,849
+我們對付得了嗎
+
+281
+00:18:39,200 --> 00:18:41,190
+那傢伙還能變出更多啊
+
+282
+00:18:41,190 --> 00:18:42,779
+可惡 該怎麼辦啊
+
+283
+00:18:43,309 --> 00:18:44,170
+喂
+
+284
+00:18:44,490 --> 00:18:46,069
+很危險的 快回來
+
+285
+00:18:46,549 --> 00:18:48,000
+不必擔心
+
+286
+00:18:51,410 --> 00:18:54,829
+這就是導師所羅門的奇蹟 看清楚了
+
+287
+00:19:05,509 --> 00:19:08,240
+好了 各位 已經安全了
+
+288
+00:19:08,240 --> 00:19:11,410
+那 那傢伙是什麼人啊
+
+289
+00:19:11,789 --> 00:19:13,589
+我名叫夏洛特
+
+290
+00:19:13,589 --> 00:19:17,000
+是為了拯救世界 周遊各地之人
+
+291
+00:19:18,890 --> 00:19:21,140
+這不是薩沙小姐嗎
+
+292
+00:19:22,000 --> 00:19:24,549
+您好像陷入苦戰了啊
+
+293
+00:19:25,269 --> 00:19:28,220
+馬耳他伯爵 您怎麼會在這裡
+
+294
+00:19:28,640 --> 00:19:32,150
+我看西邊飄來了詭異的雲
+
+295
+00:19:32,480 --> 00:19:35,789
+據正好在我那裡的夏洛特大人所說
+
+296
+00:19:35,789 --> 00:19:38,619
+那雲有魔力 相當危險
+
+297
+00:19:38,619 --> 00:19:42,329
+於是我就立刻召集士兵 快馬加鞭趕過來了
+
+298
+00:19:42,769 --> 00:19:47,130
+出現的好像是死靈系魔獸 結界出什麼問題了嗎
+
+299
+00:19:47,509 --> 00:19:49,589
+不知為何 未能啟動
+
+300
+00:19:50,599 --> 00:19:52,460
+那真是太不走運了
+
+301
+00:19:52,460 --> 00:19:57,029
+難怪有這麼多冒險者還是對付不了
+
+302
+00:19:57,029 --> 00:20:00,009
+真是太好了 還好我們趕上了
+
+303
+00:20:01,509 --> 00:20:05,559
+總而言之 您平安無事就好 薩沙小姐
+
+304
+00:20:05,559 --> 00:20:09,259
+但願赫魯貝蒂嘉小姐也平安無事
+
+305
+00:20:09,259 --> 00:20:12,569
+我姐姐在宅邸 應該比這裡安全
+
+306
+00:20:13,210 --> 00:20:16,099
+在宅邸啊 這樣啊
+
+307
+00:20:16,099 --> 00:20:18,519
+只求她平安無事
+
+308
+00:20:18,519 --> 00:20:20,529
+明明是你們來晚了
+
+309
+00:20:20,920 --> 00:20:22,289
+這隻肥豬是誰啊
+
+310
+00:20:23,460 --> 00:20:27,180
+什麼 小丫頭 你剛才說什麼
+
+311
+00:20:27,180 --> 00:20:30,960
+在冒險者中 晚到還搶功勞的人就是人渣
+
+312
+00:20:31,380 --> 00:20:33,220
+也就是說 你是人渣
+
+313
+00:20:33,960 --> 00:20:36,359
+可惡 注意你的語氣
+
+314
+00:20:36,950 --> 00:20:38,380
+姐姐 瑟蓮
+
+315
+00:20:40,859 --> 00:20:42,450
+馬耳他伯爵
+
+316
+00:20:42,680 --> 00:20:44,440
+您長途跋涉前來支援
+
+317
+00:20:44,440 --> 00:20:47,170
+身為波爾多伯爵 我向您表示感謝
+
+318
+00:20:48,140 --> 00:20:50,839
+小 小事一樁 不足掛齒
+
+319
+00:20:51,329 --> 00:20:52,400
+伯爵
+
+320
+00:20:52,710 --> 00:20:54,369
+您也是懂禮節的貴族
+
+321
+00:20:54,369 --> 00:20:57,809
+在這種場合下 騎在馬上恐怕不太合適吧
+
+322
+00:21:01,410 --> 00:21:04,190
+難得您率兵前來
+
+323
+00:21:04,190 --> 00:21:06,890
+可以請您幫忙夜間巡邏嗎
+
+324
+00:21:10,380 --> 00:21:12,180
+當然沒問題
+
+325
+00:21:12,490 --> 00:21:16,079
+看來我平安無事不在他的意料之內啊
+
+326
+00:21:16,380 --> 00:21:20,559
+但是我們沒有證據 必須慎重行事
+
+327
+00:21:20,559 --> 00:21:22,650
+嗯 我知道
+
+328
+00:21:28,230 --> 00:21:29,000
+安吉
+
+329
+00:21:30,089 --> 00:21:31,890
+怎麼了 你受傷了嗎
+
+330
+00:21:32,579 --> 00:21:33,450
+沒事吧
+
+331
+00:21:34,140 --> 00:21:35,369
+沒事
+
+332
+00:21:36,880 --> 00:21:38,900
+這樣啊 沒事就好
+
+333
+00:21:38,900 --> 00:21:42,690
+不過我使不上力 背我
+
+334
+00:21:43,680 --> 00:21:46,269
+好 上來吧
+
+335
+00:21:51,079 --> 00:21:52,630
+你也一樣
+
+336
+00:21:53,000 --> 00:21:54,099
+回家吧
+
+337
+00:21:55,430 --> 00:21:58,519
+不對 我就是我
+
+338
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+339
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+340
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+341
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+342
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+343
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+344
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+345
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+346
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+347
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+348
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+349
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+350
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+351
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+352
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+353
+00:23:35,490 --> 00:23:40,039
+(下集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..8e64082899
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1353 @@
+1
+00:00:03,460 --> 00:00:06,280
+為什麼赫魯貝蒂嘉還活著
+
+2
+00:00:06,280 --> 00:00:09,859
+只要能除掉她 一切就好辦了
+
+3
+00:00:09,859 --> 00:00:12,789
+一個個都是廢物
+
+4
+00:00:12,789 --> 00:00:14,289
+我警告過你吧
+
+5
+00:00:14,750 --> 00:00:17,300
+如果沒有他們 計劃就成功了
+
+6
+00:00:17,600 --> 00:00:19,039
+廢物是你才對
+
+7
+00:00:19,760 --> 00:00:20,739
+還沒完呢
+
+8
+00:00:21,530 --> 00:00:24,649
+簡而言之 只要殺死赫魯貝蒂嘉就行了
+
+9
+00:00:25,820 --> 00:00:28,820
+沒錯 我們還沒有失敗
+
+10
+00:00:30,310 --> 00:00:31,179
+等等
+
+11
+00:00:32,869 --> 00:00:36,100
+我有個好主意 可以打擊到赫魯貝蒂嘉
+
+12
+00:00:44,310 --> 00:00:48,149
+開什麼玩笑 這麼殘忍的事 我哪幹得出來
+
+13
+00:00:48,149 --> 00:00:49,899
+狠不下心就輸定了
+
+14
+00:00:50,200 --> 00:00:54,159
+失去家人有多可怕 你也非常清楚吧
+
+15
+00:00:56,010 --> 00:00:57,230
+開什麼玩笑
+
+16
+00:00:57,849 --> 00:01:00,939
+哎呀 S級冒險者的隊伍太厲害了
+
+17
+00:01:00,939 --> 00:01:03,299
+嗯 傷亡也很少
+
+18
+00:01:03,299 --> 00:01:05,810
+這也是維埃納神的護佑吧
+
+19
+00:01:05,810 --> 00:01:06,719
+是啊
+
+20
+00:01:07,739 --> 00:01:09,950
+維埃納教 赫魯貝蒂嘉
+
+21
+00:01:12,000 --> 00:01:15,250
+他們覺得自己的幸福生活都是理所當然的
+
+22
+00:01:15,599 --> 00:01:17,780
+我可是失去了一切啊
+
+23
+00:01:19,569 --> 00:01:23,700
+這個世界需要混亂 一定要殺死赫魯貝蒂嘉
+
+24
+00:01:45,750 --> 00:01:50,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+25
+00:01:50,719 --> 00:01:55,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+26
+00:01:55,680 --> 00:02:00,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+27
+00:02:00,569 --> 00:02:05,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+28
+00:02:05,189 --> 00:02:09,479
+如果以保護為夢想
+
+29
+00:02:09,479 --> 00:02:12,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+30
+00:02:12,370 --> 00:02:16,509
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+31
+00:02:16,729 --> 00:02:20,879
+一道光 一閃而過
+
+32
+00:02:20,879 --> 00:02:27,009
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+33
+00:02:27,009 --> 00:02:31,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+34
+00:02:31,650 --> 00:02:35,669
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+35
+00:02:35,669 --> 00:02:41,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+36
+00:02:41,810 --> 00:02:46,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+37
+00:02:46,469 --> 00:02:50,090
+用手中的利刃
+
+38
+00:02:50,580 --> 00:02:53,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+39
+00:03:03,530 --> 00:03:07,939
+(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」)
+
+40
+00:03:07,939 --> 00:03:08,849
+請進
+(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」)
+
+41
+00:03:08,849 --> 00:03:08,949
+(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」)
+
+42
+00:03:10,650 --> 00:03:12,680
+不好意思 打擾你們休息了
+
+43
+00:03:13,219 --> 00:03:14,919
+安吉琳閣下的情況如何
+
+44
+00:03:15,259 --> 00:03:18,090
+阿什克羅夫特閣下 謝謝關心
+
+45
+00:03:18,610 --> 00:03:21,129
+睡一晚上應該就能恢復了
+
+46
+00:03:22,210 --> 00:03:23,289
+太好了
+
+47
+00:03:24,000 --> 00:03:28,659
+各位拯救了波爾多 真是感激不盡
+
+48
+00:03:30,400 --> 00:03:32,710
+不敢當 您過獎了
+
+49
+00:03:33,080 --> 00:03:35,189
+我想向各位表達一點謝意
+
+50
+00:03:35,530 --> 00:03:37,110
+請收下這個吧
+
+51
+00:03:37,610 --> 00:03:38,539
+這是?
+
+52
+00:03:38,879 --> 00:03:40,430
+是精靈的靈藥
+
+53
+00:03:40,919 --> 00:03:44,080
+比起帝國產的藥 療效有天壤之別
+
+54
+00:03:44,469 --> 00:03:46,969
+如此昂貴的東西 我可不能收
+
+55
+00:03:46,969 --> 00:03:49,669
+雖說這點東西不足以答謝各位的大恩
+
+56
+00:03:49,669 --> 00:03:52,099
+您就當給我一個面子 收下吧
+
+57
+00:03:53,270 --> 00:03:57,129
+這樣啊 那我就收下了 謝謝您
+
+58
+00:04:10,069 --> 00:04:12,769
+光是聞一下 身體彷彿就變輕鬆了
+
+59
+00:04:21,029 --> 00:04:23,420
+機會難得 我就用一下吧
+
+60
+00:04:30,970 --> 00:04:32,540
+效果真顯著
+
+61
+00:04:34,420 --> 00:04:37,110
+要是我明天無法活動也挺難辦的
+
+62
+00:04:42,069 --> 00:04:43,389
+這真是幫大忙了
+
+63
+00:04:52,360 --> 00:04:55,910
+去把馬耳他伯爵活捉了
+
+64
+00:04:55,910 --> 00:04:57,089
+交給我吧
+
+65
+00:04:57,519 --> 00:05:00,870
+他要是敢抵抗 我就卸掉他兩三隻手
+
+66
+00:05:02,259 --> 00:05:04,279
+手沒有三隻啊
+
+67
+00:05:09,170 --> 00:05:10,149
+等一下
+
+68
+00:05:12,699 --> 00:05:13,860
+這女孩是…
+
+69
+00:05:14,269 --> 00:05:16,050
+我叫薩沙·波爾多
+
+70
+00:05:16,579 --> 00:05:19,759
+您是除掉那影子魔獸的人吧
+
+71
+00:05:20,480 --> 00:05:22,259
+這麼晚了 要去哪裡呢
+
+72
+00:05:24,009 --> 00:05:28,680
+我聽說波爾多邸遇襲了 就想去探望一下赫魯貝蒂嘉大人
+
+73
+00:05:29,620 --> 00:05:34,689
+謝謝您的好意 不過她目前的狀態無法會客
+
+74
+00:05:34,990 --> 00:05:38,389
+不必在意 我就只是去打個招呼
+
+75
+00:05:38,670 --> 00:05:41,899
+不必了 還是等天亮了再去吧
+
+76
+00:05:43,660 --> 00:05:44,670
+白?
+
+77
+00:05:44,670 --> 00:05:47,019
+被發現了 最好把她殺了
+
+78
+00:05:48,500 --> 00:05:51,230
+要恨就恨你聰明反被聰明誤吧
+
+79
+00:05:51,829 --> 00:05:52,839
+混蛋
+
+80
+00:05:58,480 --> 00:05:59,420
+可惡
+
+81
+00:06:03,170 --> 00:06:05,439
+這應該是魔彈 可我根本看不見
+
+82
+00:06:07,029 --> 00:06:08,639
+一旦鬆懈就會被殺死
+
+83
+00:06:12,920 --> 00:06:13,750
+什麼
+
+84
+00:06:13,750 --> 00:06:15,790
+沒時間讓你驚訝
+
+85
+00:06:26,850 --> 00:06:28,009
+永別了
+
+86
+00:06:35,600 --> 00:06:37,389
+阿什 艾爾莫爾閣下
+
+87
+00:06:37,899 --> 00:06:39,350
+你們怎麼來了
+
+88
+00:06:39,350 --> 00:06:44,100
+士兵看見只有您騎的馬回來了 都在擔心您
+
+89
+00:06:44,100 --> 00:06:45,569
+混蛋
+
+90
+00:06:46,689 --> 00:06:48,250
+沒你的事
+
+91
+00:06:51,600 --> 00:06:54,009
+他幹了什麼 我什麼都沒看見
+
+92
+00:06:58,920 --> 00:07:00,769
+老東西一邊去
+
+93
+00:07:05,709 --> 00:07:09,610
+誰都別想跑 你們都得死在這裡
+
+94
+00:07:13,990 --> 00:07:16,149
+別再跑出來了
+
+95
+00:07:19,870 --> 00:07:22,879
+快跑 你們不是他的對手
+
+96
+00:07:33,639 --> 00:07:34,750
+安吉閣下
+
+97
+00:07:41,199 --> 00:07:43,120
+竟敢欺負我的朋友
+
+98
+00:07:43,639 --> 00:07:44,800
+是你啊
+
+99
+00:07:48,269 --> 00:07:50,040
+帶姐姐一個吧
+
+100
+00:07:50,040 --> 00:07:51,009
+少狂妄自大了
+
+101
+00:08:02,829 --> 00:08:06,019
+感覺狀態很好 為什麼
+
+102
+00:08:08,800 --> 00:08:13,050
+我做了個夢 夢到那時候的黑色東西在呼喚我
+
+103
+00:08:13,889 --> 00:08:15,990
+然後溫暖的手伸了過來
+
+104
+00:08:16,529 --> 00:08:18,180
+我正想著是不是爸爸
+
+105
+00:08:18,660 --> 00:08:21,000
+突然就感受到一股神奇的森林氣息
+
+106
+00:08:21,809 --> 00:08:23,000
+然後…
+
+107
+00:08:28,360 --> 00:08:31,159
+我正在想事呢 別打擾我
+
+108
+00:08:31,629 --> 00:08:33,100
+竟敢瞧不起我
+
+109
+00:08:36,129 --> 00:08:37,759
+立體魔法陣
+
+110
+00:08:37,759 --> 00:08:40,100
+他之前一直隱藏著魔法陣嗎
+
+111
+00:08:40,409 --> 00:08:41,049
+是的
+
+112
+00:08:41,679 --> 00:08:44,960
+立體魔法陣是高等魔法
+
+113
+00:08:44,960 --> 00:08:47,889
+但需要強大的魔力和精神力才能發動
+
+114
+00:08:48,759 --> 00:08:51,950
+就只是個高級戲法?
+
+115
+00:09:09,620 --> 00:09:12,080
+雖然比透明時更快更重
+
+116
+00:09:12,080 --> 00:09:13,789
+不過彈道是靠手的動作…
+
+117
+00:09:14,200 --> 00:09:16,549
+也有不受控制的啊
+
+118
+00:09:18,139 --> 00:09:21,950
+既然需要耍小把戲 就表示你比我弱
+
+119
+00:09:22,509 --> 00:09:24,399
+奇怪 已經不疼了
+
+120
+00:09:25,529 --> 00:09:28,809
+嗯 估計是爸爸的父愛之力吧
+
+121
+00:09:48,700 --> 00:09:50,100
+我有事要問你
+
+122
+00:09:50,409 --> 00:09:52,899
+你是什麼人 有什麼目的
+
+123
+00:09:53,220 --> 00:09:55,429
+我還想問你呢
+
+124
+00:09:55,429 --> 00:09:56,960
+你到底是什麼人
+
+125
+00:09:57,320 --> 00:10:00,870
+我叫安吉琳 是赤鬼貝爾格里夫的女兒
+
+126
+00:10:01,830 --> 00:10:05,580
+什麼女兒 開什麼玩笑
+
+127
+00:10:12,909 --> 00:10:15,120
+為什麼總是你
+
+128
+00:10:16,470 --> 00:10:17,639
+你說什麼呢
+
+129
+00:10:18,169 --> 00:10:20,440
+搞什麼 你不是人類啊
+
+130
+00:10:28,100 --> 00:10:31,740
+到底是什麼啊 新種類的魔獸嗎
+
+131
+00:10:36,000 --> 00:10:38,940
+我跟你…一樣
+
+132
+00:10:42,389 --> 00:10:45,029
+糟糕 讓他跑掉了
+
+133
+00:10:50,450 --> 00:10:52,759
+詭異的雲又出現了
+
+134
+00:10:53,379 --> 00:10:55,649
+戰鬥還沒結束嗎
+
+135
+00:10:59,049 --> 00:11:01,340
+奇怪 安吉呢
+
+136
+00:11:01,340 --> 00:11:04,269
+她突然醒了過來 直接衝出去了
+
+137
+00:11:04,759 --> 00:11:06,590
+讓我守著你們
+
+138
+00:11:07,759 --> 00:11:08,710
+那麼…
+
+139
+00:11:09,009 --> 00:11:11,409
+我很擔心赫魯貝蒂嘉閣下 走吧
+
+140
+00:11:12,220 --> 00:11:13,769
+大伙 不好了
+
+141
+00:11:14,309 --> 00:11:15,509
+出什麼事了
+
+142
+00:11:15,799 --> 00:11:18,169
+黑雲又出現了
+
+143
+00:11:18,470 --> 00:11:22,049
+要動手就會選今晚 我果然沒想錯
+
+144
+00:11:22,399 --> 00:11:24,529
+姐姐 二姐沒事吧
+
+145
+00:11:24,919 --> 00:11:28,299
+我想先下手為強 派她獨自去抓伯爵
+
+146
+00:11:28,299 --> 00:11:30,110
+這步棋可能走錯了
+
+147
+00:11:33,409 --> 00:11:36,330
+大小姐 不死族又出現了
+
+148
+00:11:37,409 --> 00:11:38,340
+來了啊
+
+149
+00:11:38,899 --> 00:11:40,279
+大家別慌 要鎮定面對
+
+150
+00:11:40,600 --> 00:11:41,389
+是
+
+151
+00:11:41,669 --> 00:11:43,000
+我們去幫忙
+
+152
+00:11:43,309 --> 00:11:45,549
+我還沒打過癮呢
+
+153
+00:11:47,940 --> 00:11:49,230
+那我也一起去
+
+154
+00:11:53,389 --> 00:11:54,509
+怎麼了
+
+155
+00:11:54,899 --> 00:11:58,259
+那個 我想請您陪著我
+
+156
+00:11:58,870 --> 00:12:02,049
+薩沙和阿什都不在 我很擔心
+
+157
+00:12:03,259 --> 00:12:04,350
+明白了
+
+158
+00:12:04,740 --> 00:12:06,750
+在下不才 願擔任您的護衛
+
+159
+00:12:07,450 --> 00:12:08,190
+我負責那邊
+
+160
+00:12:08,190 --> 00:12:10,879
+-外面有她們兩個應該就不用擔心了 -開始囉
+
+161
+00:12:11,299 --> 00:12:12,860
+太讓人放心了
+
+162
+00:12:13,779 --> 00:12:14,960
+換個地方吧
+
+163
+00:12:15,350 --> 00:12:18,159
+如果發生意外 待在二樓會無處可逃
+
+164
+00:12:21,679 --> 00:12:23,639
+二樓的人全部…
+
+165
+00:12:33,740 --> 00:12:36,799
+外面的不死族應該基本收拾完了
+
+166
+00:12:37,129 --> 00:12:40,299
+二位請隨宅邸內的人一起去找安妮和米莉
+
+167
+00:12:40,659 --> 00:12:41,409
+好的
+
+168
+00:12:41,879 --> 00:12:43,649
+可是 您準備怎麼辦呢
+
+169
+00:12:45,179 --> 00:12:48,440
+在你們平安出去前 我會拖住它
+
+170
+00:12:53,289 --> 00:12:54,269
+快走
+
+171
+00:12:54,269 --> 00:12:57,559
+您要是死了 安吉琳小姐會傷心的
+
+172
+00:12:57,809 --> 00:13:02,450
+冒險者只有活著才能有作為 這可是我教她的
+
+173
+00:13:02,769 --> 00:13:05,750
+我要是死在這裡 就無顏面對那孩子了
+
+174
+00:13:08,309 --> 00:13:09,500
+祝您好運
+
+175
+00:13:10,830 --> 00:13:12,320
+瑟蓮 我們走吧
+
+176
+00:13:12,730 --> 00:13:13,529
+好
+
+177
+00:13:14,049 --> 00:13:15,009
+好了
+
+178
+00:13:19,580 --> 00:13:21,830
+身體好輕盈
+
+179
+00:13:22,129 --> 00:13:23,830
+是靈藥的效果嗎
+
+180
+00:13:25,750 --> 00:13:26,600
+太慢了
+
+181
+00:13:35,110 --> 00:13:36,490
+也不過如此啊
+
+182
+00:13:43,779 --> 00:13:45,789
+我記得在酒館見過你
+
+183
+00:13:45,789 --> 00:13:48,039
+你沒事吧 這裡很危險…
+
+184
+00:13:48,039 --> 00:13:49,190
+別過來
+
+185
+00:13:49,820 --> 00:13:52,950
+一個個全都來妨礙我
+
+186
+00:13:52,950 --> 00:13:54,500
+你們到底想怎樣啊
+
+187
+00:13:55,620 --> 00:13:56,759
+你是…
+
+188
+00:13:57,149 --> 00:13:58,230
+去死吧
+
+189
+00:14:04,250 --> 00:14:06,700
+這棟樓的人都到齊了
+
+190
+00:14:10,970 --> 00:14:15,100
+不必擔心 冒險者正在對付敵人
+
+191
+00:14:15,100 --> 00:14:16,700
+好了 我們走吧
+
+192
+00:14:18,950 --> 00:14:21,529
+我竟然只能安慰大家
+
+193
+00:14:22,480 --> 00:14:26,200
+繼承父親大人的爵位後 我將領地發展得很好
+
+194
+00:14:26,509 --> 00:14:28,480
+值得信任的人也多了
+
+195
+00:14:29,490 --> 00:14:31,460
+於是我就忘乎所以了嗎
+
+196
+00:14:32,379 --> 00:14:37,080
+我想著早晚能解決 就一直沒有正視反對我的貴族
+
+197
+00:14:37,779 --> 00:14:43,870
+領導者的一言一行 能極大左右人民的生活
+
+198
+00:14:44,500 --> 00:14:47,860
+要是讓馬耳他伯爵那種追權逐勢的人施政
+
+199
+00:14:47,860 --> 00:14:50,210
+後果顯而易見
+
+200
+00:14:50,850 --> 00:14:51,519
+但是
+
+201
+00:14:51,919 --> 00:14:55,740
+如果只因牴觸他 就執著於守住自身的清廉 不顧其他
+
+202
+00:14:56,009 --> 00:14:57,299
+那根本當不好領主
+
+203
+00:14:59,200 --> 00:15:03,480
+父親大人一直在承受這種重負吧
+
+204
+00:15:11,710 --> 00:15:14,210
+太好了 你們平安無事啊
+
+205
+00:15:15,230 --> 00:15:16,409
+貝爾叔叔呢
+
+206
+00:15:16,919 --> 00:15:19,720
+他為了讓我們逃走 正在戰鬥
+
+207
+00:15:20,740 --> 00:15:22,549
+得趕緊去幫忙
+
+208
+00:15:22,549 --> 00:15:24,470
+貝爾叔叔不會有事的
+
+209
+00:15:24,470 --> 00:15:26,820
+而且我們得守好這裡才行
+
+210
+00:15:27,730 --> 00:15:28,929
+也對
+
+211
+00:15:28,929 --> 00:15:31,190
+安吉那傢伙上哪兒去了
+
+212
+00:15:35,110 --> 00:15:36,350
+還有啊
+
+213
+00:15:37,409 --> 00:15:38,570
+姐姐
+
+214
+00:15:38,570 --> 00:15:40,320
+那 那是…
+
+215
+00:15:44,509 --> 00:15:47,120
+父親…大人
+
+216
+00:15:48,750 --> 00:15:51,120
+不要 這不是真的
+
+217
+00:15:51,700 --> 00:15:53,090
+真沒人性
+
+218
+00:15:55,399 --> 00:15:58,190
+只要攻擊頭部 就算是不死族也會死吧
+
+219
+00:15:58,960 --> 00:16:00,210
+這是考驗
+
+220
+00:16:00,490 --> 00:16:04,570
+身為領主 即使是不願正視的現實 也要勇敢面對
+
+221
+00:16:05,970 --> 00:16:07,399
+請不要勉強
+
+222
+00:16:07,730 --> 00:16:10,549
+不 這是我的使命
+
+223
+00:16:11,429 --> 00:16:14,549
+父親大人 你曾背負的責任
+
+224
+00:16:15,370 --> 00:16:17,950
+今後就由我來背負
+
+225
+00:16:24,559 --> 00:16:25,610
+快住手
+
+226
+00:16:27,259 --> 00:16:29,460
+繼續一味防守 我會吃不消的
+
+227
+00:16:29,809 --> 00:16:31,600
+但對方還是小孩
+
+228
+00:16:31,889 --> 00:16:33,250
+煩死了
+
+229
+00:16:42,080 --> 00:16:43,049
+這是什麼
+
+230
+00:16:45,460 --> 00:16:46,909
+發生什麼事了
+
+231
+00:16:47,299 --> 00:16:48,769
+不要啊
+
+232
+00:16:48,879 --> 00:16:51,929
+救救我 父親 母親
+
+233
+00:16:51,929 --> 00:16:54,380
+直接把手砍下來是最有效的 但是…
+
+234
+00:16:55,150 --> 00:16:57,710
+對了 不知道有沒有用
+
+235
+00:17:11,859 --> 00:17:12,980
+你沒事吧
+
+236
+00:17:14,700 --> 00:17:15,910
+我好怕
+
+237
+00:17:16,319 --> 00:17:18,299
+我好怕啊
+
+238
+00:17:21,829 --> 00:17:24,740
+受到驚嚇後 就變回普通的孩子了
+
+239
+00:17:28,839 --> 00:17:29,910
+該走了
+
+240
+00:17:36,009 --> 00:17:38,150
+謝 謝謝你
+
+241
+00:17:44,289 --> 00:17:45,359
+爸爸
+
+242
+00:17:48,569 --> 00:17:50,460
+安吉 你沒事啊
+
+243
+00:17:50,460 --> 00:17:51,200
+嗯
+
+244
+00:17:51,799 --> 00:17:53,950
+爸爸也平安無事 真是太好了
+
+245
+00:17:53,950 --> 00:17:55,599
+雖說我知道你肯定沒事
+
+246
+00:17:58,220 --> 00:18:00,299
+那兩個廢物
+
+247
+00:18:00,609 --> 00:18:03,329
+沒消息就代表失敗了嗎
+
+248
+00:18:04,029 --> 00:18:05,059
+馬耳他伯爵
+
+249
+00:18:05,750 --> 00:18:08,710
+這麼晚了 您怎麼一個人外出啊
+
+250
+00:18:10,130 --> 00:18:13,599
+畢竟出大事了 所以我也在巡邏
+
+251
+00:18:14,049 --> 00:18:17,160
+真是太盡職盡責了 您肯定很累了吧
+
+252
+00:18:17,160 --> 00:18:20,569
+兵營裡有紅酒 要過去休息一下嗎
+
+253
+00:18:21,750 --> 00:18:22,839
+嗯…
+
+254
+00:18:23,250 --> 00:18:25,690
+兵營裡肯定也有我的士兵吧
+
+255
+00:18:25,690 --> 00:18:28,519
+先跟自己人會合才是上策
+
+256
+00:18:29,009 --> 00:18:30,859
+那就帶我過去吧
+
+257
+00:18:30,859 --> 00:18:31,720
+是
+
+258
+00:18:35,279 --> 00:18:37,690
+這是長官專用的房間
+
+259
+00:18:38,049 --> 00:18:39,079
+很好
+
+260
+00:18:41,559 --> 00:18:43,750
+歡迎您的到來
+
+261
+00:18:45,329 --> 00:18:47,619
+赫魯貝蒂嘉…大人
+
+262
+00:18:48,579 --> 00:18:50,119
+這 這是怎麼回事
+
+263
+00:18:50,119 --> 00:18:54,619
+您要是留在海澤爾安度餘生 也不至如此
+
+264
+00:18:55,650 --> 00:18:58,960
+您說什麼呢 我幹了什麼啊
+
+265
+00:18:58,960 --> 00:19:02,559
+您自己心知肚明吧
+
+266
+00:19:06,710 --> 00:19:08,079
+等 等一下
+
+267
+00:19:08,079 --> 00:19:11,680
+要是沒有證據就殺死我 你們的信譽也會一落千丈
+
+268
+00:19:11,680 --> 00:19:14,490
+想要證據 日後有的是辦法
+
+269
+00:19:14,490 --> 00:19:17,200
+你 你這樣太專橫跋扈了
+
+270
+00:19:17,200 --> 00:19:21,890
+此次事件 無疑是我太天真導致的
+
+271
+00:19:22,190 --> 00:19:26,109
+不過 你的卑鄙陰謀讓我下定了決心
+
+272
+00:19:26,430 --> 00:19:29,809
+你想過這麼做會有什麼後果嗎
+
+273
+00:19:30,210 --> 00:19:32,460
+我可是公國的貴族
+
+274
+00:19:32,460 --> 00:19:34,630
+我的血脈跟你們可不一樣
+
+275
+00:19:34,630 --> 00:19:37,329
+嗯 最好是不一樣
+
+276
+00:19:37,680 --> 00:19:41,609
+一想到我體內流淌的血跟你一樣
+
+277
+00:19:41,609 --> 00:19:43,559
+我就不寒而慄
+
+278
+00:19:44,970 --> 00:19:47,509
+屍體扔到路邊就行了
+
+279
+00:19:48,380 --> 00:19:52,329
+勇敢的馬耳他伯爵 獨自一人外出巡邏
+
+280
+00:19:52,329 --> 00:19:55,460
+被不法之徒襲擊 不幸身亡了
+
+281
+00:20:07,289 --> 00:20:09,490
+你這是在幹什麼 安吉
+
+282
+00:20:10,190 --> 00:20:13,180
+我在補充能量
+
+283
+00:20:13,970 --> 00:20:15,740
+補充了會怎樣
+
+284
+00:20:15,740 --> 00:20:17,160
+會精神百倍
+
+285
+00:20:17,160 --> 00:20:18,240
+這樣啊
+
+286
+00:20:18,970 --> 00:20:21,089
+那我要走了
+
+287
+00:20:21,460 --> 00:20:24,210
+師父 未能與您切磋 太遺憾了
+
+288
+00:20:24,210 --> 00:20:25,309
+有緣再會
+
+289
+00:20:25,309 --> 00:20:27,619
+這次真的太感謝各位了
+
+290
+00:20:28,049 --> 00:20:30,210
+歡迎各位再來波爾多家
+
+291
+00:20:30,430 --> 00:20:34,160
+薩沙閣下 請先安心養傷
+
+292
+00:20:34,430 --> 00:20:36,759
+瑟蓮閣下 我也要謝謝您
+
+293
+00:20:37,099 --> 00:20:38,130
+爸爸
+
+294
+00:20:38,470 --> 00:20:40,500
+要跟我一起去奧爾芬嗎
+
+295
+00:20:40,940 --> 00:20:43,390
+租間大房子 我們就能一起住了
+
+296
+00:20:44,990 --> 00:20:46,900
+很開心你肯邀請我
+
+297
+00:20:47,549 --> 00:20:48,519
+那麼…
+
+298
+00:20:48,519 --> 00:20:52,069
+可那樣做 我們就再也不會回托爾涅拉了
+
+299
+00:20:53,059 --> 00:20:54,430
+這…
+
+300
+00:20:54,829 --> 00:20:57,759
+我把托爾涅拉當做自己的故鄉了
+
+301
+00:20:57,759 --> 00:21:02,289
+所以 我想保護好那裡 讓你有家可回
+
+302
+00:21:02,289 --> 00:21:04,140
+你很喜歡托爾涅拉吧
+
+303
+00:21:05,250 --> 00:21:06,579
+嗯 喜歡
+
+304
+00:21:08,359 --> 00:21:09,650
+我會努力的
+
+305
+00:21:09,920 --> 00:21:12,710
+努力工作 爭取秋天再回去一趟
+
+306
+00:21:12,710 --> 00:21:13,920
+我也要去
+
+307
+00:21:14,269 --> 00:21:15,549
+我也是
+
+308
+00:21:15,549 --> 00:21:17,529
+貝爾格里夫閣下
+
+309
+00:21:20,250 --> 00:21:21,640
+趕上了
+
+310
+00:21:21,900 --> 00:21:23,259
+赫魯貝蒂嘉閣下
+
+311
+00:21:23,619 --> 00:21:26,130
+有機會請一定要再來做客
+
+312
+00:21:26,470 --> 00:21:28,029
+恭候您的到來
+
+313
+00:21:28,029 --> 00:21:30,500
+謝謝 我很榮幸…
+
+314
+00:21:33,319 --> 00:21:37,400
+這次的話臉就足夠了 如果下次還有機會的話就…您明白的吧
+
+315
+00:21:37,970 --> 00:21:40,650
+請不要這樣
+
+316
+00:21:40,650 --> 00:21:41,849
+爸爸
+
+317
+00:21:42,279 --> 00:21:44,920
+你果然喜歡胸嗎
+
+318
+00:21:44,920 --> 00:21:46,750
+你在說什麼呢
+
+319
+00:21:51,160 --> 00:21:52,390
+那我就走囉
+
+320
+00:21:53,259 --> 00:21:54,180
+嗯
+
+321
+00:21:55,460 --> 00:21:57,009
+我也出發了 爸爸
+
+322
+00:21:58,480 --> 00:22:00,390
+嗯 路上小心
+
+323
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+324
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+325
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+326
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+327
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+328
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+329
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+330
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+331
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+332
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+333
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+334
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+335
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+336
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+337
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+338
+00:23:35,599 --> 00:23:39,980
+(下集 「與森林居民的邂逅」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..8fbbb91203
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1478 @@
+1
+00:00:08,550 --> 00:00:10,679
+嘖 真煩人
+
+2
+00:00:20,559 --> 00:00:22,020
+終於找到了
+
+3
+00:00:22,350 --> 00:00:26,009
+我想回家 主人 主人
+
+4
+00:00:26,619 --> 00:00:28,109
+我這就送你回去
+
+5
+00:00:29,149 --> 00:00:30,479
+回歸虛無
+
+6
+00:00:52,710 --> 00:00:57,680
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+7
+00:00:57,680 --> 00:01:02,640
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+8
+00:01:02,640 --> 00:01:07,530
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+9
+00:01:07,530 --> 00:01:12,150
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+10
+00:01:12,150 --> 00:01:16,439
+如果以保護為夢想
+
+11
+00:01:16,439 --> 00:01:19,329
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+12
+00:01:19,329 --> 00:01:23,469
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+13
+00:01:23,689 --> 00:01:27,840
+一道光 一閃而過
+
+14
+00:01:27,840 --> 00:01:33,969
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+15
+00:01:33,969 --> 00:01:38,609
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+16
+00:01:38,609 --> 00:01:42,629
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+17
+00:01:42,629 --> 00:01:48,769
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+18
+00:01:48,769 --> 00:01:53,430
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+19
+00:01:53,430 --> 00:01:57,050
+用手中的利刃
+
+20
+00:01:57,539 --> 00:02:00,449
+披荊斬棘 綻放自我
+
+21
+00:02:05,469 --> 00:02:05,810
+(第八集 「與森林居民的邂逅」)
+
+22
+00:02:05,810 --> 00:02:10,210
+貝爾先生 不好意思 麻煩你照顧孩子了
+(第八集 「與森林居民的邂逅」)
+
+23
+00:02:10,210 --> 00:02:10,439
+沒關係 小事一樁
+(第八集 「與森林居民的邂逅」)
+
+24
+00:02:10,439 --> 00:02:12,719
+沒關係 小事一樁
+
+25
+00:02:12,719 --> 00:02:13,949
+喂
+
+26
+00:02:14,900 --> 00:02:16,330
+你回來啦 登肯
+
+27
+00:02:17,020 --> 00:02:18,400
+訓練怎麼樣
+
+28
+00:02:18,900 --> 00:02:23,930
+哎呀 這個村子的年輕人很有天賦 太驚人了
+
+29
+00:02:23,930 --> 00:02:26,969
+肯定是師父相當優秀吧
+
+30
+00:02:27,599 --> 00:02:29,389
+喂喂 別這樣
+
+31
+00:02:29,960 --> 00:02:31,139
+是登肯
+
+32
+00:02:31,139 --> 00:02:32,360
+真的哦
+
+33
+00:02:39,030 --> 00:02:40,500
+你很受歡迎嘛
+
+34
+00:02:40,800 --> 00:02:43,949
+跟大家相處時 我還是有點不知所措
+
+35
+00:02:44,340 --> 00:02:47,270
+別擔心 你已經融入這個村子了
+
+36
+00:02:48,340 --> 00:02:51,680
+不過你來找我時 讓我大吃了一驚
+
+37
+00:02:52,449 --> 00:02:55,050
+我名叫登肯
+
+38
+00:02:55,050 --> 00:03:00,439
+是冒險者 為了跟大名鼎鼎的強者交手 正在周遊諸國
+
+39
+00:03:01,469 --> 00:03:02,330
+什麼?
+
+40
+00:03:02,810 --> 00:03:07,560
+我來是為了見識赤鬼閣下的劍技 懇請您賜教
+
+41
+00:03:08,039 --> 00:03:10,990
+你來這個村子 真的幫大忙了
+
+42
+00:03:11,550 --> 00:03:15,379
+因為最近魔獸出現得更頻繁了
+
+43
+00:03:15,639 --> 00:03:19,479
+登肯 你有潛質成為我們村的人哦
+
+44
+00:03:20,530 --> 00:03:23,400
+確實 我都在這扎根了
+
+45
+00:03:23,759 --> 00:03:26,319
+乾脆找個老婆 在這裡安家吧
+
+46
+00:03:27,030 --> 00:03:29,270
+那樣也不錯啊
+
+47
+00:03:29,270 --> 00:03:30,259
+貝爾先生
+
+48
+00:03:31,300 --> 00:03:33,830
+村外出現了一群魔獸
+
+49
+00:03:39,419 --> 00:03:42,050
+對 一隻隻解決
+
+50
+00:03:43,219 --> 00:03:45,300
+看來基本收拾乾淨了
+
+51
+00:03:46,020 --> 00:03:47,770
+幹得漂亮 非常好
+
+52
+00:03:50,199 --> 00:03:52,710
+我也能當冒險者嗎
+
+53
+00:03:53,250 --> 00:03:54,430
+不好說
+
+54
+00:03:54,770 --> 00:03:58,409
+不過 你要是離開村子 你爸會傷心的
+
+55
+00:04:00,139 --> 00:04:01,479
+可是啊…
+
+56
+00:04:01,810 --> 00:04:04,650
+現在有我和登肯在 問題還不大
+
+57
+00:04:05,079 --> 00:04:08,189
+但你一旦當上冒險者 就會隨時與死亡相伴
+
+58
+00:04:08,800 --> 00:04:13,220
+就算不死 也可能像我一樣失去一條腿
+
+59
+00:04:13,220 --> 00:04:15,500
+話是這麼說沒錯…
+
+60
+00:04:15,810 --> 00:04:19,649
+大家今天表現得很好 總之先回去吧
+
+61
+00:04:19,649 --> 00:04:20,550
+是
+
+62
+00:04:26,220 --> 00:04:28,610
+想成為冒險者的年輕人
+
+63
+00:04:28,899 --> 00:04:31,829
+他們的父母知道了心情肯定很複雜吧
+
+64
+00:04:31,829 --> 00:04:35,500
+畢竟我當年也一樣 為了當冒險者離開了村子
+
+65
+00:04:36,120 --> 00:04:37,879
+他們的心情我也能理解
+
+66
+00:04:39,290 --> 00:04:41,279
+你的立場很複雜啊
+
+67
+00:04:41,279 --> 00:04:44,509
+話說回來 你剛才的戰鬥太漂亮了
+
+68
+00:04:44,850 --> 00:04:47,970
+都這歲數了 竟然還想研究新的招式
+
+69
+00:04:48,310 --> 00:04:52,839
+人一過四十 馬上就感覺自己老了
+
+70
+00:04:53,350 --> 00:04:56,850
+怎麼說呢 其實還挺心急的
+
+71
+00:04:56,850 --> 00:05:00,240
+感覺必須做出些改變才行
+
+72
+00:05:00,870 --> 00:05:05,800
+我過三十的時候 也覺得自己上年紀了
+
+73
+00:05:05,800 --> 00:05:09,509
+我跟你不太一樣 我是真感受到衰老了
+
+74
+00:05:10,930 --> 00:05:14,810
+有時候突然一下就覺得力不從心了
+
+75
+00:05:15,850 --> 00:05:18,689
+有時候會覺得自己白髮變多了
+
+76
+00:05:19,560 --> 00:05:24,110
+雖說只是些小事 卻讓我莫名地感到落寞
+
+77
+00:05:25,019 --> 00:05:26,290
+原來如此
+
+78
+00:05:28,199 --> 00:05:32,079
+我有時候也會突然感覺很落寞
+
+79
+00:05:32,800 --> 00:05:35,870
+總擔心在過去的人生中錯過了什麼
+
+80
+00:05:37,459 --> 00:05:40,759
+錯過嗎 可能真是這樣
+
+81
+00:05:42,000 --> 00:05:44,980
+在迄今為止的人生中 我應該是竭盡全力了
+
+82
+00:05:45,660 --> 00:05:48,519
+但回想起來 我又不知道自己有什麼成就
+
+83
+00:05:49,790 --> 00:05:56,180
+你說什麼呢 你不是培養出了那位黑髮女武神嗎
+
+84
+00:05:57,649 --> 00:05:59,689
+這樣啊 也對
+
+85
+00:06:00,089 --> 00:06:04,720
+有那孩子陪伴 可能是我這輩子最大的幸事吧
+
+86
+00:06:05,420 --> 00:06:06,899
+貝爾先生
+
+87
+00:06:08,040 --> 00:06:09,449
+怎麼了 伯恩斯
+
+88
+00:06:09,860 --> 00:06:12,509
+你在這裡啊 我老爸找你
+
+89
+00:06:12,509 --> 00:06:14,759
+麻煩你立刻去一趟村子的廣場
+
+90
+00:06:16,009 --> 00:06:17,870
+登肯 不好意思 我離開一下
+
+91
+00:06:18,389 --> 00:06:19,300
+明白
+
+92
+00:06:22,600 --> 00:06:23,500
+凱瑞
+
+93
+00:06:24,439 --> 00:06:25,829
+出什麼事了嗎
+
+94
+00:06:26,350 --> 00:06:27,550
+你看
+
+95
+00:06:30,250 --> 00:06:31,259
+精靈?
+
+96
+00:06:39,949 --> 00:06:42,870
+歡迎來到托爾涅拉 精靈閣下
+
+97
+00:06:44,189 --> 00:06:46,579
+我名叫貝爾格里夫
+
+98
+00:06:47,120 --> 00:06:50,389
+方便的話 可以跟我說說您有什麼事嗎
+
+99
+00:06:50,839 --> 00:06:55,069
+感激不盡 我好像嚇到大家了
+
+100
+00:06:56,529 --> 00:06:58,949
+村裡的人都沒見過精靈
+
+101
+00:06:59,730 --> 00:07:01,709
+還請原諒我們有失禮數
+
+102
+00:07:02,139 --> 00:07:05,699
+也是我考慮不周 對不起
+
+103
+00:07:05,699 --> 00:07:08,060
+不介意的話 就來我家坐坐吧
+
+104
+00:07:14,939 --> 00:07:17,360
+我名叫登肯
+
+105
+00:07:17,360 --> 00:07:22,319
+我是個流浪的冒險者 目前借住在貝爾格里夫閣下家
+
+106
+00:07:22,740 --> 00:07:25,040
+我名叫格拉漢姆
+
+107
+00:07:25,990 --> 00:07:28,800
+莫非您的外號是聖騎士?
+
+108
+00:07:29,490 --> 00:07:31,600
+也有人這樣稱呼我
+
+109
+00:07:33,100 --> 00:07:38,079
+竟然能見到討伐了魔王和龍的英雄 真是榮幸之至
+
+110
+00:07:38,439 --> 00:07:41,750
+那麼 請問您為什麼會來這裡呢
+
+111
+00:07:42,120 --> 00:07:44,199
+我在找人
+
+112
+00:07:44,199 --> 00:07:47,290
+我一直在她有可能去的地方找
+
+113
+00:07:47,290 --> 00:07:49,589
+然後就找到這裡了
+
+114
+00:07:50,160 --> 00:07:51,120
+她…
+
+115
+00:07:51,490 --> 00:07:53,389
+您找的人是女性嗎
+
+116
+00:07:53,680 --> 00:07:55,899
+是個調皮 讓人頭疼的女孩
+
+117
+00:07:56,339 --> 00:07:58,870
+她還不懂自己的身份意味著什麼
+
+118
+00:07:59,269 --> 00:08:01,389
+是位身份高貴之人嗎
+
+119
+00:08:01,910 --> 00:08:02,560
+對的
+
+120
+00:08:03,100 --> 00:08:07,449
+她是精靈領地西方森林之王 奧伯龍的獨生女
+
+121
+00:08:07,920 --> 00:08:09,480
+為什麼公主會不見呢
+
+122
+00:08:10,069 --> 00:08:13,610
+最近魔王在各地復甦了
+
+123
+00:08:14,009 --> 00:08:18,110
+她目前正獨自一人在各地討伐魔王
+
+124
+00:08:18,110 --> 00:08:22,370
+居然獨自一人討伐 世上還有如此英勇的人啊
+
+125
+00:08:22,370 --> 00:08:26,169
+魔王的魔力性質不一樣
+
+126
+00:08:26,169 --> 00:08:30,850
+所以 只有精通魔力控制的人 才能與之抗衡
+
+127
+00:08:32,299 --> 00:08:35,299
+那就是說 只有魔法師才能抗衡魔王嗎
+
+128
+00:08:35,809 --> 00:08:37,129
+有點不對
+
+129
+00:08:37,820 --> 00:08:41,519
+魔力是力量的一種形式
+
+130
+00:08:41,919 --> 00:08:45,730
+我們精靈的古老語言將其稱之為「氣」
+
+131
+00:08:46,769 --> 00:08:49,860
+想自如駕馭武器
+
+132
+00:08:49,860 --> 00:08:53,840
+就必須通過魔力 使武器與感官相連
+
+133
+00:08:54,710 --> 00:08:58,799
+原來如此 這麼說來 確實是十分奇妙
+
+134
+00:08:59,269 --> 00:09:04,480
+精靈遠比人類更加精通於魔力控制
+
+135
+00:09:05,240 --> 00:09:08,549
+在精靈之中 她的天賦尤其高
+
+136
+00:09:09,269 --> 00:09:12,909
+但是 這反倒讓她過於自大 獨自離開了森林
+
+137
+00:09:13,840 --> 00:09:18,269
+雖然她想消滅魔王 但那些東西是不死身
+
+138
+00:09:18,799 --> 00:09:24,289
+既然您是順著公主的氣息找過來的
+
+139
+00:09:24,639 --> 00:09:27,649
+那托爾涅拉出現魔獸的原因就是…
+
+140
+00:09:28,299 --> 00:09:32,990
+無法斷言魔獸的出現是由魔王造成
+
+141
+00:09:33,259 --> 00:09:35,639
+但我認為可能性很高
+
+142
+00:09:36,669 --> 00:09:38,120
+頭疼了
+
+143
+00:09:38,779 --> 00:09:40,360
+必須進行調查
+
+144
+00:09:44,789 --> 00:09:46,080
+怎麼樣
+
+145
+00:09:48,110 --> 00:09:50,460
+能感受到奇怪的魔力
+
+146
+00:09:50,799 --> 00:09:54,759
+但影響範圍似乎只有這片森林
+
+147
+00:09:55,129 --> 00:09:57,759
+會不會是森林變成地牢了?
+
+148
+00:09:58,629 --> 00:10:00,870
+如果是魔王造成的
+
+149
+00:10:01,500 --> 00:10:05,559
+樹木應該會變得奇形怪狀 生命力也會扭曲
+
+150
+00:10:06,049 --> 00:10:10,240
+不過 魔力的性質跟魔王很像也是事實
+
+151
+00:10:28,220 --> 00:10:30,580
+二位真是身手過人
+
+152
+00:10:30,879 --> 00:10:34,340
+您說什麼呢 完全無法和您相提並論啊
+
+153
+00:10:34,340 --> 00:10:37,679
+雖然那把劍很大 不過相當鋒利啊
+
+154
+00:10:39,789 --> 00:10:42,299
+這把劍是有生命的
+
+155
+00:10:45,200 --> 00:10:49,779
+在東方邊境 有棵名叫鋼之樹的神奇樹木
+
+156
+00:10:50,090 --> 00:10:53,889
+它結出的果實品質極高 但難以加工
+
+157
+00:10:53,889 --> 00:10:56,230
+不過 只要將它做成武器
+
+158
+00:10:56,850 --> 00:11:00,129
+就能與使用者產生強烈的感應
+
+159
+00:11:00,450 --> 00:11:03,350
+是有生命的礦物啊 太驚人了
+
+160
+00:11:03,809 --> 00:11:07,399
+有這武器 解決異變就只是時間的問題了
+
+161
+00:11:07,399 --> 00:11:09,059
+關於這件事
+
+162
+00:11:10,190 --> 00:11:15,250
+她肯定會察覺到這座森林的魔力 在這裡出現
+
+163
+00:11:15,250 --> 00:11:17,509
+如果出問題 我會盡全力處理
+
+164
+00:11:17,970 --> 00:11:21,259
+所以 能不能暫時讓森林保持原樣呢
+
+165
+00:11:21,259 --> 00:11:22,419
+明白了
+
+166
+00:11:22,980 --> 00:11:25,879
+有您這種高手在 我就放心了
+
+167
+00:11:26,470 --> 00:11:29,960
+不嫌棄的話 這段時間就住在我家吧
+
+168
+00:11:30,289 --> 00:11:32,340
+真是太麻煩你了
+
+169
+00:11:32,340 --> 00:11:34,519
+只有像這樣提前埋伏起來
+
+170
+00:11:34,519 --> 00:11:37,110
+才有可能抓住那野丫頭的尾巴
+
+171
+00:11:41,600 --> 00:11:44,730
+我好想爸爸
+
+172
+00:11:44,730 --> 00:11:48,129
+爸爸肯定也很想我
+
+173
+00:11:48,129 --> 00:11:52,190
+我看村裡人都很仰仗他 他估計沒時間想你吧
+
+174
+00:11:52,190 --> 00:11:53,870
+改天再來一次 好不好
+
+175
+00:11:53,870 --> 00:11:54,799
+好啊
+
+176
+00:11:56,600 --> 00:11:58,860
+安吉 你不找男朋友嗎
+
+177
+00:11:59,340 --> 00:12:00,509
+為什麼
+
+178
+00:12:00,509 --> 00:12:03,970
+因為你在這邊有男朋友的話 就不會這麼寂寞了吧
+
+179
+00:12:03,970 --> 00:12:08,549
+爸爸能給我的東西 不是男朋友能給的
+
+180
+00:12:08,950 --> 00:12:10,590
+倒是你 不找嗎
+
+181
+00:12:10,590 --> 00:12:14,809
+真討厭 我可不相信同齡的男人
+
+182
+00:12:14,809 --> 00:12:17,129
+你們眼光是不是太高了
+
+183
+00:12:18,090 --> 00:12:21,769
+說起來 貝爾叔叔不準備娶老婆嗎
+
+184
+00:12:23,000 --> 00:12:24,360
+怎麼突然提這個
+
+185
+00:12:24,360 --> 00:12:28,110
+因為只要娶了老婆 留在托爾涅拉也不會寂寞了吧
+
+186
+00:12:29,000 --> 00:12:31,850
+安吉 你想要爸爸娶什麼樣的人呢
+
+187
+00:12:33,870 --> 00:12:36,450
+母性必不可少吧
+
+188
+00:12:37,929 --> 00:12:39,610
+母性啊
+
+189
+00:12:40,590 --> 00:12:44,950
+爸爸的老婆 就是我媽媽
+
+190
+00:12:45,559 --> 00:12:48,870
+媽媽 這詞聽起來好棒啊
+
+191
+00:12:50,519 --> 00:12:53,509
+必須給爸爸找個老婆
+
+192
+00:12:54,659 --> 00:12:55,769
+感覺會很好玩
+
+193
+00:12:56,899 --> 00:12:58,110
+爸爸太靦腆了
+
+194
+00:12:58,299 --> 00:13:01,490
+要是讓他自己找 這輩子都找不到的
+
+195
+00:13:01,850 --> 00:13:05,240
+所以只能靠我們去找候選人了
+
+196
+00:13:05,539 --> 00:13:08,659
+最終決定的人肯定是爸爸
+
+197
+00:13:09,639 --> 00:13:11,779
+突然就開心起來了
+
+198
+00:13:11,779 --> 00:13:12,639
+不過
+
+199
+00:13:12,639 --> 00:13:17,029
+要是他找到老婆 搞不好你就會被冷落了
+
+200
+00:13:19,820 --> 00:13:21,080
+那該怎麼辦啊
+
+201
+00:13:21,629 --> 00:13:23,559
+你沒考慮過這種情況啊
+
+202
+00:13:23,559 --> 00:13:26,220
+沒事 我爸爸才不是那種人
+
+203
+00:13:26,220 --> 00:13:30,519
+所以爸爸的另一半 我的媽媽得由我來找
+
+204
+00:13:30,519 --> 00:13:31,700
+好了 出發吧
+
+205
+00:13:32,970 --> 00:13:34,289
+我們也要去?
+
+206
+00:13:39,419 --> 00:13:41,080
+為什麼來這裡找啊
+
+207
+00:13:43,100 --> 00:13:44,509
+走好
+
+208
+00:13:45,690 --> 00:13:47,039
+安吉
+
+209
+00:13:50,259 --> 00:13:51,289
+尤莉小姐
+
+210
+00:13:51,659 --> 00:13:53,470
+我剛認識她不久
+
+211
+00:13:53,470 --> 00:13:56,580
+她皮膚好得不像37歲的人
+
+212
+00:13:56,580 --> 00:13:59,629
+平時很文靜 偶爾也有點調皮 是個很棒的大姐姐
+
+213
+00:13:59,929 --> 00:14:02,509
+我願意讓尤莉小姐當我媽媽
+
+214
+00:14:04,200 --> 00:14:05,379
+怎麼了
+
+215
+00:14:05,730 --> 00:14:08,850
+尤莉小姐 要不要跟我爸爸相親啊
+
+216
+00:14:10,590 --> 00:14:15,649
+呃 你爸爸就是那位赤鬼吧
+
+217
+00:14:15,649 --> 00:14:18,590
+我這種人恐怕配不上他吧
+
+218
+00:14:18,590 --> 00:14:20,139
+沒這回事
+
+219
+00:14:20,139 --> 00:14:23,000
+你以前也是AAA級冒險者吧
+
+220
+00:14:23,470 --> 00:14:26,669
+那 那都是以前的事了
+
+221
+00:14:27,289 --> 00:14:30,450
+尤莉 幫我看看這個文件
+
+222
+00:14:31,049 --> 00:14:32,240
+安吉小姐
+
+223
+00:14:32,240 --> 00:14:34,389
+公會會長 睡眠不足嗎
+
+224
+00:14:34,769 --> 00:14:38,750
+是啊 這歲數熬一宿太累了
+
+225
+00:14:39,039 --> 00:14:43,049
+從魔獸大量出現時起 我就一直是這樣
+
+226
+00:14:43,049 --> 00:14:45,250
+里奧 你就不能少抱怨點嗎
+
+227
+00:14:45,250 --> 00:14:47,129
+別強人所難了
+
+228
+00:14:47,129 --> 00:14:49,549
+抱怨都不行的話 我會死的
+
+229
+00:14:49,549 --> 00:14:53,340
+沒事的 還有心情開玩笑就不必擔心
+
+230
+00:14:53,639 --> 00:14:56,580
+好了 這文件就交給我檢查吧
+
+231
+00:14:59,279 --> 00:15:03,240
+這兩個人以前是一個隊伍的 關係相當好
+
+232
+00:15:03,809 --> 00:15:04,710
+我說
+
+233
+00:15:05,250 --> 00:15:06,750
+怎麼了 安吉小姐
+
+234
+00:15:06,750 --> 00:15:08,470
+你們在交往嗎
+
+235
+00:15:09,250 --> 00:15:10,230
+為什麼這麼問
+
+236
+00:15:10,230 --> 00:15:13,250
+你們關係這麼好 還很信任彼此吧
+
+237
+00:15:16,669 --> 00:15:19,830
+畢竟並肩戰鬥過嘛
+
+238
+00:15:19,830 --> 00:15:22,220
+但這不等於我們就是戀人吧
+
+239
+00:15:22,830 --> 00:15:26,080
+也不算是信任 就是沒法不管他
+
+240
+00:15:27,240 --> 00:15:30,799
+雖然嘴上否認 但他們的關係相當牢固
+
+241
+00:15:31,179 --> 00:15:31,769
+不過
+
+242
+00:15:32,090 --> 00:15:33,019
+尤莉小姐
+
+243
+00:15:33,529 --> 00:15:36,570
+跟我爸爸相親這事 你要認真考慮一下啊
+
+244
+00:15:36,570 --> 00:15:39,110
+因為他不像公會會長這麼不可靠
+
+245
+00:15:40,700 --> 00:15:42,620
+你這個小大人
+
+246
+00:15:42,990 --> 00:15:45,340
+他肯定很可靠吧
+
+247
+00:15:45,340 --> 00:15:46,830
+對了 尤莉
+
+248
+00:15:46,830 --> 00:15:50,259
+你就跟安吉小姐的爸爸結婚 把他帶到奧爾芬來吧
+
+249
+00:15:51,039 --> 00:15:52,730
+你說什麼
+
+250
+00:15:54,639 --> 00:15:57,279
+這主意…多好啊
+
+251
+00:15:58,230 --> 00:16:03,169
+要是尤莉小姐當了我媽媽 也會這樣訓我嗎
+
+252
+00:16:03,490 --> 00:16:04,320
+安吉
+
+253
+00:16:04,320 --> 00:16:06,769
+我們等下想去個地方
+
+254
+00:16:07,360 --> 00:16:08,379
+去哪兒
+
+255
+00:16:08,379 --> 00:16:10,200
+去我們家
+
+256
+00:16:11,669 --> 00:16:12,990
+我回來了
+
+257
+00:16:14,509 --> 00:16:15,899
+歡迎回來
+
+258
+00:16:16,250 --> 00:16:18,070
+你們還好吧
+
+259
+00:16:18,070 --> 00:16:19,659
+你回來啦
+
+260
+00:16:20,019 --> 00:16:21,659
+-慰問品就放在這裡囉 -大家還好吧
+
+261
+00:16:22,100 --> 00:16:25,100
+謝謝 好新鮮的蔬菜啊
+
+262
+00:16:25,100 --> 00:16:28,080
+今晚就把這些蔬菜燉了 做麵吃吧
+
+263
+00:16:31,320 --> 00:16:33,179
+蔬菜切好了哦
+
+264
+00:16:33,179 --> 00:16:34,389
+我也好了
+
+265
+00:16:34,740 --> 00:16:35,889
+謝謝你們
+
+266
+00:16:35,889 --> 00:16:38,269
+那接下來就把盤子擺好吧
+
+267
+00:16:38,269 --> 00:16:39,399
+好
+
+268
+00:16:40,980 --> 00:16:42,190
+羅賽塔小姐
+
+269
+00:16:42,559 --> 00:16:45,980
+在安妮和米莉待過的孤兒院當修女
+
+270
+00:16:45,980 --> 00:16:47,870
+活潑 受孩子歡迎
+
+271
+00:16:47,870 --> 00:16:50,350
+非常溫柔 29歲
+
+272
+00:16:52,200 --> 00:16:54,940
+羅賽塔小姐 你有沒有考慮過結婚呢
+
+273
+00:16:54,940 --> 00:16:57,059
+怎 怎麼突然問這個
+
+274
+00:16:57,430 --> 00:17:00,420
+你又可愛 又勤勞 廚藝也很好
+
+275
+00:17:00,789 --> 00:17:03,009
+我覺得你能當個好老婆
+
+276
+00:17:03,910 --> 00:17:06,619
+別戲弄大人啦
+
+277
+00:17:07,319 --> 00:17:09,900
+那個 你要不要跟我爸爸相親啊
+
+278
+00:17:09,900 --> 00:17:12,250
+喂 你說什麼呢
+
+279
+00:17:12,690 --> 00:17:13,630
+不行嗎
+
+280
+00:17:14,640 --> 00:17:16,960
+不是行不行的問題
+
+281
+00:17:17,650 --> 00:17:21,079
+考慮一下吧 我爸爸可是個好男人
+
+282
+00:17:26,369 --> 00:17:28,910
+羅賽塔 你怎麼臉紅了
+
+283
+00:17:28,910 --> 00:17:31,140
+沒 沒什麼
+
+284
+00:17:36,339 --> 00:17:39,809
+真抱歉 剪羊毛的活一時半會兒還干不完
+
+285
+00:17:39,809 --> 00:17:43,250
+別在意 交給我們吧
+
+286
+00:17:43,250 --> 00:17:44,579
+麻煩你們了
+
+287
+00:17:44,579 --> 00:17:46,019
+那我們走了
+
+288
+00:17:54,809 --> 00:17:57,650
+累死了 今年好忙啊
+
+289
+00:17:57,650 --> 00:18:01,109
+是啊 得等到年輕人適應這些工作才行
+
+290
+00:18:01,109 --> 00:18:05,529
+我說貝爾 格拉漢姆先生喜歡這裡嗎
+
+291
+00:18:05,869 --> 00:18:07,750
+嗯 應該很喜歡吧
+
+292
+00:18:08,039 --> 00:18:11,420
+精靈能喜歡這個村子 我好開心啊 喂
+
+293
+00:18:11,420 --> 00:18:15,670
+但你還是很拘謹 沒和他說過幾句話吧
+
+294
+00:18:16,000 --> 00:18:19,670
+因為我實在不知道該說什麼好
+
+295
+00:18:20,819 --> 00:18:23,230
+聊聊天也沒關係的
+
+296
+00:18:23,230 --> 00:18:27,660
+那我改天約你們一起喝兩杯 你帶他一起來吧
+
+297
+00:18:28,450 --> 00:18:31,119
+好 他肯定也會很開心的
+
+298
+00:18:31,460 --> 00:18:32,789
+貝爾先生
+
+299
+00:18:33,059 --> 00:18:35,670
+能跟我去一趟對面的田地嗎
+
+300
+00:18:36,009 --> 00:18:37,910
+怎麼了 又有魔獸出現了嗎
+
+301
+00:18:38,190 --> 00:18:40,630
+沒 是這樣的…
+
+302
+00:18:50,369 --> 00:18:52,640
+居然看見我的臉就跑了
+
+303
+00:18:52,640 --> 00:18:55,130
+人類還真沒禮貌啊
+
+304
+00:18:55,130 --> 00:18:59,200
+真不好意思 大家沒怎麼見過精靈
+
+305
+00:18:59,200 --> 00:19:00,329
+請見諒
+
+306
+00:19:00,690 --> 00:19:02,809
+那麼 你是誰
+
+307
+00:19:02,809 --> 00:19:05,039
+我名叫貝爾格里夫
+
+308
+00:19:05,400 --> 00:19:08,869
+您是西方之王 奧伯龍的女兒吧
+
+309
+00:19:13,339 --> 00:19:15,150
+果然沒錯
+
+310
+00:19:15,990 --> 00:19:19,339
+你是聽誰說的 勸你老實招了…
+
+311
+00:19:24,920 --> 00:19:27,890
+我正準備吃午飯
+
+312
+00:19:27,890 --> 00:19:29,240
+您要是不介意
+
+313
+00:19:29,240 --> 00:19:33,119
+可以給我一個與精靈公主共進午餐的機會嗎
+
+314
+00:19:34,609 --> 00:19:37,029
+既然你都這麼說了 那就沒辦法了
+
+315
+00:19:38,069 --> 00:19:39,599
+謝謝您賞臉
+
+316
+00:19:51,890 --> 00:19:53,579
+合您口味嗎
+
+317
+00:19:54,619 --> 00:19:56,509
+馬 馬馬虎虎吧
+
+318
+00:19:56,849 --> 00:20:00,180
+方便的話 可以請教一下尊姓大名嗎
+
+319
+00:20:00,180 --> 00:20:03,950
+大叔 你先說說為什麼認識我
+
+320
+00:20:04,289 --> 00:20:06,460
+是格拉漢姆閣下告訴我的
+
+321
+00:20:06,789 --> 00:20:08,970
+他目前也在這個村子
+
+322
+00:20:10,400 --> 00:20:11,970
+叔 叔公在這裡?
+
+323
+00:20:12,279 --> 00:20:13,599
+開什麼玩笑
+
+324
+00:20:13,920 --> 00:20:15,039
+瑪格麗特
+
+325
+00:20:19,359 --> 00:20:21,789
+叔 叔公?
+
+326
+00:20:21,789 --> 00:20:25,089
+你想怎麼樣 奧伯龍也很擔心你
+
+327
+00:20:25,829 --> 00:20:29,349
+父親擔心我?怎麼可能
+
+328
+00:20:29,349 --> 00:20:31,640
+世上沒有不擔心孩子的父母
+
+329
+00:20:31,640 --> 00:20:33,359
+開什麼玩笑
+
+330
+00:20:33,359 --> 00:20:36,269
+我絕對要讓他認可我
+
+331
+00:20:36,579 --> 00:20:38,980
+用你成名的方式
+
+332
+00:20:43,950 --> 00:20:48,289
+早知道會這樣 當初她再怎麼問 我都不該跟她說旅行的故事
+
+333
+00:20:48,289 --> 00:20:50,329
+她是您的親戚嗎
+
+334
+00:20:50,690 --> 00:20:54,319
+嗯 奧伯龍是我的侄子
+
+335
+00:20:56,599 --> 00:20:57,900
+我得去追她
+
+336
+00:20:57,900 --> 00:20:59,369
+那我也一起去
+
+337
+00:20:59,779 --> 00:21:03,549
+我實在不想暴露更多家醜了
+
+338
+00:21:06,279 --> 00:21:09,200
+看來這事不好解決啊
+
+339
+00:21:09,200 --> 00:21:10,170
+嗯…
+
+340
+00:21:15,009 --> 00:21:17,059
+大家的反應都不太好
+
+341
+00:21:17,059 --> 00:21:19,329
+明明爸爸是那麼好的男人
+
+342
+00:21:19,650 --> 00:21:22,130
+你有點太強硬了
+
+343
+00:21:22,130 --> 00:21:25,400
+就是啊 而且你太急了
+
+344
+00:21:25,400 --> 00:21:27,049
+有嗎
+
+345
+00:21:27,390 --> 00:21:30,710
+要不先請貝爾叔叔來趟奧爾芬吧
+
+346
+00:21:30,710 --> 00:21:33,450
+見面聊聊說不定會合得來
+
+347
+00:21:33,450 --> 00:21:34,210
+好
+
+348
+00:21:34,519 --> 00:21:38,630
+那我下次回家時 就直接把爸爸帶過來
+
+349
+00:21:38,630 --> 00:21:41,670
+然後辦個相親派對
+
+350
+00:21:41,940 --> 00:21:43,960
+沒 我不是這意思
+
+351
+00:21:43,960 --> 00:21:46,470
+安吉真是的
+
+352
+00:21:49,579 --> 00:21:51,720
+要叫誰呢
+
+353
+00:21:55,009 --> 00:21:55,980
+那兩個人
+
+354
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+355
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+356
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+357
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+358
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+359
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+360
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+361
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+362
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+363
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+364
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+365
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+366
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+367
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+368
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+369
+00:23:35,259 --> 00:23:39,980
+(下集 「父女、各自的邂逅」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..e1e3a80465
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1381 @@
+1
+00:00:46,750 --> 00:00:51,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+2
+00:00:51,719 --> 00:00:56,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+3
+00:00:56,680 --> 00:01:01,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+4
+00:01:01,569 --> 00:01:06,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+5
+00:01:06,189 --> 00:01:10,480
+如果以保護為夢想
+
+6
+00:01:10,480 --> 00:01:13,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+7
+00:01:13,370 --> 00:01:17,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+8
+00:01:17,730 --> 00:01:21,879
+一道光 一閃而過
+
+9
+00:01:21,879 --> 00:01:28,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+10
+00:01:28,010 --> 00:01:32,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+11
+00:01:32,650 --> 00:01:36,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+12
+00:01:36,670 --> 00:01:42,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+13
+00:01:42,810 --> 00:01:47,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+14
+00:01:47,469 --> 00:01:51,090
+用手中的利刃
+
+15
+00:01:51,579 --> 00:01:54,489
+披荊斬棘 綻放自我
+
+16
+00:01:57,680 --> 00:02:01,030
+(第九集 「父女、各自的邂逅」)
+
+17
+00:02:01,030 --> 00:02:02,090
+不許動 敢叫就殺了你
+(第九集 「父女、各自的邂逅」)
+
+18
+00:02:02,090 --> 00:02:03,800
+不許動 敢叫就殺了你
+
+19
+00:02:05,780 --> 00:02:07,560
+為什麼你們會在這裡
+
+20
+00:02:07,990 --> 00:02:11,550
+你們在波爾多時做的事 我還沒原諒呢
+
+21
+00:02:12,810 --> 00:02:15,490
+那你想怎麼樣 殺了我們嗎
+
+22
+00:02:16,650 --> 00:02:19,280
+或許殺了你們對這個世界更好吧
+
+23
+00:02:19,280 --> 00:02:22,349
+求 求你了 不要殺白
+
+24
+00:02:22,349 --> 00:02:23,080
+閉嘴
+
+25
+00:02:23,340 --> 00:02:25,039
+就算你還小 我也不會留情
+
+26
+00:02:25,430 --> 00:02:27,840
+只要你能放過他 要我幹什麼都行
+
+27
+00:02:27,840 --> 00:02:29,469
+所以 求求你別殺他
+
+28
+00:02:30,219 --> 00:02:34,530
+她正在到處找買了符的人退錢
+
+29
+00:02:35,330 --> 00:02:39,689
+把錢退完 我們就會去波爾多自首
+
+30
+00:02:40,439 --> 00:02:42,030
+你覺得我會信?
+
+31
+00:02:42,370 --> 00:02:43,919
+不覺得
+
+32
+00:02:44,250 --> 00:02:46,599
+我說出來只是為了她的名譽
+
+33
+00:02:53,750 --> 00:02:54,849
+算了
+
+34
+00:02:55,199 --> 00:02:56,939
+雖然我無法原諒你們
+
+35
+00:02:56,939 --> 00:02:59,460
+但這樣殺死絲毫不抵抗的人太難受了
+
+36
+00:03:00,409 --> 00:03:02,569
+謝 謝謝你
+
+37
+00:03:04,889 --> 00:03:07,330
+我有很多事想問你
+
+38
+00:03:14,060 --> 00:03:16,520
+你們到底有多少仇人啊
+
+39
+00:03:17,050 --> 00:03:18,409
+淨罪機關?
+
+40
+00:03:19,740 --> 00:03:21,860
+是盧克雷西亞教皇廳的人
+
+41
+00:03:32,949 --> 00:03:35,330
+他們被魔法和藥物控制了 沒有自我意識
+
+42
+00:03:35,780 --> 00:03:38,580
+他們到死都不會停手 只能殺掉
+
+43
+00:03:39,030 --> 00:03:40,419
+真討厭啊
+
+44
+00:03:55,830 --> 00:03:58,530
+殺人果然很難受
+
+45
+00:03:58,979 --> 00:04:01,620
+跟我一起走 我也有事想問你們
+
+46
+00:04:07,470 --> 00:04:10,259
+那麼 淨罪機關是什麼
+
+47
+00:04:10,259 --> 00:04:15,089
+他們會秘密處決異端分子和違抗教皇廳的人
+
+48
+00:04:15,089 --> 00:04:17,699
+是盧克雷西亞教皇廳的秘密組織
+
+49
+00:04:18,170 --> 00:04:20,449
+為什麼你們會被這種組織盯上
+
+50
+00:04:20,759 --> 00:04:23,529
+我父親以前是盧克雷西亞的紅衣主教
+
+51
+00:04:23,529 --> 00:04:27,579
+他被捲入權力鬥爭 就是這一切的開端
+
+52
+00:04:28,439 --> 00:04:31,949
+他們陷害我父親 說他是異端分子
+
+53
+00:04:32,579 --> 00:04:37,250
+你當邪教的聖女 是想為被殺害的父母報仇?
+
+54
+00:04:38,189 --> 00:04:39,839
+我從未懷疑過
+
+55
+00:04:41,509 --> 00:04:42,490
+所以…
+
+56
+00:04:43,040 --> 00:04:46,199
+為了報仇 我連那種事都幹了
+
+57
+00:04:48,430 --> 00:04:52,709
+不過 失去戒指後 我就想改過自新了
+
+58
+00:04:53,649 --> 00:04:55,500
+雖然我討厭維埃納教
+
+59
+00:04:56,100 --> 00:05:00,129
+但父親和母親應該也不希望我報仇
+
+60
+00:05:00,649 --> 00:05:05,009
+即便如此 你還是把在波爾多的瑟蓮的父親變成不死族了嗎
+
+61
+00:05:11,009 --> 00:05:15,370
+命令她利用前波爾多伯爵的人 是馬耳他伯爵
+
+62
+00:05:17,319 --> 00:05:19,209
+可是 可是…
+
+63
+00:05:19,589 --> 00:05:21,750
+要是我不做那種事…
+
+64
+00:05:23,779 --> 00:05:27,379
+這種時候 換成爸爸會怎麼做呢
+
+65
+00:05:28,629 --> 00:05:30,720
+雖然他應該不會輕易原諒她
+
+66
+00:05:31,370 --> 00:05:34,399
+但也一定不會責怪一個孩子
+
+67
+00:05:42,480 --> 00:05:44,170
+你受了不少傷啊
+
+68
+00:05:44,910 --> 00:05:49,279
+我退錢的時候 有人說我是騙子 動手打我
+
+69
+00:05:49,810 --> 00:05:52,660
+這種時候白總是保護我
+
+70
+00:05:58,029 --> 00:06:02,029
+我不能放任你們不管 而且有很多事想問你們
+
+71
+00:06:02,480 --> 00:06:04,439
+總之今晚先住在這裡吧
+
+72
+00:06:05,980 --> 00:06:08,279
+我可能會趁你睡著偷襲你哦
+
+73
+00:06:09,509 --> 00:06:12,790
+你覺得我會被你這種貨色幹掉嗎
+
+74
+00:06:16,069 --> 00:06:18,540
+難得頭髮這麼漂亮 都糟蹋了
+
+75
+00:06:20,230 --> 00:06:22,160
+我明天帶你去洗澡
+
+76
+00:06:23,410 --> 00:06:24,230
+可是…
+
+77
+00:06:24,230 --> 00:06:27,920
+我不是原諒你了 在到波爾多之前…
+
+78
+00:06:28,980 --> 00:06:29,779
+喂
+
+79
+00:06:30,490 --> 00:06:31,319
+怎麼了
+
+80
+00:06:31,319 --> 00:06:34,060
+我記得你會空間轉移吧
+
+81
+00:06:34,430 --> 00:06:36,579
+那魔法是借來的
+
+82
+00:06:36,870 --> 00:06:40,899
+我背叛了他們 就被收回去了 所以沒法用了
+
+83
+00:06:41,139 --> 00:06:44,170
+什麼嘛 你也太沒用了
+
+84
+00:06:44,170 --> 00:06:45,509
+真不好意思啊
+
+85
+00:06:45,959 --> 00:06:47,160
+算了
+
+86
+00:06:47,610 --> 00:06:49,829
+到波爾多之前 我會保護好你的
+
+87
+00:06:50,410 --> 00:06:52,319
+必須讓你好好道歉才行
+
+88
+00:06:52,670 --> 00:06:54,269
+好 好的
+
+89
+00:07:02,230 --> 00:07:05,730
+居然表現得這麼從容 別瞧不起人
+
+90
+00:07:07,579 --> 00:07:09,540
+她果然察覺不到啊
+
+91
+00:07:17,259 --> 00:07:18,089
+好啊
+
+92
+00:07:18,449 --> 00:07:20,720
+既然如此 我就奉陪到底
+
+93
+00:07:21,990 --> 00:07:22,939
+什麼
+
+94
+00:07:23,389 --> 00:07:25,290
+二位 你們怎麼來了
+
+95
+00:07:25,769 --> 00:07:29,439
+你們一整晚都沒回來 我們擔心出了什麼事
+
+96
+00:07:29,879 --> 00:07:32,139
+這樣啊 都過去這麼久了
+
+97
+00:07:32,410 --> 00:07:36,399
+因為空間被扭曲 時間的流逝速度似乎也變了
+
+98
+00:07:36,399 --> 00:07:38,550
+不過 這裡到底是…
+
+99
+00:07:40,310 --> 00:07:41,420
+瑪格麗特閣下
+
+100
+00:07:41,420 --> 00:07:43,069
+我們也得去助陣
+
+101
+00:07:43,069 --> 00:07:45,560
+不 她現在需要學習
+
+102
+00:07:46,709 --> 00:07:50,629
+不必擔心 那東西的力量還無法殺死瑪格麗特
+
+103
+00:07:51,829 --> 00:07:54,300
+那個小孩就是魔王嗎
+
+104
+00:07:54,300 --> 00:07:59,069
+可是 從那孩子身上別說是惡意了 連敵意都感覺不到啊
+
+105
+00:07:59,069 --> 00:08:01,699
+瑪格麗特還沒察覺到這一點
+
+106
+00:08:03,509 --> 00:08:04,769
+好可怕
+
+107
+00:08:10,050 --> 00:08:11,360
+大叔 你怎麼來了
+
+108
+00:08:11,360 --> 00:08:12,699
+晚點再說
+
+109
+00:08:13,100 --> 00:08:14,019
+格拉漢姆閣下
+
+110
+00:08:15,579 --> 00:08:17,649
+還沒完 我還能繼續戰鬥
+
+111
+00:08:17,649 --> 00:08:18,750
+瑪格麗特
+
+112
+00:08:19,319 --> 00:08:20,620
+別無理取鬧
+
+113
+00:08:31,529 --> 00:08:34,049
+我們走吧 再打下去也沒用
+
+114
+00:08:34,350 --> 00:08:35,789
+你發現什麼了嗎
+
+115
+00:08:36,490 --> 00:08:39,460
+那果然只是個受驚的普通孩子
+
+116
+00:08:39,799 --> 00:08:43,509
+是因為我們先動手 她只是在保護自己而已
+
+117
+00:08:43,940 --> 00:08:45,059
+果然啊
+
+118
+00:08:45,059 --> 00:08:46,159
+登肯 走了
+
+119
+00:08:46,460 --> 00:08:47,429
+好的
+
+120
+00:08:47,899 --> 00:08:49,429
+我來殿後
+
+121
+00:08:51,419 --> 00:08:52,769
+好寂寞
+
+122
+00:08:57,759 --> 00:08:59,379
+她真讓人頭疼
+
+123
+00:09:00,100 --> 00:09:03,299
+但願這次的教訓能讓她有所長進吧
+
+124
+00:09:03,299 --> 00:09:05,409
+我理解您的心情 格拉漢姆閣下
+
+125
+00:09:05,919 --> 00:09:09,129
+教她劍術 教育她的人是我
+
+126
+00:09:09,809 --> 00:09:13,190
+她自幼就對外面的世界很感興趣
+
+127
+00:09:13,190 --> 00:09:15,490
+很想聽我的故事
+
+128
+00:09:15,929 --> 00:09:19,559
+雖說精靈不太重視個體的自我
+
+129
+00:09:19,860 --> 00:09:25,000
+不過 她似乎渴望別人認可瑪格麗特這個個體
+
+130
+00:09:26,200 --> 00:09:30,330
+但是 離開森林的精靈是很孤獨的
+
+131
+00:09:30,610 --> 00:09:35,139
+就算回去了 也需要一定時間才能被大家再次接納
+
+132
+00:09:35,539 --> 00:09:38,549
+正因為我親身經歷過這一切…
+
+133
+00:09:38,549 --> 00:09:41,639
+用不著你多管閒事 叔公
+
+134
+00:09:42,190 --> 00:09:44,379
+醒了啊 感覺怎麼樣
+
+135
+00:09:44,379 --> 00:09:46,590
+你滿意了?叔公
+
+136
+00:09:46,590 --> 00:09:48,809
+得到你想要的結果了
+
+137
+00:09:49,190 --> 00:09:52,190
+你為什麼總是曲解別人的意圖
+
+138
+00:09:52,190 --> 00:09:54,230
+是你自己的行為欠考慮
+
+139
+00:09:54,230 --> 00:09:56,000
+少在那教訓人
+
+140
+00:09:58,370 --> 00:10:01,789
+不能亂動啊 你的傷還沒痊癒呢
+
+141
+00:10:02,850 --> 00:10:05,289
+你們兩個大叔肯定也笑話我了吧
+
+142
+00:10:05,289 --> 00:10:09,159
+笑話我這愚蠢的小丫頭魯莽行事 活該被教訓得這麼慘
+
+143
+00:10:09,159 --> 00:10:10,399
+別鬧了
+
+144
+00:10:10,899 --> 00:10:15,070
+登肯閣下和貝爾格里夫閣下都很擔心你
+
+145
+00:10:15,379 --> 00:10:18,049
+你卻把所有人拒之於千里之外
+
+146
+00:10:18,049 --> 00:10:20,399
+這樣又有誰會認可你
+
+147
+00:10:24,080 --> 00:10:25,350
+瑪格麗特閣下
+
+148
+00:10:25,350 --> 00:10:27,169
+別管她 登肯閣下
+
+149
+00:10:28,340 --> 00:10:30,370
+真是個無藥可救的孩子
+
+150
+00:10:33,220 --> 00:10:34,509
+貝爾格里夫閣下
+
+151
+00:10:34,850 --> 00:10:39,529
+我也是有女兒的人 非常理解您的心情
+
+152
+00:10:39,919 --> 00:10:42,799
+我還知道 您這是對自己感到氣憤
+
+153
+00:10:43,299 --> 00:10:44,320
+可是
+
+154
+00:10:44,789 --> 00:10:48,409
+有時候就是因為關係太親近 才不願意讓步
+
+155
+00:10:48,759 --> 00:10:51,269
+這件事可以交給我來處理嗎
+
+156
+00:10:52,730 --> 00:10:53,980
+感激不盡
+
+157
+00:11:01,370 --> 00:11:04,240
+幹什麼啊 大叔 我可不需要你的同情
+
+158
+00:11:04,659 --> 00:11:06,590
+我不是來同情您的
+
+159
+00:11:06,950 --> 00:11:09,429
+我是想跟您聊聊
+
+160
+00:11:10,210 --> 00:11:12,090
+我跟你沒什麼好說的
+
+161
+00:11:12,419 --> 00:11:14,450
+我也是一名劍士
+
+162
+00:11:14,450 --> 00:11:17,289
+您精湛的劍技值得尊敬
+
+163
+00:11:17,889 --> 00:11:21,350
+我才18歲 用不著這麼恭敬
+
+164
+00:11:21,940 --> 00:11:24,950
+這樣啊 那我就不跟你客氣了
+
+165
+00:11:28,730 --> 00:11:30,659
+你教女兒劍術?
+
+166
+00:11:30,659 --> 00:11:32,519
+你有這麼強嗎
+
+167
+00:11:32,779 --> 00:11:35,950
+沒 是我女兒天賦過人
+
+168
+00:11:36,299 --> 00:11:37,799
+跟你一樣
+
+169
+00:11:38,370 --> 00:11:39,639
+想必你也一樣
+
+170
+00:11:39,950 --> 00:11:44,679
+就算師父不是格拉漢姆閣下 也能練就相當強的武藝吧
+
+171
+00:11:44,679 --> 00:11:45,850
+這你就錯了
+
+172
+00:11:45,940 --> 00:11:47,759
+我的確是天才沒錯
+
+173
+00:11:47,759 --> 00:11:51,149
+但教我的是叔公 所以我才能變得更強
+
+174
+00:11:51,500 --> 00:11:56,019
+你那女兒要是讓我叔公教 肯定能變得更強
+
+175
+00:11:56,399 --> 00:12:00,879
+原來如此 看來你相當信賴格拉漢姆閣下啊
+
+176
+00:12:03,799 --> 00:12:06,950
+我以前是冒險者
+
+177
+00:12:07,740 --> 00:12:11,059
+有夢想和希望 有自信
+
+178
+00:12:11,440 --> 00:12:14,820
+相信自己能爭取到理想的未來
+
+179
+00:12:15,169 --> 00:12:17,799
+所以 我非常理解你的心情
+
+180
+00:12:18,669 --> 00:12:21,929
+只不過 最終的結果就是這副模樣
+
+181
+00:12:23,740 --> 00:12:27,039
+你很喜歡聽格拉漢姆閣下講旅行的故事吧
+
+182
+00:12:28,799 --> 00:12:29,649
+嗯
+
+183
+00:12:31,470 --> 00:12:33,070
+好了 回家吧
+
+184
+00:12:33,389 --> 00:12:34,840
+你肚子餓了吧
+
+185
+00:12:35,220 --> 00:12:36,059
+嗯
+
+186
+00:12:43,169 --> 00:12:44,649
+那 那個…
+
+187
+00:12:45,070 --> 00:12:48,299
+瑪麗 我剛才說得有點重 對不起
+
+188
+00:12:48,769 --> 00:12:52,879
+嗯…我也一樣 對不起
+
+189
+00:13:07,639 --> 00:13:09,379
+母親
+
+190
+00:13:10,799 --> 00:13:13,259
+我可沒多少母性
+
+191
+00:13:16,039 --> 00:13:17,840
+早 早上好
+
+192
+00:13:17,840 --> 00:13:20,789
+那 那個 我是太久沒好好睡覺了 所以…
+
+193
+00:13:20,789 --> 00:13:22,620
+我又不會把你吃了
+
+194
+00:13:24,710 --> 00:13:26,340
+先吃早飯吧
+
+195
+00:13:26,799 --> 00:13:27,419
+喂
+
+196
+00:13:28,269 --> 00:13:30,419
+我醒著的 幹什麼
+
+197
+00:13:30,419 --> 00:13:32,919
+來幫忙做飯 吃完去公會
+
+198
+00:13:34,580 --> 00:13:39,149
+我們可是跟這裡的公會會長打過一架
+
+199
+00:13:44,840 --> 00:13:47,350
+別怕 有我在
+
+200
+00:13:47,350 --> 00:13:48,220
+好
+
+201
+00:13:51,090 --> 00:13:52,549
+我可以叫你夏爾嗎
+
+202
+00:13:53,419 --> 00:13:54,330
+好
+
+203
+00:13:54,330 --> 00:13:57,090
+你就叫我姐姐吧
+
+204
+00:13:57,090 --> 00:13:59,330
+呃…姐姐
+
+205
+00:14:01,309 --> 00:14:02,759
+你也可以這樣叫我
+
+206
+00:14:03,440 --> 00:14:04,740
+開什麼玩笑
+
+207
+00:14:06,580 --> 00:14:07,830
+原來如此
+
+208
+00:14:09,090 --> 00:14:10,480
+早上好 安吉
+
+209
+00:14:10,480 --> 00:14:11,350
+早
+
+210
+00:14:11,350 --> 00:14:12,440
+那孩子是?
+
+211
+00:14:12,779 --> 00:14:16,259
+這兩個孩子 叔叔我非常眼熟哦
+
+212
+00:14:17,320 --> 00:14:20,309
+其實我想找你商量個事
+
+213
+00:14:23,500 --> 00:14:27,009
+原來如此 淨罪機關啊
+
+214
+00:14:27,350 --> 00:14:31,029
+雖然我早有耳聞 不過沒想到真的存在
+
+215
+00:14:31,529 --> 00:14:34,529
+但願不會跟教皇廳起糾紛吧
+
+216
+00:14:35,139 --> 00:14:38,289
+既然是這樣 那還是跟安吉在一起比較安全
+
+217
+00:14:39,139 --> 00:14:42,539
+但是 我幹了很多壞事
+
+218
+00:14:42,539 --> 00:14:45,629
+只有判我死刑 大家才能接受吧
+
+219
+00:14:46,629 --> 00:14:47,779
+你想死嗎
+
+220
+00:14:48,649 --> 00:14:49,799
+不想
+
+221
+00:14:50,299 --> 00:14:53,039
+那就別輕易說什麼死刑
+
+222
+00:14:53,470 --> 00:14:56,450
+等這事解決了 再慢慢想贖罪的方法
+
+223
+00:14:56,940 --> 00:15:00,629
+所以 我現在絕不會讓那群莫名其妙的人殺死你
+
+224
+00:15:01,210 --> 00:15:02,240
+明白了嗎
+
+225
+00:15:03,090 --> 00:15:04,080
+嗯
+
+226
+00:15:04,740 --> 00:15:07,639
+總之 只要有姐姐在 你就不必擔心
+
+227
+00:15:08,080 --> 00:15:10,830
+事情也談妥了 該去洗澡了
+
+228
+00:15:10,830 --> 00:15:12,659
+還得給你買身新衣服
+
+229
+00:15:13,200 --> 00:15:16,320
+好像很好玩 我可以一起去嗎
+
+230
+00:15:16,320 --> 00:15:18,539
+你是想拿她當換裝人偶吧
+
+231
+00:15:20,059 --> 00:15:21,399
+來幫忙可以
+
+232
+00:15:21,399 --> 00:15:24,620
+但你要是把她當玩具 我這個姐姐可不允許
+
+233
+00:15:24,620 --> 00:15:26,039
+-問題不在這裡吧 -才不是玩具…
+
+234
+00:15:41,309 --> 00:15:42,460
+你心情真好啊
+
+235
+00:15:44,220 --> 00:15:47,980
+我很嚮往跟大家一起放開玩的
+
+236
+00:15:48,500 --> 00:15:50,620
+精靈不辦宴會嗎
+
+237
+00:15:50,620 --> 00:15:51,450
+辦的
+
+238
+00:15:51,799 --> 00:15:54,970
+但大家太高雅了 很拘謹
+
+239
+00:15:55,500 --> 00:15:58,450
+叔公肯定也很開心吧
+
+240
+00:15:59,289 --> 00:16:01,409
+謝謝你邀請我參加 貝爾
+
+241
+00:16:01,740 --> 00:16:04,419
+你們願意來參加 我們也很開心
+
+242
+00:16:05,059 --> 00:16:06,470
+謝謝你 瑪麗
+
+243
+00:16:17,429 --> 00:16:19,370
+回來啦 怎麼樣
+
+244
+00:16:19,370 --> 00:16:21,090
+情況不太對勁
+
+245
+00:16:21,399 --> 00:16:23,559
+動物們安分不下來
+
+246
+00:16:23,559 --> 00:16:26,139
+它們聚在一起 就是不肯動
+
+247
+00:16:26,460 --> 00:16:29,720
+估計是因為森林的魔力流改變了吧
+
+248
+00:16:29,720 --> 00:16:32,049
+肯定是出問題了
+
+249
+00:16:32,529 --> 00:16:33,899
+果然是這樣啊
+
+250
+00:16:34,470 --> 00:16:37,350
+既然這樣 那我過去看看吧
+
+251
+00:16:37,350 --> 00:16:38,299
+我也一起去
+
+252
+00:16:38,879 --> 00:16:40,289
+那我也一起去
+
+253
+00:16:40,669 --> 00:16:43,419
+不用 你就留下保護村子吧
+
+254
+00:16:43,419 --> 00:16:46,220
+我們離開時 魔獸出現就麻煩了
+
+255
+00:16:46,549 --> 00:16:48,269
+格拉漢姆閣下身體也抱恙
+
+256
+00:16:48,590 --> 00:16:51,029
+對不起 我大意了
+
+257
+00:16:51,460 --> 00:16:54,150
+您沒拒絕別人勸酒
+
+258
+00:16:54,150 --> 00:16:57,250
+是想消除人們對精靈的偏見吧
+
+259
+00:16:59,240 --> 00:17:01,430
+村子就交給我吧
+
+260
+00:17:01,430 --> 00:17:04,289
+有勞二位查明原因了
+
+261
+00:17:05,880 --> 00:17:07,109
+走吧 瑪麗
+
+262
+00:17:07,109 --> 00:17:07,960
+好
+
+263
+00:17:12,519 --> 00:17:15,180
+嘖 這魔力真讓人難受
+
+264
+00:17:15,180 --> 00:17:17,160
+所以我才討厭魔王
+
+265
+00:17:17,160 --> 00:17:19,420
+嗯 瘴氣好濃
+
+266
+00:17:30,559 --> 00:17:32,039
+發生什麼事了
+
+267
+00:17:35,230 --> 00:17:37,130
+罪魁禍首都快死了啊
+
+268
+00:17:37,430 --> 00:17:40,000
+可森林的狀況還是惡化了
+
+269
+00:17:40,000 --> 00:17:41,490
+簡直莫名其妙
+
+270
+00:17:41,799 --> 00:17:43,710
+她是不是罪魁禍首還很難說
+
+271
+00:17:43,710 --> 00:17:46,710
+瑪麗 這孩子的魔力跟魔王接近嗎
+
+272
+00:17:47,119 --> 00:17:51,500
+何止是接近 這傢伙就是魔王
+
+273
+00:18:02,859 --> 00:18:04,569
+這是什麼啊 噁心死了
+
+274
+00:18:04,569 --> 00:18:06,480
+魔獸融合了嗎
+
+275
+00:18:06,869 --> 00:18:08,240
+還有這種事?
+
+276
+00:18:08,240 --> 00:18:11,190
+聽說高等級地牢中偶爾會出現這種情況
+
+277
+00:18:11,609 --> 00:18:13,650
+不過我也是第一次見
+
+278
+00:18:20,609 --> 00:18:23,150
+我好怕 我好怕
+
+279
+00:18:24,359 --> 00:18:27,420
+那個噁心的東西在吸取小鬼的魔力
+
+280
+00:18:27,869 --> 00:18:29,160
+它才是罪魁禍首啊
+
+281
+00:18:30,099 --> 00:18:32,789
+別大意 要找出它的核 將其破壞
+
+282
+00:18:32,789 --> 00:18:34,759
+核?什麼樣子的
+
+283
+00:18:35,119 --> 00:18:36,380
+形狀不清楚
+
+284
+00:18:36,869 --> 00:18:39,569
+但它的身體應該是以核為中心構建起來的
+
+285
+00:18:39,940 --> 00:18:42,099
+順著再生的源頭方向找
+
+286
+00:18:42,099 --> 00:18:45,740
+原來如此 我馬上就把核找出來
+
+287
+00:18:56,900 --> 00:18:58,079
+可別死了
+
+288
+00:19:05,079 --> 00:19:06,579
+在那裡啊
+
+289
+00:19:17,930 --> 00:19:19,990
+哪有人會在戰場鬆懈啊
+
+290
+00:19:27,910 --> 00:19:31,029
+這是你保護我時受的傷吧
+
+291
+00:19:31,029 --> 00:19:33,569
+別在意 小傷而已
+
+292
+00:19:34,420 --> 00:19:38,730
+我要怎樣才能跟叔公和你一樣啊
+
+293
+00:19:39,180 --> 00:19:40,440
+這個嘛
+
+294
+00:19:40,890 --> 00:19:45,140
+冒險者這個職業 剎那間的判斷就能決定生死
+
+295
+00:19:45,450 --> 00:19:48,099
+所以 絕不能失去冷靜
+
+296
+00:19:48,099 --> 00:19:52,259
+要時刻將另一個自己置於背後 用來客觀審視自己
+
+297
+00:19:53,170 --> 00:19:55,460
+我一直謹記著這兩點
+
+298
+00:20:04,000 --> 00:20:06,400
+還沒死嗎 這次一定要幹掉它
+
+299
+00:20:06,400 --> 00:20:07,490
+沒完沒了
+
+300
+00:20:07,609 --> 00:20:09,269
+這孩子也不能不管 先撤吧
+
+301
+00:20:09,269 --> 00:20:10,259
+可是
+
+302
+00:20:19,470 --> 00:20:21,099
+能平安逃掉嗎
+
+303
+00:20:21,430 --> 00:20:24,170
+不對 該由我來殿後 保護他們平安逃掉
+
+304
+00:20:27,200 --> 00:20:29,140
+叔 叔公
+
+305
+00:20:29,799 --> 00:20:32,390
+你很努力了 瑪麗 幹得漂亮
+
+306
+00:20:32,799 --> 00:20:35,039
+貝爾 給你添麻煩了
+
+307
+00:20:35,039 --> 00:20:36,589
+您狀態怎樣
+
+308
+00:20:39,900 --> 00:20:41,359
+還不賴
+
+309
+00:20:49,599 --> 00:20:53,539
+我真是老了 才用一招就喘起來了
+
+310
+00:20:54,920 --> 00:20:56,400
+那也還是格外強
+
+311
+00:20:56,700 --> 00:20:59,430
+那麼濃的瘴氣已經全部散去了
+
+312
+00:20:59,730 --> 00:21:01,400
+謝謝你 格拉漢姆閣下
+
+313
+00:21:11,420 --> 00:21:14,480
+喂 這可不是吃的
+
+314
+00:21:14,480 --> 00:21:16,180
+那孩子究竟是…
+
+315
+00:21:16,180 --> 00:21:19,410
+雖然身體構造基本跟人類一模一樣
+
+316
+00:21:19,799 --> 00:21:23,329
+但體內魔力的性質幾乎跟魔王一樣
+
+317
+00:21:23,650 --> 00:21:27,980
+只不過 現在似乎沒多少魔力了
+
+318
+00:21:28,460 --> 00:21:32,859
+那就是說 目前她算不上危險對嗎
+
+319
+00:21:33,190 --> 00:21:33,930
+嗯
+
+320
+00:21:34,240 --> 00:21:36,369
+那麼 要怎麼處理她
+
+321
+00:21:36,859 --> 00:21:40,339
+都帶回來了 總不可能把她趕走吧
+
+322
+00:21:40,630 --> 00:21:41,460
+我會撫養她
+
+323
+00:21:42,000 --> 00:21:43,480
+那可是魔王啊
+
+324
+00:21:44,000 --> 00:21:46,940
+我不覺得這孩子很危險
+
+325
+00:21:49,150 --> 00:21:52,019
+好吧 畢竟這裡是你家
+
+326
+00:21:52,019 --> 00:21:54,000
+你決定就行
+
+327
+00:21:54,000 --> 00:21:55,359
+嗯 謝謝
+
+328
+00:21:56,109 --> 00:21:59,789
+剩下的問題就是 安吉會怎麼想
+
+329
+00:21:59,789 --> 00:22:01,980
+這事只能順其自然了
+
+330
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+331
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+332
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+333
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+334
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+335
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+336
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+337
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+338
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+339
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+340
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+341
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+342
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+343
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+344
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+345
+00:23:35,470 --> 00:23:39,930
+(下集 「蠢蠢欲動的惡意」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..10ae8f9656
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1244 @@
+1
+00:00:01,380 --> 00:00:05,000
+如果愛意這種感情擁有了實體
+
+2
+00:00:05,000 --> 00:00:08,210
+剩下的東西究竟會變成什麼樣呢
+
+3
+00:00:09,019 --> 00:00:13,359
+人造人們想回到所羅門身邊
+
+4
+00:00:14,000 --> 00:00:16,910
+因為擁有愛意的自我情感占了上風
+
+5
+00:00:17,329 --> 00:00:21,170
+所以他們失去愛慕的對象 失控了
+
+6
+00:00:23,259 --> 00:00:24,729
+那麼 巴亞爾呢
+
+7
+00:00:25,229 --> 00:00:27,310
+只有愛意逃走了
+
+8
+00:00:28,700 --> 00:00:32,880
+一旦解除沉睡 釋放的就只有憎恨和破壞的自我
+
+9
+00:00:34,149 --> 00:00:36,759
+巴亞爾的愛意怎麼了
+
+10
+00:00:37,079 --> 00:00:39,079
+我才不關心
+
+11
+00:00:39,439 --> 00:00:41,000
+反正核在我這裡
+
+12
+00:00:41,299 --> 00:00:44,100
+魔力一旦耗盡 應該就會自然消亡
+
+13
+00:00:44,490 --> 00:00:47,289
+這樣啊 真可憐
+
+14
+00:00:48,070 --> 00:00:50,770
+究竟逃到哪裡去了呢
+
+15
+00:01:12,750 --> 00:01:17,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+16
+00:01:17,719 --> 00:01:22,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+17
+00:01:22,680 --> 00:01:27,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+18
+00:01:27,569 --> 00:01:32,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+19
+00:01:32,189 --> 00:01:36,480
+如果以保護為夢想
+
+20
+00:01:36,480 --> 00:01:39,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+21
+00:01:39,370 --> 00:01:43,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+22
+00:01:43,730 --> 00:01:47,879
+一道光 一閃而過
+
+23
+00:01:47,879 --> 00:01:54,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+24
+00:01:54,010 --> 00:01:58,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+25
+00:01:58,650 --> 00:02:02,669
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+26
+00:02:02,669 --> 00:02:08,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+27
+00:02:08,810 --> 00:02:13,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+28
+00:02:13,469 --> 00:02:17,090
+用手中的利刃
+
+29
+00:02:17,580 --> 00:02:20,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+30
+00:02:23,659 --> 00:02:29,080
+(第十集 「蠢蠢欲動的惡意」)
+
+31
+00:02:30,199 --> 00:02:32,620
+安吉 如果你想當冒險者…
+
+32
+00:02:43,110 --> 00:02:44,830
+我得保護好他們才行
+
+33
+00:02:47,710 --> 00:02:49,449
+好 可以了
+
+34
+00:02:50,639 --> 00:02:51,750
+謝謝
+
+35
+00:02:54,490 --> 00:02:56,509
+尤莉小姐 你手藝真好
+
+36
+00:02:56,509 --> 00:02:58,610
+我要給姐姐紮頭髮
+
+37
+00:03:00,310 --> 00:03:02,419
+好 那就交給你吧
+
+38
+00:03:11,090 --> 00:03:12,789
+弟弟和妹妹
+
+39
+00:03:12,789 --> 00:03:13,909
+好 可以了
+
+40
+00:03:16,060 --> 00:03:19,280
+我覺得姐姐應該很適合扎麻花辮
+
+41
+00:03:19,569 --> 00:03:23,270
+這個樣子還挺難為情的 不過很漂亮
+
+42
+00:03:24,000 --> 00:03:25,710
+夏爾 謝謝你
+
+43
+00:03:38,449 --> 00:03:39,860
+好開心啊
+
+44
+00:03:40,360 --> 00:03:42,830
+我們在這閒逛沒問題嗎
+
+45
+00:03:44,379 --> 00:03:46,520
+我會保護好你和夏爾的
+
+46
+00:03:47,360 --> 00:03:49,460
+有姐姐在就不必擔心了
+
+47
+00:03:50,229 --> 00:03:52,129
+你不必再戰鬥了
+
+48
+00:03:56,560 --> 00:03:57,900
+去吃午飯吧
+
+49
+00:03:57,900 --> 00:03:58,759
+嗯
+
+50
+00:03:58,759 --> 00:04:01,020
+白 你想吃什麼
+
+51
+00:04:02,979 --> 00:04:05,000
+吃你想吃的就行
+
+52
+00:04:05,769 --> 00:04:09,689
+姐姐 白一直氣呼呼的
+
+53
+00:04:10,870 --> 00:04:12,930
+居然徹底被她籠絡了
+
+54
+00:04:14,240 --> 00:04:15,620
+真開心啊
+
+55
+00:04:21,319 --> 00:04:22,750
+瑪麗亞奶奶
+
+56
+00:04:23,910 --> 00:04:25,459
+我們可以坐這裡嗎
+
+57
+00:04:26,189 --> 00:04:28,269
+可別大吵大鬧哦
+
+58
+00:04:28,930 --> 00:04:32,139
+話說回來 你竟然來城裡了 真稀奇
+
+59
+00:04:32,139 --> 00:04:33,149
+發生什麼了嗎
+
+60
+00:04:33,470 --> 00:04:35,860
+來買點材料
+
+61
+00:04:36,360 --> 00:04:37,870
+那兩個小鬼是?
+
+62
+00:04:38,389 --> 00:04:40,120
+是我的妹妹和弟弟
+
+63
+00:04:41,819 --> 00:04:42,720
+開玩笑的
+
+64
+00:04:43,160 --> 00:04:45,120
+事出有因 他們目前住在我家
+
+65
+00:04:45,660 --> 00:04:48,769
+女孩叫夏洛特 男孩叫白
+
+66
+00:04:49,149 --> 00:04:50,750
+快打招呼
+
+67
+00:04:53,790 --> 00:04:56,589
+小妹妹的魔力 量非常大啊
+
+68
+00:04:56,589 --> 00:04:59,509
+小伙子的魔力性質不尋常啊
+
+69
+00:05:00,000 --> 00:05:01,509
+你是什麼人
+
+70
+00:05:01,509 --> 00:05:02,730
+你猜
+
+71
+00:05:04,050 --> 00:05:06,160
+真是個狂妄的小鬼
+
+72
+00:05:06,459 --> 00:05:10,279
+不過 沒事最好別把魔法陣放出來
+
+73
+00:05:11,589 --> 00:05:13,209
+是用來防偷襲的
+
+74
+00:05:14,569 --> 00:05:18,879
+把自動防禦和隱形術式結合了起來 水平不錯啊
+
+75
+00:05:18,879 --> 00:05:21,519
+不過 結構還可以進一步改善
+
+76
+00:05:22,040 --> 00:05:23,600
+用不著你管
+
+77
+00:05:28,550 --> 00:05:32,389
+雖說左邊的魔法陣是純粹的平面
+
+78
+00:05:32,779 --> 00:05:34,990
+但右邊的是球體
+
+79
+00:05:35,389 --> 00:05:38,680
+可以加上三角錐和立方體
+
+80
+00:05:39,189 --> 00:05:42,050
+立方體不能只有框架
+
+81
+00:05:42,050 --> 00:05:45,050
+還得把每個面都封上 否則魔力的氣息會洩露
+
+82
+00:05:46,660 --> 00:05:50,689
+奶奶 能不能教教夏爾魔法呢
+
+83
+00:05:53,920 --> 00:05:57,040
+畢竟魔力量大並不代表有魔法天賦
+
+84
+00:05:57,399 --> 00:05:59,790
+得實際試試才知道
+
+85
+00:06:00,699 --> 00:06:04,100
+我想讓她學點魔法自衛 可以教教她嗎
+
+86
+00:06:04,800 --> 00:06:09,269
+我很嚴厲的 因為我討厭半吊子
+
+87
+00:06:10,149 --> 00:06:11,560
+說好了哦
+
+88
+00:06:28,709 --> 00:06:29,800
+怎麼了
+
+89
+00:06:30,709 --> 00:06:35,889
+我幹過那麼過分的事 有資格過得這麼開心嗎
+
+90
+00:06:37,100 --> 00:06:41,079
+沒關係的 只要活著就會有很多開心的事發生
+
+91
+00:06:42,620 --> 00:06:44,439
+謝謝你 姐姐
+
+92
+00:06:46,170 --> 00:06:47,810
+你這個騙子
+
+93
+00:06:47,810 --> 00:06:50,209
+還有臉跑到這裡來
+
+94
+00:06:50,920 --> 00:06:53,019
+對 對不起
+
+95
+00:06:53,350 --> 00:06:55,860
+什麼所羅門啊 竟敢騙我們
+
+96
+00:06:55,860 --> 00:06:57,879
+你要怎麼補償啊
+
+97
+00:06:58,370 --> 00:07:00,759
+錢已經還給你們了吧
+
+98
+00:07:01,100 --> 00:07:02,879
+還有什麼事
+
+99
+00:07:02,879 --> 00:07:05,730
+可惡 看樣子你們根本沒反省吧
+
+100
+00:07:06,560 --> 00:07:09,779
+怎麼了 沒關係的人一邊去
+
+101
+00:07:09,779 --> 00:07:12,209
+我不會說他們沒錯
+
+102
+00:07:12,839 --> 00:07:13,529
+但是
+
+103
+00:07:13,920 --> 00:07:18,129
+對認識到錯誤的孩子百般刁難 可不是大人該幹的事
+
+104
+00:07:20,720 --> 00:07:22,529
+你欠收拾是吧
+
+105
+00:07:22,529 --> 00:07:24,139
+你們在幹什麼呢
+
+106
+00:07:25,149 --> 00:07:28,050
+這樣欺負孩子 不覺得可恥嗎
+
+107
+00:07:28,709 --> 00:07:31,430
+主神維埃納也會傷心的
+
+108
+00:07:32,329 --> 00:07:33,819
+你說什麼
+
+109
+00:07:33,819 --> 00:07:37,339
+喂 招惹維埃納教的修女後果很嚴重吧
+
+110
+00:07:38,699 --> 00:07:40,189
+好了 我們走吧
+
+111
+00:07:41,949 --> 00:07:43,199
+夏爾 走吧
+
+112
+00:07:45,009 --> 00:07:46,720
+謝謝你 羅賽塔小姐
+
+113
+00:07:46,720 --> 00:07:49,519
+嗯 他們沒對你們動粗就好
+
+114
+00:07:49,839 --> 00:07:51,079
+那兩個孩子是?
+
+115
+00:07:53,189 --> 00:07:56,110
+這位是夏洛特 這位是白
+
+116
+00:07:56,509 --> 00:07:58,490
+事出有因 目前住在我家
+
+117
+00:07:58,860 --> 00:08:04,189
+我叫羅賽塔 在附近的教會孤兒院當修女
+
+118
+00:08:07,620 --> 00:08:09,250
+我被討厭了嗎
+
+119
+00:08:10,230 --> 00:08:13,600
+夏爾 怎麼能這麼沒禮貌呢
+
+120
+00:08:13,600 --> 00:08:15,009
+她不是幫了你嗎
+
+121
+00:08:15,279 --> 00:08:18,600
+而且 羅賽塔小姐是我的媽媽候選人哦
+
+122
+00:08:19,439 --> 00:08:21,809
+別這樣 你怎麼還在說這個
+
+123
+00:08:21,809 --> 00:08:23,250
+我是認真的
+
+124
+00:08:23,250 --> 00:08:24,490
+真是的
+
+125
+00:08:25,320 --> 00:08:29,350
+維埃納教的修女根本不配當姐姐的媽媽
+
+126
+00:08:30,580 --> 00:08:32,830
+看來你遇到過一些事情吧
+
+127
+00:08:32,830 --> 00:08:34,970
+不介意的話 可以和我說說嗎
+
+128
+00:08:35,879 --> 00:08:37,710
+沒什麼好說的
+
+129
+00:08:38,299 --> 00:08:41,720
+主神的慈愛普照大地
+
+130
+00:08:41,720 --> 00:08:44,909
+指引迷途之人也是我們的工作
+
+131
+00:08:45,730 --> 00:08:47,169
+什麼慈愛啊
+
+132
+00:08:47,269 --> 00:08:51,440
+如果慈愛真的存在 我父親和母親就不會被殺死了
+
+133
+00:08:58,110 --> 00:08:59,480
+你很痛苦吧
+
+134
+00:09:00,200 --> 00:09:03,779
+我才不需要維埃納教修女的同情
+
+135
+00:09:04,750 --> 00:09:10,710
+在神職人員中 確實存在利用地位和權力幹壞事的人
+
+136
+00:09:11,559 --> 00:09:16,629
+但是 也有虔誠地祈禱 過著寧靜生活的人
+
+137
+00:09:17,080 --> 00:09:20,419
+主神絕不會拋棄這些人
+
+138
+00:09:20,919 --> 00:09:21,899
+你騙人
+
+139
+00:09:22,259 --> 00:09:27,350
+我每天都會祈禱 堅持參加禮拜 感恩幸福的生活
+
+140
+00:09:28,370 --> 00:09:33,899
+我都這麼虔誠了 可為什麼主神還是不救我父親和母親呢
+
+141
+00:09:34,350 --> 00:09:35,289
+為什麼…
+
+142
+00:09:35,700 --> 00:09:37,309
+為什麼啊
+
+143
+00:09:41,190 --> 00:09:43,210
+你在這裡鬧什麼
+
+144
+00:09:44,870 --> 00:09:47,659
+對不起 沒事的
+
+145
+00:09:47,659 --> 00:09:49,529
+我們只是在說事情
+
+146
+00:09:49,529 --> 00:09:51,389
+這怎麼行
+
+147
+00:09:51,389 --> 00:09:54,529
+壞孩子 必須接受懲罰
+
+148
+00:09:54,529 --> 00:09:57,539
+必須…必須殺死
+
+149
+00:10:07,110 --> 00:10:08,059
+糟了
+
+150
+00:10:08,500 --> 00:10:10,059
+壞孩子必須…
+
+151
+00:10:11,379 --> 00:10:12,860
+為 為什麼
+
+152
+00:10:14,279 --> 00:10:15,779
+太好了…
+
+153
+00:10:17,450 --> 00:10:18,740
+羅賽塔小姐
+
+154
+00:10:18,740 --> 00:10:23,120
+可惡 我完全沒察覺到異樣 我太沒用了
+
+155
+00:10:27,629 --> 00:10:29,320
+別愣著啊
+
+156
+00:10:36,350 --> 00:10:38,909
+都是…都是我害的
+
+157
+00:10:38,909 --> 00:10:40,490
+夏爾 振作點
+
+158
+00:10:42,179 --> 00:10:45,559
+白 這些人只是被控制了
+
+159
+00:10:46,100 --> 00:10:47,039
+不能殺死他們
+
+160
+00:10:48,769 --> 00:10:51,059
+別磨蹭 趕緊逃
+
+161
+00:10:51,059 --> 00:10:52,740
+你也要跟我們一起逃
+
+162
+00:10:54,240 --> 00:10:56,840
+我會保護好你的 你用不著戰鬥
+
+163
+00:10:57,710 --> 00:10:58,970
+夏爾交給你了
+
+164
+00:11:01,309 --> 00:11:03,330
+給我藥 快把靈藥拿來
+
+165
+00:11:04,620 --> 00:11:06,450
+明白了 快去醫務室
+
+166
+00:11:06,450 --> 00:11:07,870
+來個人 拿擔架來
+
+167
+00:11:11,179 --> 00:11:13,960
+你們什麼情況 這裡可不是士兵該來的地方
+
+168
+00:11:23,070 --> 00:11:24,500
+他們怎麼了
+
+169
+00:11:24,500 --> 00:11:25,789
+看起來不對勁
+
+170
+00:11:26,379 --> 00:11:29,779
+他們只是被控制了 別殺死他們
+
+171
+00:11:29,779 --> 00:11:31,049
+太強人所難了
+
+172
+00:11:31,480 --> 00:11:32,730
+發生什麼事了
+
+173
+00:11:33,120 --> 00:11:34,210
+尤莉小姐
+
+174
+00:11:35,710 --> 00:11:37,659
+讓他們無法戰鬥就可以了
+
+175
+00:11:38,139 --> 00:11:40,600
+我去找出控制他們的施法者
+
+176
+00:11:50,320 --> 00:11:52,029
+就是要這麼做對吧
+
+177
+00:11:52,919 --> 00:11:53,909
+沒錯
+
+178
+00:12:01,230 --> 00:12:03,210
+你用不著出手的
+
+179
+00:12:04,059 --> 00:12:06,289
+我可不想被你保護
+
+180
+00:12:06,590 --> 00:12:09,570
+安吉 得趕緊找出施法者
+
+181
+00:12:09,970 --> 00:12:10,929
+也對
+
+182
+00:12:19,100 --> 00:12:19,940
+在上面嗎
+
+183
+00:12:29,740 --> 00:12:33,779
+主神啊 請保護我等不受惡人傷害
+
+184
+00:12:35,330 --> 00:12:37,960
+可惡的教皇廳 你們太過分了
+
+185
+00:12:44,470 --> 00:12:48,200
+就憑這些人 很難測出她的實力
+
+186
+00:12:50,340 --> 00:12:52,580
+再試一次好了
+
+187
+00:13:03,960 --> 00:13:06,759
+羅賽塔小姐的血已經止住了
+
+188
+00:13:06,759 --> 00:13:09,610
+醫生說再靜養一段時間就沒事了
+
+189
+00:13:09,610 --> 00:13:10,750
+太好了
+
+190
+00:13:11,080 --> 00:13:12,539
+當時很危險吧
+
+191
+00:13:13,500 --> 00:13:17,039
+尤莉小姐 謝謝你 剛才幫大忙了
+
+192
+00:13:17,639 --> 00:13:21,350
+不用謝 有困難時就是要互幫互助
+
+193
+00:13:23,409 --> 00:13:25,240
+我去冷靜一下
+
+194
+00:13:26,240 --> 00:13:28,419
+這裡可以暫時交給你嗎
+
+195
+00:13:29,070 --> 00:13:31,750
+嗯 知道了 你不要勉強自己哦
+
+196
+00:13:32,110 --> 00:13:33,029
+謝謝
+
+197
+00:13:37,529 --> 00:13:40,740
+我還以為我已經跟爸爸一樣了
+
+198
+00:13:42,929 --> 00:13:44,350
+真丟人啊
+
+199
+00:13:45,740 --> 00:13:48,440
+還說什麼「有姐姐在就不必擔心了」
+
+200
+00:13:49,750 --> 00:13:50,740
+對不起
+
+201
+00:13:52,370 --> 00:13:56,039
+搞什麼 你這麼坦率有點嚇人啊
+
+202
+00:13:56,509 --> 00:13:59,419
+是我太得意了
+
+203
+00:14:00,059 --> 00:14:03,220
+根本沒想過保護別人究竟意味著什麼
+
+204
+00:14:05,409 --> 00:14:07,820
+我該怎麼做才對呢
+
+205
+00:14:10,399 --> 00:14:12,470
+你跟那小鬼一樣啊
+
+206
+00:14:13,460 --> 00:14:14,490
+你說什麼
+
+207
+00:14:14,919 --> 00:14:17,559
+動不動就怪自己
+
+208
+00:14:18,090 --> 00:14:20,029
+自己背起所有責任
+
+209
+00:14:20,029 --> 00:14:23,570
+把自己當成悲劇的女主角 感覺一定很爽吧
+
+210
+00:14:24,059 --> 00:14:25,490
+我沒這樣想過
+
+211
+00:14:25,919 --> 00:14:27,730
+在我看來都一樣
+
+212
+00:14:28,159 --> 00:14:29,730
+扭扭捏捏的
+
+213
+00:14:30,200 --> 00:14:33,509
+你現在這個樣子 還不如之前那個煩人的你呢
+
+214
+00:14:34,169 --> 00:14:36,990
+可我就是那樣才會飄飄然的
+
+215
+00:14:37,419 --> 00:14:38,169
+等等
+
+216
+00:14:44,970 --> 00:14:45,980
+那傢伙是…
+
+217
+00:14:53,730 --> 00:14:56,120
+螻蟻 殺死
+
+218
+00:15:02,190 --> 00:15:03,080
+快跑
+
+219
+00:15:04,809 --> 00:15:05,830
+礙事
+
+220
+00:15:11,480 --> 00:15:14,700
+你用不著出手 我會保護好你的
+
+221
+00:15:20,250 --> 00:15:21,019
+過來
+
+222
+00:15:29,870 --> 00:15:31,740
+喂 你適可而止吧
+
+223
+00:15:32,129 --> 00:15:34,909
+你以為像無頭蒼蠅一樣亂打一通就能贏嗎
+
+224
+00:15:34,909 --> 00:15:35,799
+你閉嘴
+
+225
+00:15:36,649 --> 00:15:38,429
+我絕不會再失手了
+
+226
+00:15:39,210 --> 00:15:41,769
+我要保護好大家
+
+227
+00:15:42,570 --> 00:15:47,100
+你所謂的保護 就是把責任全扛下來 自取滅亡嗎
+
+228
+00:15:47,399 --> 00:15:49,620
+少自以為是了
+
+229
+00:15:57,120 --> 00:15:58,519
+開什麼玩笑
+
+230
+00:16:00,529 --> 00:16:01,720
+你想死嗎
+
+231
+00:16:03,360 --> 00:16:06,059
+難道我做錯了嗎
+
+232
+00:16:06,059 --> 00:16:08,139
+你還有閒心糾結?
+
+233
+00:16:08,139 --> 00:16:12,000
+你教訓我的時候頭頭是道 怎麼你自己這麼狼狽啊
+
+234
+00:16:12,860 --> 00:16:13,850
+可是…
+
+235
+00:16:22,639 --> 00:16:23,580
+小白
+
+236
+00:16:44,299 --> 00:16:46,350
+不能再這樣下去了
+
+237
+00:16:47,299 --> 00:16:50,220
+安吉 如果你想當冒險者
+
+238
+00:16:51,220 --> 00:16:54,720
+就必須時刻客觀審視自己
+
+239
+00:16:56,440 --> 00:16:58,430
+我到底在幹什麼啊
+
+240
+00:16:58,980 --> 00:17:02,400
+只是嘴上說要保護別人 眼裡卻什麼都沒有
+
+241
+00:17:03,099 --> 00:17:06,130
+我沒有客觀審視自己
+
+242
+00:17:08,680 --> 00:17:11,720
+沒有假動作 動作也很直接
+
+243
+00:17:12,390 --> 00:17:16,299
+跟爸爸比起來 這種對手根本不算什麼
+
+244
+00:17:30,160 --> 00:17:32,089
+小白 之後就交給我吧
+
+245
+00:17:32,430 --> 00:17:34,089
+別叫我小白
+
+246
+00:17:40,579 --> 00:17:42,609
+過來 我陪你玩玩
+
+247
+00:17:45,589 --> 00:17:49,420
+對了 之前那個魔王也很難砍斷
+
+248
+00:18:21,250 --> 00:18:22,329
+怎麼樣
+
+249
+00:18:23,279 --> 00:18:26,380
+沒騙你吧 交給姐姐我肯定沒問題
+
+250
+00:18:37,740 --> 00:18:41,410
+有意思 看來暫時放任她也行
+
+251
+00:18:48,759 --> 00:18:50,240
+這可真稀奇
+
+252
+00:18:50,240 --> 00:18:52,220
+你不是早就死掉了嗎
+
+253
+00:18:53,750 --> 00:18:57,359
+堂堂灰色大魔導師 竟然說出這種蠢話
+
+254
+00:18:57,359 --> 00:18:59,640
+到底誰蠢啊 混蛋
+
+255
+00:18:59,640 --> 00:19:01,859
+這裡是我的地盤
+
+256
+00:19:03,589 --> 00:19:08,130
+你身體好像不太好啊 憑這種身體狀況能打倒我嗎
+
+257
+00:19:09,150 --> 00:19:10,450
+住嘴
+
+258
+00:19:18,150 --> 00:19:20,099
+你退步了嗎 瑪麗亞
+
+259
+00:19:20,099 --> 00:19:23,400
+這只是熱身而已 別太得意了
+
+260
+00:19:31,309 --> 00:19:32,799
+夜為黑色 血為銀色
+
+261
+00:19:32,799 --> 00:19:35,460
+火焰搖曳 月光滿盈 染遍萬物
+
+262
+00:19:47,289 --> 00:19:48,630
+逃走了嗎
+
+263
+00:19:50,059 --> 00:19:53,980
+既然跟那傢伙有關 我就不能坐視不理了
+
+264
+00:19:54,740 --> 00:19:57,210
+雖然很麻煩 不過還是調查一下吧
+
+265
+00:20:04,160 --> 00:20:05,170
+羅賽塔小姐
+
+266
+00:20:06,190 --> 00:20:07,650
+這裡是?
+
+267
+00:20:09,180 --> 00:20:11,609
+不要勉強 你傷得可不輕
+
+268
+00:20:11,930 --> 00:20:14,000
+安吉 那孩子呢
+
+269
+00:20:17,349 --> 00:20:20,069
+太好了 你平安無事啊
+
+270
+00:20:20,569 --> 00:20:22,440
+太傻了 你太傻了
+
+271
+00:20:22,440 --> 00:20:25,369
+明明我說了那麼過分的話 為什麼
+
+272
+00:20:27,269 --> 00:20:30,230
+我很傻 所以我也不知道為什麼
+
+273
+00:20:31,089 --> 00:20:33,839
+不過 你沒事真是太好了
+
+274
+00:20:34,680 --> 00:20:38,769
+對不起 謝謝你救了我
+
+275
+00:20:50,299 --> 00:20:51,680
+登肯 鬍子
+
+276
+00:20:51,680 --> 00:20:55,240
+別這樣 我的鬍子可不是玩具
+
+277
+00:20:56,019 --> 00:20:57,380
+爺爺 抱我
+
+278
+00:20:59,400 --> 00:21:01,019
+已經很親近你們了啊
+
+279
+00:21:01,700 --> 00:21:05,299
+村裡的人也都接納她了
+
+280
+00:21:05,849 --> 00:21:08,019
+畢竟安吉當初就是這麼來的嘛
+
+281
+00:21:09,029 --> 00:21:11,230
+小孩子真可愛啊
+
+282
+00:21:11,230 --> 00:21:12,180
+嗯
+
+283
+00:21:12,990 --> 00:21:16,289
+貝爾 你就沒想過要結婚嗎
+
+284
+00:21:17,089 --> 00:21:20,240
+結婚啊 一直沒合適的人
+
+285
+00:21:20,619 --> 00:21:23,049
+就沒有心上人嗎
+
+286
+00:21:24,039 --> 00:21:25,089
+沒有
+
+287
+00:21:33,930 --> 00:21:35,430
+你怎麼笑起來了
+
+288
+00:21:35,430 --> 00:21:37,089
+真的有喜歡的人嗎
+
+289
+00:21:37,089 --> 00:21:39,970
+什麼 你真的以前有喜歡的人嗎
+
+290
+00:21:40,339 --> 00:21:44,039
+您對我有收留之恩 需要我幫忙就儘管開口
+
+291
+00:21:45,869 --> 00:21:49,369
+你這麼呆 哪裡幫得上忙啊
+
+292
+00:21:49,859 --> 00:21:53,970
+瑪麗閣下 您也比我好不到哪裡去吧
+
+293
+00:21:54,180 --> 00:21:57,470
+你說什麼 有本事再說一遍
+
+294
+00:21:57,470 --> 00:22:00,750
+帕西 卡西姆 還有莎迪
+
+295
+00:22:01,220 --> 00:22:03,230
+不知道你們現在怎樣了
+
+296
+00:22:23,039 --> 00:22:26,779
+究竟發生過什麼事
+
+297
+00:22:27,049 --> 00:22:31,440
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+298
+00:22:32,140 --> 00:22:35,819
+若只是單純的居住之地
+
+299
+00:22:36,180 --> 00:22:41,299
+肯定還算不上故鄉
+
+300
+00:22:41,539 --> 00:22:43,599
+相遇之後便明白了
+
+301
+00:22:43,599 --> 00:22:45,940
+原因不是有形之物
+
+302
+00:22:45,940 --> 00:22:50,630
+而是匯集起來的深深思念
+
+303
+00:22:50,630 --> 00:22:56,730
+哪怕是遠走他鄉
+
+304
+00:22:56,730 --> 00:22:58,950
+依然心繫家鄉
+
+305
+00:22:59,609 --> 00:23:03,880
+有些話即使不說也明白
+
+306
+00:23:03,880 --> 00:23:08,700
+愛滿溢而出
+
+307
+00:23:08,700 --> 00:23:13,039
+你生怕吵醒睡著的我
+
+308
+00:23:13,039 --> 00:23:17,900
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+309
+00:23:17,900 --> 00:23:23,309
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+310
+00:23:23,309 --> 00:23:28,609
+是你那句「歡迎回家」
+
+311
+00:23:35,349 --> 00:23:39,980
+(下集 「貝爾格里夫的決斷」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..cd238e22f9
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1517 @@
+1
+00:00:01,890 --> 00:00:06,879
+主人 救救我 救救我
+
+2
+00:00:07,410 --> 00:00:12,120
+主人 我好寂寞 救救我
+
+3
+00:00:53,750 --> 00:00:58,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+4
+00:00:58,719 --> 00:01:03,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+5
+00:01:03,680 --> 00:01:08,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+6
+00:01:08,569 --> 00:01:13,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+7
+00:01:13,189 --> 00:01:17,480
+如果以保護為夢想
+
+8
+00:01:17,480 --> 00:01:20,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+9
+00:01:20,370 --> 00:01:24,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+10
+00:01:24,730 --> 00:01:28,879
+一道光 一閃而過
+
+11
+00:01:28,879 --> 00:01:35,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+12
+00:01:35,010 --> 00:01:39,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+13
+00:01:39,650 --> 00:01:43,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+14
+00:01:43,670 --> 00:01:49,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+15
+00:01:49,810 --> 00:01:54,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+16
+00:01:54,469 --> 00:01:58,090
+用手中的利刃
+
+17
+00:01:58,580 --> 00:02:01,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+18
+00:02:04,639 --> 00:02:08,860
+(第十一集 「貝爾格里夫的決斷」)
+
+19
+00:02:08,860 --> 00:02:09,900
+你在幹什麼啊 連這種攻擊都躲不開嗎
+(第十一集 「貝爾格里夫的決斷」)
+
+20
+00:02:09,900 --> 00:02:12,129
+你在幹什麼啊 連這種攻擊都躲不開嗎
+
+21
+00:02:12,819 --> 00:02:14,009
+煩死了
+
+22
+00:02:17,800 --> 00:02:20,409
+喂 那是魔王的力量
+
+23
+00:02:26,180 --> 00:02:30,780
+別依賴那力量 使用過多會被吞噬的
+
+24
+00:02:30,780 --> 00:02:31,759
+可惡
+
+25
+00:02:38,900 --> 00:02:40,830
+沒錯 這就對了
+
+26
+00:02:40,830 --> 00:02:43,719
+你要去感受自己體內的魔力器官
+
+27
+00:02:43,719 --> 00:02:46,509
+將魔王的魔力和自己的魔力區分開來
+
+28
+00:02:48,000 --> 00:02:49,000
+奶奶
+
+29
+00:02:49,000 --> 00:02:50,590
+白 你沒事吧
+
+30
+00:02:51,000 --> 00:02:54,270
+喂 再來一次 我找到感覺了
+
+31
+00:02:55,449 --> 00:02:58,340
+不許這麼叫一位少女
+
+32
+00:03:02,879 --> 00:03:03,919
+可惡
+
+33
+00:03:03,919 --> 00:03:07,610
+-看來在學習魔力知識前 -你害怕戰鬥嗎
+
+34
+00:03:07,610 --> 00:03:09,460
+-你得先改改那狂妄的態度才行啊 -嗯
+
+35
+00:03:09,460 --> 00:03:12,520
+因為之前我一直是借用所羅門的力量
+
+36
+00:03:12,520 --> 00:03:14,969
+-所以覺得自己無所不能 -快 說來聽聽
+
+37
+00:03:15,270 --> 00:03:19,180
+-說「姐姐 拜託您再來一次」 -但現在的我沒有任何力量
+
+38
+00:03:19,520 --> 00:03:22,580
+真囉嗦 你這傢伙
+
+39
+00:03:22,580 --> 00:03:25,189
+-不過 不知道今後會遇上什麼危險 -你小子
+
+40
+00:03:25,189 --> 00:03:28,180
+-跟你說了 不要使用那種魔力 -你最好也找時間學點魔法
+
+41
+00:03:28,180 --> 00:03:29,539
+別被感情擺布了 小鬼
+
+42
+00:03:29,539 --> 00:03:31,319
+跟瑪麗亞奶奶學嗎
+
+43
+00:03:31,319 --> 00:03:32,139
+可惡 可惡
+
+44
+00:03:32,139 --> 00:03:34,650
+-不 還是找稍微溫柔點的人學吧 -太天真了
+
+45
+00:03:40,930 --> 00:03:42,810
+要回托爾涅拉了
+
+46
+00:03:42,810 --> 00:03:44,919
+等著我 岩越橘
+
+47
+00:03:45,560 --> 00:03:47,740
+沒想到你還有這樣一面
+
+48
+00:03:47,740 --> 00:03:49,530
+你好煩啊 小白
+
+49
+00:03:49,830 --> 00:03:53,199
+有故鄉可回 天底下沒有比這更開心的事了
+
+50
+00:03:54,030 --> 00:03:58,650
+你這人 一牽扯到父親就更傻了
+
+51
+00:03:58,650 --> 00:04:01,849
+畢竟安吉非常喜歡貝爾叔叔嘛
+
+52
+00:04:02,939 --> 00:04:06,060
+你老爸就是那個紅髮大叔吧
+
+53
+00:04:06,470 --> 00:04:07,769
+到底哪裡好啊
+
+54
+00:04:09,870 --> 00:04:11,050
+小白
+
+55
+00:04:11,879 --> 00:04:14,819
+你只要見過我爸爸 肯定會明白的
+
+56
+00:04:15,240 --> 00:04:18,980
+就是啊 姐姐不是總跟我們說他嗎
+
+57
+00:04:19,480 --> 00:04:22,550
+而且 他的手很溫暖
+
+58
+00:04:22,550 --> 00:04:25,259
+你和他只見過一小會兒吧
+
+59
+00:04:25,259 --> 00:04:27,490
+他可是救了我
+
+60
+00:04:28,050 --> 00:04:31,310
+-是你先攻擊他的 還好意思說 -回托爾涅拉的話 戰鬥也不像這裡那麼頻繁
+
+61
+00:04:31,310 --> 00:04:32,019
+白
+
+62
+00:04:32,079 --> 00:04:36,550
+-還沒適應力量的小白 可以不必用魔力戰鬥 -還有 你最近太偏袒她們了
+
+63
+00:04:36,550 --> 00:04:42,060
+-因為手溫暖就證明他很溫柔啊 你真是什麼都不明白 -而且 夏爾在托爾涅拉生活 應該比在奧爾芬安全
+
+64
+00:04:42,209 --> 00:04:47,170
+而我也可以待在父親身邊 這個計劃太完美了
+
+65
+00:04:48,269 --> 00:04:49,829
+我的智慧真可怕
+
+66
+00:04:49,829 --> 00:04:50,920
+喂 安妮莎
+
+67
+00:04:51,399 --> 00:04:52,750
+怎麼了 白
+
+68
+00:04:52,750 --> 00:04:54,970
+你也想見這傢伙的老爸嗎
+
+69
+00:04:55,680 --> 00:05:01,029
+是啊 只要跟貝爾叔叔在一起就會覺得很安心
+
+70
+00:05:06,170 --> 00:05:09,459
+那麼 信已經交給你了
+
+71
+00:05:09,459 --> 00:05:14,500
+千萬別妄想著能找藉口矇混過去
+
+72
+00:05:16,800 --> 00:05:20,449
+為什麼 為什麼這麼不巧啊
+
+73
+00:05:21,060 --> 00:05:25,759
+這下就不能裝不知道了啊 拉伊奧涅魯
+
+74
+00:05:26,019 --> 00:05:28,189
+安吉小姐已經要啟程了吧
+
+75
+00:05:28,959 --> 00:05:32,120
+這個時候再說也晚了吧
+
+76
+00:05:40,110 --> 00:05:42,720
+北部在這個時節下雨很罕見
+
+77
+00:05:43,040 --> 00:05:45,180
+但願不會發生壞事
+
+78
+00:05:45,480 --> 00:05:49,810
+喂喂 格拉漢姆 別說這麼不吉利的話啊
+
+79
+00:05:50,449 --> 00:05:52,839
+這話你說出來 感覺很可能成真
+
+80
+00:05:53,970 --> 00:05:56,370
+抱歉 貝爾 這是我的壞習慣
+
+81
+00:05:57,060 --> 00:05:58,790
+爺爺被訓了?
+
+82
+00:05:59,800 --> 00:06:01,170
+真是敵不過貝爾
+
+83
+00:06:01,170 --> 00:06:02,680
+喂 做好了
+
+84
+00:06:05,589 --> 00:06:09,720
+話說 入冬之後 想離開托爾涅拉就難了吧
+
+85
+00:06:10,199 --> 00:06:10,870
+嗯
+
+86
+00:06:11,500 --> 00:06:16,310
+雖然比不上精靈領地 但這一帶的雪也很深
+
+87
+00:06:16,670 --> 00:06:18,259
+想離開很費勁
+
+88
+00:06:19,529 --> 00:06:20,860
+這樣啊
+
+89
+00:06:21,279 --> 00:06:25,209
+我想在入冬前離開托爾涅拉
+
+90
+00:06:26,490 --> 00:06:28,970
+離開這裡 你想去哪裡啊
+
+91
+00:06:29,259 --> 00:06:30,170
+去南邊
+
+92
+00:06:30,529 --> 00:06:32,350
+雖說托爾涅拉是個好地方
+
+93
+00:06:32,350 --> 00:06:35,660
+但我還是想跟叔公一樣 當冒險者
+
+94
+00:06:36,189 --> 00:06:38,069
+我想見識不同的景色
+
+95
+00:06:38,430 --> 00:06:40,550
+估計阻止你也沒用吧
+
+96
+00:06:40,550 --> 00:06:42,500
+瑪麗要離開了嗎
+
+97
+00:06:42,500 --> 00:06:45,550
+嗯 不過我不是一去不回哦
+
+98
+00:06:45,550 --> 00:06:49,139
+我成為一流冒險者後 絕對會回來的
+
+99
+00:06:49,699 --> 00:06:50,939
+其實…
+
+100
+00:06:51,610 --> 00:06:55,199
+我也準備離開村子了
+
+101
+00:06:55,500 --> 00:06:56,540
+你也要走嗎
+
+102
+00:06:57,379 --> 00:07:00,699
+我還有幾個目標 想找他們切磋一下
+
+103
+00:07:02,709 --> 00:07:04,639
+那就沒辦法了
+
+104
+00:07:04,930 --> 00:07:07,100
+不過 漢娜願意讓你走嗎
+
+105
+00:07:07,100 --> 00:07:09,100
+我已經跟她談好了
+
+106
+00:07:09,100 --> 00:07:12,089
+我準備這次旅行結束後 就再也不出去了
+
+107
+00:07:12,509 --> 00:07:15,350
+登肯 你也會回來的對吧
+
+108
+00:07:15,639 --> 00:07:17,519
+可別讓人家等太久哦
+
+109
+00:07:18,910 --> 00:07:20,509
+我盡量
+
+110
+00:07:20,889 --> 00:07:24,329
+什麼嘛 你也有一手啊
+
+111
+00:07:24,329 --> 00:07:26,740
+那麼 啟程的日子定了嗎
+
+112
+00:07:27,019 --> 00:07:29,689
+嗯 我想在秋季慶典結束後啟程
+
+113
+00:07:29,689 --> 00:07:31,589
+那就是在我之後了
+
+114
+00:07:31,879 --> 00:07:35,269
+瑪麗 你也可以等到秋季慶典結束後再走
+
+115
+00:07:35,930 --> 00:07:37,069
+為什麼
+
+116
+00:07:37,449 --> 00:07:40,139
+因為慶典會來很多商隊和行商的人
+
+117
+00:07:40,490 --> 00:07:43,120
+你可以等他們離開時 跟著一起走
+
+118
+00:07:44,060 --> 00:07:46,060
+我才不要呢
+
+119
+00:07:46,060 --> 00:07:48,399
+旅行還是一個人來得自在
+
+120
+00:07:49,930 --> 00:07:51,870
+你又想迷路嗎
+
+121
+00:07:51,870 --> 00:07:57,709
+瑪麗閣下 冒險者必須將減少負擔和風險放在第一位哦
+
+122
+00:07:57,709 --> 00:07:59,329
+登肯說得對
+
+123
+00:08:01,600 --> 00:08:03,040
+我努力
+
+124
+00:08:03,040 --> 00:08:04,649
+瑪麗很為難嗎
+
+125
+00:08:06,439 --> 00:08:07,750
+不許笑
+
+126
+00:08:07,750 --> 00:08:12,720
+-我已經徹底習慣這熱鬧的生活了啊 -不許笑 我是想了很久才決定的
+
+127
+00:08:12,720 --> 00:08:15,699
+他們兩個一走 我就寂寞了
+
+128
+00:08:21,720 --> 00:08:23,409
+你再說一遍試試
+
+129
+00:08:23,409 --> 00:08:25,970
+就 就是說 安吉小姐
+
+130
+00:08:25,970 --> 00:08:29,230
+這不是我們給你的 是艾斯特伽魯大公
+
+131
+00:08:29,230 --> 00:08:30,480
+開什麼玩笑
+
+132
+00:08:30,759 --> 00:08:36,200
+不管他是大公還是大貴族 應該都無權徵召我吧
+
+133
+00:08:36,200 --> 00:08:38,870
+安吉 你冷靜一下
+
+134
+00:08:39,570 --> 00:08:42,000
+這事不能怪他
+
+135
+00:08:42,360 --> 00:08:45,720
+要是在這時候去艾斯特伽魯 就要入冬了
+
+136
+00:08:45,720 --> 00:08:48,299
+那樣我還怎麼回托爾涅拉啊
+
+137
+00:08:48,299 --> 00:08:50,059
+總之我不去
+
+138
+00:08:50,440 --> 00:08:52,879
+什麼舞會 什麼勳章 關我什麼事
+
+139
+00:08:52,879 --> 00:08:55,039
+求你了 安吉小姐
+
+140
+00:08:55,039 --> 00:08:59,450
+要是招惹了艾斯特伽魯大公家 我們就完蛋了
+
+141
+00:08:59,740 --> 00:09:03,830
+我才不管呢 頂多就是把公會會長撤掉嘛
+
+142
+00:09:03,830 --> 00:09:06,169
+是物理意義上的撤掉啊
+
+143
+00:09:06,169 --> 00:09:08,559
+我還不想死啊
+
+144
+00:09:09,559 --> 00:09:13,470
+白金大叔和肌肉將軍也要我去參加嗎
+
+145
+00:09:13,830 --> 00:09:18,970
+信上的要求是讓公會派你去艾斯特伽魯
+
+146
+00:09:19,230 --> 00:09:23,580
+這已經不是你一個人的問題了 安吉
+
+147
+00:09:25,250 --> 00:09:28,509
+喂喂 你們怎麼都這麼沒出息啊
+
+148
+00:09:28,820 --> 00:09:31,860
+不就是一封信嗎 拒絕掉就好了
+
+149
+00:09:33,059 --> 00:09:34,110
+奇伯魯格先生?
+
+150
+00:09:34,480 --> 00:09:37,100
+要是他們敢來找麻煩
+
+151
+00:09:37,100 --> 00:09:39,019
+直接收拾掉不就完事了
+
+152
+00:09:39,570 --> 00:09:41,879
+管他是大公家還是什麼
+
+153
+00:09:41,879 --> 00:09:45,600
+來再多雜兵也不可能是我們對手啊
+
+154
+00:09:45,600 --> 00:09:47,429
+肯定不行啊
+
+155
+00:09:47,429 --> 00:09:49,190
+是吧 德爾特斯先生
+
+156
+00:09:49,190 --> 00:09:52,509
+不 換個角度想 也不是不行
+
+157
+00:09:52,809 --> 00:09:56,379
+有我和奇伯魯格 再叫上瑪麗亞
+
+158
+00:09:56,379 --> 00:10:00,370
+不行 你們想把奧爾芬變成戰場嗎
+
+159
+00:10:00,370 --> 00:10:03,509
+而且奇伯魯格先生 你以前還在大公家待過吧
+
+160
+00:10:07,429 --> 00:10:09,519
+我去
+
+161
+00:10:10,899 --> 00:10:12,250
+安 安吉小姐?
+
+162
+00:10:13,570 --> 00:10:16,809
+雖說跟大公家開戰應該挺有意思的
+
+163
+00:10:16,809 --> 00:10:19,340
+但如果真打起來 我會被爸爸訓的
+
+164
+00:10:23,610 --> 00:10:27,279
+哎呀 安吉也長大了啊
+
+165
+00:10:27,730 --> 00:10:31,840
+一點沒錯 真是讓人又欣慰又落寞
+
+166
+00:10:32,490 --> 00:10:35,960
+不過 艾斯特伽魯大公真讓人不爽
+
+167
+00:10:35,960 --> 00:10:37,909
+這個我同意
+
+168
+00:10:38,190 --> 00:10:43,279
+事到如今才頒發討伐魔王的勳章 八成是為了政治目的
+
+169
+00:10:44,080 --> 00:10:47,309
+不過 還好安吉小姐冷靜下來了
+
+170
+00:10:48,019 --> 00:10:51,740
+不好意思 害你們剛才演壞人了
+
+171
+00:10:55,730 --> 00:11:00,960
+那個 你們剛才是演戲 對吧 為了說服安吉小姐
+
+172
+00:11:01,289 --> 00:11:03,799
+喂 別不說話啊
+
+173
+00:11:03,799 --> 00:11:05,740
+為什麼要移開視線啊
+
+174
+00:11:11,659 --> 00:11:13,889
+姐 姐姐 你怎麼了
+
+175
+00:11:14,409 --> 00:11:16,200
+這可怎麼辦啊
+
+176
+00:11:16,700 --> 00:11:18,129
+你生什麼氣啊
+
+177
+00:11:18,379 --> 00:11:20,360
+托爾涅拉之行延期了
+
+178
+00:11:21,490 --> 00:11:22,529
+為 為什麼
+
+179
+00:11:31,450 --> 00:11:34,389
+原來如此 於是你就過來了啊
+
+180
+00:11:34,389 --> 00:11:37,419
+這算什麼啊 這群貴族真是想一齣是一齣
+
+181
+00:11:37,419 --> 00:11:38,620
+還發勳章呢
+
+182
+00:11:38,620 --> 00:11:42,649
+安吉打敗魔王都是一年前的事了
+
+183
+00:11:42,649 --> 00:11:44,240
+是吧 安妮
+
+184
+00:11:44,240 --> 00:11:45,190
+嗯
+
+185
+00:11:45,409 --> 00:11:48,860
+不過對方是大公 總不能不去啊
+
+186
+00:11:49,129 --> 00:11:53,330
+就是這樣 爸爸和岩越橘都得延後了
+
+187
+00:11:54,629 --> 00:11:57,059
+好想見貝爾叔叔啊
+
+188
+00:11:57,710 --> 00:12:00,259
+那麼 你接下來的行程定了嗎
+
+189
+00:12:00,580 --> 00:12:04,799
+坐馬車不繞路的話 去艾斯特伽魯大約要半個月
+
+190
+00:12:05,100 --> 00:12:07,370
+一個來回就要一個月
+
+191
+00:12:07,759 --> 00:12:10,750
+而且也不可能剛到就馬上走
+
+192
+00:12:11,049 --> 00:12:13,659
+應該會在那裡待幾天
+
+193
+00:12:13,659 --> 00:12:14,690
+我知道
+
+194
+00:12:15,090 --> 00:12:17,460
+所以想跟你們商量一下夏爾和小白的事
+
+195
+00:12:17,860 --> 00:12:20,250
+如果你們也跟我一起去
+
+196
+00:12:20,250 --> 00:12:23,269
+應該就能帶上夏爾和小白了
+
+197
+00:12:23,600 --> 00:12:27,990
+對哦 等到了那邊 你就會忙起來了
+
+198
+00:12:28,360 --> 00:12:28,950
+嗯
+
+199
+00:12:29,690 --> 00:12:32,000
+而且我一個人保護不好他們
+
+200
+00:12:32,519 --> 00:12:35,330
+之前就害羅賽塔小姐受傷了
+
+201
+00:12:35,879 --> 00:12:40,929
+既然這樣 那我們跟他們一起留在這邊會更好吧
+
+202
+00:12:41,720 --> 00:12:44,899
+只不過前提是你不會感到寂寞
+
+203
+00:12:44,899 --> 00:12:48,470
+怎麼可能寂寞嘛 你也不想想我是誰
+
+204
+00:12:48,470 --> 00:12:49,970
+對了
+
+205
+00:12:49,970 --> 00:12:54,909
+乾脆我和安妮帶夏爾和小白去托爾涅拉吧
+
+206
+00:12:55,350 --> 00:12:59,190
+這樣的話這幾天我們做的準備也不會白費 還能見到貝爾叔叔
+
+207
+00:13:01,539 --> 00:13:04,860
+別 別丟下我啊
+
+208
+00:13:05,600 --> 00:13:06,919
+不要 不要啊
+
+209
+00:13:07,830 --> 00:13:10,389
+抱歉抱歉 跟你開玩笑的啦
+
+210
+00:13:10,389 --> 00:13:13,259
+我們怎麼可能丟下你去托爾涅拉嘛
+
+211
+00:13:13,259 --> 00:13:15,309
+好了 不哭不哭
+
+212
+00:13:15,309 --> 00:13:16,179
+不要啊
+
+213
+00:13:16,179 --> 00:13:17,399
+姐姐
+
+214
+00:13:17,870 --> 00:13:20,080
+米莉 你啊
+
+215
+00:13:20,350 --> 00:13:25,029
+我 我錯啦 我真沒想到你會哭
+
+216
+00:13:28,009 --> 00:13:32,580
+那我一個人去 大家就留在奧爾芬看家
+
+217
+00:13:32,580 --> 00:13:33,889
+這樣最好
+
+218
+00:13:34,259 --> 00:13:37,340
+沒什麼負擔 而且完事了馬上就可以回來
+
+219
+00:13:37,600 --> 00:13:40,629
+謝謝 他們倆就拜託你們了
+
+220
+00:13:40,629 --> 00:13:41,309
+另外
+
+221
+00:13:41,940 --> 00:13:45,600
+不能背著我去托爾涅拉 絕對不能
+
+222
+00:13:45,600 --> 00:13:47,200
+明白沒 米莉
+
+223
+00:13:48,250 --> 00:13:50,710
+都說是開玩笑的啦
+
+224
+00:13:51,580 --> 00:13:53,799
+夏爾和白也沒問題吧
+
+225
+00:13:53,799 --> 00:13:54,950
+好 好的
+
+226
+00:13:55,279 --> 00:13:58,429
+好 那你們就先住在我們家吧
+
+227
+00:13:58,429 --> 00:13:59,960
+就是有點亂 請見諒
+
+228
+00:14:00,470 --> 00:14:03,230
+我 我來幫忙打掃 安妮
+
+229
+00:14:03,820 --> 00:14:04,960
+謝謝
+
+230
+00:14:05,269 --> 00:14:07,830
+那麼 安吉 你什麼時候出發呢
+
+231
+00:14:08,240 --> 00:14:11,409
+明天 反正行李已經收拾好了
+
+232
+00:14:11,720 --> 00:14:12,970
+好
+
+233
+00:14:12,970 --> 00:14:15,539
+天已經黑了 就去常去的那家店吧
+
+234
+00:14:15,539 --> 00:14:17,370
+今天要吃個痛快
+
+235
+00:14:18,190 --> 00:14:19,519
+你請客?
+
+236
+00:14:21,039 --> 00:14:22,889
+沒 沒辦法了
+
+237
+00:14:30,639 --> 00:14:32,200
+到此為止吧
+
+238
+00:14:32,500 --> 00:14:33,320
+嗯
+
+239
+00:14:33,759 --> 00:14:35,840
+謝謝你陪我訓練 格拉漢姆
+
+240
+00:14:39,700 --> 00:14:43,120
+不行 無法集中注意力
+
+241
+00:14:47,009 --> 00:14:49,759
+為什麼事到如今還會夢到那時候的事呢
+
+242
+00:14:50,740 --> 00:14:51,990
+好耶
+
+243
+00:14:52,370 --> 00:14:55,720
+我贏了一局哦 看見沒 叔公
+
+244
+00:14:55,720 --> 00:14:57,590
+嗯 非常好
+
+245
+00:14:58,149 --> 00:15:02,299
+我認輸 你變得更強了啊 瑪麗閣下
+
+246
+00:15:04,730 --> 00:15:06,159
+你真厲害 瑪麗
+
+247
+00:15:06,649 --> 00:15:09,330
+有這實力 你離開托爾涅拉我也可以放心了
+
+248
+00:15:17,679 --> 00:15:18,820
+給你 中獎了
+
+249
+00:15:19,129 --> 00:15:20,769
+恭喜你 精靈小姐
+
+250
+00:15:21,980 --> 00:15:24,440
+這個要送我嗎 謝謝
+
+251
+00:15:25,330 --> 00:15:27,379
+怎麼樣 米特 好看嗎
+
+252
+00:15:27,840 --> 00:15:29,029
+好看?
+
+253
+00:15:30,090 --> 00:15:33,450
+那肉是我要來的哦 好吃嗎
+
+254
+00:15:33,450 --> 00:15:34,580
+好吃好吃
+
+255
+00:15:34,929 --> 00:15:35,980
+喂 瑪麗
+
+256
+00:15:39,610 --> 00:15:43,549
+她就是我剛才跟你說的劍士 武藝很高強
+
+257
+00:15:43,549 --> 00:15:45,149
+瑪麗 這位是…
+
+258
+00:15:45,470 --> 00:15:46,879
+精 精靈?
+
+259
+00:15:46,879 --> 00:15:48,809
+啊?你誰啊
+
+260
+00:15:48,809 --> 00:15:49,769
+瑪麗
+
+261
+00:15:49,889 --> 00:15:53,250
+我是想介紹你們認識 你怎麼能擺出這種態度
+
+262
+00:15:53,779 --> 00:15:55,659
+這位是行商人
+
+263
+00:15:55,980 --> 00:16:00,000
+我不是說過嗎 要先找到願意載你去奧爾芬的人
+
+264
+00:16:00,379 --> 00:16:02,429
+既然你是貝爾帶來的
+
+265
+00:16:02,429 --> 00:16:05,179
+那就表示你要去南邊嗎 坐馬車去嗎
+
+266
+00:16:06,220 --> 00:16:07,230
+是的
+
+267
+00:16:07,230 --> 00:16:08,419
+那個…
+
+268
+00:16:08,419 --> 00:16:12,450
+雖說她言行有點粗野 不過人不壞的
+
+269
+00:16:13,029 --> 00:16:18,059
+我可以保證 比起雇幾個普通冒險者 帶上她要安全得多
+
+270
+00:16:18,360 --> 00:16:21,240
+這 這樣啊 我明白了
+
+271
+00:16:21,600 --> 00:16:24,299
+我準備兩三天後出發 沒問題吧
+
+272
+00:16:25,070 --> 00:16:27,309
+太好了 謝謝
+
+273
+00:16:27,309 --> 00:16:30,259
+我叫瑪格麗特 請多指教囉
+
+274
+00:16:30,990 --> 00:16:33,289
+照這樣看 應該不用擔心
+
+275
+00:16:38,549 --> 00:16:41,379
+你好像有煩惱吧
+
+276
+00:16:41,379 --> 00:16:43,580
+被你看穿了啊
+
+277
+00:16:44,200 --> 00:16:46,679
+不介意的話就說來聽聽吧 朋友
+
+278
+00:16:47,190 --> 00:16:48,299
+謝謝
+
+279
+00:16:49,059 --> 00:16:52,460
+其實我久違地夢到了往事
+
+280
+00:16:58,910 --> 00:17:00,849
+登肯 這東西真不適合你啊
+
+281
+00:17:01,710 --> 00:17:05,779
+原來如此 看來你有必要跟過去來個了斷了啊
+
+282
+00:17:06,190 --> 00:17:10,430
+你的煩惱源於那段往事 它就像一根刺
+
+283
+00:17:10,779 --> 00:17:15,269
+不將它拔出來 就無法真正走出過去的陰影
+
+284
+00:17:15,539 --> 00:17:17,500
+果然是這樣啊
+
+285
+00:17:18,500 --> 00:17:22,970
+我從未走出過去的陰影 只是一直沒正視而已
+
+286
+00:17:23,509 --> 00:17:26,710
+可是啊 瑪麗和登肯都要走了
+
+287
+00:17:26,710 --> 00:17:28,480
+要是連我也走了…
+
+288
+00:17:29,049 --> 00:17:30,869
+你擔心托爾涅拉嗎
+
+289
+00:17:31,539 --> 00:17:35,279
+嗯 難保今後不會出什麼事
+
+290
+00:17:36,579 --> 00:17:38,750
+我留下來就行了吧
+
+291
+00:17:39,460 --> 00:17:41,269
+你留在托爾涅拉?
+
+292
+00:17:41,269 --> 00:17:43,750
+這倒是感激不盡 不過真的可以嗎
+
+293
+00:17:43,750 --> 00:17:45,849
+你也要繼續旅行吧
+
+294
+00:17:46,319 --> 00:17:49,180
+我本來是在追瑪格麗特
+
+295
+00:17:49,519 --> 00:17:51,650
+因為她讓我放不下心
+
+296
+00:17:52,049 --> 00:17:55,460
+不過 就算我不在她身邊 應該也不用擔心了
+
+297
+00:17:55,460 --> 00:17:58,410
+這樣啊 畢竟瑪麗也成長了
+
+298
+00:17:58,799 --> 00:18:00,779
+都是多虧了你 貝爾
+
+299
+00:18:01,119 --> 00:18:03,470
+我想報答你這份恩情
+
+300
+00:18:03,990 --> 00:18:07,019
+謝謝你 格拉漢姆 感激不盡
+
+301
+00:18:07,019 --> 00:18:09,890
+我有一個請求
+
+302
+00:18:10,829 --> 00:18:15,779
+在你外出這段時間 米特可以交給我照顧嗎
+
+303
+00:18:16,839 --> 00:18:18,150
+你怕寂寞嗎
+
+304
+00:18:19,150 --> 00:18:20,480
+寂寞?
+
+305
+00:18:30,079 --> 00:18:31,900
+吉爾小姐 你怎麼來了
+
+306
+00:18:31,900 --> 00:18:34,400
+其實我也收到邀請了
+
+307
+00:18:34,970 --> 00:18:35,920
+真的嗎
+
+308
+00:18:36,670 --> 00:18:39,099
+騙你的 你沒聽拉伊奧涅魯說嗎
+
+309
+00:18:39,720 --> 00:18:40,920
+沒有
+
+310
+00:18:41,519 --> 00:18:44,680
+不過 竟然有現役AAA級冒險者陪我去
+
+311
+00:18:45,079 --> 00:18:47,299
+公會會長也考慮了很多啊
+
+312
+00:18:50,049 --> 00:18:52,609
+有你陪著我就放心了
+
+313
+00:18:52,910 --> 00:18:55,109
+哦?這可真是榮幸
+
+314
+00:18:55,109 --> 00:18:57,180
+希望我能回報你的期待吧
+
+315
+00:18:57,599 --> 00:18:59,980
+這段時間就請多多指教啦 安吉
+
+316
+00:19:01,059 --> 00:19:01,849
+嗯
+
+317
+00:19:02,559 --> 00:19:03,789
+別怕
+
+318
+00:19:03,789 --> 00:19:04,920
+上啊
+
+319
+00:19:07,839 --> 00:19:10,119
+在那邊 要從側面來了
+
+320
+00:19:13,980 --> 00:19:14,940
+什麼時候來的
+
+321
+00:19:15,390 --> 00:19:17,730
+喂 你們發現這次偷襲了嗎
+
+322
+00:19:17,809 --> 00:19:19,069
+一點沒發現
+
+323
+00:19:19,240 --> 00:19:20,549
+那傢伙很厲害啊
+
+324
+00:19:21,460 --> 00:19:23,859
+我們缺的就是他啊
+
+325
+00:19:25,430 --> 00:19:28,309
+你今天也是呆站著沒動吧
+
+326
+00:19:28,720 --> 00:19:30,650
+不是的 我是想掌握戰況
+
+327
+00:19:30,650 --> 00:19:33,579
+少囉嗦 我們不需要廢物
+
+328
+00:19:33,579 --> 00:19:35,279
+從今天起 你被開除了
+
+329
+00:19:39,910 --> 00:19:40,799
+喂
+
+330
+00:19:41,470 --> 00:19:42,309
+叫我?
+
+331
+00:19:42,309 --> 00:19:44,349
+嗯 你真厲害
+
+332
+00:19:44,349 --> 00:19:45,579
+哪有
+
+333
+00:19:45,579 --> 00:19:49,819
+你竟然發現了側面的偷襲 這還不厲害嗎
+
+334
+00:19:50,210 --> 00:19:51,829
+哦 那個啊
+
+335
+00:19:52,220 --> 00:19:56,440
+我很欣賞你 你要加入我們的隊伍嗎
+
+336
+00:19:58,150 --> 00:20:02,720
+你這樣的人要是加入了 能幫上不少忙
+
+337
+00:20:10,660 --> 00:20:14,170
+你要回來嗎 他們肯定也會很開心的
+
+338
+00:20:15,759 --> 00:20:18,349
+我不想當你們的累贅
+
+339
+00:20:18,910 --> 00:20:21,450
+這副模樣 連誘餌都當不了
+
+340
+00:20:22,210 --> 00:20:24,529
+你們已經升上B級了吧
+
+341
+00:20:25,190 --> 00:20:27,680
+距離高等級只差一點了吧
+
+342
+00:20:28,019 --> 00:20:30,759
+我要是拖累到你們 會過意不去的
+
+343
+00:20:31,059 --> 00:20:33,460
+可是 那都是…
+
+344
+00:20:33,460 --> 00:20:35,299
+別露出這種表情
+
+345
+00:20:35,630 --> 00:20:38,980
+只要我們彼此都過得好就行了
+
+346
+00:20:38,980 --> 00:20:40,460
+可是 我…
+
+347
+00:20:40,460 --> 00:20:44,730
+我還有事呢 得把萬年藥草送到公會去
+
+348
+00:20:48,640 --> 00:20:50,559
+你要保重啊 卡西姆
+
+349
+00:20:51,000 --> 00:20:52,809
+代我向他們也問個好
+
+350
+00:20:53,099 --> 00:20:55,069
+等…貝爾
+
+351
+00:21:00,829 --> 00:21:02,599
+真是個討厭的夢
+
+352
+00:21:03,930 --> 00:21:09,220
+我們當初應該為你做些什麼呢
+
+353
+00:21:09,220 --> 00:21:10,039
+貝爾
+
+354
+00:21:26,450 --> 00:21:28,369
+一旦破裂
+
+355
+00:21:29,190 --> 00:21:31,049
+就算再拼湊起來也無法復原了
+
+356
+00:21:34,890 --> 00:21:38,319
+你又來了啊 被人發現可不是小事
+
+357
+00:21:38,609 --> 00:21:42,099
+大家都很忙 根本沒人會來這裡
+
+358
+00:21:42,650 --> 00:21:45,660
+宅邸的人都在忙著準備舞會
+
+359
+00:21:46,079 --> 00:21:50,470
+跟你的未婚夫在一起不就得了 這裡很冷的
+
+360
+00:21:50,730 --> 00:21:52,650
+只待一會兒沒問題的
+
+361
+00:21:52,650 --> 00:21:55,930
+再跟我說說故事吧 卡西姆
+
+362
+00:21:57,410 --> 00:21:58,799
+真拿你沒辦法
+
+363
+00:21:59,880 --> 00:22:02,920
+拿瓶酒來我就跟你說
+
+364
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟發生過什麼事
+
+365
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+366
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是單純的居住之地
+
+367
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定還算不上故鄉
+
+368
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之後便明白了
+
+369
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+370
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是匯集起來的深深思念
+
+371
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是遠走他鄉
+
+372
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心繫家鄉
+
+373
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些話即使不說也明白
+
+374
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+愛滿溢而出
+
+375
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡著的我
+
+376
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+377
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+378
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「歡迎回家」
+
+379
+00:23:35,140 --> 00:23:39,890
+(下集 「與過去的對峙」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..d950667125
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1457 @@
+1
+00:00:04,470 --> 00:00:06,420
+吉爾小姐 你不去宅邸嗎
+
+2
+00:00:06,420 --> 00:00:09,980
+我沒收到邀請 就在旅館等你好了
+
+3
+00:00:10,530 --> 00:00:13,690
+畢竟貴族和冒險者一般都合不來
+
+4
+00:00:14,379 --> 00:00:16,699
+那他們還好意思委託我們那麼多事?
+
+5
+00:00:17,649 --> 00:00:21,729
+在貴族看來 自己是在使喚冒險者
+
+6
+00:00:23,000 --> 00:00:26,759
+真不爽 看樣子我真不該來
+
+7
+00:00:31,490 --> 00:00:34,329
+估計你會遇上很多看不慣的事
+
+8
+00:00:34,329 --> 00:00:35,939
+不過你可不能表現出來哦
+
+9
+00:00:37,060 --> 00:00:39,990
+我會妥善處理的
+
+10
+00:00:40,719 --> 00:00:42,409
+那我走了 加油哦
+
+11
+00:01:04,750 --> 00:01:09,719
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+12
+00:01:09,719 --> 00:01:14,680
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+13
+00:01:14,680 --> 00:01:19,569
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+14
+00:01:19,569 --> 00:01:24,189
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+15
+00:01:24,189 --> 00:01:28,480
+如果以保護為夢想
+
+16
+00:01:28,480 --> 00:01:31,370
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+17
+00:01:31,370 --> 00:01:35,510
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+18
+00:01:35,730 --> 00:01:39,879
+一道光 一閃而過
+
+19
+00:01:39,879 --> 00:01:46,010
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+20
+00:01:46,010 --> 00:01:50,650
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+21
+00:01:50,650 --> 00:01:54,670
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+22
+00:01:54,670 --> 00:02:00,810
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+23
+00:02:00,810 --> 00:02:05,469
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+24
+00:02:05,469 --> 00:02:09,090
+用手中的利刃
+
+25
+00:02:09,580 --> 00:02:12,490
+披荊斬棘 綻放自我
+
+26
+00:02:15,319 --> 00:02:20,259
+(第十二集 「與過去的對峙」)
+
+27
+00:02:20,259 --> 00:02:20,740
+這邊
+(第十二集 「與過去的對峙」)
+
+28
+00:02:20,740 --> 00:02:21,139
+這邊
+
+29
+00:02:25,009 --> 00:02:26,229
+坐著等著吧
+
+30
+00:02:30,270 --> 00:02:33,530
+太高級了 都有點不敢喝了
+
+31
+00:02:35,490 --> 00:02:39,169
+你就是黑髮女武神 安吉琳啊
+
+32
+00:02:41,330 --> 00:02:43,110
+你還真冷漠啊
+
+33
+00:02:43,110 --> 00:02:47,629
+虧我一片好心 求父親為你辦授勳典禮
+
+34
+00:02:49,189 --> 00:02:51,330
+你哪位啊
+
+35
+00:02:52,319 --> 00:02:55,169
+你 你這是什麼口氣
+
+36
+00:02:57,729 --> 00:03:01,169
+畢竟我是鄉下人 還請見諒
+
+37
+00:03:02,460 --> 00:03:05,710
+即便是魔王殺手 終歸還是冒險者
+
+38
+00:03:05,710 --> 00:03:08,020
+我就大人不記小人過了
+
+39
+00:03:09,259 --> 00:03:11,340
+真是感激不盡
+
+40
+00:03:11,819 --> 00:03:16,199
+我是維拉爾·艾斯特伽魯 你聽說過嗎
+
+41
+00:03:19,020 --> 00:03:20,180
+嗯 嗯
+
+42
+00:03:22,349 --> 00:03:26,819
+即便是在奧爾芬那種窮鄉僻壤 果然也聽過我的大名啊
+
+43
+00:03:32,050 --> 00:03:34,479
+魔王很強嗎
+
+44
+00:03:34,479 --> 00:03:36,710
+嗯 很強
+
+45
+00:03:36,710 --> 00:03:39,069
+這樣啊 那就好
+
+46
+00:03:39,069 --> 00:03:43,009
+如果我推薦個庸才授勳 會顏面掃地的
+
+47
+00:03:43,009 --> 00:03:44,520
+你要感到光榮
+
+48
+00:03:46,729 --> 00:03:50,229
+這樣一來 父親也會對我有所改觀吧
+
+49
+00:03:50,229 --> 00:03:53,270
+豈能讓兄長把風頭全搶了
+
+50
+00:03:55,280 --> 00:03:58,669
+那麼 我什麼時候能獲得勳章呢
+
+51
+00:03:58,669 --> 00:04:00,530
+三天後的典禮
+
+52
+00:04:01,110 --> 00:04:02,949
+三天後啊
+
+53
+00:04:02,949 --> 00:04:05,399
+不過 你這身衣服還真髒啊
+
+54
+00:04:06,240 --> 00:04:08,720
+喂 給這傢伙打扮打扮
+
+55
+00:04:08,720 --> 00:04:10,990
+帶她去洗澡 換上高級禮服
+
+56
+00:04:10,990 --> 00:04:13,420
+還要教她最基礎的禮儀
+
+57
+00:04:13,420 --> 00:04:15,389
+別讓她給我丟臉
+
+58
+00:04:15,389 --> 00:04:16,579
+遵命
+
+59
+00:04:17,170 --> 00:04:19,910
+你可別給我惹麻煩哦
+
+60
+00:04:23,139 --> 00:04:24,990
+貴族真可怕
+
+61
+00:04:25,810 --> 00:04:28,250
+話說 那人是誰啊
+
+62
+00:04:28,939 --> 00:04:30,459
+您不知道嗎
+
+63
+00:04:30,839 --> 00:04:32,399
+完全不知道
+
+64
+00:04:32,850 --> 00:04:36,370
+維拉爾少爺是大公閣下的次子
+
+65
+00:04:43,089 --> 00:04:47,680
+話說回來 竟然有三個人為我洗身體
+
+66
+00:04:47,680 --> 00:04:49,819
+估計這種體驗這輩子只此一次了
+
+67
+00:04:50,259 --> 00:04:52,050
+您好苗條 身材好棒
+
+68
+00:04:52,050 --> 00:04:55,180
+頭髮也好漂亮 不知道適合什麼髮型呢
+
+69
+00:04:55,610 --> 00:04:57,600
+禮服的顏色也很糾結呢
+
+70
+00:04:58,069 --> 00:05:00,129
+安吉琳小姐應該適合穿紫色吧
+
+71
+00:05:00,129 --> 00:05:01,810
+不不不 還是米色好
+
+72
+00:05:01,810 --> 00:05:05,560
+-那麼 這套禮服怎麼樣呢 -我長途奔波很累了 可以明天再說嗎
+
+73
+00:05:10,800 --> 00:05:12,680
+貴族真可怕
+
+74
+00:05:14,050 --> 00:05:15,279
+請進
+
+75
+00:05:18,649 --> 00:05:20,509
+我來為您送晚餐了
+
+76
+00:05:21,959 --> 00:05:23,889
+這你都能混進來
+
+77
+00:05:24,490 --> 00:05:27,899
+舉辦活動時宅邸很忙 人也會增加
+
+78
+00:05:27,899 --> 00:05:29,689
+很容易趁亂混進來的
+
+79
+00:05:31,220 --> 00:05:34,300
+那麼 吉爾小姐 你為什麼要混進來啊
+
+80
+00:05:34,589 --> 00:05:38,740
+搜集情報 因為我感覺這次活動背後暗潮湧動啊
+
+81
+00:05:39,870 --> 00:05:40,899
+是嗎
+
+82
+00:05:41,149 --> 00:05:45,970
+大公家的兄弟肯定會到場 還有大貴族及其親戚
+
+83
+00:05:45,970 --> 00:05:51,560
+再加上 此次舞會還邀請了羅蒂西亞的皇太子殿下
+
+84
+00:05:52,319 --> 00:05:54,420
+意思是這次很特別?
+
+85
+00:05:54,420 --> 00:05:55,250
+是啊
+
+86
+00:05:56,379 --> 00:05:58,779
+你可是上賓啊 安吉
+
+87
+00:06:00,060 --> 00:06:01,639
+一點都不開心
+
+88
+00:06:01,639 --> 00:06:04,939
+我得在這麼一群人中間被授勳嗎
+
+89
+00:06:05,339 --> 00:06:10,949
+聽說是因為大公閣下希望此次舞會能有重磅環節
+
+90
+00:06:10,949 --> 00:06:13,720
+於是次子維拉爾就建議邀請你來參加了
+
+91
+00:06:14,089 --> 00:06:18,290
+他好像特別愛跟哥哥費爾南多較勁
+
+92
+00:06:18,699 --> 00:06:20,209
+他們關係很差嗎
+
+93
+00:06:20,420 --> 00:06:23,199
+那兩人的關係倒還算不上差
+
+94
+00:06:23,480 --> 00:06:28,129
+相較之下 他們倆跟三兒子的關係或許就不算好了
+
+95
+00:06:29,860 --> 00:06:31,290
+大公家是三兄弟嗎?
+
+96
+00:06:31,699 --> 00:06:33,500
+還有個最小的…
+
+97
+00:06:35,300 --> 00:06:36,790
+請問是哪位
+
+98
+00:06:36,790 --> 00:06:38,620
+是我啦 我
+
+99
+00:06:40,750 --> 00:06:43,839
+真是的 我敲門得立刻開門啊
+
+100
+00:06:46,069 --> 00:06:48,829
+這位是大公閣下的千金
+
+101
+00:06:48,829 --> 00:06:51,100
+我是莉澤蘿特 請多指教
+
+102
+00:06:52,610 --> 00:06:53,970
+我是安吉琳
+
+103
+00:06:54,500 --> 00:06:57,379
+我說你 去泡個茶吧
+
+104
+00:06:57,379 --> 00:06:58,949
+好的 這就去
+
+105
+00:07:00,399 --> 00:07:03,110
+你是很厲害的冒險者吧
+
+106
+00:07:03,110 --> 00:07:05,290
+是黑髮女武神吧
+
+107
+00:07:05,290 --> 00:07:07,410
+算是吧
+
+108
+00:07:07,670 --> 00:07:11,529
+我就喜歡聽冒險者的故事
+
+109
+00:07:11,529 --> 00:07:14,379
+所以 安吉琳小姐 跟我說說你的故事吧
+
+110
+00:07:14,870 --> 00:07:18,959
+我以前也喜歡像這樣磨爸爸 讓他給我講故事啊
+
+111
+00:07:20,069 --> 00:07:24,040
+明白了 你…您喜歡聽怎樣的故事呢
+
+112
+00:07:28,329 --> 00:07:30,600
+安吉 你好厲害啊
+
+113
+00:07:30,980 --> 00:07:34,459
+你一個女孩子 居然做過這麼多事
+
+114
+00:07:34,459 --> 00:07:35,310
+嗯
+
+115
+00:07:36,259 --> 00:07:38,600
+好開心呀 謝謝你
+
+116
+00:07:39,000 --> 00:07:42,680
+安吉 我們算朋友了吧
+
+117
+00:07:43,120 --> 00:07:46,339
+是啊 算朋友了
+
+118
+00:07:46,339 --> 00:07:49,350
+我一直想要個冒險者朋友
+
+119
+00:07:49,350 --> 00:07:53,759
+為了證明我們的友情 我給你看看我的秘密
+
+120
+00:07:54,920 --> 00:07:56,230
+秘密?
+
+121
+00:08:02,910 --> 00:08:04,920
+這裡還有這種地方啊
+
+122
+00:08:05,649 --> 00:08:07,569
+卡西姆 卡西姆
+
+123
+00:08:07,899 --> 00:08:10,230
+都喊你別來了
+
+124
+00:08:11,279 --> 00:08:12,000
+哼
+
+125
+00:08:12,370 --> 00:08:16,230
+我可是給你帶了酒來 你確定要用這種態度跟我說話?
+
+126
+00:08:18,620 --> 00:08:21,100
+你今天還帶朋友來了啊
+
+127
+00:08:21,100 --> 00:08:24,090
+沒錯 她是魔王殺手安吉琳
+
+128
+00:08:24,789 --> 00:08:28,730
+哦?傳聞中的黑髮女武神嗎
+
+129
+00:08:29,169 --> 00:08:33,169
+他是卡西姆 聽說他以前是很強的冒險者
+
+130
+00:08:33,500 --> 00:08:35,129
+都是過去的事了
+
+131
+00:08:35,960 --> 00:08:37,519
+你為什麼會在這裡
+
+132
+00:08:37,860 --> 00:08:39,710
+吃霸王餐被抓了
+
+133
+00:08:40,029 --> 00:08:43,659
+當時我反抗了 於是就被關進這裡了
+
+134
+00:08:49,460 --> 00:08:51,590
+這地方的酒不錯啊
+
+135
+00:08:51,909 --> 00:08:52,889
+真是的
+
+136
+00:08:53,559 --> 00:08:55,470
+用不著害怕
+
+137
+00:08:56,389 --> 00:08:59,179
+因為跟你戰鬥也沒意義
+
+138
+00:09:01,350 --> 00:09:03,009
+你就不想出去嗎
+
+139
+00:09:03,480 --> 00:09:06,529
+據我觀察 你應該是很厲害的魔法師吧
+
+140
+00:09:06,529 --> 00:09:10,159
+不想 反正出去了也無事可做
+
+141
+00:09:10,159 --> 00:09:11,350
+真可惜
+
+142
+00:09:11,940 --> 00:09:12,990
+可惜什麼
+
+143
+00:09:13,340 --> 00:09:17,970
+不知道 但我看著你就是覺得很可惜
+
+144
+00:09:21,120 --> 00:09:23,929
+我過去的人生的確很可惜
+
+145
+00:09:25,250 --> 00:09:28,259
+我說 你肯定有朋友吧
+
+146
+00:09:29,730 --> 00:09:32,809
+朋友得好好珍惜才行
+
+147
+00:09:36,929 --> 00:09:39,980
+這是只有冒險者才懂的話嗎
+
+148
+00:09:40,669 --> 00:09:42,149
+不是的
+
+149
+00:09:43,200 --> 00:09:45,889
+有點冷了 我們走吧 莉澤
+
+150
+00:09:50,460 --> 00:09:53,070
+發生了太多事 好累
+
+151
+00:09:54,820 --> 00:09:58,100
+不知道爸爸在幹什麼呢
+
+152
+00:10:06,549 --> 00:10:08,649
+安吉小姐沒問題吧
+
+153
+00:10:09,029 --> 00:10:11,960
+但願吉爾能好好協助她
+
+154
+00:10:11,960 --> 00:10:13,450
+打擾了
+
+155
+00:10:19,240 --> 00:10:21,720
+紅髮…義足
+
+156
+00:10:22,029 --> 00:10:23,750
+您 您是…
+
+157
+00:10:24,019 --> 00:10:27,220
+抱歉 我叫貝爾格里夫
+
+158
+00:10:27,639 --> 00:10:29,519
+我想見安吉琳
+
+159
+00:10:29,519 --> 00:10:31,710
+請問你們知道她在哪裡嗎
+
+160
+00:10:33,350 --> 00:10:34,629
+您就是…
+
+161
+00:10:35,779 --> 00:10:37,370
+是貝爾叔叔誒
+
+162
+00:10:39,330 --> 00:10:40,750
+你怎麼來了
+
+163
+00:10:40,750 --> 00:10:42,629
+好久不見 貝爾叔叔
+
+164
+00:10:43,009 --> 00:10:45,049
+是你們啊 好久不見
+
+165
+00:10:45,360 --> 00:10:48,220
+你怎麼來了 安吉明明不在呀
+
+166
+00:10:49,230 --> 00:10:51,879
+真 真是對不起
+
+167
+00:10:53,870 --> 00:10:56,350
+原來如此 要給她授勳啊
+
+168
+00:10:56,350 --> 00:10:58,529
+真的太對不起了
+
+169
+00:10:59,669 --> 00:11:01,940
+快起來吧 拉伊奧涅魯閣下
+
+170
+00:11:02,980 --> 00:11:06,129
+您女兒真的幫了我們很多
+
+171
+00:11:06,580 --> 00:11:09,039
+可我非但沒報答她 還總讓她為難
+
+172
+00:11:09,039 --> 00:11:10,539
+這也沒辦法啊
+
+173
+00:11:10,860 --> 00:11:14,320
+畢竟地位越高 責任也就越重
+
+174
+00:11:15,370 --> 00:11:20,850
+那孩子沒有因為歸鄉心切而不顧授勳典禮 這更讓我高興
+
+175
+00:11:21,490 --> 00:11:25,009
+謝謝您把這事告訴我女兒
+
+176
+00:11:25,549 --> 00:11:29,740
+別這樣 我根本沒做值得您道謝的事
+
+177
+00:11:29,740 --> 00:11:33,990
+我還以為公會會長有多厲害呢 結果就這樣啊
+
+178
+00:11:34,669 --> 00:11:35,649
+瑪麗
+
+179
+00:11:36,389 --> 00:11:37,590
+抱歉
+
+180
+00:11:37,590 --> 00:11:40,320
+沒關係的 畢竟是事實
+
+181
+00:11:40,320 --> 00:11:44,929
+那個 能不能介紹一下那位精靈呢
+
+182
+00:11:46,059 --> 00:11:48,179
+我都忘了 她是…
+
+183
+00:11:48,179 --> 00:11:50,750
+我叫瑪格麗特 請多指教
+
+184
+00:11:51,179 --> 00:11:53,309
+叫我瑪麗就好
+
+185
+00:11:53,659 --> 00:11:56,860
+我叫米莉亞姆 叫我米莉吧
+
+186
+00:11:56,860 --> 00:11:59,929
+我叫安妮莎 大家平時都叫我安妮
+
+187
+00:11:59,929 --> 00:12:01,399
+不過你想怎麼叫都行
+
+188
+00:12:02,710 --> 00:12:05,500
+瑪麗是來註冊冒險者的
+
+189
+00:12:06,360 --> 00:12:09,919
+那麼 瑪麗 來這邊辦註冊手續吧
+
+190
+00:12:09,919 --> 00:12:10,899
+好
+
+191
+00:12:10,899 --> 00:12:12,149
+那我過去了
+
+192
+00:12:12,149 --> 00:12:12,980
+嗯
+
+193
+00:12:18,019 --> 00:12:19,230
+貝爾格里夫先生
+
+194
+00:12:19,590 --> 00:12:20,350
+什麼事
+
+195
+00:12:20,789 --> 00:12:26,139
+讓女兒幫您找老婆 我覺得不太合適
+
+196
+00:12:26,139 --> 00:12:26,940
+啊?
+
+197
+00:12:27,980 --> 00:12:31,929
+我 我多管閒事了 請忘了吧
+
+198
+00:12:33,190 --> 00:12:34,899
+找老婆?
+
+199
+00:12:37,539 --> 00:12:38,500
+是安吉她…
+
+200
+00:12:41,049 --> 00:12:42,440
+安吉為我找老婆?
+
+201
+00:12:42,720 --> 00:12:46,029
+對了 其實我們也想向你介紹兩個人
+
+202
+00:12:46,029 --> 00:12:47,220
+對對對
+
+203
+00:12:49,279 --> 00:12:51,710
+我記得在波爾多見過你們吧
+
+204
+00:12:54,230 --> 00:12:56,610
+那個 我叫夏洛特
+
+205
+00:12:56,610 --> 00:12:59,110
+謝謝你那時候救了我
+
+206
+00:13:00,450 --> 00:13:03,500
+嗯 是這樣啊 沒事就好
+
+207
+00:13:03,779 --> 00:13:04,899
+看樣子你過得挺好
+
+208
+00:13:10,240 --> 00:13:11,409
+怎麼了
+
+209
+00:13:14,840 --> 00:13:16,159
+呃…
+
+210
+00:13:16,539 --> 00:13:18,350
+發生了很多事
+
+211
+00:13:18,350 --> 00:13:22,549
+就是啊 我有好多事想跟你說
+
+212
+00:13:23,210 --> 00:13:26,009
+不過我要是說了 安吉恐怕會生氣
+
+213
+00:13:26,309 --> 00:13:28,009
+沒事 不用擔心
+
+214
+00:13:28,299 --> 00:13:30,559
+安吉是安吉
+
+215
+00:13:30,559 --> 00:13:32,649
+話說回來 找老婆是怎麼回事
+
+216
+00:13:33,220 --> 00:13:34,340
+那個
+
+217
+00:13:35,149 --> 00:13:37,730
+您要是不介意 那在這裡聊倒也沒關係
+
+218
+00:13:37,919 --> 00:13:39,679
+但我覺得還是換個地方吧
+
+219
+00:13:42,129 --> 00:13:43,820
+紅髮和義足
+
+220
+00:13:44,309 --> 00:13:46,470
+那就是赤鬼貝爾格里夫啊
+
+221
+00:13:47,730 --> 00:13:50,429
+那個 可以換個地方嗎
+
+222
+00:13:52,700 --> 00:13:55,139
+您是聖騎士格拉漢姆的朋友?
+
+223
+00:13:55,139 --> 00:13:58,429
+不知不覺間成大家庭了呢
+
+224
+00:13:59,769 --> 00:14:00,820
+是啊
+
+225
+00:14:00,820 --> 00:14:04,210
+對了 找老婆是怎麼回事
+
+226
+00:14:04,720 --> 00:14:06,210
+那個…
+
+227
+00:14:06,210 --> 00:14:09,409
+我 我覺得你最好還是直接問安吉
+
+228
+00:14:10,610 --> 00:14:12,090
+她真是讓人頭疼
+
+229
+00:14:12,440 --> 00:14:15,700
+貝爾叔叔 你就不想找個老婆嗎
+
+230
+00:14:15,700 --> 00:14:16,700
+沒用的
+
+231
+00:14:18,110 --> 00:14:21,639
+因為貝爾已經心有所屬了
+
+232
+00:14:23,919 --> 00:14:27,100
+我都說過很多次了 不是那樣
+
+233
+00:14:27,100 --> 00:14:29,519
+是誰是誰是誰 是托爾涅拉的人嗎
+
+234
+00:14:29,970 --> 00:14:31,970
+難道是當冒險者時認識的?
+
+235
+00:14:31,970 --> 00:14:35,059
+你來奧爾芬 莫非就是為了找她?
+
+236
+00:14:35,059 --> 00:14:38,399
+不是的 我是來找以前的同伴的
+
+237
+00:14:38,779 --> 00:14:41,009
+貝爾叔叔以前的同伴?
+
+238
+00:14:41,009 --> 00:14:43,269
+還在當冒險者嗎
+
+239
+00:14:43,710 --> 00:14:47,299
+不知道 畢竟都二十多年沒見了
+
+240
+00:14:47,299 --> 00:14:49,440
+名字叫什麼呢
+
+241
+00:14:50,769 --> 00:14:53,639
+帕西瓦爾 是個優秀的劍士
+
+242
+00:14:53,990 --> 00:14:55,779
+還有卡西姆 是魔法師
+
+243
+00:14:55,779 --> 00:14:58,820
+另外還有個精靈女孩 叫莎迪
+
+244
+00:14:59,220 --> 00:15:01,649
+帕西瓦爾 卡西姆
+
+245
+00:15:01,649 --> 00:15:04,379
+他們兩個都是S級冒險者哦
+
+246
+00:15:07,860 --> 00:15:10,169
+首先是帕西瓦爾先生
+
+247
+00:15:10,629 --> 00:15:13,200
+他的綽號叫霸王劍
+
+248
+00:15:14,669 --> 00:15:19,000
+然後是卡西姆先生 雖然他已經不當冒險者了
+
+249
+00:15:19,000 --> 00:15:21,250
+但他已躋身大魔導師的行列
+
+250
+00:15:21,879 --> 00:15:23,809
+綽號碎天者
+
+251
+00:15:24,929 --> 00:15:28,950
+這樣啊 畢竟他們兩個天賦過人嘛
+
+252
+00:15:29,639 --> 00:15:31,320
+他們還在奧爾芬嗎
+
+253
+00:15:31,590 --> 00:15:35,590
+沒有 很早以前就離開了
+
+254
+00:15:36,159 --> 00:15:40,009
+莎迪小姐比他們更早離開這座城市
+
+255
+00:15:40,440 --> 00:15:45,139
+她離開時是A級 之後也沒再聽說過她的事跡
+
+256
+00:15:45,659 --> 00:15:48,210
+他們三個不在同一個隊伍嗎
+
+257
+00:15:48,210 --> 00:15:48,879
+沒有
+
+258
+00:15:49,389 --> 00:15:53,110
+我認識他們的時候 他們已經分開了
+
+259
+00:15:53,519 --> 00:15:55,259
+是這樣啊
+
+260
+00:15:57,350 --> 00:15:59,960
+謝謝你告訴我這麼多消息
+
+261
+00:16:00,360 --> 00:16:04,370
+真不好意思 他們具體在哪兒我就不知道了
+
+262
+00:16:04,370 --> 00:16:08,200
+沒事 能了解到他們的情況 我就很滿足了
+
+263
+00:16:08,480 --> 00:16:12,120
+畢竟才剛來 我就慢慢搜集情報吧
+
+264
+00:16:12,120 --> 00:16:14,120
+我們也會幫忙的
+
+265
+00:16:14,120 --> 00:16:15,159
+是吧 米莉
+
+266
+00:16:16,120 --> 00:16:17,340
+我知道了
+
+267
+00:16:17,409 --> 00:16:21,220
+那個叫莎迪的女精靈 就是貝爾叔叔的心上人
+
+268
+00:16:21,840 --> 00:16:23,139
+答對了
+
+269
+00:16:27,000 --> 00:16:28,059
+在呢在呢
+
+270
+00:16:28,059 --> 00:16:30,379
+你就是赤鬼貝爾格里夫吧
+
+271
+00:16:30,379 --> 00:16:32,340
+居然見到本人了 真高興
+
+272
+00:16:33,669 --> 00:16:37,029
+真受不了你 一點禮貌都不懂
+
+273
+00:16:37,029 --> 00:16:39,389
+我叫德爾特斯
+
+274
+00:16:39,389 --> 00:16:41,399
+安吉平時幫了我不少忙
+
+275
+00:16:41,399 --> 00:16:44,100
+貝爾格里夫閣下 見到你很開心
+
+276
+00:16:45,299 --> 00:16:46,990
+很榮幸見到二位
+
+277
+00:16:46,990 --> 00:16:50,669
+「擊滅」奇伯魯格閣下 「白金」德爾特斯閣下
+
+278
+00:16:51,960 --> 00:16:53,839
+你認識我啊
+
+279
+00:16:55,410 --> 00:16:57,819
+那個 二位有事嗎
+
+280
+00:16:58,509 --> 00:17:01,829
+對了 我想跟赤鬼切磋一下
+
+281
+00:17:02,750 --> 00:17:04,849
+我也想請你賜教
+
+282
+00:17:04,849 --> 00:17:09,559
+據說你的劍術甚至在安吉之上 我想在死之前見識一下
+
+283
+00:17:09,559 --> 00:17:12,279
+呃 我沒多厲害的
+
+284
+00:17:14,779 --> 00:17:17,170
+跟傳說中的冒險者交手
+
+285
+00:17:17,410 --> 00:17:19,630
+身為劍士 沒有比這更讓人高興的事了
+
+286
+00:17:20,759 --> 00:17:21,880
+好的
+
+287
+00:17:22,380 --> 00:17:26,079
+雖然不知能否滿足二位的期待 不過就有勞賜教了
+
+288
+00:17:34,099 --> 00:17:35,480
+準備好了嗎
+
+289
+00:17:44,119 --> 00:17:45,059
+開始
+
+290
+00:18:16,579 --> 00:18:20,289
+能跟我打得這麼激烈的人可不多見
+
+291
+00:18:21,680 --> 00:18:25,400
+真佩服 世間居然還有如此高手不為人知嗎
+
+292
+00:18:25,700 --> 00:18:29,809
+找個地方邊喝酒邊聊吧 我請客
+
+293
+00:18:30,099 --> 00:18:30,789
+嗯
+
+294
+00:18:31,069 --> 00:18:32,250
+你今天先好好休息
+
+295
+00:18:32,250 --> 00:18:36,029
+把狀態養好 明天再跟我交手
+
+296
+00:18:37,430 --> 00:18:38,859
+還請手下留情
+
+297
+00:18:41,160 --> 00:18:46,029
+我還以為那傻女人只是吹牛 想不到他真這麼厲害
+
+298
+00:18:55,559 --> 00:18:57,940
+您這身很好看哦 大小姐
+
+299
+00:18:58,910 --> 00:19:00,369
+別嚇我啊
+
+300
+00:19:01,259 --> 00:19:03,029
+你比以前可愛多了
+
+301
+00:19:03,029 --> 00:19:07,250
+是 是嗎 爸爸見了會誇我嗎
+
+302
+00:19:07,250 --> 00:19:09,170
+搞不好會喜極而泣
+
+303
+00:19:09,170 --> 00:19:10,539
+會嗎
+
+304
+00:19:11,980 --> 00:19:12,880
+好了
+
+305
+00:19:12,930 --> 00:19:16,819
+還不知道你穿成這樣能不能走好路 出去散散步吧
+
+306
+00:19:17,690 --> 00:19:19,720
+這有什麼走不了…
+
+307
+00:19:22,660 --> 00:19:25,690
+你這個樣子 真有事時就動不了了
+
+308
+00:19:31,420 --> 00:19:33,819
+穿禮服也太難活動了吧
+
+309
+00:19:36,880 --> 00:19:40,059
+你要去哪裡呢 美麗的小姐
+
+310
+00:19:41,470 --> 00:19:42,720
+也不是要去哪…
+
+311
+00:19:45,109 --> 00:19:47,910
+費爾南多殿下 給您請安了
+
+312
+00:19:49,490 --> 00:19:51,799
+這個人就是大公家的長子
+
+313
+00:19:52,480 --> 00:19:53,509
+怎麼沒見過你
+
+314
+00:19:53,839 --> 00:19:57,900
+你這麼美 按理來說我應該認識才對
+
+315
+00:19:58,460 --> 00:20:01,380
+可否請教小姐的芳名呢
+
+316
+00:20:02,529 --> 00:20:04,460
+我叫安吉琳
+
+317
+00:20:05,329 --> 00:20:07,069
+這真是太驚人了
+
+318
+00:20:07,069 --> 00:20:10,009
+想不到魔王殺手是如此美麗動人的小姐
+
+319
+00:20:12,009 --> 00:20:15,750
+我來為你帶路吧 請問你想去哪裡呢
+
+320
+00:20:15,750 --> 00:20:18,410
+我是在…散步
+
+321
+00:20:18,769 --> 00:20:20,119
+今天的天氣很好
+
+322
+00:20:20,480 --> 00:20:23,710
+不要待在宅邸裡 還是去庭院更好
+
+323
+00:20:28,430 --> 00:20:32,269
+不過 看來邀請你來是明智的決定啊
+
+324
+00:20:32,769 --> 00:20:36,579
+你如此美麗 一定能為授勳典禮增光添彩
+
+325
+00:20:37,079 --> 00:20:38,349
+嗯…
+
+326
+00:20:38,349 --> 00:20:40,160
+這不是兄長嗎
+
+327
+00:20:41,000 --> 00:20:41,960
+喲
+
+328
+00:20:42,980 --> 00:20:44,210
+她是?
+
+329
+00:20:44,720 --> 00:20:47,049
+舞會的主賓
+
+330
+00:20:47,049 --> 00:20:49,019
+我是安吉琳
+
+331
+00:20:49,599 --> 00:20:53,009
+哦?你就是黑髮女武神啊
+
+332
+00:20:53,009 --> 00:20:54,460
+我是弗朗索瓦
+
+333
+00:20:54,960 --> 00:20:56,269
+這是我的弟弟
+
+334
+00:20:56,269 --> 00:20:57,549
+請多指教
+
+335
+00:21:03,349 --> 00:21:07,390
+真不好意思 他在主動負責宅邸的警衛工作
+
+336
+00:21:07,390 --> 00:21:10,039
+所以難免會露出懷疑人的表情
+
+337
+00:21:10,470 --> 00:21:13,349
+怎麼樣 應該沒有可疑人物入侵吧
+
+338
+00:21:13,750 --> 00:21:15,740
+這個就不好說了
+
+339
+00:21:15,740 --> 00:21:18,170
+畢竟這段時間出入宅邸的人很多
+
+340
+00:21:18,170 --> 00:21:21,109
+就算有可疑人員混進來也不足為奇
+
+341
+00:21:24,309 --> 00:21:26,519
+別嚇客人嘛
+
+342
+00:21:26,920 --> 00:21:29,910
+這樣做也無法獲得父親的誇獎哦
+
+343
+00:21:31,220 --> 00:21:35,359
+兄長才是 勸你還是少追著女人跑
+
+344
+00:21:35,910 --> 00:21:37,930
+那麼 安吉琳
+
+345
+00:21:37,930 --> 00:21:41,490
+就算你是受邀前來的 也不要太得意忘形了
+
+346
+00:21:41,490 --> 00:21:44,930
+搞不好會在意想不到的地方栽跟頭哦
+
+347
+00:21:47,250 --> 00:21:51,369
+一個比一個難纏 貴族真可怕
+
+348
+00:22:00,029 --> 00:22:02,660
+可惜…嗎
+
+349
+00:22:23,000 --> 00:22:26,740
+究竟發生過什麼事
+
+350
+00:22:27,009 --> 00:22:31,400
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+351
+00:22:32,099 --> 00:22:35,779
+若只是單純的居住之地
+
+352
+00:22:36,140 --> 00:22:41,259
+肯定還算不上故鄉
+
+353
+00:22:41,500 --> 00:22:43,559
+相遇之後便明白了
+
+354
+00:22:43,559 --> 00:22:45,900
+原因不是有形之物
+
+355
+00:22:45,900 --> 00:22:50,589
+而是匯集起來的深深思念
+
+356
+00:22:50,589 --> 00:22:56,690
+哪怕是遠走他鄉
+
+357
+00:22:56,690 --> 00:22:58,910
+依然心繫家鄉
+
+358
+00:22:59,569 --> 00:23:03,839
+有些話即使不說也明白
+
+359
+00:23:03,839 --> 00:23:08,660
+愛滿溢而出
+
+360
+00:23:08,660 --> 00:23:13,000
+你生怕吵醒睡著的我
+
+361
+00:23:13,000 --> 00:23:17,859
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+362
+00:23:17,859 --> 00:23:23,269
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+363
+00:23:23,269 --> 00:23:28,569
+是你那句「歡迎回家」
+
+364
+00:23:35,430 --> 00:23:39,930
+(下集 「我回來了,爸爸」)
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt"
new file mode 100644
index 0000000000..2cf0d3ba51
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt"
@@ -0,0 +1,1548 @@
+1
+00:00:19,710 --> 00:00:24,679
+為他人而戰 犀利的眼神堅定不移
+
+2
+00:00:24,679 --> 00:00:29,640
+眼神穿過未來 究竟凝視著什麼
+
+3
+00:00:29,640 --> 00:00:34,530
+黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊
+
+4
+00:00:34,530 --> 00:00:39,149
+在此刻 英姿颯爽地開闢明天
+
+5
+00:00:39,149 --> 00:00:43,439
+如果以保護為夢想
+
+6
+00:00:43,439 --> 00:00:46,329
+那無論多麼艱難的命運 宿命
+
+7
+00:00:46,329 --> 00:00:50,469
+都不要畏懼 勇敢邁步向前
+
+8
+00:00:50,689 --> 00:00:54,840
+一道光 一閃而過
+
+9
+00:00:54,840 --> 00:01:00,969
+將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷
+
+10
+00:01:00,969 --> 00:01:05,609
+那以淚洗面的過去也不例外
+
+11
+00:01:05,609 --> 00:01:09,629
+懷著熾熱的思念 下定決心
+
+12
+00:01:09,629 --> 00:01:15,769
+溫柔的心 身在遠方也心繫着你
+
+13
+00:01:15,769 --> 00:01:20,430
+疾風之箭 貫穿雷鳴
+
+14
+00:01:20,430 --> 00:01:24,049
+用手中的利刃
+
+15
+00:01:24,540 --> 00:01:27,450
+披荊斬棘 綻放自我
+
+16
+00:01:31,189 --> 00:01:36,450
+(第十三集 「我回來了,爸爸」)
+
+17
+00:01:38,680 --> 00:01:40,540
+殿下找你 出來
+
+18
+00:01:41,260 --> 00:01:45,980
+哦?貴族公子找我這種醉漢有什麼事
+
+19
+00:01:46,650 --> 00:01:47,980
+沒事 不用
+
+20
+00:01:51,530 --> 00:01:54,409
+走吧 想帶我去哪裡都行
+
+21
+00:01:57,629 --> 00:01:59,960
+舞會開始前 請在這裡稍作等候
+
+22
+00:02:01,860 --> 00:02:04,409
+不知道那個人還在不在
+
+23
+00:02:09,900 --> 00:02:11,360
+上哪兒去了呢
+
+24
+00:02:11,360 --> 00:02:12,620
+哦?
+
+25
+00:02:13,340 --> 00:02:16,870
+怎麼有隻小老鼠 你跑這裡來做什麼
+
+26
+00:02:16,870 --> 00:02:19,389
+沒做什麼 就是散散步
+
+27
+00:02:20,340 --> 00:02:21,719
+好吧
+
+28
+00:02:23,199 --> 00:02:27,780
+用不著這麼警惕 我可不認為能打過你
+
+29
+00:02:28,180 --> 00:02:29,639
+有什麼事嗎
+
+30
+00:02:31,909 --> 00:02:35,199
+話說回來 你還喜歡大公的宅邸嗎
+
+31
+00:02:35,530 --> 00:02:40,629
+還是說 S級冒險者見多識廣 根本沒把這地方放在眼裡?
+
+32
+00:02:40,930 --> 00:02:44,259
+我不清楚你是什麼意思 不過請你適可而止
+
+33
+00:02:45,360 --> 00:02:46,780
+別這麼生氣嘛
+
+34
+00:02:46,919 --> 00:02:49,800
+我在家裡不受待見 你能體會嗎
+
+35
+00:02:50,150 --> 00:02:52,740
+冒險者也不受人待見吧
+
+36
+00:02:52,740 --> 00:02:55,810
+不是的 別把我跟你相提並論
+
+37
+00:02:55,810 --> 00:02:57,349
+我想也是
+
+38
+00:02:57,349 --> 00:02:59,590
+升上S級就算精英了
+
+39
+00:02:59,870 --> 00:03:02,020
+跟其他冒險者不同
+
+40
+00:03:02,020 --> 00:03:06,639
+再怎麼掙扎也爬不上去是怎樣一種心情 你懂嗎
+
+41
+00:03:09,580 --> 00:03:11,889
+我為你準備了餘興節目
+
+42
+00:03:11,889 --> 00:03:14,729
+你就好好期待今天的舞會吧
+
+43
+00:03:19,990 --> 00:03:21,849
+純屬遷怒
+
+44
+00:03:21,849 --> 00:03:24,530
+想找人吵架去找貴族吵啊
+
+45
+00:03:40,379 --> 00:03:42,469
+好想離開這裡
+
+46
+00:03:42,469 --> 00:03:44,530
+喲 你好像很無聊啊
+
+47
+00:03:45,370 --> 00:03:50,659
+你這麼美麗的人 怎麼能縮在這種地方呢
+
+48
+00:03:51,569 --> 00:03:52,909
+來跳舞吧
+
+49
+00:03:53,240 --> 00:03:54,659
+呃 那個…
+
+50
+00:03:55,250 --> 00:03:56,979
+我來領舞
+
+51
+00:03:56,979 --> 00:03:58,150
+等 等一下
+
+52
+00:03:58,150 --> 00:03:59,530
+真是佩服
+
+53
+00:03:59,879 --> 00:04:02,219
+我還好奇您怎麼不見了呢
+
+54
+00:04:02,219 --> 00:04:04,819
+原來已經準確無誤地找到她了啊
+
+55
+00:04:05,160 --> 00:04:06,850
+她真棒啊
+
+56
+00:04:07,250 --> 00:04:08,620
+你叫什麼名字
+
+57
+00:04:08,930 --> 00:04:10,819
+我叫安吉琳
+
+58
+00:04:11,300 --> 00:04:12,329
+安吉琳
+
+59
+00:04:13,029 --> 00:04:14,750
+好名字 我就記下來吧
+
+60
+00:04:14,750 --> 00:04:16,680
+那麼 授勳典禮什麼時候開始呢
+
+61
+00:04:16,680 --> 00:04:20,509
+馬上就開始了 目前正在布置場地
+
+62
+00:04:21,009 --> 00:04:23,389
+殿下 這傢伙冒犯您了嗎
+
+63
+00:04:24,879 --> 00:04:28,230
+我只是想請她當我的舞伴
+
+64
+00:04:29,670 --> 00:04:32,389
+其實是我建議父親請她來的
+
+65
+00:04:33,300 --> 00:04:35,430
+你太失禮了 快退下
+
+66
+00:04:35,670 --> 00:04:37,939
+好 好的 兄長
+
+67
+00:04:37,939 --> 00:04:41,670
+話說回來 這個人是誰…呢
+
+68
+00:04:42,329 --> 00:04:46,209
+蠢 蠢貨 你連這位是誰都不知道嗎
+
+69
+00:04:46,209 --> 00:04:49,600
+這位可是皇帝陛下的嫡長子 本傑明皇太子殿下
+
+70
+00:04:50,480 --> 00:04:53,060
+皇太子…就是他?
+
+71
+00:04:54,160 --> 00:04:56,019
+請多指教 安吉琳
+
+72
+00:04:59,730 --> 00:05:03,420
+各位來賓 謝謝大家今天前來參加舞會
+
+73
+00:05:04,019 --> 00:05:09,430
+看見諸位都容光煥發 我等也倍感喜悅
+
+74
+00:05:10,860 --> 00:05:13,560
+我問你 皇太子是怎樣一個人啊
+
+75
+00:05:13,560 --> 00:05:16,670
+如你所見 是個絕世美男
+
+76
+00:05:16,670 --> 00:05:20,910
+非但如此 還文武雙全 擁有領袖魅力
+
+77
+00:05:20,910 --> 00:05:24,870
+實在是太優秀了 以至於沒人想跟他爭繼承權
+
+78
+00:05:25,500 --> 00:05:28,199
+看來是個完美超人啊
+
+79
+00:05:28,480 --> 00:05:33,470
+不過 據說直到幾年前 他還是個冥頑不靈的人
+
+80
+00:05:33,470 --> 00:05:38,290
+他利用英俊的外貌玩弄過無數女人 花起錢來也大手大腳
+
+81
+00:05:39,089 --> 00:05:40,509
+後面就變了?
+
+82
+00:05:40,829 --> 00:05:42,800
+從某個時期開始 突然就變了
+
+83
+00:05:44,589 --> 00:05:48,529
+各位來賓 我等今天還請來了稀客
+
+84
+00:05:48,529 --> 00:05:53,920
+英雄雖多 冠有魔王殺手之名者卻舉世罕見
+
+85
+00:05:53,920 --> 00:05:59,230
+諸位請看 那位便是黑髮女武神 安吉琳
+
+86
+00:06:07,170 --> 00:06:13,110
+她身為消滅魔王的強大英雄 獲得勳章絕對是實至名歸
+
+87
+00:06:17,129 --> 00:06:22,329
+父親 請授予這位英雄應得的勳章吧
+
+88
+00:06:22,329 --> 00:06:23,899
+請等一下
+
+89
+00:06:24,240 --> 00:06:25,959
+弗朗索瓦 快退下
+
+90
+00:06:25,959 --> 00:06:29,060
+這可是在父親和皇太子殿下面前
+
+91
+00:06:29,459 --> 00:06:32,930
+兄長 請不要這麼大聲
+
+92
+00:06:33,720 --> 00:06:37,819
+你打斷了典禮 肯定有相應的理由吧
+
+93
+00:06:39,319 --> 00:06:40,819
+那是自然
+
+94
+00:06:41,290 --> 00:06:43,730
+她就是打敗了魔王的英雄吧
+
+95
+00:06:43,730 --> 00:06:46,279
+原來如此 的確是豐功偉績
+
+96
+00:06:46,620 --> 00:06:50,149
+只不過 前提是沒有弄虛作假
+
+97
+00:06:51,019 --> 00:06:54,959
+你 你這混蛋 你的意思是她說謊了嗎
+
+98
+00:06:54,959 --> 00:06:56,990
+我就是想檢驗她是否在說謊
+
+99
+00:06:56,990 --> 00:06:58,339
+怎 怎麼檢驗
+
+100
+00:06:58,649 --> 00:07:01,069
+最簡單的就是直接看看她的本事
+
+101
+00:07:02,009 --> 00:07:07,529
+不過 普通的對手難以抗衡打敗過魔王的人
+
+102
+00:07:07,529 --> 00:07:11,199
+因此 我帶來了一位能測出她實力的人
+
+103
+00:07:11,470 --> 00:07:13,149
+諸位肯定也聽過吧
+
+104
+00:07:13,149 --> 00:07:17,949
+討伐了襲擊帝國的噩夢 虛空之主的英雄
+
+105
+00:07:18,569 --> 00:07:20,470
+那位碎天者的大名
+
+106
+00:07:28,990 --> 00:07:31,069
+喲 真巧啊
+
+107
+00:07:35,519 --> 00:07:38,860
+這個流浪漢竟然是碎天者?
+
+108
+00:07:38,860 --> 00:07:41,100
+接下來就請他證明一下吧
+
+109
+00:07:41,550 --> 00:07:46,519
+讓大家見識一下殺死虛空之主的大魔法 哈特·朗格之槍
+
+110
+00:07:47,089 --> 00:07:47,800
+快用
+
+111
+00:07:50,879 --> 00:07:55,300
+力量凝聚指尖 絲線扭結成繩
+
+112
+00:07:55,300 --> 00:07:57,610
+粉碎遠方枷鎖之顎
+
+113
+00:08:02,620 --> 00:08:05,560
+要發射嗎 會把屋頂轟飛哦
+
+114
+00:08:05,870 --> 00:08:06,970
+等等
+
+115
+00:08:07,420 --> 00:08:09,959
+你意下如何呢 兄長
+
+116
+00:08:11,310 --> 00:08:15,790
+碎天者 請不要毀壞大廳
+
+117
+00:08:15,790 --> 00:08:19,910
+我相信你就是本人 請解除魔法吧
+
+118
+00:08:27,940 --> 00:08:32,539
+有意思 要是能見識她的實力 我真想看看啊
+
+119
+00:08:33,909 --> 00:08:36,580
+看樣子殿下也同意了啊
+
+120
+00:08:36,940 --> 00:08:40,370
+好了 這是見識你實力的好機會
+
+121
+00:08:40,370 --> 00:08:42,440
+你就好好掙扎吧
+
+122
+00:08:53,080 --> 00:08:53,789
+拿起來
+
+123
+00:09:06,929 --> 00:09:08,139
+你這混蛋
+
+124
+00:09:08,139 --> 00:09:09,200
+給我聽好了
+
+125
+00:09:09,629 --> 00:09:12,370
+我的劍不是用來表演的
+
+126
+00:09:12,370 --> 00:09:16,730
+是用來保護弱者 消滅壞魔獸的劍
+
+127
+00:09:17,100 --> 00:09:19,230
+豈能用來博人一樂
+
+128
+00:09:19,549 --> 00:09:21,879
+想笑我是膽小鬼就儘管笑吧
+
+129
+00:09:22,409 --> 00:09:25,860
+通過這種方式換來的勳章 有什麼意義
+
+130
+00:09:26,110 --> 00:09:29,320
+既然是貴族 就拿出貴族的高潔風範啊
+
+131
+00:09:32,960 --> 00:09:34,789
+說得很對
+
+132
+00:09:37,279 --> 00:09:41,129
+安吉琳 你的高潔讓人欽佩
+
+133
+00:09:41,470 --> 00:09:44,940
+還請原諒我兒子的冒犯
+
+134
+00:09:47,139 --> 00:09:51,450
+想不到會被一個冒險者訓斥說沒有貴族風範
+
+135
+00:09:51,450 --> 00:09:53,970
+真是讓我無比痛快
+
+136
+00:09:54,470 --> 00:09:57,470
+希望你務必收下勳章
+
+137
+00:09:58,100 --> 00:10:02,440
+你那高尚的心靈才配得上這勳章
+
+138
+00:10:02,440 --> 00:10:04,879
+沒問題吧 殿下
+
+139
+00:10:06,629 --> 00:10:07,820
+我沒有異議
+
+140
+00:10:08,490 --> 00:10:11,820
+安吉琳 你可否收下呢
+
+141
+00:10:15,840 --> 00:10:17,820
+請允許我領受勳章
+
+142
+00:10:35,600 --> 00:10:40,669
+請回答我一個問題 你那堅定的原則是怎麼來的
+
+143
+00:10:40,980 --> 00:10:42,759
+是父親教我的
+
+144
+00:10:42,759 --> 00:10:46,669
+這樣啊 真是個了不起的父親
+
+145
+00:10:46,669 --> 00:10:49,740
+是的 他是全世界最好的爸爸
+
+146
+00:10:51,960 --> 00:10:55,059
+該死 竟然讓我當眾出醜
+
+147
+00:10:55,580 --> 00:10:57,350
+你還是放棄吧
+
+148
+00:10:58,190 --> 00:11:01,519
+面對大公都敢說得那麼義正辭嚴 她還真有本事
+
+149
+00:11:01,970 --> 00:11:04,549
+你這麼點本事 可不是她的對手
+
+150
+00:11:04,549 --> 00:11:05,500
+可惡
+
+151
+00:11:06,250 --> 00:11:09,230
+早知道這樣 當時就應該讓你直接發射魔法
+
+152
+00:11:09,720 --> 00:11:12,549
+那樣一來 還能趁亂發動政變…
+
+153
+00:11:15,009 --> 00:11:16,960
+你好呀 弗朗索瓦
+
+154
+00:11:17,940 --> 00:11:19,730
+您怎麼來了 皇太子殿下
+
+155
+00:11:19,730 --> 00:11:23,960
+太遺憾了 難得你提了那麼好的建議
+
+156
+00:11:24,600 --> 00:11:25,970
+此話怎講
+
+157
+00:11:26,409 --> 00:11:31,210
+我很想看看黑髮女武神和碎天者的戰鬥
+
+158
+00:11:33,419 --> 00:11:35,429
+殿下也是這樣想的啊
+
+159
+00:11:35,429 --> 00:11:39,549
+畢竟S級冒險者之間的對決難得一見嘛
+
+160
+00:11:40,460 --> 00:11:42,299
+既然要打 肯定要全力以赴吧
+
+161
+00:11:44,049 --> 00:11:45,879
+我無所謂
+
+162
+00:11:45,879 --> 00:11:49,600
+不過 她或許能殺死我
+
+163
+00:11:50,120 --> 00:11:53,549
+乾脆把那小姑娘解決掉吧
+
+164
+00:11:53,549 --> 00:11:55,929
+難得有他在
+
+165
+00:11:56,379 --> 00:11:59,200
+謹遵殿下之命
+
+166
+00:12:05,879 --> 00:12:08,299
+真是的 我都被嚇死了
+
+167
+00:12:09,169 --> 00:12:11,990
+說實話 當時我都不知道該怎麼辦了
+
+168
+00:12:12,340 --> 00:12:14,220
+對不起 吉爾小姐
+
+169
+00:12:14,220 --> 00:12:16,480
+不過 我實在是無法忍受他們那樣
+
+170
+00:12:17,490 --> 00:12:18,940
+你做得很好
+
+171
+00:12:19,429 --> 00:12:23,529
+我在想 既然回不了托爾涅拉 就寫封信寄回去好了
+
+172
+00:12:24,299 --> 00:12:26,230
+爸爸也會誇我嗎
+
+173
+00:12:26,580 --> 00:12:30,750
+當然會啊 你爸爸肯定會為你感到驕傲的
+
+174
+00:12:31,059 --> 00:12:34,029
+說不定一高興就來奧爾芬了
+
+175
+00:12:35,460 --> 00:12:38,740
+不過 冬天信能送到托爾涅拉嗎
+
+176
+00:12:40,149 --> 00:12:43,889
+沒辦法 只能等回去再告訴爸爸了
+
+177
+00:12:44,850 --> 00:12:48,799
+好了 我要回旅館為返程做準備了
+
+178
+00:12:49,110 --> 00:12:50,210
+回頭見
+
+179
+00:12:55,509 --> 00:12:56,720
+你來了啊
+
+180
+00:12:57,070 --> 00:12:59,389
+今後還能再見面的吧
+
+181
+00:13:00,750 --> 00:13:03,019
+下次就你來找我吧
+
+182
+00:13:07,299 --> 00:13:08,220
+嗯
+
+183
+00:13:08,710 --> 00:13:09,950
+一言為定哦
+
+184
+00:13:11,289 --> 00:13:12,549
+對了
+
+185
+00:13:13,460 --> 00:13:16,750
+那件禮服你帶走吧 送你了
+
+186
+00:13:17,730 --> 00:13:21,159
+這多不好意思 而且我又沒機會穿
+
+187
+00:13:21,159 --> 00:13:24,110
+沒事 那是我們友情的象徵
+
+188
+00:13:24,110 --> 00:13:25,700
+怎麼樣 你就收下吧
+
+189
+00:13:27,259 --> 00:13:29,809
+嗯 謝謝 我就收下了
+
+190
+00:13:30,120 --> 00:13:32,019
+我要穿上給爸爸看
+
+191
+00:13:32,360 --> 00:13:35,629
+你穿非常好看的 他肯定會誇你
+
+192
+00:13:36,690 --> 00:13:37,610
+嗯
+
+193
+00:13:49,889 --> 00:13:51,039
+有事嗎
+
+194
+00:13:51,330 --> 00:13:55,480
+你這滿口大道理的偽善者
+
+195
+00:13:55,850 --> 00:13:59,610
+幹好事哪來的真偽之分
+
+196
+00:13:59,610 --> 00:14:00,570
+你傻嗎
+
+197
+00:14:00,870 --> 00:14:02,690
+殿下 請下令
+
+198
+00:14:02,690 --> 00:14:05,600
+省省吧 你以為能贏過我不成?
+
+199
+00:14:09,159 --> 00:14:12,000
+為什麼會變成這樣呢
+
+200
+00:14:13,919 --> 00:14:17,149
+我還想問呢 你想跟我打?
+
+201
+00:14:17,149 --> 00:14:19,370
+反正也沒別的事可幹
+
+202
+00:14:23,769 --> 00:14:27,850
+我不想跟你打啊 卡西姆先生
+
+203
+00:14:28,429 --> 00:14:33,070
+這樣嗎 我倒是覺得你或許能殺死我
+
+204
+00:14:34,019 --> 00:14:35,750
+你想尋死嗎 為什麼
+
+205
+00:14:37,350 --> 00:14:41,230
+我這人膽子小 很怕死
+
+206
+00:14:41,230 --> 00:14:43,299
+但活著也挺麻煩的
+
+207
+00:14:43,799 --> 00:14:49,500
+反正都要死 最好能在戰鬥中被比我強的人殺死
+
+208
+00:14:50,259 --> 00:14:53,840
+別想不開 你要是死了 莉澤會傷心的
+
+209
+00:14:59,279 --> 00:15:01,789
+你為什麼要聽他們這種人擺布
+
+210
+00:15:01,789 --> 00:15:07,070
+人類這種生物 絕望了就會幹出非同尋常的事
+
+211
+00:15:07,909 --> 00:15:12,460
+就像是自己在同情處境悲慘的自己
+
+212
+00:15:14,200 --> 00:15:17,809
+只不過 也可能是為了贖罪
+
+213
+00:15:18,690 --> 00:15:22,950
+你明明這麼強 何苦自己逼自己呢
+
+214
+00:15:24,870 --> 00:15:25,860
+太年輕
+
+215
+00:15:34,710 --> 00:15:38,480
+我曾經也這樣想過
+
+216
+00:15:38,980 --> 00:15:41,460
+認為只要夠強 就無所不能
+
+217
+00:15:42,230 --> 00:15:43,929
+我的朋友正在悲傷
+
+218
+00:15:44,419 --> 00:15:48,629
+可他很體貼 為了防我察覺 努力掩飾著
+
+219
+00:15:49,289 --> 00:15:53,210
+但我察覺到他在掩飾 所以很心痛
+
+220
+00:15:53,950 --> 00:15:58,220
+就在這時 我突然想到 只有戰鬥能力有什麼意義
+
+221
+00:15:58,620 --> 00:16:02,679
+我需要的不是力量 而是別的某種東西
+
+222
+00:16:06,519 --> 00:16:12,000
+但我又覺得 只要爬得更高 或許就能找到答案了
+
+223
+00:16:12,000 --> 00:16:14,779
+然而這只是自我麻痺
+
+224
+00:16:15,350 --> 00:16:19,789
+簡而言之我就是消極厭世 覺得一切都無所謂了
+
+225
+00:16:25,059 --> 00:16:27,779
+我絕不能死在這裡
+
+226
+00:16:28,120 --> 00:16:32,029
+我死了也行 全力攻過來吧
+
+227
+00:16:33,389 --> 00:16:34,600
+放心好了
+
+228
+00:16:34,600 --> 00:16:39,470
+等你死了 我就把你那全世界最好的父親送去見你
+
+229
+00:16:40,250 --> 00:16:41,379
+開什麼玩笑
+
+230
+00:16:41,639 --> 00:16:45,129
+我爸爸可是赤鬼貝爾格里夫
+
+231
+00:16:45,129 --> 00:16:48,039
+就你們這種貨色 眨眼間就會被反殺
+
+232
+00:16:54,269 --> 00:16:57,019
+你 你 你…
+
+233
+00:16:57,410 --> 00:16:58,819
+怎 怎麼了
+
+234
+00:16:58,819 --> 00:17:01,380
+你剛才是不是說了貝爾格里夫?
+
+235
+00:17:01,980 --> 00:17:04,230
+還說他是你爸爸
+
+236
+00:17:05,319 --> 00:17:06,490
+是啊
+
+237
+00:17:07,539 --> 00:17:11,599
+果然沒聽錯 他是不是沒有右腿啊
+
+238
+00:17:12,619 --> 00:17:15,230
+是這樣沒錯 你認識他?
+
+239
+00:17:15,670 --> 00:17:17,880
+廢話 他是我的…
+
+240
+00:17:19,259 --> 00:17:23,480
+朋友 不知道他還認不認
+
+241
+00:17:23,480 --> 00:17:25,569
+雖然我不清楚發生過什麼事
+
+242
+00:17:25,569 --> 00:17:30,109
+但我爸爸可不是會一直記恨往事的小心眼
+
+243
+00:17:31,750 --> 00:17:35,299
+就是說嘛 看著你我就有這種感覺
+
+244
+00:17:35,299 --> 00:17:37,890
+再多跟我說說貝爾的事吧
+
+245
+00:17:37,890 --> 00:17:40,039
+他跟誰結婚生下了你
+
+246
+00:17:40,829 --> 00:17:42,279
+怎麼一點都不像
+
+247
+00:17:42,279 --> 00:17:44,069
+不 我是他撿來的
+
+248
+00:17:44,069 --> 00:17:45,559
+什麼 撿來的?
+
+249
+00:17:45,559 --> 00:17:47,109
+喂 你在幹什麼
+
+250
+00:17:47,109 --> 00:17:49,220
+-詳細說說… -趕緊幹掉她 聽到沒啊
+
+251
+00:17:49,220 --> 00:17:50,210
+吵死了
+
+252
+00:17:53,990 --> 00:17:58,569
+好險 差點就殺掉朋友的女兒了
+
+253
+00:17:58,569 --> 00:18:00,670
+也可能是我贏哦
+
+254
+00:18:01,140 --> 00:18:02,339
+沒錯
+
+255
+00:18:02,750 --> 00:18:05,049
+你準備離開這裡了吧
+
+256
+00:18:05,859 --> 00:18:07,670
+我跟你一起走
+
+257
+00:18:08,190 --> 00:18:08,750
+可是…
+
+258
+00:18:08,750 --> 00:18:11,220
+再多跟我說說貝爾的事吧
+
+259
+00:18:11,220 --> 00:18:14,380
+我也跟你說說他的往事
+
+260
+00:18:15,039 --> 00:18:16,059
+好
+
+261
+00:18:16,329 --> 00:18:18,799
+要說爸爸的事 我可以一直說到天亮
+
+262
+00:18:19,740 --> 00:18:21,420
+這就對了
+
+263
+00:18:26,130 --> 00:18:28,490
+搞什麼啊 太掃興了
+
+264
+00:18:28,849 --> 00:18:34,099
+我本以為讓碎天者跟她打 就能更準確地看出她的實力
+
+265
+00:18:34,509 --> 00:18:38,259
+就算是為了弄清那是不是成功之作
+
+266
+00:18:38,609 --> 00:18:40,750
+也必須盡快找到鑰匙啊
+
+267
+00:18:41,450 --> 00:18:43,430
+不必心急
+
+268
+00:18:43,430 --> 00:18:46,019
+你的玩心不夠
+
+269
+00:18:47,190 --> 00:18:50,849
+變身成皇太子就是你的玩心嗎
+
+270
+00:18:52,789 --> 00:18:54,400
+感覺還不錯哦
+
+271
+00:18:55,069 --> 00:18:57,509
+我要走了 你可別大意了
+
+272
+00:19:00,440 --> 00:19:02,700
+你也一樣 施維茨
+
+273
+00:19:09,619 --> 00:19:11,380
+碎天者啊
+
+274
+00:19:12,029 --> 00:19:14,750
+他很有天賦的
+
+275
+00:19:16,849 --> 00:19:18,680
+你回來啦 安吉
+
+276
+00:19:18,680 --> 00:19:19,680
+我回來了
+
+277
+00:19:19,680 --> 00:19:20,799
+回來了啊
+
+278
+00:19:21,569 --> 00:19:24,579
+不管怎麼說 平安回來就好
+
+279
+00:19:24,900 --> 00:19:26,420
+歡迎回來 安吉
+
+280
+00:19:27,079 --> 00:19:28,799
+謝謝
+
+281
+00:19:29,190 --> 00:19:33,539
+不過 我還是想聽爸爸對我說「歡迎回來」
+
+282
+00:19:37,269 --> 00:19:38,210
+安吉
+
+283
+00:19:40,980 --> 00:19:42,519
+艾斯特伽魯怎麼樣
+
+284
+00:19:43,710 --> 00:19:44,980
+爸爸
+
+285
+00:19:46,190 --> 00:19:48,740
+爸爸 爸爸 爸爸
+
+286
+00:19:49,960 --> 00:19:51,349
+真拿你這孩子沒辦法
+
+287
+00:19:53,930 --> 00:19:57,589
+對了 我遇到你以前的朋友了
+
+288
+00:20:07,779 --> 00:20:09,039
+你在幹什麼呢
+
+289
+00:20:09,599 --> 00:20:13,140
+我又不知道他在奧爾芬
+
+290
+00:20:13,470 --> 00:20:15,390
+還沒做好心理準備
+
+291
+00:20:18,759 --> 00:20:20,609
+是卡西姆嗎
+
+292
+00:20:22,430 --> 00:20:25,180
+你鬍子長長了啊 貝爾
+
+293
+00:20:30,200 --> 00:20:31,359
+你也一樣
+
+294
+00:20:34,430 --> 00:20:36,640
+又來了 安吉真是的
+
+295
+00:20:36,640 --> 00:20:37,930
+我沒騙你
+
+296
+00:20:38,849 --> 00:20:41,740
+-你離開奧爾芬後 -只要我有心 跳個舞還是沒問題的
+
+297
+00:20:41,740 --> 00:20:44,420
+帕西和莎迪都再也不笑了
+
+298
+00:20:45,000 --> 00:20:49,069
+太諷刺了 大家都很想幫你
+
+299
+00:20:49,869 --> 00:20:52,619
+但是 大家卻厭惡了彼此
+
+300
+00:20:53,470 --> 00:20:56,509
+帕西動不動就跟莎迪吵架
+
+301
+00:20:57,240 --> 00:20:59,769
+我是實在不知道該怎麼辦了
+
+302
+00:21:00,769 --> 00:21:02,440
+於是大家就分開了?
+
+303
+00:21:02,809 --> 00:21:03,720
+嗯
+
+304
+00:21:04,119 --> 00:21:08,329
+莎迪離開了 我和帕西也各奔東西了
+
+305
+00:21:08,329 --> 00:21:10,480
+我當時自暴自棄了
+
+306
+00:21:11,170 --> 00:21:13,789
+我升上S級 成了大魔導師
+
+307
+00:21:14,170 --> 00:21:16,099
+但是很空虛
+
+308
+00:21:16,099 --> 00:21:19,609
+就只有歲數變大了 內心依舊很幼稚
+
+309
+00:21:19,609 --> 00:21:22,119
+明明最痛苦的人是你
+
+310
+00:21:23,769 --> 00:21:27,220
+其實 我當初很嫉妒你們
+
+311
+00:21:29,079 --> 00:21:31,839
+你們洋溢著自信和天賦
+
+312
+00:21:32,150 --> 00:21:35,759
+而我的價值卻始終無法獲得認可
+
+313
+00:21:36,000 --> 00:21:38,359
+不是的 沒這回事
+
+314
+00:21:38,640 --> 00:21:39,730
+但是
+
+315
+00:21:40,480 --> 00:21:44,420
+我失去一條腿之後 卻終於能前進了
+
+316
+00:21:44,799 --> 00:21:46,130
+我遇到了安吉
+
+317
+00:21:48,609 --> 00:21:51,829
+今天能跟你重逢 也是多虧了她
+
+318
+00:21:52,450 --> 00:21:55,539
+對我而言 她就是未來
+
+319
+00:21:57,250 --> 00:21:58,869
+未來啊
+
+320
+00:21:59,400 --> 00:22:01,910
+畢竟這麼多年來 我眼裡只有過去
+
+321
+00:22:02,369 --> 00:22:04,450
+很高興能再次見到你 卡西姆
+
+322
+00:22:04,910 --> 00:22:08,259
+抱歉 害你受苦了 謝謝
+
+323
+00:22:13,089 --> 00:22:14,640
+對不起 貝爾
+
+324
+00:22:15,430 --> 00:22:16,170
+謝謝你
+
+325
+00:22:19,920 --> 00:22:21,880
+今天就好好喝吧
+
+326
+00:22:22,970 --> 00:22:25,319
+大家還想聽你說故事呢
+
+327
+00:22:25,319 --> 00:22:26,269
+嗯
+
+328
+00:22:27,799 --> 00:22:28,200
+奇怪 大家上哪兒去了
+
+329
+00:22:28,200 --> 00:22:30,119
+奇怪 大家上哪兒去了
+究竟發生過什麼事
+
+330
+00:22:30,119 --> 00:22:31,940
+等 等下 我還是有點不好意思
+究竟發生過什麼事
+
+331
+00:22:31,940 --> 00:22:32,210
+等 等下 我還是有點不好意思
+
+332
+00:22:32,210 --> 00:22:32,670
+等 等下 我還是有點不好意思
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+333
+00:22:32,670 --> 00:22:36,599
+才能將那裡稱為故鄉呢
+
+334
+00:22:37,299 --> 00:22:39,519
+若只是單純的居住之地
+
+335
+00:22:39,519 --> 00:22:40,980
+這 這是別人送我的禮物…
+若只是單純的居住之地
+
+336
+00:22:40,980 --> 00:22:41,339
+這 這是別人送我的禮物…
+
+337
+00:22:41,339 --> 00:22:44,650
+這 這是別人送我的禮物…
+肯定還算不上故鄉
+
+338
+00:22:44,650 --> 00:22:44,809
+肯定還算不上故鄉
+
+339
+00:22:44,809 --> 00:22:46,460
+好 好看嗎 爸爸
+肯定還算不上故鄉
+
+340
+00:22:46,460 --> 00:22:46,640
+好 好看嗎 爸爸
+
+341
+00:22:46,700 --> 00:22:48,420
+相遇之後便明白了
+
+342
+00:22:48,420 --> 00:22:48,759
+安吉 你真是長大了啊
+相遇之後便明白了
+
+343
+00:22:48,759 --> 00:22:51,099
+安吉 你真是長大了啊
+原因不是有形之物
+
+344
+00:22:51,099 --> 00:22:51,670
+安吉 你真是長大了啊
+而是匯集起來的深深思念
+
+345
+00:22:51,670 --> 00:22:51,970
+而是匯集起來的深深思念
+
+346
+00:22:51,970 --> 00:22:53,720
+你穿真的很好看
+而是匯集起來的深深思念
+
+347
+00:22:53,720 --> 00:22:55,789
+而是匯集起來的深深思念
+
+348
+00:22:55,789 --> 00:22:57,720
+哪怕是遠走他鄉
+
+349
+00:22:57,720 --> 00:23:01,470
+爸爸 來乾杯吧 慶祝你跟卡西姆叔叔重逢
+哪怕是遠走他鄉
+
+350
+00:23:01,470 --> 00:23:01,890
+哪怕是遠走他鄉
+
+351
+00:23:01,890 --> 00:23:01,920
+依然心繫家鄉
+
+352
+00:23:01,920 --> 00:23:02,930
+謝謝
+依然心繫家鄉
+
+353
+00:23:02,930 --> 00:23:03,859
+依然心繫家鄉
+
+354
+00:23:03,859 --> 00:23:04,109
+對了 安吉
+依然心繫家鄉
+
+355
+00:23:04,109 --> 00:23:04,769
+對了 安吉
+
+356
+00:23:04,769 --> 00:23:05,109
+對了 安吉
+有些話即使不說也明白
+
+357
+00:23:05,109 --> 00:23:05,440
+有些話即使不說也明白
+
+358
+00:23:05,440 --> 00:23:07,230
+什麼事 爸爸
+有些話即使不說也明白
+
+359
+00:23:07,230 --> 00:23:09,039
+找老婆是怎麼回事
+有些話即使不說也明白
+
+360
+00:23:09,039 --> 00:23:09,769
+找老婆是怎麼回事
+愛滿溢而出
+
+361
+00:23:09,769 --> 00:23:10,660
+愛滿溢而出
+
+362
+00:23:10,660 --> 00:23:13,859
+好多人都說我了 要我別讓女兒幫忙找老婆
+愛滿溢而出
+
+363
+00:23:13,859 --> 00:23:15,440
+好多人都說我了 要我別讓女兒幫忙找老婆
+你生怕吵醒睡著的我
+
+364
+00:23:15,440 --> 00:23:15,940
+你生怕吵醒睡著的我
+
+365
+00:23:15,940 --> 00:23:18,200
+那 那個是…
+你生怕吵醒睡著的我
+
+366
+00:23:18,200 --> 00:23:18,569
+那 那個是…
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+367
+00:23:18,569 --> 00:23:20,029
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+368
+00:23:20,029 --> 00:23:23,059
+跟你開玩笑的 不過今後別這樣了啊
+只敢發出輕輕的腳步聲
+
+369
+00:23:23,059 --> 00:23:23,549
+跟你開玩笑的 不過今後別這樣了啊
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+370
+00:23:23,549 --> 00:23:24,619
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+371
+00:23:24,619 --> 00:23:25,970
+對不起
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+372
+00:23:25,970 --> 00:23:28,079
+不過 你這次出門 真的很努力啊
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+373
+00:23:28,079 --> 00:23:28,470
+無論回來多少次 都百聽不厭的話語
+
+374
+00:23:28,470 --> 00:23:28,569
+是你那句「歡迎回家」
+
+375
+00:23:28,569 --> 00:23:30,730
+歡迎回來 安吉琳
+是你那句「歡迎回家」
+
+376
+00:23:30,730 --> 00:23:31,519
+是你那句「歡迎回家」
+
+377
+00:23:31,519 --> 00:23:32,230
+嗯
+是你那句「歡迎回家」
+
+378
+00:23:32,230 --> 00:23:32,630
+是你那句「歡迎回家」
+
+379
+00:23:32,630 --> 00:23:33,769
+我回來了 爸爸
+是你那句「歡迎回家」
+
+380
+00:23:33,769 --> 00:23:34,400
+我回來了 爸爸
+
diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt"
new file mode 100644
index 0000000000..7f6c73970f
--- /dev/null
+++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt"
@@ -0,0 +1,5 @@
+chs: 想当冒险者前往都市的女儿成为S级/冒险者女儿到大都市当了S级冒险者
+cht: 想當冒險者前往都市的女兒成為S級/冒險者女兒到大都市當了S級冒險者
+jp: 冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた
+en: Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta
+rome: Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta
\ No newline at end of file