diff --git a/Subtitles DataBase/Files/db.xml b/Subtitles DataBase/Files/db.xml index c7c99292d7..07e466d5fe 100644 --- a/Subtitles DataBase/Files/db.xml +++ b/Subtitles DataBase/Files/db.xml @@ -64411,8 +64411,8 @@ OP/ED制作:Seekladoom animation/2023/(2023.7.2)无职转生~到了异世界就拿出真本事~S2 - 碧蓝航线 女王号令 - 碧藍航線 Queen's Orders + 碧蓝航线 女王号令/Queen's Orders + 碧藍航線 女王號令/Queen's Orders アズールレーン Queen’s Orders OVA Azur Lane Queen's Orders OVA Azur Lane Queen's Orders @@ -64426,8 +64426,8 @@ OP/ED制作:Seekladoom animation/2023/(2023.7.27)碧蓝航线 女王号令 - 碧蓝航线 女王号令 - 碧藍航線 Queen's Orders + 碧蓝航线 女王号令/Queen's Orders + 碧藍航線 女王號令/Queen's Orders アズールレーン Queen’s Orders OVA Azur Lane Queen's Orders OVA Azur Lane Queen's Orders @@ -64845,6 +64845,21 @@ OP/ED制作:Seekladoom animation/2023/(2023.9.2)五等分的花嫁∽ + + 想当冒险者前往都市的女儿成为S级/冒险者女儿到大都市当了S级冒险者 + 想當冒險者前往都市的女兒成為S級/冒險者女兒到大都市當了S級冒險者 + 冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた + Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta + Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta + + animation + BD + 哔哩哔哩港澳台 + + + + animation/2023/(2023.9.28)想当冒险者前往都市的女儿成为S级 + 魔女与野兽 魔女與野獸 diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..4bd2dce2c7 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1316 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:26 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:01,890 --> 00:00:06,879 +主人 我好难受 救救我 + +2 +00:00:07,399 --> 00:00:08,789 +好寂寞 + +3 +00:00:09,379 --> 00:00:12,140 +为什么 我不明白 + +4 +00:00:31,149 --> 00:00:35,630 +即使过去八年了 还是忘不掉那时的事吗 + +5 +00:00:45,500 --> 00:00:47,039 +哟 贝尔 + +6 +00:00:47,039 --> 00:00:48,210 +早上好 + +7 +00:00:48,679 --> 00:00:49,950 +早上好 凯瑞 + +8 +00:00:50,240 --> 00:00:52,119 +我们在种球葱呢 + +9 +00:00:52,119 --> 00:00:54,329 +你要是方便 能不能来帮帮忙 + +10 +00:00:54,329 --> 00:00:55,829 +明天可以吗 + +11 +00:00:56,390 --> 00:00:59,010 +有人拜托我去采药草 我得忙这事 + +12 +00:00:59,370 --> 00:01:01,120 +你也挺忙啊 + +13 +00:01:01,510 --> 00:01:03,310 +那就明天再说咯 + +14 +00:01:03,590 --> 00:01:04,400 +好 + +15 +00:01:22,609 --> 00:01:24,010 +婴儿的哭声? + +16 +00:01:25,140 --> 00:01:26,799 +是小妖精的幻术吗 + +17 +00:01:34,939 --> 00:01:36,390 +这可真惊人 + +18 +00:01:39,969 --> 00:01:41,700 +为什么会在这种地方 + +19 +00:01:54,060 --> 00:01:55,739 +这是驱魔的干草 + +20 +00:01:56,829 --> 00:01:59,620 +看来不是被恶意抛弃的 + +21 +00:02:00,550 --> 00:02:02,729 +真没办法 + +22 +00:02:22,419 --> 00:02:26,009 +安吉琳 你太容易被显而易见的破绽引诱了 + +23 +00:02:26,330 --> 00:02:28,979 +你要多预想对手的动作 + +24 +00:02:28,979 --> 00:02:30,000 +打我了 + +25 +00:02:30,919 --> 00:02:33,340 +爸爸用力打我了 + +26 +00:02:34,280 --> 00:02:37,330 +可是 是你要我别手下留情啊 + +27 +00:02:37,969 --> 00:02:39,099 +抱抱 + +28 +00:02:40,120 --> 00:02:41,419 +我要抱抱 + +29 +00:02:42,949 --> 00:02:46,770 +安吉 你都十二岁了 还这么爱撒娇啊 + +30 +00:02:50,810 --> 00:02:53,000 +爸爸的气味好好闻 + +31 +00:02:54,520 --> 00:02:56,879 +好 那就回去做晚饭了 + +32 +00:02:56,879 --> 00:02:57,780 +嗯 + +33 +00:03:02,969 --> 00:03:05,530 +今天就稍微奢侈一下吧 + +34 +00:03:06,840 --> 00:03:09,039 +我超爱吃岩越橘 + +35 +00:03:09,939 --> 00:03:13,550 +那么 感谢大地的恩惠 + +36 +00:03:14,180 --> 00:03:16,250 +我开动了 + +37 +00:03:22,270 --> 00:03:23,680 +我来洗 + +38 +00:03:23,680 --> 00:03:26,389 +没事 交给爸爸吧 + +39 +00:03:27,520 --> 00:03:32,650 +我明天就要去大都市了 到时候就没法帮忙了 + +40 +00:03:34,490 --> 00:03:37,289 +那就交给你好了 + +41 +00:03:38,750 --> 00:03:39,590 +嗯 + +42 +00:03:42,479 --> 00:03:44,039 +已经过去十二年了 + +43 +00:03:44,610 --> 00:03:49,219 +想不到她选择走上我的老路 也要当冒险者 + +44 +00:03:50,490 --> 00:03:52,710 +爸爸 我洗完了 + +45 +00:03:54,569 --> 00:03:57,770 +真是的 你手还是湿的呢 + +46 +00:03:57,770 --> 00:03:58,930 +抱抱我 + +47 +00:04:04,009 --> 00:04:05,569 +我会努力的 + +48 +00:04:05,910 --> 00:04:07,589 +我一个人也会努力的 + +49 +00:04:07,910 --> 00:04:10,829 +一定要当个厉害的冒险者 保护弱者 + +50 +00:04:12,759 --> 00:04:13,550 +嗯 + +51 +00:04:20,819 --> 00:04:21,689 +安吉 + +52 +00:04:22,079 --> 00:04:24,910 +冒险者只有活着才能有作为 + +53 +00:04:25,439 --> 00:04:27,180 +千万不能勉强自己 + +54 +00:04:29,100 --> 00:04:29,699 +嗯 + +55 +00:04:30,490 --> 00:04:32,800 +那么 一路顺风 + +56 +00:04:34,069 --> 00:04:35,170 +我走了 + +57 +00:04:57,750 --> 00:05:02,720 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +58 +00:05:02,720 --> 00:05:07,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +59 +00:05:07,680 --> 00:05:12,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的女武神啊 + +60 +00:05:12,569 --> 00:05:17,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +61 +00:05:17,189 --> 00:05:21,480 +如果以保护为梦想 + +62 +00:05:21,480 --> 00:05:24,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +63 +00:05:24,370 --> 00:05:28,509 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +64 +00:05:28,730 --> 00:05:32,879 +一道光 一闪而过 + +65 +00:05:32,879 --> 00:05:39,009 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +66 +00:05:39,009 --> 00:05:43,649 +那以泪洗面的过去也不例外 + +67 +00:05:43,649 --> 00:05:47,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +68 +00:05:47,670 --> 00:05:53,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +69 +00:05:53,810 --> 00:05:58,470 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +70 +00:05:58,470 --> 00:06:02,089 +用手中的利刃 + +71 +00:06:02,579 --> 00:06:05,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +72 +00:06:10,519 --> 00:06:14,519 +(第一集 「安吉琳的忧郁」) + +73 +00:06:14,519 --> 00:06:15,839 +增援还没来吗 +(第一集 「安吉琳的忧郁」) + +74 +00:06:15,839 --> 00:06:15,990 +(第一集 「安吉琳的忧郁」) + +75 +00:06:17,149 --> 00:06:18,480 +别让它跑了 快追 + +76 +00:06:22,959 --> 00:06:24,790 +米莉 把它打下来 + +77 +00:06:25,129 --> 00:06:26,050 +明白 + +78 +00:06:51,519 --> 00:06:52,910 +好厉害 + +79 +00:06:53,079 --> 00:06:57,110 +AA级冒险者都没干掉的飞龙 她一击就解决了 + +80 +00:06:57,529 --> 00:06:59,220 +那就是传闻中的… + +81 +00:07:00,009 --> 00:07:04,029 +S级冒险者 黑发女武神 + +82 +00:07:04,660 --> 00:07:05,810 +安吉琳 + +83 +00:07:07,240 --> 00:07:09,569 +安吉 你心情不错啊 + +84 +00:07:09,569 --> 00:07:12,079 +这么期待这次的休假吗 + +85 +00:07:12,480 --> 00:07:16,300 +那当然 时隔五年 我终于能见到爸爸了 + +86 +00:07:16,730 --> 00:07:20,160 +好了 赶紧回奥尔芬吧 收拾下准备回家了 + +87 +00:07:30,089 --> 00:07:31,129 +好热 + +88 +00:07:31,550 --> 00:07:33,740 +你在干什么呢 贝尔先生 + +89 +00:07:34,740 --> 00:07:36,939 +还能干什么 除草啊 + +90 +00:07:37,319 --> 00:07:40,129 +你要是全除了 我家就没活可干了 + +91 +00:07:40,720 --> 00:07:42,470 +话是这么说没错 + +92 +00:07:42,779 --> 00:07:45,269 +你就别除草了 我老爹叫你 + +93 +00:07:46,759 --> 00:07:49,240 +这是旅行商人送来的 + +94 +00:07:49,240 --> 00:07:51,750 +是安吉写给你的信 + +95 +00:07:53,199 --> 00:07:56,589 +你在我家地里除草了对吧 + +96 +00:07:56,879 --> 00:07:59,560 +你又是消灭魔兽 又是上山干活 + +97 +00:07:59,560 --> 00:08:01,689 +甚至还帮着教育孩子 + +98 +00:08:01,689 --> 00:08:02,819 +大家都很感谢… + +99 +00:08:04,379 --> 00:08:06,509 +好吧 你赶紧看信吧 + +100 +00:08:06,509 --> 00:08:07,329 +嗯 + +101 +00:08:16,600 --> 00:08:18,500 +安吉过得还好吗 + +102 +00:08:18,829 --> 00:08:21,580 +貌似她请了长假 准备回来一趟 + +103 +00:08:22,730 --> 00:08:24,669 +那就有得忙了 + +104 +00:08:24,669 --> 00:08:27,120 +必须好好招待她才行啊 + +105 +00:08:27,419 --> 00:08:30,100 +安吉升上S级了吧 + +106 +00:08:30,100 --> 00:08:31,490 +很了不起吧 + +107 +00:08:31,490 --> 00:08:32,220 +嗯 + +108 +00:08:32,720 --> 00:08:36,639 +在奥尔芬的冒险者公会中 她的等级好像是最高的 + +109 +00:08:36,639 --> 00:08:38,000 +真为她自豪 + +110 +00:08:40,289 --> 00:08:41,840 +五年没见了吗 + +111 +00:08:43,539 --> 00:08:45,059 +好期待啊 + +112 +00:08:46,909 --> 00:08:49,929 +能回家咯 能回家咯 + +113 +00:08:49,929 --> 00:08:53,070 +能见到爸爸咯 + +114 +00:08:53,070 --> 00:08:56,190 +她到底有多想回家啊 + +115 +00:08:56,190 --> 00:08:58,389 +嗯 还挺意外的 + +116 +00:08:59,210 --> 00:09:01,230 +你们真不跟我一起去吗 + +117 +00:09:01,539 --> 00:09:07,360 +毕竟给你批假的条件是 我们必须暂时帮助其他队伍 + +118 +00:09:07,360 --> 00:09:11,429 +不过我还挺好奇你爸爸是怎样的人 + +119 +00:09:12,940 --> 00:09:16,720 +我爸爸又温柔 又强大 又帅气 是我的骄傲 + +120 +00:09:17,159 --> 00:09:20,679 +既然很强 那你爸爸也是冒险者吗 + +121 +00:09:20,679 --> 00:09:22,899 +嗯 不过现在没当了 + +122 +00:09:22,899 --> 00:09:26,940 +我的剑术 还有冒险者的心得 都是跟爸爸学的 + +123 +00:09:29,370 --> 00:09:32,860 +但是 我在训练时从没打中过爸爸 + +124 +00:09:33,850 --> 00:09:34,990 +你都打不中? + +125 +00:09:35,360 --> 00:09:36,830 +你爸爸很厉害啊 + +126 +00:09:37,169 --> 00:09:40,759 +没错 很厉害 我爸爸超级厉害 + +127 +00:09:43,720 --> 00:09:45,879 +你 你好 安吉小姐 + +128 +00:09:46,649 --> 00:09:47,809 +拉伊奥涅鲁先生 + +129 +00:09:48,309 --> 00:09:50,830 +为什么公会会长会来这里 + +130 +00:09:51,330 --> 00:09:52,990 +是 是这样的 + +131 +00:09:53,330 --> 00:09:57,320 +阿斯特利诺斯镇出现了巨蚁群和蚁后 + +132 +00:09:58,080 --> 00:10:01,370 +我已经请好假了 我要回托尔涅拉 + +133 +00:10:01,370 --> 00:10:02,759 +理解一下吧 + +134 +00:10:04,519 --> 00:10:08,470 +已经出现了死者 求你去救救镇子吧 + +135 +00:10:12,269 --> 00:10:15,570 +我们要是不去 阿斯特利诺斯就全毁了 + +136 +00:10:15,570 --> 00:10:18,519 +很遗憾 这次只能去了…好吗 + +137 +00:10:30,129 --> 00:10:32,279 +你们这帮死虫子 + +138 +00:10:33,480 --> 00:10:35,759 +一个都别想活 + +139 +00:10:45,320 --> 00:10:46,570 +安吉 + +140 +00:10:48,639 --> 00:10:51,409 +请问贝尔格里夫先生是住这里吗 + +141 +00:10:51,830 --> 00:10:54,360 +是的 我就是 + +142 +00:10:54,629 --> 00:10:57,399 +这是安吉琳小姐要我交给您的信 + +143 +00:10:58,620 --> 00:11:00,330 +非常感谢 + +144 +00:11:08,110 --> 00:11:11,909 +这样啊 临时接到了委托啊 + +145 +00:11:14,860 --> 00:11:17,509 +好想早点见到她啊 + +146 +00:11:26,529 --> 00:11:28,559 +安吉好暴躁啊 + +147 +00:11:28,840 --> 00:11:32,340 +没办法啊 休假又泡汤了 + +148 +00:11:40,039 --> 00:11:42,809 +好想早点见到爸爸啊 + +149 +00:11:50,860 --> 00:11:52,960 +这也太快了 + +150 +00:11:52,960 --> 00:11:55,909 +想不到她竟然完成了这么多委托 + +151 +00:11:55,909 --> 00:11:59,700 +说明安吉琳小姐很想早点回家吧 + +152 +00:12:12,169 --> 00:12:14,029 +你心情真好啊 + +153 +00:12:14,029 --> 00:12:16,559 +看你这行李 是回老家吗 + +154 +00:12:16,879 --> 00:12:19,080 +对 终于能回家了 + +155 +00:12:19,080 --> 00:12:22,269 +离开奥尔芬已经有一周了 就快到了 + +156 +00:12:22,519 --> 00:12:25,879 +你在休假 我还请你来保护商品 + +157 +00:12:25,879 --> 00:12:27,250 +真不好意思 + +158 +00:12:27,250 --> 00:12:28,279 +没关系 + +159 +00:12:28,899 --> 00:12:31,059 +虽然临时来工作导致休假延后了 + +160 +00:12:31,059 --> 00:12:32,990 +不过我终于能见到爸爸了 + +161 +00:12:33,309 --> 00:12:35,679 +你父亲肯定也会很开心的 + +162 +00:12:36,320 --> 00:12:41,399 +对了 我的爸爸绰号是赤鬼贝尔格里夫 你知道吗 + +163 +00:12:41,769 --> 00:12:45,100 +我没怎么了解过 不太清楚 不过我会记下来的 + +164 +00:12:45,440 --> 00:12:49,750 +只有立过大功的冒险者才会有绰号 + +165 +00:12:49,750 --> 00:12:51,769 +他应该是个鲜为人知的强者吧 + +166 +00:12:52,210 --> 00:12:56,629 +嗯 他是我引以为豪的爸爸 赤鬼贝尔格里夫 + +167 +00:12:58,620 --> 00:13:00,929 +赤鬼贝尔格里夫先生对吧 + +168 +00:13:01,950 --> 00:13:03,039 +一听就厉害 + +169 +00:13:08,159 --> 00:13:09,740 +怎 怎么了 + +170 +00:13:15,350 --> 00:13:17,759 +求你们了 让我们走吧 + +171 +00:13:17,759 --> 00:13:20,080 +我有急事 必须争分夺秒 + +172 +00:13:20,759 --> 00:13:21,899 +怎么了 + +173 +00:13:21,899 --> 00:13:26,940 +你们几个 不想死就放了那女孩 赶紧滚 + +174 +00:13:27,940 --> 00:13:32,110 +没看见我们的人数吗 就你一个人还想翻天不成 + +175 +00:13:32,110 --> 00:13:33,240 +不可饶恕 + +176 +00:13:34,059 --> 00:13:35,730 +都怪你们 + +177 +00:13:36,940 --> 00:13:39,639 +我跟爸爸在一起的时间减少了 + +178 +00:13:40,850 --> 00:13:42,830 +这 这家伙怎么了 + +179 +00:13:43,830 --> 00:13:46,980 +我绝对饶不了你们 + +180 +00:13:56,159 --> 00:13:57,850 +你 你没事啊 + +181 +00:13:57,850 --> 00:14:00,929 +嗯 有强盗袭击了他们 + +182 +00:14:01,360 --> 00:14:02,500 +受不了 + +183 +00:14:03,289 --> 00:14:06,129 +得您相救 真是感激不尽 + +184 +00:14:06,509 --> 00:14:10,580 +我是波尔多家当家的三女 名叫瑟莲 + +185 +00:14:11,809 --> 00:14:13,929 +波尔多伯爵的千金? + +186 +00:14:14,320 --> 00:14:18,120 +可是 你这种大人物 护卫应该更多才对啊 + +187 +00:14:18,120 --> 00:14:20,889 +我正在各地巡视 突然接到消息 + +188 +00:14:20,889 --> 00:14:23,690 +说我父亲病倒了 危在旦夕 + +189 +00:14:24,480 --> 00:14:28,879 +于是我只带了身边的人 准备快马加鞭赶回去 + +190 +00:14:30,129 --> 00:14:31,730 +你是为了见爸爸… + +191 +00:14:32,259 --> 00:14:35,210 +不过 我现在连马都没了 + +192 +00:14:35,590 --> 00:14:39,360 +如果用走的 回波尔多至少需要四天 + +193 +00:14:42,309 --> 00:14:44,929 +我肯定赶不上了 + +194 +00:14:46,940 --> 00:14:51,149 +不过 保住性命已经是万幸 不能奢望更多 + +195 +00:14:52,750 --> 00:14:54,370 +或许这也是命运吧 + +196 +00:14:55,049 --> 00:14:56,179 +你说什么呢 + +197 +00:14:56,909 --> 00:14:58,789 +那是你珍视的爸爸吧 + +198 +00:14:59,100 --> 00:15:01,080 +别轻易认命 + +199 +00:15:02,210 --> 00:15:03,669 +安吉琳小姐 + +200 +00:15:04,299 --> 00:15:06,210 +立刻掉头回波尔多 + +201 +00:15:07,000 --> 00:15:08,100 +可 可是… + +202 +00:15:08,789 --> 00:15:10,659 +安吉琳小姐 你不是要回去见爸爸吗 + +203 +00:15:11,100 --> 00:15:13,529 +必须让她见到病危的爸爸 + +204 +00:15:14,330 --> 00:15:17,360 +商品的费用和路费 我都付了 + +205 +00:15:17,629 --> 00:15:19,250 +所以 拜托了 + +206 +00:15:21,179 --> 00:15:23,830 +上车吧 我会加快速度的 + +207 +00:15:27,860 --> 00:15:30,220 +真是…万分感谢 + +208 +00:15:32,990 --> 00:15:34,200 +对不起 爸爸 + +209 +00:15:34,980 --> 00:15:38,159 +不过 下次我一定会回去的 + +210 +00:15:43,659 --> 00:15:46,440 +这样啊 还发生了这种事 + +211 +00:15:47,000 --> 00:15:48,620 +她还真努力啊 + +212 +00:15:48,620 --> 00:15:50,340 +贝尔叔叔 + +213 +00:15:50,340 --> 00:15:52,070 +赶紧去山里吧 + +214 +00:15:54,519 --> 00:15:56,429 +都到这个时间了啊 + +215 +00:15:56,960 --> 00:16:00,669 +不好意思 孩子们都迫不及待了 + +216 +00:16:02,480 --> 00:16:04,669 +我这就去准备 等我一下 + +217 +00:16:10,690 --> 00:16:13,440 +大伙 我们可不是来玩的 + +218 +00:16:13,809 --> 00:16:15,909 +要好好注意周围的状况 + +219 +00:16:16,220 --> 00:16:17,600 +-是 -好 + +220 +00:16:17,600 --> 00:16:19,789 +皮特 前方是什么情况 + +221 +00:16:20,570 --> 00:16:23,159 +不能只是看 五感都要用上 + +222 +00:16:24,279 --> 00:16:27,590 +随风摇曳的树 水流淌的声音 + +223 +00:16:27,590 --> 00:16:28,389 +还有… + +224 +00:16:29,690 --> 00:16:33,059 +让人心旷神怡的清爽气味 + +225 +00:16:33,580 --> 00:16:35,820 +那是鬼喰水芹的气味 + +226 +00:16:36,289 --> 00:16:39,289 +这种草只会长在水清澈的地方 + +227 +00:16:40,240 --> 00:16:42,639 +这表示附近有水 + +228 +00:16:44,350 --> 00:16:46,610 +好 那就找找水吧 + +229 +00:16:46,980 --> 00:16:50,200 +但是 不能只想着找水哦 + +230 +00:16:50,669 --> 00:16:53,940 +毕竟随时都有可能遇上野兽和魔兽 + +231 +00:16:54,230 --> 00:16:55,539 +-是 -好 + +232 +00:17:00,150 --> 00:17:02,839 +那么大伙 开始采集鬼喰水芹咯 + +233 +00:17:03,230 --> 00:17:06,089 +但是 不能走太远 + +234 +00:17:06,089 --> 00:17:07,289 +-是 -好 + +235 +00:17:12,240 --> 00:17:16,160 +回想起来 以前经常跟安吉一起来这里啊 + +236 +00:17:16,569 --> 00:17:19,390 +不管教什么 她一次就能学会 + +237 +00:17:20,150 --> 00:17:22,549 +爸爸 就是这个吧 + +238 +00:17:22,549 --> 00:17:24,640 +没错 真是好样的 + +239 +00:17:27,109 --> 00:17:31,000 +总感觉那不只是因为小孩的学习能力强 + +240 +00:17:31,799 --> 00:17:34,000 +难怪她能当上S级冒险者 + +241 +00:17:34,470 --> 00:17:38,309 +相较之下 我当上冒险者没多久就掉队了 + +242 +00:17:39,599 --> 00:17:40,819 +我也想… + +243 +00:17:41,640 --> 00:17:42,450 +不对 + +244 +00:17:43,200 --> 00:17:47,240 +要是我没回托尔涅拉 也不会遇到安吉 + +245 +00:17:48,519 --> 00:17:50,420 +这就是命 + +246 +00:17:54,559 --> 00:17:55,410 +糟糕 + +247 +00:18:09,940 --> 00:18:11,309 +贝尔叔叔 + +248 +00:18:11,309 --> 00:18:12,420 +你没事吧 + +249 +00:18:13,420 --> 00:18:15,079 +太丢人了 + +250 +00:18:15,460 --> 00:18:19,140 +如果换成安吉 肯定不会这么狼狈 + +251 +00:18:24,839 --> 00:18:27,059 +累积了不少压力啊 + +252 +00:18:27,059 --> 00:18:28,490 +是啊 + +253 +00:18:28,690 --> 00:18:30,240 +我要不停工作 + +254 +00:18:30,240 --> 00:18:34,599 +下次请长假 绝不给公会挑刺的机会 + +255 +00:18:34,599 --> 00:18:38,890 +我说 你要是压力太大 我给你推荐一个好地方 + +256 +00:18:38,890 --> 00:18:40,220 +要不要大家一起去? + +257 +00:18:47,309 --> 00:18:49,940 +这 这么多 吃得完吗 + +258 +00:18:53,950 --> 00:18:55,420 +真好吃 + +259 +00:18:56,640 --> 00:18:58,710 +好幸福 + +260 +00:18:59,079 --> 00:19:02,130 +甜度刚好 吃着不腻 + +261 +00:19:02,970 --> 00:19:04,720 +真好吃 + +262 +00:19:05,019 --> 00:19:06,400 +太棒了 + +263 +00:19:06,400 --> 00:19:07,930 +确实很好吃 + +264 +00:19:08,990 --> 00:19:11,359 +安妮 你要是不吃就给我吧 + +265 +00:19:11,359 --> 00:19:13,529 +不行 这是我的 + +266 +00:19:14,349 --> 00:19:16,769 +好想让爸爸也尝一下 + +267 +00:19:17,200 --> 00:19:19,150 +上次太遗憾了 + +268 +00:19:19,549 --> 00:19:22,200 +貌似你最后没回成家吧 + +269 +00:19:22,329 --> 00:19:23,349 +是的 + +270 +00:19:23,650 --> 00:19:26,210 +真不知道还要等多久才能请到假 + +271 +00:19:26,720 --> 00:19:30,700 +不过 你当时救的是波尔多伯爵的女儿吧 + +272 +00:19:31,140 --> 00:19:33,400 +嗯 好像是的 + +273 +00:19:33,400 --> 00:19:37,049 +那是北方地区的大领主吧 托尔涅拉也在领地内 + +274 +00:19:37,410 --> 00:19:40,430 +居然能攀上大贵族 太厉害了 + +275 +00:19:41,569 --> 00:19:44,109 +我对这种事没有兴趣 + +276 +00:19:44,650 --> 00:19:48,009 +不过 瑟莲能见到爸爸 真是太好了 + +277 +00:19:49,259 --> 00:19:50,269 +这样啊 + +278 +00:19:52,329 --> 00:19:54,549 +下次我一定要回家 + +279 +00:19:54,880 --> 00:19:57,220 +只要照现在这速度完成委托 + +280 +00:19:57,220 --> 00:20:01,029 +我下次申请长假 公会应该就无法拒绝了 + +281 +00:20:03,230 --> 00:20:09,160 +不过 我们一直在完成委托 钱是越来越多了 + +282 +00:20:09,160 --> 00:20:13,940 +要是找不到地方花 捐一点给孤儿院也不错 + +283 +00:20:13,940 --> 00:20:17,359 +对哦 修女会很开心的 + +284 +00:20:18,440 --> 00:20:19,539 +孤儿院? + +285 +00:20:19,539 --> 00:20:21,950 +我们是孤儿院长大的 + +286 +00:20:21,950 --> 00:20:24,589 +修女就相当于我们的妈妈 + +287 +00:20:24,930 --> 00:20:27,650 +所以 我们没有爸爸 + +288 +00:20:28,250 --> 00:20:30,430 +我第一次听说 + +289 +00:20:30,430 --> 00:20:32,769 +我们从来没聊过身世啊 + +290 +00:20:33,450 --> 00:20:35,589 +哦 确实 + +291 +00:20:35,589 --> 00:20:39,599 +毕竟我们平时聊的都是魔兽和冒险者的事嘛 + +292 +00:20:40,509 --> 00:20:42,049 +我被父母遗弃了 + +293 +00:20:42,789 --> 00:20:44,950 +是爸爸在山上捡到了我 + +294 +00:20:47,680 --> 00:20:50,500 +什么情况 什么情况 再多说说吧 + +295 +00:20:53,660 --> 00:20:54,940 +致爸爸 + +296 +00:20:55,400 --> 00:20:57,509 +我总是抽不出时间回去 真对不起 + +297 +00:20:58,680 --> 00:21:02,160 +升上S级后 我第一次跟人组队了 + +298 +00:21:03,339 --> 00:21:07,180 +跟同伴一起战斗 起初我有点不知所措 + +299 +00:21:07,180 --> 00:21:09,210 +但现在我觉得她们非常可靠 + +300 +00:21:10,180 --> 00:21:12,869 +安妮莎是年龄最大的 非常认真 + +301 +00:21:13,589 --> 00:21:16,710 +她箭术高超 百发百中 + +302 +00:21:17,509 --> 00:21:20,160 +接委托时的麻烦谈判 也是她负责 + +303 +00:21:21,319 --> 00:21:26,119 +米莉亚姆比我大一岁 是擅长雷魔法的魔法师 + +304 +00:21:26,640 --> 00:21:30,230 +明明个头比我还矮 胸却很大 + +305 +00:21:30,539 --> 00:21:34,789 +虽然很不甘心 但我还在成长 就期待将来吧 + +306 +00:21:36,200 --> 00:21:37,029 +不过 + +307 +00:21:37,740 --> 00:21:42,180 +比起写信 我更想跟你面对面好好聊个够 + +308 +00:21:44,720 --> 00:21:47,670 +信上没法写的话太多 真犯愁 + +309 +00:21:48,450 --> 00:21:50,150 +我好想尽快见到你 + +310 +00:21:50,720 --> 00:21:52,589 +下次休假我一定会回去 + +311 +00:21:53,190 --> 00:21:54,559 +请等着我 + +312 +00:21:58,490 --> 00:22:02,299 +安吉 爸爸也想快点见到你 + +313 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +314 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +315 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +316 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +317 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +318 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +319 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +320 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +321 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +322 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +323 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +324 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +325 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +326 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +327 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +328 +00:23:35,859 --> 00:23:40,032 +(下集 「赤鬼贝尔格里夫」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..7b48efb0c7 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1484 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:27 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:08,870 --> 00:00:11,280 +这里的土质也好起来了 + +2 +00:00:11,809 --> 00:00:14,550 +喂 贝尔 该换班了 + +3 +00:00:14,550 --> 00:00:15,350 +好 + +4 +00:00:20,199 --> 00:00:22,500 +那孩子很爱吃这个的 + +5 +00:00:23,920 --> 00:00:25,789 +不知道什么时候才能回来 + +6 +00:00:26,149 --> 00:00:27,450 +有人吗 + +7 +00:00:30,840 --> 00:00:34,250 +你好 请问是哪位 + +8 +00:00:34,590 --> 00:00:37,789 +突然来访 还请见谅 + +9 +00:00:38,280 --> 00:00:42,179 +请问这里是赤鬼贝尔格里夫阁下的家吗 + +10 +00:00:43,469 --> 00:00:46,140 +赤 赤鬼? + +11 +00:01:06,709 --> 00:01:11,680 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +12 +00:01:11,680 --> 00:01:16,640 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +13 +00:01:16,640 --> 00:01:21,530 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +14 +00:01:21,530 --> 00:01:26,150 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +15 +00:01:26,150 --> 00:01:30,439 +如果以保护为梦想 + +16 +00:01:30,439 --> 00:01:33,329 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +17 +00:01:33,329 --> 00:01:37,469 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +18 +00:01:37,689 --> 00:01:41,840 +一道光 一闪而过 + +19 +00:01:41,840 --> 00:01:47,969 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +20 +00:01:47,969 --> 00:01:52,609 +那以泪洗面的过去也不例外 + +21 +00:01:52,609 --> 00:01:56,629 +怀着炽热的思念 下定决心 + +22 +00:01:56,629 --> 00:02:02,770 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +23 +00:02:02,770 --> 00:02:07,430 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +24 +00:02:07,430 --> 00:02:11,050 +用手中的利刃 + +25 +00:02:11,539 --> 00:02:14,449 +披荆斩棘 绽放自我 + +26 +00:02:17,599 --> 00:02:20,939 +(第二集「赤鬼贝尔格里夫」) + +27 +00:02:20,939 --> 00:02:23,039 +贝尔格里夫是我没错 +(第二集「赤鬼贝尔格里夫」) + +28 +00:02:25,509 --> 00:02:26,689 +初次见面 + +29 +00:02:27,030 --> 00:02:30,370 +我是波尔多家二女 名叫萨沙·波尔多 + +30 +00:02:31,669 --> 00:02:33,699 +您是领主阁下的千金吗 + +31 +00:02:34,650 --> 00:02:37,650 +我都不知道 对您失礼了 + +32 +00:02:37,650 --> 00:02:40,259 +别这样 请抬起头来 + +33 +00:02:40,800 --> 00:02:43,430 +安吉琳阁下是波尔多家的大恩人 + +34 +00:02:43,889 --> 00:02:46,349 +您是她父亲 也同样是我们家的恩人 + +35 +00:02:47,370 --> 00:02:50,250 +安吉是…恩人? + +36 +00:02:52,169 --> 00:02:52,979 +那个… + +37 +00:02:53,560 --> 00:02:58,110 +原来如此 这火红的头发 确实配得上赤鬼这绰号 + +38 +00:02:59,430 --> 00:03:02,219 +您是不是有什么误会 + +39 +00:03:03,330 --> 00:03:06,610 +那么 这个村子还有叫贝尔格里夫的人吗 + +40 +00:03:06,900 --> 00:03:10,740 +没 叫贝尔格里夫的就我一个 + +41 +00:03:10,949 --> 00:03:12,469 +那 那个 + +42 +00:03:13,009 --> 00:03:19,259 +我听说贝尔格里夫阁下是S级冒险者安吉琳阁下的父亲 + +43 +00:03:19,770 --> 00:03:22,620 +没错 安吉琳的确是我女儿 + +44 +00:03:23,080 --> 00:03:26,009 +那就对了 您果然是赤鬼贝尔格里夫阁下 + +45 +00:03:26,500 --> 00:03:28,069 +怎么成赤鬼了 + +46 +00:03:28,530 --> 00:03:33,120 +在外面站着聊也不太合适 请进去坐坐吧 + +47 +00:03:33,120 --> 00:03:35,219 +好的 谢谢 + +48 +00:03:36,900 --> 00:03:39,349 +真不好意思 只有这种东西能招待您 + +49 +00:03:39,729 --> 00:03:42,159 +别这么说 您太客气了 + +50 +00:03:42,509 --> 00:03:46,280 +那么 请问您找我有什么事呢 + +51 +00:03:47,030 --> 00:03:48,169 +我都忘了 + +52 +00:03:48,169 --> 00:03:53,419 +安吉琳阁下不仅从强盗手中救下了我妹妹瑟莲 + +53 +00:03:53,419 --> 00:03:57,379 +还送她回去探望卧病在床的父亲 + +54 +00:03:58,069 --> 00:04:01,090 +那么 波尔多伯爵的病情怎样了 + +55 +00:04:02,419 --> 00:04:07,230 +见到瑟莲后 便了无遗憾地去见维埃纳女神了 + +56 +00:04:09,129 --> 00:04:12,839 +是这样啊 还请原谅我不知此事 + +57 +00:04:13,519 --> 00:04:15,220 +令尊的事我深表遗憾 + +58 +00:04:15,500 --> 00:04:16,699 +感谢您的关心 + +59 +00:04:17,899 --> 00:04:21,509 +当时很不巧 我未能见到安吉琳阁下 + +60 +00:04:22,209 --> 00:04:26,300 +我听说她拒绝接受我们的一切谢礼 + +61 +00:04:26,300 --> 00:04:27,699 +她表示一定要谢的话 + +62 +00:04:27,699 --> 00:04:31,439 +就将谢礼交给她父亲贝尔格里夫 + +63 +00:04:32,930 --> 00:04:34,360 +是这样啊 + +64 +00:04:36,399 --> 00:04:37,949 +这是一百枚金币 + +65 +00:04:38,250 --> 00:04:39,240 +一…一百枚? + +66 +00:04:39,870 --> 00:04:42,339 +有一枚就足够过上一年了啊 + +67 +00:04:42,839 --> 00:04:46,589 +只能准备这点谢礼 实在过意不去 + +68 +00:04:46,589 --> 00:04:50,329 +这么多钱我不能收 会遭报应的 + +69 +00:04:50,329 --> 00:04:54,339 +您说什么呢 瑟莲的生命是钱买不来的 + +70 +00:04:54,829 --> 00:04:59,610 +还请您务必收下 否则有损波尔多家的名誉 + +71 +00:05:00,899 --> 00:05:02,220 +无论如何都得收下吗 + +72 +00:05:02,220 --> 00:05:03,060 +是的 + +73 +00:05:05,110 --> 00:05:06,620 +那我就收下吧 + +74 +00:05:07,490 --> 00:05:08,889 +太感谢了 + +75 +00:05:09,470 --> 00:05:11,470 +这是给安吉的谢礼 + +76 +00:05:11,860 --> 00:05:14,980 +我就好好保管起来 等她回来再交给她吧 + +77 +00:05:15,740 --> 00:05:16,750 +话说回来 + +78 +00:05:17,490 --> 00:05:22,240 +我听说安吉琳阁下的剑术和冒险者的基础 都是您传授的 + +79 +00:05:22,649 --> 00:05:24,730 +是她小时候的事 + +80 +00:05:25,069 --> 00:05:27,420 +我也在当冒险者 + +81 +00:05:27,420 --> 00:05:29,810 +不过才到AA级 + +82 +00:05:30,139 --> 00:05:32,269 +这么年轻就到AA级了 + +83 +00:05:32,269 --> 00:05:34,350 +我有个不情之请 + +84 +00:05:35,470 --> 00:05:38,829 +恳请您传授我几招剑技 + +85 +00:05:43,009 --> 00:05:46,050 +我应该还不够格教您 但您不嫌弃就行 + +86 +00:05:47,540 --> 00:05:48,660 +太感激了 + +87 +00:05:59,170 --> 00:06:00,810 +请赐教 + +88 +00:06:01,350 --> 00:06:03,870 +姿势很美 有意思 + +89 +00:06:24,810 --> 00:06:25,740 +好重 + +90 +00:06:30,310 --> 00:06:31,529 +我输了 + +91 +00:06:33,149 --> 00:06:35,550 +多谢赐教 + +92 +00:06:37,060 --> 00:06:42,199 +您在现役时代 一定是声名远扬的冒险者吧 + +93 +00:06:42,540 --> 00:06:45,560 +我还是新手时 就失去了一条腿 + +94 +00:06:45,910 --> 00:06:50,029 +于是早早引退 之后就一直待在托尔涅拉了 + +95 +00:06:50,490 --> 00:06:52,800 +所以 我只有E级 + +96 +00:06:53,689 --> 00:06:55,250 +只 只有E? + +97 +00:06:58,050 --> 00:06:59,480 +我太感动了 + +98 +00:07:01,230 --> 00:07:04,589 +有一条腿是义肢都能有如此强的实力 + +99 +00:07:04,589 --> 00:07:08,029 +无法想象您锻炼得有多么刻苦 + +100 +00:07:08,029 --> 00:07:12,579 +而且您还隐姓埋名 一心守护着托尔涅拉对吧 + +101 +00:07:13,029 --> 00:07:15,009 +萨 萨沙阁下? + +102 +00:07:15,290 --> 00:07:19,250 +而且您还一手培养出了S级冒险者 + +103 +00:07:19,639 --> 00:07:21,310 +您淡泊名利 + +104 +00:07:21,310 --> 00:07:26,430 +专心培养后辈 不遗余力地发展小村庄 + +105 +00:07:26,430 --> 00:07:28,379 +真是让我大开眼界 + +106 +00:07:29,050 --> 00:07:31,290 +不是的 那个… + +107 +00:07:31,910 --> 00:07:35,790 +恕我冒昧 请允许我也将您尊为师父 + +108 +00:07:36,149 --> 00:07:37,879 +呃 萨沙阁… + +109 +00:07:38,519 --> 00:07:41,430 +那么 师父 改天再见 + +110 +00:07:49,470 --> 00:07:52,310 +我这是做了场白日梦吗 + +111 +00:07:57,189 --> 00:07:58,529 +没有委托? + +112 +00:07:58,779 --> 00:08:01,819 +没有S级的工作 + +113 +00:08:01,819 --> 00:08:03,990 +那我可以请一个月假吗 + +114 +00:08:04,269 --> 00:08:07,829 +这 这还是有点… + +115 +00:08:07,829 --> 00:08:12,810 +毕竟最近魔物活动很频繁 没人知道会发生什么事 + +116 +00:08:21,409 --> 00:08:24,120 +你的表情看起来相当不满啊 + +117 +00:08:24,120 --> 00:08:27,059 +我才不需要这种一天两天的休假 + +118 +00:08:27,059 --> 00:08:30,029 +别这样嘛 难得的休假 + +119 +00:08:30,399 --> 00:08:33,210 +我对休假的定义是 + +120 +00:08:33,210 --> 00:08:36,360 +回到托尔涅拉 让爸爸好好宠我的状态 + +121 +00:08:36,360 --> 00:08:38,820 +你想被宠吗 + +122 +00:08:39,269 --> 00:08:42,230 +摸摸 乖孩子 乖孩子 + +123 +00:08:42,230 --> 00:08:44,250 +真是乖孩子 + +124 +00:08:46,889 --> 00:08:49,779 +就凭你 哪能代替我爸爸啊 + +125 +00:08:50,250 --> 00:08:54,350 +说是没工作 但也得看魔兽的动向 + +126 +00:08:55,230 --> 00:08:56,480 +是啊 + +127 +00:08:56,480 --> 00:09:00,669 +我感觉以前魔兽很少会袭击城镇啊 + +128 +00:09:01,840 --> 00:09:05,519 +这帮魔兽 就不能离城镇远点 老老实实待着吗 + +129 +00:09:05,980 --> 00:09:10,220 +我还听说魔王要复活了 不知道是真是假 + +130 +00:09:10,220 --> 00:09:15,789 +虽说可信度不高 但魔兽活动变频繁了是事实 + +131 +00:09:16,259 --> 00:09:19,360 +魔王好像是有很多个吧 + +132 +00:09:19,690 --> 00:09:20,370 +嗯 + +133 +00:09:21,149 --> 00:09:23,259 +相传有「所罗门72魔王」 + +134 +00:09:23,679 --> 00:09:26,090 +不过也不知道是真是假 + +135 +00:09:26,090 --> 00:09:29,649 +好像是个叫所罗门的大魔导师创造了魔王吧 + +136 +00:09:29,649 --> 00:09:30,419 +没错 + +137 +00:09:30,980 --> 00:09:35,100 +他精通所有魔法和炼金术 + +138 +00:09:35,100 --> 00:09:38,440 +创造出了各种术式和方便的道具 + +139 +00:09:38,850 --> 00:09:42,960 +但是 强大的力量令他痴迷权力 + +140 +00:09:42,960 --> 00:09:46,769 +创造出了名叫人造人的不死人工生命体 + +141 +00:09:47,539 --> 00:09:50,899 +他控制人造人 登上了大陆的顶点 + +142 +00:09:50,899 --> 00:09:54,049 +但晚年他丧失了心智 魔法失控 + +143 +00:09:54,419 --> 00:09:56,470 +消失在了时空的远方 + +144 +00:09:57,269 --> 00:10:00,460 +被留下来的人造人失去了主人 + +145 +00:10:00,460 --> 00:10:03,610 +失去控制 毁灭了各地的国家 + +146 +00:10:04,769 --> 00:10:07,659 +最后 受到女神维埃纳护佑的勇者站了出来 + +147 +00:10:07,659 --> 00:10:12,240 +将人造人封印在大陆各地 镇压了动乱 + +148 +00:10:13,649 --> 00:10:17,539 +相传那些人造人就是魔王 + +149 +00:10:17,539 --> 00:10:19,659 +但毕竟是传说 真假就不得而知了 + +150 +00:10:20,039 --> 00:10:26,009 +说起来 最近好像有个可疑的团体想复活魔王 + +151 +00:10:26,009 --> 00:10:29,840 +要是魔王复活了 那我就更难请到假了 + +152 +00:10:31,330 --> 00:10:34,250 +以安吉的实力 说不定连魔王都能干掉 + +153 +00:10:34,610 --> 00:10:36,409 +没可能输 + +154 +00:10:36,779 --> 00:10:39,740 +我可是赤鬼贝尔格里夫的女儿 + +155 +00:10:40,070 --> 00:10:42,389 +你还真有可能打败魔王 有点可怕 + +156 +00:10:44,139 --> 00:10:45,250 +安吉琳小姐 + +157 +00:10:46,840 --> 00:10:50,480 +有人报告飞龙出现了 可以麻烦你去处理一下吗 + +158 +00:11:06,289 --> 00:11:07,179 +村长 + +159 +00:11:08,200 --> 00:11:09,440 +哟 贝尔 + +160 +00:11:09,440 --> 00:11:10,970 +需要我帮忙吗 + +161 +00:11:11,299 --> 00:11:12,649 +不用 + +162 +00:11:12,889 --> 00:11:15,549 +得让年轻人多干点活 不然没法成长 + +163 +00:11:15,850 --> 00:11:17,159 +喂 贝尔 + +164 +00:11:18,039 --> 00:11:19,200 +哟 凯瑞 + +165 +00:11:19,200 --> 00:11:21,210 +安吉琳还没回来吗 + +166 +00:11:21,649 --> 00:11:23,350 +看样子短期内回不来 + +167 +00:11:23,350 --> 00:11:24,460 +这样啊 + +168 +00:11:26,049 --> 00:11:28,110 +好像总是临时接到委托 + +169 +00:11:28,480 --> 00:11:29,649 +那 那个… + +170 +00:11:30,779 --> 00:11:34,230 +莫非你就是赤鬼贝尔格里夫先生吗 + +171 +00:11:35,269 --> 00:11:36,980 +又是赤鬼 + +172 +00:11:37,279 --> 00:11:40,309 +这 这个嘛 贝尔格里夫是我倒没错 + +173 +00:11:40,600 --> 00:11:42,049 +果然没错 + +174 +00:11:42,049 --> 00:11:43,960 +我听见你提到安吉琳了 + +175 +00:11:43,960 --> 00:11:46,929 +而且还有一头火红的头发 就知道肯定不会错 + +176 +00:11:47,360 --> 00:11:48,879 +呃… + +177 +00:11:49,320 --> 00:11:52,809 +其实前段时间你女儿护送过我 + +178 +00:11:52,809 --> 00:11:55,049 +哦?是这样啊 + +179 +00:11:55,049 --> 00:11:58,879 +她在半路英姿飒爽地救了被强盗袭击的人 + +180 +00:11:58,879 --> 00:12:01,570 +黑发女武神真是名不虚传 + +181 +00:12:03,200 --> 00:12:05,409 +安吉可真努力啊 + +182 +00:12:05,409 --> 00:12:06,259 +嗯 + +183 +00:12:13,679 --> 00:12:15,809 +那是波尔多伯爵的家徽 + +184 +00:12:16,419 --> 00:12:17,940 +波尔多家族 + +185 +00:12:18,309 --> 00:12:20,379 +不好意思 惊扰各位了 + +186 +00:12:21,370 --> 00:12:24,450 +是这样的 我在找一个人 + +187 +00:12:24,799 --> 00:12:27,049 +我是村长奥夫曼 + +188 +00:12:27,620 --> 00:12:31,990 +那个 您应该是波尔多家族的人吧 + +189 +00:12:31,990 --> 00:12:33,789 +忘记自我介绍了 + +190 +00:12:33,789 --> 00:12:36,990 +我是赫鲁贝蒂嘉·波尔多 + +191 +00:12:36,990 --> 00:12:39,509 +家父前段时间过世了 + +192 +00:12:39,509 --> 00:12:42,100 +目前由我继任波尔多伯爵 + +193 +00:12:42,559 --> 00:12:45,409 +那就是大名鼎鼎的赫鲁贝蒂嘉大人 + +194 +00:12:45,409 --> 00:12:46,700 +是吗 + +195 +00:12:46,700 --> 00:12:49,970 +嗯 听说她文武双全 领袖气质非凡 + +196 +00:12:49,970 --> 00:12:54,330 +家族没招上门女婿 由她继承了领地 是个大人物 + +197 +00:12:56,120 --> 00:12:57,950 +对不起 我还不知道您是新领主 + +198 +00:12:57,950 --> 00:13:02,500 +站着说就好 我不喜欢以权压人 + +199 +00:13:02,500 --> 00:13:05,710 +领主您亲自来村子 让我受宠若惊 + +200 +00:13:06,049 --> 00:13:09,580 +可村子里既没有罪人 也无人包庇罪人 + +201 +00:13:09,580 --> 00:13:12,980 +你误会了 我不是来找罪人的 + +202 +00:13:13,370 --> 00:13:18,799 +我此次前来 是为了见赤鬼贝尔格里夫阁下一面 + +203 +00:13:20,200 --> 00:13:23,080 +赤鬼…贝尔格里夫? + +204 +00:13:27,100 --> 00:13:28,669 +您就是贝尔格里夫阁下吧 + +205 +00:13:29,399 --> 00:13:30,970 +是 是的 + +206 +00:13:31,429 --> 00:13:35,669 +您女儿救了我最小的妹妹 真的非常感谢 + +207 +00:13:36,049 --> 00:13:38,230 +呃 您太客气了 + +208 +00:13:40,179 --> 00:13:42,759 +您体格很健壮啊 + +209 +00:13:42,759 --> 00:13:46,309 +据说您的剑技相当精湛 + +210 +00:13:46,309 --> 00:13:49,740 +那个…不敢当 + +211 +00:13:50,179 --> 00:13:53,220 +我今日前来是有事相求 + +212 +00:13:55,139 --> 00:13:57,220 +我就直奔主题了 + +213 +00:13:57,830 --> 00:14:01,960 +贝尔格里夫阁下 请您务必来波尔多家担任官员 + +214 +00:14:05,850 --> 00:14:08,870 +要 要贝尔去当官? + +215 +00:14:14,620 --> 00:14:15,330 +那么… + +216 +00:14:15,330 --> 00:14:16,720 +真抱歉 + +217 +00:14:17,620 --> 00:14:20,850 +我无意离开托尔涅拉 + +218 +00:14:21,250 --> 00:14:24,769 +我都42岁了 体力也越来越差 + +219 +00:14:24,769 --> 00:14:27,399 +事到如今 应该帮不上您的忙 + +220 +00:14:27,399 --> 00:14:29,149 +您太谦虚了 + +221 +00:14:29,539 --> 00:14:31,350 +萨沙跟我说过了 + +222 +00:14:31,350 --> 00:14:34,000 +说您轻松打败了她 + +223 +00:14:34,559 --> 00:14:37,870 +我很想将您招入麾下 + +224 +00:14:37,870 --> 00:14:42,240 +也许是因为当过冒险者吧 我这人实在不习惯当官 + +225 +00:14:42,240 --> 00:14:43,919 +您就破个例吧 + +226 +00:14:43,919 --> 00:14:44,929 +不了 + +227 +00:14:44,929 --> 00:14:46,730 +待遇好商量 + +228 +00:14:46,730 --> 00:14:48,509 +不是待遇问题 + +229 +00:14:48,509 --> 00:14:52,269 +拜托了 成为我的人吧 + +230 +00:14:52,269 --> 00:14:53,980 +真不好意思 + +231 +00:14:55,860 --> 00:15:00,330 +原来如此 看来您的固执跟实力一样强啊 + +232 +00:15:01,830 --> 00:15:04,110 +这也是天生的 + +233 +00:15:05,000 --> 00:15:07,460 +那就没办法了 + +234 +00:15:07,820 --> 00:15:09,820 +各位 有劳了 + +235 +00:15:09,820 --> 00:15:10,629 +是 + +236 +00:15:10,909 --> 00:15:14,830 +先强行把您带走再说 + +237 +00:15:22,080 --> 00:15:25,450 +我无论如何都要请您来我家当官 + +238 +00:15:29,940 --> 00:15:34,899 +虽然贵为新领主 但本质还是个年轻女孩啊 + +239 +00:15:34,899 --> 00:15:36,990 +估计是责任太重 所以才这么拼吧 + +240 +00:15:37,500 --> 00:15:41,909 +明白了 我就奉陪到底 直到您死心 + +241 +00:15:51,450 --> 00:15:54,539 +怎么回事 你们这是怎么了 + +242 +00:15:54,539 --> 00:15:56,360 +对手只有一个人哦 + +243 +00:15:56,669 --> 00:15:59,539 +可 可是 他根本没有破绽 + +244 +00:16:04,870 --> 00:16:07,409 +看来是我彻底输了 + +245 +00:16:07,840 --> 00:16:09,610 +感谢理解 + +246 +00:16:10,590 --> 00:16:11,809 +事已至此… + +247 +00:16:13,539 --> 00:16:17,080 +那就只有我成为贝尔格里夫阁下的人了 + +248 +00:16:18,080 --> 00:16:19,649 +贝尔要娶豪族千金? + +249 +00:16:19,649 --> 00:16:22,600 +秋季庆典要成婚礼庆典了 + +250 +00:16:23,029 --> 00:16:26,830 +小女子不才 还请多多关照 + +251 +00:16:26,830 --> 00:16:27,779 +这… + +252 +00:16:27,779 --> 00:16:28,860 +姐姐 + +253 +00:16:30,879 --> 00:16:33,659 +你跑来这里是想干什么 + +254 +00:16:34,190 --> 00:16:37,330 +还能干什么 来邀请贝尔格里夫阁下 + +255 +00:16:37,330 --> 00:16:39,940 +你肯定是想强行把他带走吧 + +256 +00:16:41,990 --> 00:16:43,799 +把她关进马车 + +257 +00:16:43,799 --> 00:16:44,600 +是 + +258 +00:16:47,159 --> 00:16:48,960 +给您添麻烦了 + +259 +00:16:49,590 --> 00:16:51,139 +您是贝尔格里夫阁下对吧 + +260 +00:16:51,580 --> 00:16:52,990 +是 是的 + +261 +00:16:52,990 --> 00:16:55,009 +我叫瑟莲·波尔多 + +262 +00:16:55,009 --> 00:16:57,910 +安吉琳阁下救过我的命 + +263 +00:16:58,289 --> 00:17:00,990 +而且还送我回家 让我得以见父亲最后一面 + +264 +00:17:00,990 --> 00:17:02,690 +我由衷感谢她 + +265 +00:17:03,289 --> 00:17:05,990 +恳请您原谅我姐姐的失礼 + +266 +00:17:06,319 --> 00:17:09,660 +没事 我没放在心上 + +267 +00:17:10,250 --> 00:17:11,380 +太惭愧了 + +268 +00:17:11,930 --> 00:17:14,289 +我姐姐平时让人敬重 + +269 +00:17:14,650 --> 00:17:18,559 +但一听说有优秀人才 就会立刻赶过去 + +270 +00:17:20,970 --> 00:17:23,569 +我再也不乱来了 放我出去嘛 + +271 +00:17:23,569 --> 00:17:26,849 +不行 在回家前你别想出来 + +272 +00:17:28,609 --> 00:17:29,829 +好了 各位 + +273 +00:17:30,150 --> 00:17:31,859 +别给村民添麻烦 该回去了 + +274 +00:17:33,029 --> 00:17:37,329 +可是 现在启程的话 没多久就要天黑了 + +275 +00:17:37,329 --> 00:17:40,980 +没办法 毕竟是我们不请自来 + +276 +00:17:41,289 --> 00:17:43,019 +今晚是秋季庆典 + +277 +00:17:43,410 --> 00:17:45,549 +方便的话 各位要参加吗 + +278 +00:17:47,680 --> 00:17:48,809 +可是… + +279 +00:17:48,809 --> 00:17:52,920 +若是有领主大人参加 就能为村子增光添彩 + +280 +00:17:52,920 --> 00:17:54,240 +是吧 村长 + +281 +00:17:54,240 --> 00:17:55,539 +没错 没错 + +282 +00:17:55,539 --> 00:17:57,700 +虽说村里都是粗人 不过还请赏个脸 + +283 +00:17:57,950 --> 00:18:00,519 +那我就恭敬不如从命了 + +284 +00:18:00,519 --> 00:18:01,220 +好的 + +285 +00:18:01,539 --> 00:18:03,109 +不过有一个条件 + +286 +00:18:04,170 --> 00:18:06,640 +把赫鲁贝蒂嘉阁下也放出来吧 + +287 +00:18:12,000 --> 00:18:14,740 +既然您都这么说了 + +288 +00:18:17,460 --> 00:18:20,450 +贝尔格里夫阁下 真是太感谢了 + +289 +00:18:22,309 --> 00:18:24,029 +太夸张了 + +290 +00:18:24,029 --> 00:18:27,309 +您心胸如此宽广 还是请务必来波尔多家 + +291 +00:18:27,309 --> 00:18:28,630 +姐姐 + +292 +00:18:28,630 --> 00:18:30,849 +开 开玩笑啦 + +293 +00:18:32,170 --> 00:18:33,289 +那个 + +294 +00:18:33,900 --> 00:18:36,279 +来尝尝岩越橘嘛 + +295 +00:18:36,279 --> 00:18:38,829 +可怕的大姐姐也一起来吧 + +296 +00:18:39,359 --> 00:18:40,319 +可怕? + +297 +00:18:41,910 --> 00:18:44,299 +她平常很温柔的 + +298 +00:18:50,089 --> 00:18:52,210 +安吉 这边这边 + +299 +00:18:53,140 --> 00:18:55,799 +你们这就干掉魔兽了? + +300 +00:18:56,170 --> 00:18:59,819 +嗯 米莉用广域魔法几下就解决了 + +301 +00:18:59,819 --> 00:19:01,049 +嗯哼 + +302 +00:19:01,049 --> 00:19:05,720 +话说回来 魔兽大量出现的原因 公会查出什么了吗 + +303 +00:19:06,069 --> 00:19:08,029 +什么都查不到 + +304 +00:19:08,029 --> 00:19:10,450 +魔兽出现得太快了 + +305 +00:19:10,450 --> 00:19:13,880 +原本请来调查原因的冒险者 + +306 +00:19:13,880 --> 00:19:16,519 +貌似也疲于应对魔兽 + +307 +00:19:16,519 --> 00:19:18,329 +因为实在太忙了 + +308 +00:19:18,329 --> 00:19:21,660 +不少冒险者难以忍受 离开了奥尔芬 + +309 +00:19:21,660 --> 00:19:23,950 +肯定会人手不足啊 + +310 +00:19:23,950 --> 00:19:28,470 +公会会长叮嘱我千万别走 还要我把引退的人也拉过来 + +311 +00:19:28,470 --> 00:19:29,650 +久等了 + +312 +00:19:30,039 --> 00:19:30,990 +谢谢 + +313 +00:19:31,750 --> 00:19:33,970 +引退的冒险者… + +314 +00:19:34,980 --> 00:19:36,829 +安吉 你怎么了 + +315 +00:19:37,099 --> 00:19:39,609 +我想到一个好办法 + +316 +00:19:39,980 --> 00:19:44,529 +把我爸爸叫过来 让他重操旧业就行了 + +317 +00:19:44,940 --> 00:19:49,430 +对哦 你说他很强 连你都无法打中他 + +318 +00:19:49,430 --> 00:19:53,210 +既能解决冒险者不足的问题 你还能见到爸爸 + +319 +00:19:53,210 --> 00:19:54,750 +一石二鸟啊 + +320 +00:19:54,750 --> 00:19:59,339 +可恶 为什么我以前没想到啊 我太笨了 + +321 +00:20:04,019 --> 00:20:08,539 +我感觉爸爸和托尔涅拉是难舍难分的 + +322 +00:20:12,950 --> 00:20:14,849 +我还是想回去 + +323 +00:20:16,430 --> 00:20:17,539 +安吉琳小姐? + +324 +00:20:19,200 --> 00:20:20,710 +哦 你是之前那位… + +325 +00:20:20,710 --> 00:20:22,829 +上次承蒙关照了 + +326 +00:20:23,269 --> 00:20:24,710 +你们认识吗 + +327 +00:20:24,710 --> 00:20:27,460 +嗯 她委托我当护卫时认识的 + +328 +00:20:27,460 --> 00:20:31,450 +说起来 秋季庆典时 我去了托尔涅拉 + +329 +00:20:31,450 --> 00:20:33,009 +我见到你父亲了哦 + +330 +00:20:33,990 --> 00:20:35,539 +我爸爸还好吧 + +331 +00:20:35,539 --> 00:20:37,119 +他在干什么 说过什么 + +332 +00:20:40,259 --> 00:20:42,329 +他非常好哦 + +333 +00:20:42,329 --> 00:20:46,230 +还轻松逼退了波尔多家的卫队 + +334 +00:20:47,430 --> 00:20:48,990 +什么情况 出什么事了 + +335 +00:20:49,779 --> 00:20:52,839 +领主赫鲁贝蒂嘉大人去村子了 + +336 +00:20:54,119 --> 00:20:58,970 +该死的 竟然想抢走我爸爸 + +337 +00:20:58,970 --> 00:21:01,619 +就算是瑟莲的姐姐 也不可饶恕 + +338 +00:21:01,619 --> 00:21:05,920 +别激动 反正这事最后也告吹了 + +339 +00:21:06,230 --> 00:21:09,809 +很好 我爸爸就是不一样 够酷 + +340 +00:21:10,309 --> 00:21:11,809 +他很帅气吧 + +341 +00:21:11,809 --> 00:21:14,619 +是的 说实话我很惊讶 + +342 +00:21:14,619 --> 00:21:16,960 +真是不辱赤鬼之名的好汉 + +343 +00:21:19,289 --> 00:21:23,500 +你眼光不错 今天我请客 + +344 +00:21:23,500 --> 00:21:26,549 +我来跟你好好聊聊我爸爸的魅力 + +345 +00:21:26,549 --> 00:21:27,809 +呃… + +346 +00:21:29,450 --> 00:21:30,890 +真的吗 真的吗 + +347 +00:21:31,299 --> 00:21:34,380 +没办法 我心情很好 就请你们好了 + +348 +00:21:34,380 --> 00:21:36,000 +好耶 + +349 +00:21:36,000 --> 00:21:36,960 +那个 + +350 +00:21:37,119 --> 00:21:40,329 +你的好意我很感激 但我明天一早还得谈生意 + +351 +00:21:40,859 --> 00:21:42,140 +死心吧 + +352 +00:21:42,140 --> 00:21:45,750 +一聊到赤鬼 安吉就停不下来了 + +353 +00:21:56,049 --> 00:22:00,269 +主人 我好寂寞 + +354 +00:22:01,849 --> 00:22:03,170 +主人 + +355 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +356 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +357 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +358 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +359 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +360 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +361 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +362 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +363 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +364 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +365 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +366 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +367 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +368 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +369 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +370 +00:23:35,039 --> 00:23:40,039 +(下集「欢迎回家,安吉琳」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..aceab0c1e8 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1354 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:28 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:04,490 --> 00:00:06,480 +不愧是贝尔格里夫先生 + +2 +00:00:06,480 --> 00:00:10,179 +好了 要分解这家伙可是相当费劲哦 + +3 +00:00:10,179 --> 00:00:13,789 +你居然一个人解决了这种怪物 太厉害了 + +4 +00:00:13,789 --> 00:00:15,960 +别说这些了 快来帮忙准备吧 + +5 +00:00:15,960 --> 00:00:16,789 +明白 + +6 +00:00:18,210 --> 00:00:21,829 +多亏有你 大家都能放心上山干活了 + +7 +00:00:21,829 --> 00:00:24,689 +我做这些又不是图感谢 + +8 +00:00:25,880 --> 00:00:28,350 +这就是你的优点啊 + +9 +00:00:28,350 --> 00:00:29,659 +别拿我开玩笑了 + +10 +00:00:31,079 --> 00:00:33,609 +今年冬天 安吉也还是回不来啊 + +11 +00:00:38,229 --> 00:00:40,490 +但愿春天能见到吧 + +12 +00:01:01,709 --> 00:01:06,680 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +13 +00:01:06,680 --> 00:01:11,640 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +14 +00:01:11,640 --> 00:01:16,530 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +15 +00:01:16,530 --> 00:01:21,150 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +16 +00:01:21,150 --> 00:01:25,439 +如果以保护为梦想 + +17 +00:01:25,439 --> 00:01:28,329 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +18 +00:01:28,329 --> 00:01:32,469 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +19 +00:01:32,689 --> 00:01:36,840 +一道光 一闪而过 + +20 +00:01:36,840 --> 00:01:42,969 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +21 +00:01:42,969 --> 00:01:47,609 +那以泪洗面的过去也不例外 + +22 +00:01:47,609 --> 00:01:51,629 +怀着炽热的思念 下定决心 + +23 +00:01:51,629 --> 00:01:57,770 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +24 +00:01:57,770 --> 00:02:02,430 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +25 +00:02:02,430 --> 00:02:06,050 +用手中的利刃 + +26 +00:02:06,539 --> 00:02:09,449 +披荆斩棘 绽放自我 + +27 +00:02:12,539 --> 00:02:14,039 +(第三集 「欢迎回家,安吉琳」) + +28 +00:02:14,039 --> 00:02:15,250 +在这呢 这里 +(第三集 「欢迎回家,安吉琳」) + +29 +00:02:15,250 --> 00:02:16,569 +喂 这边 这边 +(第三集 「欢迎回家,安吉琳」) + +30 +00:02:16,569 --> 00:02:17,009 +(第三集 「欢迎回家,安吉琳」) + +31 +00:02:17,009 --> 00:02:17,990 +好久没见了啊 +(第三集 「欢迎回家,安吉琳」) + +32 +00:02:17,990 --> 00:02:18,530 +好久没见了啊 + +33 +00:02:19,539 --> 00:02:21,530 +有好多生面孔 + +34 +00:02:21,530 --> 00:02:22,759 +真的哦 + +35 +00:02:23,300 --> 00:02:25,580 +但那边的人你就认识了吧 + +36 +00:02:27,069 --> 00:02:30,750 +拉伊奥涅鲁 你也太狼狈了吧 + +37 +00:02:30,750 --> 00:02:34,569 +想不到状况都恶化到需要请我们出山了 + +38 +00:02:34,569 --> 00:02:37,539 +肌肉将军 白金大叔 + +39 +00:02:39,710 --> 00:02:41,319 +是安吉啊 + +40 +00:02:43,740 --> 00:02:45,930 +看来你挺好的嘛 + +41 +00:02:45,930 --> 00:02:48,949 +当然 也不想想我是谁 + +42 +00:02:50,180 --> 00:02:52,719 +你也还是老样子啊 + +43 +00:02:53,289 --> 00:02:57,539 +喂 奇伯鲁格 别用你那蛮力拍安吉 + +44 +00:02:57,539 --> 00:03:00,150 +啊?你说什么了吗 德尔特斯 + +45 +00:03:00,150 --> 00:03:02,500 +别在我耳边吼 蠢货 + +46 +00:03:02,500 --> 00:03:04,759 +啊?你说啥 + +47 +00:03:05,879 --> 00:03:08,020 +那两个老头是什么人啊 + +48 +00:03:08,020 --> 00:03:11,020 +那两个人是引退的S级冒险者 + +49 +00:03:12,800 --> 00:03:16,430 +穿军装那位 是绰号击灭的奇伯鲁格 + +50 +00:03:16,430 --> 00:03:18,750 +以前是艾斯特伽鲁公国的军人 + +51 +00:03:18,750 --> 00:03:23,020 +他靠手臂上的魔术式纹样增强力量 + +52 +00:03:23,020 --> 00:03:24,659 +什么都能粉碎 + +53 +00:03:25,050 --> 00:03:29,560 +穿白袍那位是公国首屈一指的使枪高手 白金德尔特斯 + +54 +00:03:29,560 --> 00:03:34,270 +那把两个成年男人才能勉强抬起来的白金长枪 + +55 +00:03:34,270 --> 00:03:36,620 +听说他单手就能轻松挥舞 + +56 +00:03:36,939 --> 00:03:39,629 +看来那两个人都强得跟怪物一样啊 + +57 +00:03:39,629 --> 00:03:42,879 +既然二位出现在这里 那你们是要复出了吗 + +58 +00:03:42,879 --> 00:03:47,210 +嗯 既然冒出这么多魔兽 就不得不复出了 + +59 +00:03:47,210 --> 00:03:51,469 +是啊 年轻人也太没出息了吧 + +60 +00:03:51,469 --> 00:03:53,060 +太好了 + +61 +00:03:53,060 --> 00:03:55,370 +二位愿意回来 我太开心了 + +62 +00:03:56,340 --> 00:03:59,469 +公会会长 干得漂亮 谢谢你 + +63 +00:04:01,479 --> 00:04:04,389 +毕竟你总催我嘛 + +64 +00:04:04,389 --> 00:04:06,639 +不过 开销也大了很多 + +65 +00:04:07,319 --> 00:04:09,410 +今后就得为资金发愁了 + +66 +00:04:10,910 --> 00:04:15,810 +毕竟最近这一百年 魔兽从来没有大量出现过 + +67 +00:04:16,079 --> 00:04:18,449 +就算是这样 你反应也太慢了 + +68 +00:04:20,160 --> 00:04:23,379 +我还是很清楚自己能力不足的 + +69 +00:04:23,379 --> 00:04:26,430 +话说回来 你召集这么多人是要做什么 + +70 +00:04:27,240 --> 00:04:31,949 +现在人手也够了 该干掉魔兽大量出现的罪魁祸首了 + +71 +00:04:36,430 --> 00:04:37,470 +罪魁祸首… + +72 +00:04:38,350 --> 00:04:39,199 +已经查到了吗 + +73 +00:04:39,519 --> 00:04:42,899 +昨天才查到的 所以还不敢肯定 + +74 +00:04:43,319 --> 00:04:45,250 +魔王好像复活了 + +75 +00:04:46,069 --> 00:04:48,410 +魔王?是真的吗 + +76 +00:04:48,720 --> 00:04:52,850 +我一个人调查终究是有极限的 所以还不能确定 + +77 +00:04:53,399 --> 00:04:56,660 +所以 我已经请别人去核实了 + +78 +00:04:56,660 --> 00:04:58,329 +你一个人调查的? + +79 +00:04:58,579 --> 00:05:03,120 +公会的员工都是普通人 也就只能请他们查文献 + +80 +00:05:03,410 --> 00:05:06,100 +可是 还能委托低等级的冒险者吧 + +81 +00:05:06,100 --> 00:05:07,139 +不行不行 + +82 +00:05:07,370 --> 00:05:11,819 +总不能派低等级冒险者去有高等级魔兽出现的地方吧 + +83 +00:05:12,310 --> 00:05:14,569 +叔叔我以前好歹也是S级的 + +84 +00:05:14,819 --> 00:05:17,980 +那么 等高等级冒险者闲下来时请他们去… + +85 +00:05:20,009 --> 00:05:24,060 +调查这种工作 可不是一两天就能结束的 + +86 +00:05:24,060 --> 00:05:28,720 +大家正忙着 要是我再请他们去调查 会把人气走的 + +87 +00:05:28,720 --> 00:05:34,170 +结果叔叔我有好几次都只能独自跟强大的魔兽战斗 + +88 +00:05:36,949 --> 00:05:39,920 +你一个人干了这么多工作 + +89 +00:05:39,920 --> 00:05:42,370 +我却不知道 还自以为是地教训你 + +90 +00:05:42,720 --> 00:05:43,730 +对不起 + +91 +00:05:44,180 --> 00:05:45,060 +别别别 + +92 +00:05:45,060 --> 00:05:48,350 +会那样直接骂我的人 也就只有你了 + +93 +00:05:49,149 --> 00:05:52,759 +一般人觉得不爽的话 都会二话不说直接走人 + +94 +00:05:53,069 --> 00:05:55,970 +不过 你会真的对我发火 + +95 +00:05:56,240 --> 00:05:59,149 +那样反而推了我一把 谢谢你 + +96 +00:06:02,509 --> 00:06:07,300 +比起无聊的大人 有冲劲的孩子更能推动世界前进 + +97 +00:06:07,300 --> 00:06:10,870 +你要是没催他 我们也不会来了 + +98 +00:06:11,120 --> 00:06:12,970 +嗯 没错 + +99 +00:06:12,970 --> 00:06:14,740 +所以你不必在意 安吉 + +100 +00:06:15,920 --> 00:06:16,680 +嗯 + +101 +00:06:23,500 --> 00:06:24,509 +有人 + +102 +00:06:25,399 --> 00:06:28,399 +玛丽亚小姐 有异常状况吗 + +103 +00:06:29,000 --> 00:06:30,209 +没有 + +104 +00:06:30,769 --> 00:06:34,230 +但里面确实有扭曲的魔力精华 + +105 +00:06:34,699 --> 00:06:39,149 +而且还有人布下了结界 以防外面的人察觉 + +106 +00:06:39,149 --> 00:06:40,759 +本事相当高 + +107 +00:06:41,600 --> 00:06:43,170 +就是这地方吗 + +108 +00:06:43,519 --> 00:06:45,709 +这里原本不是E级地牢吗 + +109 +00:06:45,910 --> 00:06:49,000 +好像是因为有结界 所以一直没人看出来 + +110 +00:06:51,300 --> 00:06:52,160 +真是的 + +111 +00:06:52,470 --> 00:06:57,250 +你居然把楚楚可怜的少女单独留在这么危险的地方 + +112 +00:06:57,250 --> 00:07:01,110 +不不不 就是因为这里危险 才要拜托你啊 + +113 +00:07:01,110 --> 00:07:02,370 +玛丽亚奶奶 + +114 +00:07:04,100 --> 00:07:07,699 +是安吉啊 别把少女叫成奶奶 + +115 +00:07:08,709 --> 00:07:10,269 +什么少女啊 + +116 +00:07:10,939 --> 00:07:13,810 +你真有脸说 + +117 +00:07:13,810 --> 00:07:16,709 +你说谁呢 你这蠢徒弟 + +118 +00:07:16,709 --> 00:07:19,439 +我还是水灵灵的68岁呢 + +119 +00:07:19,439 --> 00:07:22,600 +就算用魔力阻止了衰老 68岁的年龄摆在这儿呢 + +120 +00:07:22,600 --> 00:07:25,050 +真啰嗦 你怎么跟师父说话的… + +121 +00:07:26,899 --> 00:07:29,540 +咳嗽还是这么严重啊 + +122 +00:07:29,540 --> 00:07:31,430 +还没有做出治疗的药吗 + +123 +00:07:31,769 --> 00:07:33,199 +嗯 还没有 + +124 +00:07:33,879 --> 00:07:36,350 +龙的诅咒太棘手了 + +125 +00:07:38,990 --> 00:07:41,839 +我说 她刚才提到了龙的诅咒 + +126 +00:07:41,839 --> 00:07:43,509 +她该不会也是… + +127 +00:07:43,509 --> 00:07:47,730 +对 前S级冒险者 灭龙者玛丽亚 + +128 +00:07:48,470 --> 00:07:52,019 +据说她杀死S级龙的时候 身上淋了诅咒之血 + +129 +00:07:52,019 --> 00:07:53,819 +后面就一直咳个不停了 + +130 +00:07:54,310 --> 00:07:56,579 +你也被叫来了啊 + +131 +00:07:56,579 --> 00:07:57,990 +是啊 + +132 +00:07:57,990 --> 00:08:01,759 +受不了 找一帮老骨头来做什么 + +133 +00:08:01,759 --> 00:08:05,790 +你还是老样子啊 装的病还没好吗 + +134 +00:08:05,790 --> 00:08:08,110 +我说过多少次了 这不是装病 + +135 +00:08:08,110 --> 00:08:09,889 +你这肌肉不倒翁 + +136 +00:08:09,889 --> 00:08:12,790 +那个 请让我继续说正事吧 + +137 +00:08:14,550 --> 00:08:17,620 +我认为只要除掉里面那个巨大魔力精华 + +138 +00:08:17,620 --> 00:08:22,539 +或许就能解决魔兽大量出现的问题 + +139 +00:08:22,539 --> 00:08:24,240 +你有什么计划吗 + +140 +00:08:26,120 --> 00:08:28,360 +有这么多强者就有办法了 + +141 +00:08:29,730 --> 00:08:32,179 +哪来的这么多废话 + +142 +00:08:32,179 --> 00:08:35,720 +简而言之 全摧毁掉不就完事了吗 + +143 +00:08:40,779 --> 00:08:42,139 +你 你要干什么 + +144 +00:08:54,100 --> 00:08:55,720 +结界消失了 + +145 +00:09:05,840 --> 00:09:08,049 +你都干了什么好事啊 + +146 +00:09:09,590 --> 00:09:12,100 +直截了当 多好啊 + +147 +00:09:12,470 --> 00:09:15,490 +喂 魔王 快出来 + +148 +00:09:16,230 --> 00:09:17,990 +你可别想抢在我前面 + +149 +00:09:18,740 --> 00:09:21,080 +这样啊 随你便吧 + +150 +00:09:22,220 --> 00:09:25,610 +受不了 敬老会开始了 + +151 +00:09:25,610 --> 00:09:29,960 +事已至此 至少得掩护好老头们 方便他们施展 + +152 +00:09:43,429 --> 00:09:45,340 +呃 那是什么啊 + +153 +00:09:45,340 --> 00:09:46,980 +好恶心 + +154 +00:09:46,980 --> 00:09:52,000 +受扭曲魔力的影响 魔兽互相融合了啊 + +155 +00:09:53,440 --> 00:09:55,159 +蠢徒弟 好好配合我 + +156 +00:09:56,039 --> 00:09:57,159 +得意什么呢 + +157 +00:09:57,649 --> 00:10:01,159 +黄道在天 光之点滴连成一线 + +158 +00:10:01,700 --> 00:10:04,289 +点滴激起涟漪 + +159 +00:10:04,759 --> 00:10:07,669 +落于地表摇曳的热波之上 + +160 +00:10:08,690 --> 00:10:09,950 +雷帝 + +161 +00:10:17,159 --> 00:10:19,279 +漂亮的助攻 安妮莎 + +162 +00:10:20,029 --> 00:10:21,039 +谢谢夸奖 + +163 +00:10:24,960 --> 00:10:26,649 +拖太久会对我们不利 + +164 +00:10:27,039 --> 00:10:29,860 +果然得干掉深处的那家伙才行 + +165 +00:10:30,210 --> 00:10:33,039 +白金大叔 这样下去根本看不到头 + +166 +00:10:33,919 --> 00:10:35,870 +杂兵交给其他人 我们冲进去吧 + +167 +00:10:37,220 --> 00:10:38,500 +言之有理 + +168 +00:10:38,500 --> 00:10:39,950 +奇伯鲁格 我们走 + +169 +00:10:39,950 --> 00:10:42,039 +啊?你说什么了吗 + +170 +00:10:49,460 --> 00:10:50,419 +这是什么 + +171 +00:10:54,710 --> 00:10:57,169 +内部已经大变样了啊 + +172 +00:10:57,539 --> 00:11:01,379 +大本营在哪里 魔兽太多了 无法追踪气息 + +173 +00:11:05,620 --> 00:11:06,370 +安吉 + +174 +00:11:11,080 --> 00:11:12,970 +别大意 + +175 +00:11:12,970 --> 00:11:14,980 +谢谢你 肌肉将军 + +176 +00:11:21,289 --> 00:11:24,250 +看来这家伙有点骨气啊 + +177 +00:11:24,570 --> 00:11:28,350 +虽然我很想率先伤到魔王 不过这家伙就交给我了 + +178 +00:11:29,240 --> 00:11:30,429 +随你便吧 + +179 +00:11:30,960 --> 00:11:32,509 +我们走 安吉 + +180 +00:11:32,509 --> 00:11:34,740 +肌肉将军 你要当心啊 + +181 +00:11:34,740 --> 00:11:37,610 +放心 我要好好打个够 + +182 +00:11:50,330 --> 00:11:51,490 +在哪边 + +183 +00:11:51,879 --> 00:11:54,809 +这样可不行 会被爸爸笑话的 + +184 +00:11:55,330 --> 00:11:58,250 +快回想起来 爸爸以前教过我 + +185 +00:11:58,250 --> 00:12:01,750 +怪物头目的气息有种针扎皮肤的感觉 + +186 +00:12:05,779 --> 00:12:06,679 +在这边 + +187 +00:12:12,179 --> 00:12:16,529 +不会错的 针扎皮肤的感觉越来越强了 + +188 +00:12:17,419 --> 00:12:20,600 +虽说我跟S级魔兽战斗过很多次 + +189 +00:12:20,600 --> 00:12:22,500 +但这种气息还是第一次感受到 + +190 +00:12:33,039 --> 00:12:35,960 +看样子这里就是敌人的大本营 + +191 +00:12:39,509 --> 00:12:43,419 +主人 我好寂寞 你在哪里 + +192 +00:12:44,309 --> 00:12:46,360 +那就是魔王? + +193 +00:12:47,120 --> 00:12:50,690 +安吉 千万别大意 它的气息不太对劲 + +194 +00:12:53,929 --> 00:12:56,879 +扭曲魔力的中心的确是那东西 + +195 +00:12:57,490 --> 00:13:00,159 +但诡异的是 一点敌意都感受不到 + +196 +00:13:02,240 --> 00:13:05,629 +你去哪里了呀 主人 + +197 +00:13:07,840 --> 00:13:10,110 +你为什么会这么悲伤 + +198 +00:13:11,230 --> 00:13:12,879 +你说的主人是谁 + +199 +00:13:15,259 --> 00:13:16,159 +安吉 + +200 +00:13:16,559 --> 00:13:19,009 +杀更多就能见到吗 + +201 +00:13:25,840 --> 00:13:28,240 +啧 无法贯穿吗 + +202 +00:13:28,240 --> 00:13:31,309 +看来魔王不是浪得虚名啊 + +203 +00:13:32,460 --> 00:13:35,389 +我好寂寞 主人 + +204 +00:13:36,340 --> 00:13:38,110 +对不起 我刚才大意了 + +205 +00:13:38,110 --> 00:13:39,720 +嗯 它要来了 + +206 +00:13:44,580 --> 00:13:45,519 +砍不断? + +207 +00:13:45,750 --> 00:13:47,409 +粉碎吧 + +208 +00:13:59,210 --> 00:14:00,830 +大叔 你没事吧 + +209 +00:14:00,830 --> 00:14:02,240 +抱歉 安吉 + +210 +00:14:02,240 --> 00:14:05,779 +想不到它居然能把有附魔的长枪咬开裂 + +211 +00:14:06,080 --> 00:14:08,840 +我来对付它 你来掩护我 + +212 +00:14:08,840 --> 00:14:10,669 +嗯 太惭愧了 + +213 +00:14:25,200 --> 00:14:27,200 +这样都没法贯穿它 + +214 +00:14:28,200 --> 00:14:30,629 +看来是高密度的魔力精华 + +215 +00:14:30,970 --> 00:14:31,950 +不过… + +216 +00:14:33,019 --> 00:14:35,940 +在思考之前 身体自己就动起来了 + +217 +00:14:36,710 --> 00:14:40,309 +我有多久没感受到生命危险了 + +218 +00:14:40,309 --> 00:14:41,509 +好想见你 + +219 +00:14:42,500 --> 00:14:44,480 +主人 你在哪里 + +220 +00:14:44,950 --> 00:14:48,830 +巴尔在这里 好想见你 + +221 +00:14:50,200 --> 00:14:52,519 +虽然我不知道你想见谁 + +222 +00:14:53,940 --> 00:14:56,740 +可我也一样有想见的人 + +223 +00:14:57,559 --> 00:15:01,059 +没错 害我回不去的元凶就是这家伙 + +224 +00:15:01,600 --> 00:15:03,120 +既然你这么想见那个人 + +225 +00:15:13,059 --> 00:15:15,230 +那就赶紧去找他啊 + +226 +00:15:20,409 --> 00:15:22,210 +主人 + +227 +00:15:30,029 --> 00:15:33,360 +大叔 那东西怎样了 + +228 +00:15:36,799 --> 00:15:39,110 +是你赢了 安吉 + +229 +00:15:50,639 --> 00:15:52,350 +这里是? + +230 +00:15:53,009 --> 00:15:54,570 +是公会的病房 + +231 +00:15:55,980 --> 00:15:58,730 +安吉 太好了 + +232 +00:16:00,159 --> 00:16:01,610 +米莉 你太夸张了 + +233 +00:16:01,610 --> 00:16:04,039 +话说我肩膀很疼啊 + +234 +00:16:04,039 --> 00:16:06,409 +好了 快放开她 + +235 +00:16:07,629 --> 00:16:08,659 +真疼 + +236 +00:16:10,039 --> 00:16:11,490 +你没事就好 + +237 +00:16:11,870 --> 00:16:14,149 +不过 想不到你真的打败魔王了 + +238 +00:16:15,309 --> 00:16:16,620 +其他人怎样了 + +239 +00:16:17,370 --> 00:16:18,639 +大家都没事 + +240 +00:16:18,639 --> 00:16:21,580 +不过玛丽亚小姐说她嗓子疼 先走了 + +241 +00:16:21,580 --> 00:16:24,000 +那个人太无情了 + +242 +00:16:25,740 --> 00:16:27,370 +这样啊 太好了 + +243 +00:16:29,830 --> 00:16:31,039 +安吉琳小姐 + +244 +00:16:31,909 --> 00:16:34,220 +消灭魔王的勇者 + +245 +00:16:34,220 --> 00:16:35,690 +奥尔芬的守护神 + +246 +00:16:36,340 --> 00:16:38,480 +别这样 怪肉麻的 + +247 +00:16:38,480 --> 00:16:40,970 +安吉 你已经成英雄了呢 + +248 +00:16:41,269 --> 00:16:42,549 +疼死了 + +249 +00:16:43,100 --> 00:16:44,190 +抱歉 + +250 +00:16:44,940 --> 00:16:47,509 +安吉小姐 真的太感谢你了 + +251 +00:16:47,509 --> 00:16:51,029 +再把剩下的灾害级魔兽解决掉就完事了 + +252 +00:16:51,350 --> 00:16:53,930 +那么 还剩一点工作吗 + +253 +00:16:54,430 --> 00:16:57,039 +没 这些工作就…是吧 + +254 +00:16:57,349 --> 00:16:59,970 +这些工作就交给我们了 + +255 +00:16:59,970 --> 00:17:02,549 +所以你就尽情休假吧 + +256 +00:17:03,569 --> 00:17:06,289 +那么 各位要复出一段时间吗 + +257 +00:17:07,900 --> 00:17:10,039 +才想起来 我肚子饿了 + +258 +00:17:10,039 --> 00:17:11,900 +那就去常去的那家店吧 + +259 +00:17:11,900 --> 00:17:15,720 +走吧走吧 肚子会饿就表示人很健康 + +260 +00:17:15,720 --> 00:17:17,500 +对了 安吉 + +261 +00:17:18,589 --> 00:17:20,630 +我听拉伊奥涅鲁说了 + +262 +00:17:20,630 --> 00:17:22,869 +真亏你没跑啊 + +263 +00:17:22,869 --> 00:17:27,369 +换成普通的冒险者肯定无法忍受 早就去其他公会了 + +264 +00:17:27,369 --> 00:17:30,049 +连续好几天 讨伐就没断过 + +265 +00:17:30,509 --> 00:17:34,299 +更何况你还很想见父亲吧 + +266 +00:17:34,789 --> 00:17:38,029 +因为我要是走了 难办的不是公会 + +267 +00:17:38,369 --> 00:17:39,599 +而是普通民众吧 + +268 +00:17:42,130 --> 00:17:43,660 +安吉小姐… + +269 +00:17:43,660 --> 00:17:47,900 +起初我是很生气 想不通为什么总要找我 + +270 +00:17:48,569 --> 00:17:53,150 +不过我爸爸说过 强大的冒险者帮助弱者是理所当然的 + +271 +00:17:53,869 --> 00:17:58,069 +就算我抛弃奥尔芬回家 爸爸也肯定不会夸我的 + +272 +00:18:02,400 --> 00:18:04,509 +你有个好老爸啊 + +273 +00:18:04,509 --> 00:18:05,759 +一点没错 + +274 +00:18:06,089 --> 00:18:10,259 +真是的 让我深刻认识到自己器量有多小了 + +275 +00:18:12,339 --> 00:18:17,390 +安吉小姐能留在公会 都是多亏她爸爸教育有方啊 + +276 +00:18:17,390 --> 00:18:20,700 +叔叔我在安吉小姐的父亲面前要抬不起头了 + +277 +00:18:21,099 --> 00:18:24,200 +没错 我爸爸可厉害了 + +278 +00:18:24,670 --> 00:18:27,660 +人称赤鬼贝尔格里夫 + +279 +00:18:32,890 --> 00:18:35,769 +看来我低估了奥尔芬的公会的实力 + +280 +00:18:36,069 --> 00:18:39,200 +本以为他们都是废物 想不到竟然能找到这里 + +281 +00:18:49,220 --> 00:18:52,970 +不过 最麻烦的是那个黑发女武神啊 + +282 +00:18:53,869 --> 00:18:58,309 +也罢 反正一切还未开始 + +283 +00:19:06,859 --> 00:19:09,140 +空气好清新 + +284 +00:19:10,460 --> 00:19:13,789 +是吧 这一带空气很好的 + +285 +00:19:13,789 --> 00:19:17,849 +那个装嫩的人要是来这里 或许能养肺吧 + +286 +00:19:17,849 --> 00:19:20,180 +你真喜欢玛利亚奶奶呀 + +287 +00:19:20,779 --> 00:19:22,200 +才 才不是呢 + +288 +00:19:22,200 --> 00:19:24,619 +我才不管她呢 + +289 +00:19:25,700 --> 00:19:27,779 +就当是这样好了 + +290 +00:19:34,740 --> 00:19:38,789 +这里一点没变 还跟五年前离开时一样 + +291 +00:19:40,339 --> 00:19:42,769 +我头发长了 个子也长高了 + +292 +00:19:43,410 --> 00:19:45,369 +但心还是没变 + +293 +00:19:46,210 --> 00:19:47,799 +不知道爸爸变没变 + +294 +00:19:48,329 --> 00:19:51,170 +虽然我最想念的人是爸爸 + +295 +00:19:51,779 --> 00:19:54,049 +不知道爸爸是怎么想的 + +296 +00:19:55,009 --> 00:19:58,720 +爸爸一直在照看托尔涅拉的孩子 + +297 +00:19:59,390 --> 00:20:02,269 +估计把他们当成了自己的孩子来疼爱吧 + +298 +00:20:03,099 --> 00:20:05,859 +听说波尔多的新领主盛情邀请过他 + +299 +00:20:06,220 --> 00:20:08,009 +不过他果断拒绝了 + +300 +00:20:09,130 --> 00:20:12,720 +如果他是为了我才拒绝的 该怎么办 + +301 +00:20:13,299 --> 00:20:16,579 +该不会是我束缚了他 害他没法做想做的事吧 + +302 +00:20:17,519 --> 00:20:21,039 +如果我不在身边 他也不怎么寂寞该怎么办 + +303 +00:20:21,579 --> 00:20:25,519 +如果他不是很期待我回家该怎么办 + +304 +00:20:26,390 --> 00:20:30,059 +如果在他心中 我已经不重要了该怎么办 + +305 +00:20:33,819 --> 00:20:35,779 +爸爸才不是那种人 + +306 +00:20:36,099 --> 00:20:37,109 +安吉 + +307 +00:20:37,809 --> 00:20:39,950 +前面该怎么走啊 + +308 +00:21:06,880 --> 00:21:10,400 +听我说 我…我非常努力哦 + +309 +00:21:10,730 --> 00:21:13,720 +升上了S级 打败了很多魔兽 + +310 +00:21:13,720 --> 00:21:16,289 +然后 还帮助了有困难的人 + +311 +00:21:16,289 --> 00:21:18,910 +前段时间还打败了魔王 + +312 +00:21:18,910 --> 00:21:20,369 +那个 我… + +313 +00:21:20,869 --> 00:21:21,849 +我… + +314 +00:21:24,549 --> 00:21:26,660 +我 我啊 + +315 +00:21:27,940 --> 00:21:29,769 +你长大了啊 + +316 +00:21:33,289 --> 00:21:36,440 +头发也长了 真好看 + +317 +00:21:39,190 --> 00:21:40,069 +嗯 + +318 +00:21:40,490 --> 00:21:42,529 +已经是亭亭玉立的少女了 + +319 +00:21:42,529 --> 00:21:44,630 +我一时间都没认出来 + +320 +00:21:53,950 --> 00:21:55,950 +欢迎回家 安吉 + +321 +00:21:57,470 --> 00:21:59,579 +我回来了 爸爸 + +322 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +323 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +324 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +325 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +326 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +327 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +328 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +329 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +330 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +331 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +332 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +333 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +334 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +335 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +336 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +337 +00:23:34,990 --> 00:23:40,000 +(下集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..f4f3097667 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1479 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:30 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:14,769 --> 00:00:17,350 +糟糕 目标是这个啊 + +2 +00:00:29,450 --> 00:00:32,189 +失算了吗 我竟然会犯这种错误 + +3 +00:00:33,670 --> 00:00:36,719 +得想其他办法了 + +4 +00:00:57,750 --> 00:01:02,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +5 +00:01:02,719 --> 00:01:07,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +6 +00:01:07,680 --> 00:01:12,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +7 +00:01:12,569 --> 00:01:17,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +8 +00:01:17,189 --> 00:01:21,480 +如果以保护为梦想 + +9 +00:01:21,480 --> 00:01:24,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +10 +00:01:24,370 --> 00:01:28,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +11 +00:01:28,730 --> 00:01:32,879 +一道光 一闪而过 + +12 +00:01:32,879 --> 00:01:39,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +13 +00:01:39,010 --> 00:01:43,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +14 +00:01:43,650 --> 00:01:47,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +15 +00:01:47,670 --> 00:01:53,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +16 +00:01:53,810 --> 00:01:58,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +17 +00:01:58,469 --> 00:02:02,090 +用手中的利刃 + +18 +00:02:02,580 --> 00:02:05,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +19 +00:02:08,270 --> 00:02:08,650 +(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) + +20 +00:02:08,650 --> 00:02:10,680 +大家排好队 +(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) + +21 +00:02:10,680 --> 00:02:12,419 +大家按顺序领 +(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) + +22 +00:02:12,419 --> 00:02:13,189 +好耶 +(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) + +23 +00:02:13,189 --> 00:02:13,710 +这是在奥尔芬很受欢迎的热酒 +(第四集 「托尔涅拉的宁静日常,时而父女吵架」) + +24 +00:02:13,710 --> 00:02:16,219 +这是在奥尔芬很受欢迎的热酒 + +25 +00:02:16,219 --> 00:02:19,789 +放点这种香料和蜂蜜 加热了再喝 + +26 +00:02:20,090 --> 00:02:21,669 +谢 谢谢 + +27 +00:02:21,669 --> 00:02:22,419 +嗯 + +28 +00:02:22,610 --> 00:02:23,849 +对了 还有 + +29 +00:02:30,129 --> 00:02:31,789 +长大了啊 + +30 +00:02:32,810 --> 00:02:34,849 +奇怪 我放哪儿了 + +31 +00:02:36,729 --> 00:02:38,639 +S级冒险者的标牌啊 + +32 +00:02:39,189 --> 00:02:43,229 +E级就退休的冒险者的女儿竟然成了S级 + +33 +00:02:45,129 --> 00:02:46,050 +爸爸 + +34 +00:02:46,889 --> 00:02:47,900 +你怎么了 + +35 +00:02:49,680 --> 00:02:51,159 +没什么 + +36 +00:02:55,030 --> 00:02:59,469 +有柴火和稻草的气味 爸爸身上就是好闻 + +37 +00:03:01,139 --> 00:03:02,620 +真不知道你在说什么 + +38 +00:03:03,060 --> 00:03:05,889 +看来你就算长大了还是爱撒娇啊 + +39 +00:03:05,889 --> 00:03:09,729 +不管我多少岁 都是爸爸的女儿嘛 + +40 +00:03:12,830 --> 00:03:14,090 +请进吧 + +41 +00:03:14,090 --> 00:03:16,069 +打扰了 + +42 +00:03:16,449 --> 00:03:19,020 +谢谢你们陪我女儿一起回来 + +43 +00:03:19,379 --> 00:03:21,310 +路途遥远 肯定累了吧 + +44 +00:03:21,310 --> 00:03:25,419 +没有 我们好久没悠哉地旅行了 路上很开心的 + +45 +00:03:25,419 --> 00:03:29,110 +我还是第一次见安吉跟人撒娇 + +46 +00:03:29,719 --> 00:03:32,349 +看来她真的很喜欢爸爸啊 + +47 +00:03:33,539 --> 00:03:35,819 +都五年了 五年没见了哦 + +48 +00:03:36,150 --> 00:03:38,129 +不对 都快六年了吗 + +49 +00:03:38,129 --> 00:03:39,659 +居然能撑这么久 我真了不起 + +50 +00:03:40,560 --> 00:03:41,840 +我知道啦 + +51 +00:03:41,840 --> 00:03:45,590 +好了 差不多就行了 赶紧把你们的行李收拾好 + +52 +00:03:46,039 --> 00:03:47,069 +好 + +53 +00:03:47,400 --> 00:03:50,349 +安妮 米莉 行李放这里 + +54 +00:03:51,169 --> 00:03:53,979 +安吉 你终于回来了啊 + +55 +00:03:53,979 --> 00:03:57,659 +凯瑞叔叔 我还想着等下把礼物给你送过去呢 + +56 +00:03:58,750 --> 00:04:00,659 +都长这么大了 + +57 +00:04:00,659 --> 00:04:03,210 +你真的是那个小不点安吉吗 + +58 +00:04:03,689 --> 00:04:07,990 +某人年龄虽然比我大 但是每次比剑术都输给我 + +59 +00:04:07,990 --> 00:04:09,240 +是你没错吧 伯恩斯 + +60 +00:04:11,089 --> 00:04:12,699 +你就别提这事了 + +61 +00:04:13,160 --> 00:04:14,259 +对了 凯瑞 + +62 +00:04:14,259 --> 00:04:18,050 +你家要是有多余的毯子 可以借我几条吗 + +63 +00:04:18,600 --> 00:04:19,769 +没问题 + +64 +00:04:19,769 --> 00:04:21,339 +安吉 跟我去拿 + +65 +00:04:22,670 --> 00:04:23,839 +好吧 + +66 +00:04:27,290 --> 00:04:30,959 +请用吧 这是用本地采的伦特叶泡的茶 + +67 +00:04:31,420 --> 00:04:33,310 +不好意思 家里太乱了 + +68 +00:04:33,310 --> 00:04:36,600 +哪里的话 是我们冒昧来访 + +69 +00:04:36,600 --> 00:04:39,949 +而且 说实话这里比我们家整洁多了 + +70 +00:04:39,949 --> 00:04:41,939 +你这么说 反而让我很不好意思 + +71 +00:04:41,939 --> 00:04:45,189 +我们家乱是因为安妮衣服脱了就乱扔 + +72 +00:04:45,490 --> 00:04:47,000 +是你乱扔的吧 + +73 +00:04:47,000 --> 00:04:50,730 +不是 我才不会这样呢 + +74 +00:04:50,730 --> 00:04:52,529 +你好过分啊 + +75 +00:04:53,519 --> 00:04:56,100 +不好意思 让你见笑了 + +76 +00:04:57,610 --> 00:05:01,360 +你们关系真好啊 跟安吉说的一样 + +77 +00:05:02,649 --> 00:05:04,220 +她在信里提到过 + +78 +00:05:04,639 --> 00:05:07,860 +说安妮很认真 米莉… + +79 +00:05:09,050 --> 00:05:11,310 +少根筋 很有意思 + +80 +00:05:12,180 --> 00:05:14,199 +才没有这回事呢 + +81 +00:05:14,199 --> 00:05:16,949 +安吉也很神经大条 + +82 +00:05:17,980 --> 00:05:19,339 +好像也是 + +83 +00:05:19,810 --> 00:05:22,930 +谢谢你们当安吉的朋友 + +84 +00:05:24,610 --> 00:05:29,300 +有你们陪着 她在奥尔芬应该没有太寂寞 + +85 +00:05:29,779 --> 00:05:30,970 +我很感谢你们 + +86 +00:05:32,839 --> 00:05:34,800 +快趁热喝吧 + +87 +00:05:35,399 --> 00:05:37,589 +我不客气了 + +88 +00:05:37,589 --> 00:05:40,350 +对了 我们在来的路上… + +89 +00:05:41,139 --> 00:05:43,339 +我名叫萨沙·波尔多 + +90 +00:05:43,819 --> 00:05:47,759 +您救了我妹妹瑟莲 真是感激不尽 + +91 +00:05:48,800 --> 00:05:50,850 +你是瑟莲的…姐姐? + +92 +00:05:50,850 --> 00:05:53,889 +是的 我前几天还拜访过您父亲贝尔格里夫阁下 + +93 +00:05:55,839 --> 00:05:58,990 +这样啊 就是你啊 + +94 +00:06:00,110 --> 00:06:04,350 +安 安吉琳阁下 我有什么问题吗 + +95 +00:06:05,439 --> 00:06:07,029 +别装傻 + +96 +00:06:07,029 --> 00:06:10,430 +明明就是你想把我爸爸强行带去波尔多 + +97 +00:06:10,990 --> 00:06:14,540 +不是的 那人不是我 是我的姐姐 + +98 +00:06:16,779 --> 00:06:18,449 +好了 到此为止 + +99 +00:06:20,050 --> 00:06:23,930 +就是这样 给贝尔格里夫阁下添麻烦的人 + +100 +00:06:23,930 --> 00:06:27,220 +是赫鲁贝蒂嘉·波尔多 是我的姐姐 + +101 +00:06:27,220 --> 00:06:30,910 +别这样 我们这里也冒犯了 + +102 +00:06:30,910 --> 00:06:32,149 +喂 安吉 + +103 +00:06:32,850 --> 00:06:34,199 +对不起 + +104 +00:06:34,660 --> 00:06:37,629 +没事 误会解除了就好 + +105 +00:06:38,009 --> 00:06:41,860 +不过 想不到你跟安吉的爸爸学过剑啊 + +106 +00:06:41,860 --> 00:06:42,750 +是的 + +107 +00:06:42,750 --> 00:06:46,319 +安吉琳阁下的父亲 兼我的师父 赤鬼贝尔格里夫阁下 + +108 +00:06:46,319 --> 00:06:48,089 +剑术实在是太高超了 + +109 +00:06:48,449 --> 00:06:50,970 +而且他战术素养也很好… + +110 +00:06:52,610 --> 00:06:55,399 +是我误会你了 请原谅我 + +111 +00:06:56,009 --> 00:06:58,350 +你是我的…同伴 + +112 +00:06:59,439 --> 00:07:01,740 +您 您愿意认可我吗 + +113 +00:07:02,100 --> 00:07:05,500 +我萨沙·波尔多 真是太感动了 + +114 +00:07:07,990 --> 00:07:10,519 +这样啊 还发生过这种事 + +115 +00:07:11,389 --> 00:07:16,220 +只不过AA级冒险者居然找我训练 我还真是有点受宠若惊 + +116 +00:07:17,199 --> 00:07:20,639 +那个 你也当过冒险者吧 + +117 +00:07:21,949 --> 00:07:22,990 +是啊 + +118 +00:07:23,399 --> 00:07:26,290 +不过 年轻时就成这副模样了 + +119 +00:07:26,850 --> 00:07:30,269 +我也就当了三年左右的冒险者吧 + +120 +00:07:30,759 --> 00:07:32,579 +等级也只到E + +121 +00:07:32,899 --> 00:07:35,360 +所以 你们才是我的前辈 + +122 +00:07:35,629 --> 00:07:39,579 +不过 你真的好温柔啊 + +123 +00:07:39,579 --> 00:07:44,660 +听到赤鬼这个绰号时 我还以为你很凶呢 + +124 +00:07:45,740 --> 00:07:49,839 +呃 我叫赤鬼这件事 是谁跟你们说的啊 + +125 +00:07:50,509 --> 00:07:52,790 +是安吉说的啊 + +126 +00:07:54,779 --> 00:07:59,129 +喂 没有我的允许 你们不能跟我爸爸太亲近哦 + +127 +00:07:59,529 --> 00:08:00,339 +安吉 + +128 +00:08:01,230 --> 00:08:02,550 +怎么了 爸爸 + +129 +00:08:04,110 --> 00:08:05,220 +那个… + +130 +00:08:08,610 --> 00:08:10,910 +赤鬼是什么情况 + +131 +00:08:11,990 --> 00:08:15,089 +是我想的爸爸的绰号 + +132 +00:08:15,089 --> 00:08:16,310 +很帅气吧 + +133 +00:08:18,089 --> 00:08:21,450 +难道说 这绰号是你散布出去的? + +134 +00:08:22,519 --> 00:08:24,950 +安吉见人就说哦 + +135 +00:08:25,259 --> 00:08:27,519 +难道你不知道? + +136 +00:08:27,519 --> 00:08:31,179 +在奥尔芬的公会 这绰号已经无人不知了哦 + +137 +00:08:31,960 --> 00:08:38,659 +黑发女武神的父亲是实力超强的前冒险者 赤鬼贝尔格里夫 + +138 +00:08:38,990 --> 00:08:44,629 +复出的前S级冒险者和公会会长 都相当尊敬你哦 + +139 +00:08:44,629 --> 00:08:46,000 +安吉… + +140 +00:08:49,850 --> 00:08:51,090 +这该怎么办 + +141 +00:08:51,730 --> 00:08:53,340 +怎么了 爸爸 + +142 +00:08:53,830 --> 00:08:55,820 +我闯祸了吗 + +143 +00:08:56,419 --> 00:08:57,720 +不是的 + +144 +00:08:58,190 --> 00:09:01,820 +我知道你很关心我 + +145 +00:09:02,080 --> 00:09:06,710 +但是我根本没做过什么值得大家夸赞的事 + +146 +00:09:07,289 --> 00:09:10,210 +意思是你没有安吉说的那么厉害? + +147 +00:09:10,210 --> 00:09:11,370 +没这回事 + +148 +00:09:12,009 --> 00:09:13,870 +我爸爸超强的 + +149 +00:09:14,149 --> 00:09:17,320 +我不是说过吗 我从没打中过爸爸一下 + +150 +00:09:17,659 --> 00:09:20,289 +那都是五年前的事了 + +151 +00:09:20,289 --> 00:09:23,559 +无论过了五年还是十年都一样 + +152 +00:09:23,559 --> 00:09:25,710 +不相信的话 我就证明给你们看 + +153 +00:09:26,009 --> 00:09:26,889 +爸爸 + +154 +00:09:26,889 --> 00:09:28,340 +怎 怎么了? + +155 +00:09:28,639 --> 00:09:30,309 +跟我比试一下吧 + +156 +00:09:30,830 --> 00:09:34,370 +可是 你长途奔波 这才刚到家 + +157 +00:09:35,429 --> 00:09:36,940 +我没事的 + +158 +00:09:38,460 --> 00:09:41,070 +终于能看到传说中的高超剑技了啊 + +159 +00:09:41,070 --> 00:09:44,019 +毕竟安吉和萨沙都赞不绝口嘛 + +160 +00:09:45,679 --> 00:09:50,110 +在我不知道的地方 到底发生什么事了啊 + +161 +00:10:05,309 --> 00:10:07,450 +爸爸 你要使出全力 + +162 +00:10:12,299 --> 00:10:16,450 +虽然不清楚我的剑术能不能应付现役S级冒险者… + +163 +00:10:41,649 --> 00:10:45,309 +我要你改的习惯 根本没改啊 + +164 +00:10:45,309 --> 00:10:45,759 +而且… + +165 +00:10:45,759 --> 00:10:46,629 +打我了 + +166 +00:10:48,250 --> 00:10:50,549 +爸爸用力打我了 + +167 +00:10:51,200 --> 00:10:53,990 +可是 是你要我使出全力的啊 + +168 +00:10:54,919 --> 00:10:55,929 +抱抱 + +169 +00:10:56,590 --> 00:10:59,360 +喂喂 你都17岁了 + +170 +00:10:59,360 --> 00:11:00,470 +抱抱 + +171 +00:11:05,710 --> 00:11:08,029 +爸爸果然很强 + +172 +00:11:08,029 --> 00:11:09,620 +还不是因为你… + +173 +00:11:11,220 --> 00:11:13,179 +不该是这样啊 + +174 +00:11:13,750 --> 00:11:16,529 +安吉竟然被轻松打败了 + +175 +00:11:16,529 --> 00:11:20,000 +真不敢相信 安吉可是… + +176 +00:11:25,570 --> 00:11:26,710 +对吧 + +177 +00:11:26,710 --> 00:11:27,889 +嗯 嗯 + +178 +00:11:28,450 --> 00:11:31,980 +怎么样 安妮 我爸爸厉害吧 + +179 +00:11:31,980 --> 00:11:34,580 +嗯 确实厉害 太惊人了 + +180 +00:11:36,190 --> 00:11:39,360 +不愧是我爸爸 不愧是赤鬼 + +181 +00:11:40,759 --> 00:11:41,840 +安吉 + +182 +00:11:42,200 --> 00:11:43,679 +怎么了 爸爸 + +183 +00:11:44,080 --> 00:11:47,740 +你这么崇拜我 我倒是很高兴 + +184 +00:11:47,740 --> 00:11:50,730 +不过能不能别到处夸我啊 + +185 +00:11:51,950 --> 00:11:55,279 +可你确实很强 比我强 + +186 +00:11:55,610 --> 00:11:57,169 +总之拜托了 + +187 +00:11:57,679 --> 00:12:00,470 +你到处夸我 我也高兴不起来啊 + +188 +00:12:02,039 --> 00:12:05,730 +我懂了 这就叫真人不露相对吧 + +189 +00:12:06,049 --> 00:12:08,100 +明白了 我会保密的 + +190 +00:12:09,919 --> 00:12:13,759 +不为人知的高手 这样也很帅 + +191 +00:12:19,789 --> 00:12:21,669 +托尔涅拉没有泡澡的习惯 + +192 +00:12:21,669 --> 00:12:24,600 +所以要用布沾上热水擦身子 + +193 +00:12:24,899 --> 00:12:28,230 +这样洗…全脱掉比较好吗 + +194 +00:12:29,279 --> 00:12:31,279 +真舒服 + +195 +00:12:34,000 --> 00:12:35,460 +我说你啊 + +196 +00:12:35,779 --> 00:12:38,440 +好歹也是少女 别轻易在别人面前脱衣服啊 + +197 +00:12:38,440 --> 00:12:40,269 +行了 你也赶紧脱吧 + +198 +00:12:40,269 --> 00:12:41,230 +呀 + +199 +00:12:41,230 --> 00:12:42,509 +居然还叫了 + +200 +00:12:43,100 --> 00:12:44,629 +安妮心思还是很少女啊 + +201 +00:12:44,629 --> 00:12:46,299 +真啰嗦 你们两个笨蛋 + +202 +00:12:47,220 --> 00:12:51,100 +我为什么就是不长肉呢 + +203 +00:12:51,509 --> 00:12:55,299 +你不是瘦 更像是很紧致 + +204 +00:12:55,299 --> 00:12:58,710 +没错没错 苗条的身材真让人羡慕 + +205 +00:12:59,629 --> 00:13:01,980 +你是在挖苦我吗 混蛋 + +206 +00:13:02,100 --> 00:13:03,889 +大胸怪 + +207 +00:13:07,870 --> 00:13:09,110 +真清爽 + +208 +00:13:09,110 --> 00:13:11,950 +嗯 这样也不错 + +209 +00:13:11,950 --> 00:13:16,740 +太好了 这下我也有回到托尔涅拉的感觉了 + +210 +00:13:31,490 --> 00:13:32,909 +你们洗好了吗 + +211 +00:13:35,190 --> 00:13:36,789 +你回来啦 爸爸 + +212 +00:13:36,789 --> 00:13:38,200 +嗯 我回来了 + +213 +00:13:39,070 --> 00:13:40,759 +好了 开饭吧 + +214 +00:13:45,149 --> 00:13:47,960 +虽说比不上奥尔芬的吧 + +215 +00:13:47,960 --> 00:13:49,419 +大家多吃点 + +216 +00:13:49,419 --> 00:13:52,000 +五年没吃家里的晚饭了 + +217 +00:13:52,000 --> 00:13:54,470 +太丰盛了 我好开心 + +218 +00:13:55,840 --> 00:13:57,700 +克柳果的气味 + +219 +00:13:57,700 --> 00:14:00,669 +爸爸就喜欢吃这个 我也喜欢 + +220 +00:14:01,159 --> 00:14:03,840 +在奥尔芬可能难得吃到 + +221 +00:14:04,139 --> 00:14:05,720 +希望合你们口味 + +222 +00:14:06,179 --> 00:14:09,570 +嗯 虽然口味有点独特 不过挺好吃的 + +223 +00:14:09,570 --> 00:14:10,889 +我很喜欢 + +224 +00:14:10,889 --> 00:14:12,700 +我也喜欢 + +225 +00:14:13,029 --> 00:14:15,110 +这样啊 你们喜欢就好 + +226 +00:14:15,110 --> 00:14:16,429 +这个我也好久没吃了 + +227 +00:14:17,509 --> 00:14:19,450 +安吉 那是什么 + +228 +00:14:19,830 --> 00:14:22,039 +新罗鸟 很好吃的 + +229 +00:14:22,460 --> 00:14:24,000 +这样蘸一下 + +230 +00:14:24,000 --> 00:14:25,669 +用手接一下 免得滴到身上 + +231 +00:14:25,669 --> 00:14:27,659 +把嘴靠近盘子 + +232 +00:14:29,700 --> 00:14:31,169 +真好吃 + +233 +00:14:32,639 --> 00:14:34,649 +直接把嘴… + +234 +00:14:35,769 --> 00:14:37,759 +米莉 帽子沾到油了 + +235 +00:14:38,799 --> 00:14:41,250 +哎呀 搞脏了 + +236 +00:14:41,559 --> 00:14:44,950 +米莉 你这样吃饭很不方便 + +237 +00:14:44,950 --> 00:14:46,919 +要不把帽子摘了吧 + +238 +00:14:48,019 --> 00:14:50,549 +呃 那个… + +239 +00:14:53,830 --> 00:14:56,730 +米莉 我爸爸不是那种人 + +240 +00:14:57,980 --> 00:15:00,750 +我知道 可是… + +241 +00:15:02,019 --> 00:15:03,429 +喂 有兽人哦 + +242 +00:15:03,429 --> 00:15:04,649 +那个是真耳朵吗 + +243 +00:15:04,649 --> 00:15:06,840 +卖给奇珍异宝展览馆 应该能卖个好价钱吧 + +244 +00:15:07,179 --> 00:15:09,179 +哎呀 看见了吗 那孩子的耳朵 + +245 +00:15:09,179 --> 00:15:10,629 +真可怜 + +246 +00:15:10,629 --> 00:15:13,190 +肯定过得很苦吧 + +247 +00:15:15,009 --> 00:15:17,710 +对不起 我没别的意思 + +248 +00:15:18,009 --> 00:15:20,679 +当然 如果你不愿意就别摘了 + +249 +00:15:35,710 --> 00:15:38,480 +这样啊 是这么回事啊 + +250 +00:15:42,909 --> 00:15:44,820 +耳朵很怕冷吧 + +251 +00:15:46,070 --> 00:15:50,090 +也对 毕竟托尔涅拉跟奥尔芬不同 晚上很冷 + +252 +00:15:51,110 --> 00:15:54,200 +对了 家里应该有毛线帽 + +253 +00:15:54,629 --> 00:15:58,419 +没帽檐吃饭不碍事 还能给耳朵保暖 + +254 +00:15:58,889 --> 00:16:00,399 +我记得是在这里 + +255 +00:16:01,500 --> 00:16:03,289 +居然说耳朵怕冷 + +256 +00:16:04,350 --> 00:16:05,169 +看吧 + +257 +00:16:07,889 --> 00:16:12,110 +是啊 毕竟是安吉的爸爸啊 + +258 +00:16:13,700 --> 00:16:15,009 +找到了 就是这个 + +259 +00:16:16,029 --> 00:16:17,139 +怎么了 + +260 +00:16:18,070 --> 00:16:19,809 +没事 + +261 +00:16:21,070 --> 00:16:22,960 +对了 那个… + +262 +00:16:25,309 --> 00:16:29,090 +那个 可以摸摸我的头吗 + +263 +00:16:30,080 --> 00:16:31,830 +嗯 没问题 + +264 +00:16:35,720 --> 00:16:37,259 +这真是… + +265 +00:16:37,679 --> 00:16:39,110 +这样可以吗 + +266 +00:16:39,110 --> 00:16:41,940 +嗯 太感谢了 + +267 +00:16:43,039 --> 00:16:45,149 +这就是爸爸吗 + +268 +00:16:45,870 --> 00:16:46,960 +爸爸? + +269 +00:16:48,070 --> 00:16:50,259 +她有点奇怪的癖好 + +270 +00:16:51,539 --> 00:16:53,230 +你是羡慕了吧 + +271 +00:16:53,230 --> 00:16:55,380 +我可是很清楚的 + +272 +00:16:56,130 --> 00:16:57,230 +不 不是… + +273 +00:16:57,589 --> 00:17:00,980 +我才没有想骑在他肩膀上呢 + +274 +00:17:02,740 --> 00:17:03,880 +你们两个 + +275 +00:17:04,670 --> 00:17:09,799 +要是想骑在我爸爸肩膀上 先打败我再说 + +276 +00:17:10,210 --> 00:17:12,119 +都说不是了 + +277 +00:17:25,509 --> 00:17:27,349 +不要在出招前看向目标 + +278 +00:17:27,599 --> 00:17:29,299 +要我说多少次你才懂 + +279 +00:17:29,299 --> 00:17:32,180 +以你现在的实力 肯定能办到吧 + +280 +00:17:32,180 --> 00:17:35,109 +除了爸爸 从来就没有人躲开过 + +281 +00:17:35,109 --> 00:17:37,809 +你敢说今后也不会遇上能躲开的敌人吗 + +282 +00:17:38,289 --> 00:17:41,079 +魔兽可不会听你找借口 + +283 +00:17:41,470 --> 00:17:42,440 +可是… + +284 +00:17:42,440 --> 00:17:45,150 +别可是 切勿大意 + +285 +00:17:45,509 --> 00:17:46,730 +听好了 安吉 + +286 +00:17:47,190 --> 00:17:51,150 +要是这样的训练都输 我可不放心啊 + +287 +00:17:51,150 --> 00:17:55,210 +你面对的可是高等级魔兽和魔王 + +288 +00:17:56,470 --> 00:17:58,910 +我遇到的魔王又没有你强 + +289 +00:17:59,329 --> 00:18:02,069 +喂喂 怎么可能嘛 + +290 +00:18:03,130 --> 00:18:05,910 +对了 你遇到的魔王是怎样的魔兽 + +291 +00:18:06,400 --> 00:18:07,480 +我想想啊 + +292 +00:18:08,079 --> 00:18:10,420 +像是会动的黑色人影 + +293 +00:18:10,420 --> 00:18:11,720 +人影? + +294 +00:18:17,049 --> 00:18:18,019 +样貌呢 + +295 +00:18:18,019 --> 00:18:22,190 +算是人型 但是很小 感觉像小孩子 + +296 +00:18:26,529 --> 00:18:28,319 +不是当年那个吧 + +297 +00:18:28,910 --> 00:18:31,819 +如果那真是魔王 我们现在… + +298 +00:18:32,160 --> 00:18:33,039 +爸爸? + +299 +00:18:34,299 --> 00:18:35,079 +你怎么了 + +300 +00:18:35,400 --> 00:18:37,000 +没事 别在意 + +301 +00:18:37,000 --> 00:18:38,759 +二位 + +302 +00:18:39,660 --> 00:18:42,299 +可以吃午饭了吧 + +303 +00:18:43,450 --> 00:18:44,829 +好 + +304 +00:18:44,829 --> 00:18:46,890 +吃饭 吃饭 + +305 +00:18:48,160 --> 00:18:49,930 +人影魔王 + +306 +00:18:50,269 --> 00:18:55,339 +既然安吉是S级 今后就会不断面对这种敌人 + +307 +00:18:57,339 --> 00:18:59,480 +只是丢了右腿还算好的 + +308 +00:18:59,480 --> 00:19:02,619 +要是丢了性命就彻底完了 + +309 +00:19:05,700 --> 00:19:06,569 +安吉 + +310 +00:19:07,180 --> 00:19:08,130 +怎么了 + +311 +00:19:08,890 --> 00:19:12,539 +你今后打算继续当冒险者吗 + +312 +00:19:12,970 --> 00:19:15,160 +嗯 当冒险者很开心呀 + +313 +00:19:15,529 --> 00:19:17,619 +这肯定是最适合我的职业 + +314 +00:19:23,569 --> 00:19:24,710 +爸爸? + +315 +00:19:25,279 --> 00:19:29,990 +你要是想继续当冒险者 就在对决中打败我 + +316 +00:19:32,869 --> 00:19:37,259 +我不能让你在觉悟和实力不够的情况下 继续当冒险者 + +317 +00:19:37,809 --> 00:19:42,009 +如果你无法战胜我 却还想继续当冒险者 + +318 +00:19:42,789 --> 00:19:45,390 +那我就不认你这女儿了 + +319 +00:19:54,299 --> 00:19:58,190 +爸爸 你是骗我的吧 + +320 +00:20:00,789 --> 00:20:01,839 +拿起武器 + +321 +00:20:02,720 --> 00:20:03,640 +不要 + +322 +00:20:04,369 --> 00:20:07,980 +不要不要不要不要 我才不要这样 + +323 +00:20:07,980 --> 00:20:10,519 +你跟魔兽说不要 它会听你的吗 + +324 +00:20:12,000 --> 00:20:13,009 +拿起武器 + +325 +00:20:15,390 --> 00:20:17,460 +不要 我不想这样 + +326 +00:20:18,289 --> 00:20:21,509 +爸爸怎么可能说出这种话 + +327 +00:20:21,509 --> 00:20:22,529 +我要上了 + +328 +00:20:26,599 --> 00:20:28,970 +为什么 为什么为什么 + +329 +00:20:29,349 --> 00:20:32,000 +我惹爸爸生气了? + +330 +00:20:33,880 --> 00:20:36,869 +不对 爸爸不是生气了 + +331 +00:20:37,200 --> 00:20:38,539 +是很伤心 + +332 +00:20:38,880 --> 00:20:40,660 +都怪我太没志气了 + +333 +00:20:53,519 --> 00:20:54,460 +我输了 + +334 +00:21:00,130 --> 00:21:01,200 +安吉 + +335 +00:21:02,049 --> 00:21:05,470 +打得漂亮 不愧是我女儿 + +336 +00:21:05,859 --> 00:21:06,970 +快道歉 + +337 +00:21:08,240 --> 00:21:10,480 +你说了那么过分的话 快道歉 + +338 +00:21:10,480 --> 00:21:14,940 +不准说不认我这女儿 我绝不答应 + +339 +00:21:14,940 --> 00:21:18,900 +不管发生什么事 我都永远永远是你的女儿 + +340 +00:21:19,559 --> 00:21:21,440 +抱歉抱歉 + +341 +00:21:21,759 --> 00:21:24,130 +我是想让你使出全力 + +342 +00:21:24,130 --> 00:21:25,990 +不 我不原谅你 + +343 +00:21:25,990 --> 00:21:29,289 +要是想让我原谅你 就抱抱我 抱紧我 + +344 +00:21:30,750 --> 00:21:32,140 +知道了 + +345 +00:21:32,799 --> 00:21:35,730 +太好了 一时间我都不知道会怎么样 + +346 +00:21:35,730 --> 00:21:39,549 +是啊 那两个人还是和和睦睦的最好 + +347 +00:21:39,549 --> 00:21:41,390 +哎呀 不过 + +348 +00:21:42,640 --> 00:21:44,829 +他果然是赤鬼啊 + +349 +00:21:46,079 --> 00:21:47,079 +嗯 + +350 +00:21:51,319 --> 00:21:53,890 +想不到她能做出那种动作 + +351 +00:21:54,289 --> 00:21:58,140 +我真傻 她这不是成长了吗 + +352 +00:21:59,779 --> 00:22:01,980 +爸爸 + +353 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟发生过什么事 + +354 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能将那里称为故乡呢 + +355 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是单纯的居住之地 + +356 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定还算不上故乡 + +357 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之后便明白了 + +358 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +359 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是汇集起来的深深思念 + +360 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是远走他乡 + +361 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心系家乡 + +362 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些话即使不说也明白 + +363 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +爱满溢而出 + +364 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡着的我 + +365 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢发出轻轻的脚步声 + +366 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +367 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「欢迎回家」 + +368 +00:23:35,410 --> 00:23:40,000 +(下集 「前往波尔多的旅途」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..4814fdd75d --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1503 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:30 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:05,579 --> 00:00:06,969 +压力太大 都快秃了 + +2 +00:00:08,480 --> 00:00:11,710 +你不是找贵族借到钱了吗 + +3 +00:00:12,100 --> 00:00:15,359 +借到钱之后才辛苦啊 + +4 +00:00:15,359 --> 00:00:19,309 +他们会指手画脚 公会行动起来就受限了 + +5 +00:00:20,269 --> 00:00:22,979 +维埃纳教的祭司们常说 + +6 +00:00:22,979 --> 00:00:26,200 +神的慈爱布满天空 充盈大地 + +7 +00:00:26,649 --> 00:00:31,310 +既然如此 神为何不拯救贫苦民众呢 + +8 +00:00:31,659 --> 00:00:36,729 +维埃纳教和皈依此教的罗蒂西亚帝国的时代即将终结 + +9 +00:00:37,170 --> 00:00:40,259 +能拯救人的不是神 只有人自己 + +10 +00:00:40,259 --> 00:00:43,869 +导师所罗门将魔王收为部下 统御魔兽 + +11 +00:00:43,869 --> 00:00:47,490 +遵循其指引才是唯一的救赎之路 + +12 +00:00:48,780 --> 00:00:49,909 +所罗门大人 + +13 +00:00:50,549 --> 00:00:53,280 +这是导师所罗门的护符 + +14 +00:00:53,609 --> 00:00:57,250 +今天特别优惠 只卖20枚铜币 + +15 +00:00:58,019 --> 00:00:59,019 +什么情况 + +16 +00:00:59,230 --> 00:01:02,129 +据我观察 那护符一点魔力都没有啊 + +17 +00:01:02,930 --> 00:01:04,700 +是宗教诈骗吧 + +18 +00:01:06,670 --> 00:01:08,670 +扰乱秩序的不法之徒 + +19 +00:01:09,299 --> 00:01:10,909 +把他们抓起来 + +20 +00:01:11,909 --> 00:01:14,670 +愚蠢之人无药可救啊 + +21 +00:01:21,099 --> 00:01:22,099 +无法呼吸了 + +22 +00:01:22,099 --> 00:01:25,120 +胆敢反抗导师所罗门的愚蠢之人 + +23 +00:01:26,079 --> 00:01:28,159 +这就调皮过头了吧 + +24 +00:01:28,629 --> 00:01:30,079 +干 干什么 + +25 +00:01:30,500 --> 00:01:31,409 +白 + +26 +00:01:44,989 --> 00:01:47,370 +喂 没事吧 圣女大人 + +27 +00:01:47,370 --> 00:01:51,430 +你这笨蛋 别让那种人接近我啊 + +28 +00:01:53,049 --> 00:01:54,700 +反正都得撤 + +29 +00:01:55,140 --> 00:01:58,199 +要我对付两个前S级冒险者 开什么玩笑 + +30 +00:02:05,349 --> 00:02:07,080 +那不是传送魔法吗 + +31 +00:02:07,560 --> 00:02:11,330 +只有屈指可数的魔法师才能使用的超高等魔法 + +32 +00:02:12,240 --> 00:02:14,080 +他们到底是什么人 + +33 +00:02:34,729 --> 00:02:39,699 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +34 +00:02:39,699 --> 00:02:44,659 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +35 +00:02:44,659 --> 00:02:49,550 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +36 +00:02:49,550 --> 00:02:54,169 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +37 +00:02:54,169 --> 00:02:58,460 +如果以保护为梦想 + +38 +00:02:58,460 --> 00:03:01,349 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +39 +00:03:01,349 --> 00:03:05,490 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +40 +00:03:05,710 --> 00:03:09,860 +一道光 一闪而过 + +41 +00:03:09,860 --> 00:03:15,990 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +42 +00:03:15,990 --> 00:03:20,629 +那以泪洗面的过去也不例外 + +43 +00:03:20,629 --> 00:03:24,650 +怀着炽热的思念 下定决心 + +44 +00:03:24,650 --> 00:03:30,789 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +45 +00:03:30,789 --> 00:03:35,449 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +46 +00:03:35,449 --> 00:03:39,069 +用手中的利刃 + +47 +00:03:39,560 --> 00:03:42,469 +披荆斩棘 绽放自我 + +48 +00:03:46,740 --> 00:03:52,180 +(第五集 「前往波尔多的旅途」) + +49 +00:04:02,789 --> 00:04:05,389 +告春祭真好玩啊 + +50 +00:04:05,389 --> 00:04:06,310 +嗯 + +51 +00:04:06,310 --> 00:04:08,360 +你们玩得开心吗 + +52 +00:04:08,850 --> 00:04:10,000 +很开心 + +53 +00:04:10,889 --> 00:04:13,579 +她还不肯放开你吗 + +54 +00:04:16,980 --> 00:04:20,300 +爸爸知道错了 可以放开我了吗 + +55 +00:04:22,160 --> 00:04:24,449 +不行 我还没有原谅你 + +56 +00:04:26,079 --> 00:04:28,930 +贝尔 你背的婴儿还真大啊 + +57 +00:04:28,930 --> 00:04:29,899 +村长 + +58 +00:04:30,209 --> 00:04:35,310 +大家终于答应整修通往波尔多的大路了 + +59 +00:04:36,420 --> 00:04:37,810 +那真是太好了 + +60 +00:04:38,930 --> 00:04:42,269 +这下就可以放心大胆地回复波尔多伯爵了 + +61 +00:04:42,569 --> 00:04:46,810 +还有一件事 你能把这封信交给波尔多伯爵吗 + +62 +00:04:48,000 --> 00:04:49,100 +我去吗 + +63 +00:04:49,430 --> 00:04:51,079 +你武艺很好 + +64 +00:04:51,079 --> 00:04:54,220 +最主要的是 波尔多伯爵信任你 + +65 +00:04:54,569 --> 00:04:56,339 +原来如此 交给我吧 + +66 +00:04:57,120 --> 00:04:58,009 +谢了 + +67 +00:04:58,009 --> 00:04:59,290 +什么时候去呢 + +68 +00:04:59,290 --> 00:05:01,240 +越快越好 + +69 +00:05:01,459 --> 00:05:02,500 +既然这样 + +70 +00:05:02,500 --> 00:05:05,879 +那我们回奥尔芬的时候 你就跟我们一起走吧 爸爸 + +71 +00:05:06,720 --> 00:05:08,389 +好 就这么办吧 + +72 +00:05:08,680 --> 00:05:10,490 +就让你们保护我吧 + +73 +00:05:11,889 --> 00:05:13,740 +太好了 什么时候出发呢 + +74 +00:05:13,740 --> 00:05:15,329 +明天就可以 + +75 +00:05:15,329 --> 00:05:17,899 +不过你还想在托尔涅拉多待待的吧 + +76 +00:05:18,189 --> 00:05:21,399 +能跟爸爸旅行的话 那我肯定选旅行 + +77 +00:05:22,649 --> 00:05:27,019 +喂 明天跟我爸爸一起回奥尔芬咯 + +78 +00:05:28,120 --> 00:05:30,250 +贝尔叔叔 你要复出吗 + +79 +00:05:30,740 --> 00:05:34,019 +不是的不是的 是帮村长办事 + +80 +00:05:34,410 --> 00:05:36,810 +这样啊 真可惜 + +81 +00:05:37,149 --> 00:05:40,199 +既然定了 那就回家做准备咯 + +82 +00:05:50,199 --> 00:05:53,920 +我出趟门 你要好好等我回来哦 + +83 +00:05:54,649 --> 00:05:55,519 +好了 + +84 +00:05:56,000 --> 00:05:58,050 +爸爸 准备好了吗 + +85 +00:05:58,300 --> 00:05:59,560 +嗯 走吧 + +86 +00:06:00,189 --> 00:06:01,379 +麻烦帮我看家了 + +87 +00:06:01,879 --> 00:06:04,389 +好 你就好好享受旅行吧 + +88 +00:06:04,389 --> 00:06:06,040 +期待你带礼物回来 + +89 +00:06:06,490 --> 00:06:08,959 +我又不是去玩的 + +90 +00:06:42,420 --> 00:06:45,490 +马上就到波尔多了 希望别下大啊 + +91 +00:06:53,720 --> 00:06:58,920 +到是到了 可浑身湿透去见伯爵也太没礼貌了 + +92 +00:06:58,920 --> 00:07:00,529 +要不明天再去吧 + +93 +00:07:06,230 --> 00:07:10,120 +-居然只剩柜台有座位 生意还真好 -吃什么好呢 看着都挺好吃的 + +94 +00:07:10,120 --> 00:07:12,189 +-这个怎么样 -肚子饿了 -不错啊 + +95 +00:07:12,189 --> 00:07:13,769 +爸爸 你要点什么 + +96 +00:07:14,079 --> 00:07:15,310 +就这个吧 + +97 +00:07:16,959 --> 00:07:20,759 +那我就点艾尔酒和盐渍沙丁鱼做的菜吧 + +98 +00:07:22,779 --> 00:07:23,629 +怎么了 + +99 +00:07:26,680 --> 00:07:28,550 +这 这是… + +100 +00:07:28,550 --> 00:07:31,230 +要像这样 放在面包上吃 + +101 +00:07:42,009 --> 00:07:44,720 +爸爸 那是行家吃的 + +102 +00:07:44,720 --> 00:07:47,810 +咸咸的 有股独特的臭味吧 + +103 +00:07:49,220 --> 00:07:51,819 +你们早点说嘛 + +104 +00:07:52,750 --> 00:07:56,569 +抱歉 毕竟也有人喜欢吃 我们以为你也许会喜欢 + +105 +00:07:56,939 --> 00:07:58,939 +你居然不懂盐渍沙丁鱼的美味 + +106 +00:07:59,649 --> 00:08:01,149 +听好了 白 + +107 +00:08:01,149 --> 00:08:03,240 +嫌弃它又咸又臭 + +108 +00:08:03,240 --> 00:08:06,879 +就等于在说自己是乡下人 + +109 +00:08:07,790 --> 00:08:08,980 +我才不想懂呢 + +110 +00:08:09,149 --> 00:08:12,170 +你是卢克雷西亚人 吃习惯了而已 + +111 +00:08:12,170 --> 00:08:14,259 +难吃的东西就是难吃 + +112 +00:08:14,850 --> 00:08:16,319 +卢克雷西亚啊 + +113 +00:08:16,319 --> 00:08:19,029 +年纪这么小 居然是从那么远的地方来的 + +114 +00:08:20,680 --> 00:08:21,830 +教袍 + +115 +00:08:22,750 --> 00:08:27,250 +说起来 维埃纳教的总部就在卢克雷西亚啊 + +116 +00:08:29,490 --> 00:08:33,590 +我是造了什么孽 非得跑到这种穷乡僻壤来 + +117 +00:08:33,590 --> 00:08:36,019 +闭上嘴乖乖吃 你话太多了 + +118 +00:08:37,059 --> 00:08:38,210 +我说白 + +119 +00:08:38,480 --> 00:08:40,929 +我可是你的主人 你这是什么态度 + +120 +00:08:46,049 --> 00:08:47,899 +谢 谢谢… + +121 +00:08:49,899 --> 00:08:52,049 +用 用不着你多管闲事 + +122 +00:08:53,350 --> 00:08:55,200 +我又没让你扶我 + +123 +00:08:56,889 --> 00:08:59,100 +放开我 赶紧放开… + +124 +00:08:59,100 --> 00:09:01,370 +真抱歉 这家伙不会说话 + +125 +00:09:01,769 --> 00:09:02,820 +打扰你们了 + +126 +00:09:03,139 --> 00:09:04,480 +走了 圣女大人 + +127 +00:09:06,149 --> 00:09:07,919 +爸爸 你认识她? + +128 +00:09:08,269 --> 00:09:09,279 +不认识 + +129 +00:09:09,279 --> 00:09:11,129 +你说什么 混蛋 + +130 +00:09:11,730 --> 00:09:13,980 +对你客气 你还蹬鼻子上脸了 + +131 +00:09:13,980 --> 00:09:16,440 +我可是「迅雷」戈特大爷哦 + +132 +00:09:16,440 --> 00:09:19,409 +井底之蛙 劝你识相点 + +133 +00:09:19,409 --> 00:09:21,629 +你这种货色我见太多了 + +134 +00:09:22,370 --> 00:09:25,649 +开什么玩笑 就算你是女人 我也不会手下留情 + +135 +00:09:29,570 --> 00:09:33,539 +连对手的实力都不清楚就来找茬 会死得很快的 + +136 +00:09:33,950 --> 00:09:35,090 +迅雷先生 + +137 +00:09:38,580 --> 00:09:41,960 +就是那种人败坏了冒险者的名声 + +138 +00:09:42,779 --> 00:09:47,460 +-身为剑士却连安妮莎这个弓箭手都打不过 他真的有绰号吗 -放开我 我还没使出全力呢 + +139 +00:09:48,679 --> 00:09:50,200 +怎么可能有嘛 + +140 +00:09:51,059 --> 00:09:54,259 +那家伙才C级 绰号是自封的 + +141 +00:09:55,649 --> 00:09:56,909 +太丢人了 + +142 +00:09:57,669 --> 00:09:59,370 +安吉琳 你没资格说他吧 + +143 +00:09:59,370 --> 00:10:01,490 +哎呀 真是太痛快了 + +144 +00:10:02,370 --> 00:10:05,929 +竟然不费吹灰之力就收拾了那个烦人的戈特 + +145 +00:10:05,929 --> 00:10:09,379 +你肯定是实力很强的冒险者吧 等级是什么 + +146 +00:10:09,379 --> 00:10:11,350 +我跟她是AAA级 + +147 +00:10:11,779 --> 00:10:14,450 +然后 黑发那位是S级 + +148 +00:10:16,169 --> 00:10:17,549 +S级? + +149 +00:10:17,549 --> 00:10:21,429 +那么 难道说你就是那个黑发女武神? + +150 +00:10:21,789 --> 00:10:23,139 +那个魔王杀手? + +151 +00:10:23,529 --> 00:10:25,279 +是 是的 + +152 +00:10:25,809 --> 00:10:27,289 +让我请客吧 + +153 +00:10:27,289 --> 00:10:28,240 +我也要请 + +154 +00:10:29,980 --> 00:10:31,970 +太多了 根本吃不下 + +155 +00:10:32,269 --> 00:10:33,870 +爸爸我也一样 + +156 +00:10:34,860 --> 00:10:35,960 +爸爸? + +157 +00:10:37,250 --> 00:10:38,840 +那头红发 + +158 +00:10:38,840 --> 00:10:40,289 +那条义肢 + +159 +00:10:40,620 --> 00:10:44,679 +你莫非就是…赤鬼贝尔格里夫? + +160 +00:10:46,480 --> 00:10:49,029 +没错 我爸爸是赤鬼… + +161 +00:10:50,120 --> 00:10:51,190 +安吉 + +162 +00:10:51,740 --> 00:10:53,179 +对不起 + +163 +00:10:55,379 --> 00:10:56,360 +果然没错 + +164 +00:10:56,629 --> 00:10:59,909 +我听说你们在这里 就赶来了 + +165 +00:11:00,259 --> 00:11:03,450 +只要通知我一声 我就去接你们了 + +166 +00:11:03,690 --> 00:11:05,950 +我们被雨淋湿了 衣服也脏了 + +167 +00:11:05,950 --> 00:11:07,720 +就想着明天再去拜访 + +168 +00:11:08,080 --> 00:11:10,120 +你们可是波尔多家的大恩人 + +169 +00:11:10,519 --> 00:11:14,220 +不管是淋湿了 还是衣服脏了 都不需要介意啊 + +170 +00:11:15,750 --> 00:11:16,990 +怎么办 + +171 +00:11:16,990 --> 00:11:19,519 +既然对方不介意 那就恭敬不如从命吧 + +172 +00:11:19,820 --> 00:11:24,129 +能睡豪宅的床吧 肯定相当软 + +173 +00:11:24,610 --> 00:11:25,710 +爸爸你呢 + +174 +00:11:26,929 --> 00:11:29,960 +我原本就是来送信的 + +175 +00:11:30,269 --> 00:11:33,259 +既然对方都邀请我们了 就没理由拒绝吧 + +176 +00:11:34,279 --> 00:11:36,509 +那么各位 这边请 + +177 +00:11:40,909 --> 00:11:42,500 +这雨下个不停啊 + +178 +00:11:44,889 --> 00:11:47,090 +这衣服轻飘飘的 穿着好不自在 + +179 +00:11:49,269 --> 00:11:52,330 +只是没穿习惯吧 你穿挺好看的 + +180 +00:11:52,700 --> 00:11:55,269 +真的吗 好看就没问题了 + +181 +00:11:55,570 --> 00:11:57,049 +各位来了啊 + +182 +00:11:58,409 --> 00:12:00,190 +瑟莲 你还好吧 + +183 +00:12:00,190 --> 00:12:00,899 +很好 + +184 +00:12:01,399 --> 00:12:03,320 +安吉琳阁下也别来无恙 + +185 +00:12:03,320 --> 00:12:06,519 +欢迎大家远道而来 + +186 +00:12:07,100 --> 00:12:09,649 +深夜打扰 真不好意思 + +187 +00:12:10,159 --> 00:12:13,049 +姐姐在等您 请跟我来 + +188 +00:12:13,539 --> 00:12:14,330 +好的 + +189 +00:12:15,470 --> 00:12:16,649 +我也要去 + +190 +00:12:17,769 --> 00:12:22,570 +赫鲁贝蒂嘉 想擅自带走爸爸的人 + +191 +00:12:23,389 --> 00:12:26,090 +我们就只是谈修大路的事 + +192 +00:12:26,090 --> 00:12:28,470 +我也要去 + +193 +00:12:32,590 --> 00:12:33,759 +打扰了 + +194 +00:12:34,960 --> 00:12:36,490 +贝尔格里夫阁下 + +195 +00:12:40,230 --> 00:12:41,990 +您终于来了 + +196 +00:12:42,299 --> 00:12:45,419 +看您还是如此威风 我就放心了 + +197 +00:12:45,759 --> 00:12:48,639 +您的气色也很好 真是太好了 + +198 +00:12:48,639 --> 00:12:50,279 +这是我的女儿 安吉琳 + +199 +00:12:50,629 --> 00:12:52,840 +您就是安吉琳阁下啊 + +200 +00:12:53,220 --> 00:12:57,250 +瑟莲得您相救 真是太感谢了 + +201 +00:12:57,960 --> 00:13:02,210 +你就是想当我妈妈的人吗 + +202 +00:13:02,960 --> 00:13:04,710 +别 别这样 安吉 + +203 +00:13:05,039 --> 00:13:06,690 +爸爸你闭嘴 + +204 +00:13:07,090 --> 00:13:11,200 +我不能原谅她企图趁我不在的时候抢走我的爸爸 + +205 +00:13:11,200 --> 00:13:15,029 +不过 爸爸能找到个理想的伴侣也算是一件好事 + +206 +00:13:15,360 --> 00:13:16,370 +是这样呀 + +207 +00:13:16,509 --> 00:13:18,059 +也就是说 安吉琳阁下 + +208 +00:13:18,059 --> 00:13:22,789 +您有可能承认我和贝尔格里夫阁下的关系对吧 + +209 +00:13:23,240 --> 00:13:28,350 +你想把人强行带走 还要我承认你们的关系 简直可笑 + +210 +00:13:28,649 --> 00:13:32,159 +别以为你能轻易当我妈妈 + +211 +00:13:33,419 --> 00:13:35,659 +喂 你这是什么态度 + +212 +00:13:35,960 --> 00:13:38,289 +阿什 你闭嘴 + +213 +00:13:39,210 --> 00:13:40,669 +可 可是… + +214 +00:13:40,669 --> 00:13:43,190 +你不听我说的话吗 + +215 +00:13:44,299 --> 00:13:46,750 +对不起 我错了 + +216 +00:13:47,080 --> 00:13:49,009 +你也是 太没礼貌了 + +217 +00:13:49,399 --> 00:13:52,840 +我没想跟赫鲁贝蒂嘉阁下发展关系 + +218 +00:13:53,419 --> 00:13:55,570 +姐姐 你也适可而止吧 + +219 +00:13:55,860 --> 00:13:58,399 +你不是说过已经死心了吗 + +220 +00:13:58,769 --> 00:14:01,730 +可是 瑟莲 + +221 +00:14:02,049 --> 00:14:03,320 +那 那个 + +222 +00:14:03,990 --> 00:14:06,000 +我可以说正事了吗 + +223 +00:14:07,720 --> 00:14:09,220 +真抱歉 + +224 +00:14:10,090 --> 00:14:12,009 +信我已经看过了 + +225 +00:14:12,429 --> 00:14:16,440 +各位愿意帮忙 我非常高兴 + +226 +00:14:16,440 --> 00:14:17,690 +不敢当 + +227 +00:14:18,179 --> 00:14:21,980 +我想顺便请教一下具体计划 + +228 +00:14:22,419 --> 00:14:26,340 +这个啊 可以稍微等一段时间吗 + +229 +00:14:26,700 --> 00:14:29,889 +是这样的 我这边出了点棘手的问题 + +230 +00:14:32,399 --> 00:14:36,669 +波尔多以西 有个名叫海泽尔的小镇 + +231 +00:14:37,379 --> 00:14:39,519 +那里的领主马耳他伯爵认为 + +232 +00:14:39,519 --> 00:14:43,600 +波尔多到海泽尔的大路仍未整修完毕 + +233 +00:14:43,940 --> 00:14:47,769 +所以反对将人手调去别的地方 + +234 +00:14:48,440 --> 00:14:51,330 +感觉他的理由很正当啊 + +235 +00:14:51,639 --> 00:14:55,909 +可是 那边的工程已经完成九成了 + +236 +00:14:56,330 --> 00:15:02,230 +我们原本都商量好了 认为先开始下一个工程 也不会有问题 + +237 +00:15:04,389 --> 00:15:06,419 +简单来说 就是故意找麻烦 + +238 +00:15:07,360 --> 00:15:12,940 +马耳他伯爵是从公都艾斯特伽鲁被贬到波尔多的 + +239 +00:15:13,500 --> 00:15:16,240 +听说是因为在权力斗争中输了 + +240 +00:15:17,149 --> 00:15:19,940 +所以他很瞧不起波尔多 认为这里是乡下 + +241 +00:15:19,940 --> 00:15:23,070 +对我们的决定百般刁难 + +242 +00:15:25,009 --> 00:15:28,929 +自从父亲去世后 他的态度就更露骨了 + +243 +00:15:29,279 --> 00:15:31,279 +都怪我能力不足 + +244 +00:15:31,789 --> 00:15:35,409 +虽说大多有权势的人都支持波尔多家 + +245 +00:15:36,039 --> 00:15:41,220 +但有一部分贵族 似乎对姐姐继承伯爵之位有所不满 + +246 +00:15:42,259 --> 00:15:47,019 +马耳他伯爵有可能煽动了这部分贵族 + +247 +00:15:47,320 --> 00:15:49,429 +但也没有明确的证据 + +248 +00:15:49,940 --> 00:15:52,779 +看来情况相当复杂啊 + +249 +00:15:52,779 --> 00:15:53,779 +但是 + +250 +00:15:53,889 --> 00:15:59,460 +把内情告诉我们这些外人 是否有些不太合适 + +251 +00:16:00,700 --> 00:16:02,330 +真抱歉 + +252 +00:16:03,919 --> 00:16:05,690 +原来各位在这里啊 + +253 +00:16:06,200 --> 00:16:09,480 +萨沙小姐 您可是贵族 请注意言行 + +254 +00:16:10,480 --> 00:16:11,299 +对了 + +255 +00:16:11,590 --> 00:16:13,840 +这位名叫阿什克罗夫特 + +256 +00:16:14,159 --> 00:16:17,740 +虽然还很年轻 但已经是波尔多的佣人总管了 + +257 +00:16:18,269 --> 00:16:21,129 +虽说经验尚浅 但也是个剑士 + +258 +00:16:21,639 --> 00:16:24,559 +师父 请您也传授他几招吧 + +259 +00:16:24,559 --> 00:16:25,700 +请不要这样 + +260 +00:16:26,340 --> 00:16:28,929 +我不需要人教 + +261 +00:16:30,009 --> 00:16:31,659 +你真是太顽固了 + +262 +00:16:32,070 --> 00:16:36,590 +萨沙 你陪陪安吉琳阁下和贝尔格里夫阁下吧 + +263 +00:16:37,009 --> 00:16:38,509 +好的 明白了 + +264 +00:16:39,029 --> 00:16:42,889 +情况我已经说明了 所以这件事请容我过段时间再答复您 + +265 +00:16:43,210 --> 00:16:46,419 +这段时间 就请在这里好好休息吧 + +266 +00:16:51,490 --> 00:16:54,970 +我想办一场小宴会 你们觉得怎么样 + +267 +00:16:55,309 --> 00:16:58,160 +好啊 把安妮和米莉也叫来吧 + +268 +00:16:58,500 --> 00:16:59,539 +爸爸你呢 + +269 +00:16:59,920 --> 00:17:02,950 +我就稍微休息一下吧 + +270 +00:17:03,569 --> 00:17:06,539 +我还想跟师父多聊聊呢 + +271 +00:17:07,269 --> 00:17:08,569 +不好意思 + +272 +00:17:08,920 --> 00:17:11,490 +安吉 别熬太晚了哦 + +273 +00:17:11,490 --> 00:17:12,289 +嗯 + +274 +00:17:13,490 --> 00:17:17,220 +赫鲁贝蒂嘉的母性不够 不适合当我妈妈 + +275 +00:17:17,220 --> 00:17:19,779 +你所说的母性是什么啊 + +276 +00:17:20,099 --> 00:17:21,250 +包容力 + +277 +00:17:21,559 --> 00:17:23,589 +我想被悉心疼爱 + +278 +00:17:24,019 --> 00:17:29,079 +可是 你的喜好未必跟贝尔叔叔的喜好一样啊 + +279 +00:17:29,920 --> 00:17:32,440 +男人喜欢什么样的女人啊 + +280 +00:17:34,029 --> 00:17:36,289 +你问我们也没用啊 + +281 +00:17:36,950 --> 00:17:38,490 +比如性格温柔? + +282 +00:17:38,490 --> 00:17:43,099 +才不是呢 普通男人根本不关注内在 + +283 +00:17:43,349 --> 00:17:45,869 +这 这样说就太极端了吧 + +284 +00:17:46,269 --> 00:17:47,960 +才不会呢 + +285 +00:17:48,059 --> 00:17:49,940 +男人关注的首先是胸 + +286 +00:17:49,940 --> 00:17:52,470 +接着是腿 然后是脸 + +287 +00:17:52,730 --> 00:17:56,240 +你穿得很少时 没觉得总是有人盯着你吗 + +288 +00:17:57,230 --> 00:17:58,410 +原来如此 + +289 +00:17:58,940 --> 00:18:01,200 +确实有过这种感觉 + +290 +00:18:01,670 --> 00:18:04,359 +对吧 尤其是胸口… + +291 +00:18:07,970 --> 00:18:09,960 +为什么要看着我陷入沉默 + +292 +00:18:11,220 --> 00:18:13,000 +对不起 安吉 + +293 +00:18:13,400 --> 00:18:14,750 +为什么要道歉 + +294 +00:18:16,150 --> 00:18:19,240 +算了 就是说胸最重要? + +295 +00:18:19,589 --> 00:18:23,089 +没错 大胸充满了母性 + +296 +00:18:23,539 --> 00:18:26,109 +喜欢的男人也很多 + +297 +00:18:31,670 --> 00:18:34,859 +那么 米莉阁下充满母性吗 + +298 +00:18:35,960 --> 00:18:36,849 +不会 没有 + +299 +00:18:36,849 --> 00:18:37,779 +没有吧 + +300 +00:18:40,480 --> 00:18:43,279 +这是两码事 + +301 +00:18:56,279 --> 00:18:58,160 +身体还是很僵硬啊 + +302 +00:18:58,579 --> 00:18:59,710 +真漂亮 + +303 +00:19:00,400 --> 00:19:03,599 +身体的轴心很稳 挥剑犀利 + +304 +00:19:03,599 --> 00:19:05,470 +实在不敢相信你的一条腿是义肢 + +305 +00:19:05,470 --> 00:19:06,779 +谢谢夸奖 + +306 +00:19:07,130 --> 00:19:10,740 +但是 这水平应该还无法让萨沙小姐赞不绝口 + +307 +00:19:11,130 --> 00:19:14,569 +嗯 我也是这样想的 + +308 +00:19:16,309 --> 00:19:18,900 +听说您也在练剑 + +309 +00:19:19,299 --> 00:19:22,529 +嗯 虽说比不上萨沙小姐 + +310 +00:19:23,259 --> 00:19:25,609 +但至少比你强 + +311 +00:19:26,359 --> 00:19:30,299 +我突然冒出来 并且深得他主人的喜爱 + +312 +00:19:30,299 --> 00:19:32,390 +他会感觉不快也情有可原 + +313 +00:19:32,619 --> 00:19:34,670 +不过 他没有盲信传闻 + +314 +00:19:34,670 --> 00:19:37,789 +仔细看过我的剑术之后才做出评判 + +315 +00:19:38,150 --> 00:19:38,910 +原来如此 + +316 +00:19:38,910 --> 00:19:43,890 +有您这样的人在身侧 那赫鲁贝蒂嘉阁下也可以放心了 + +317 +00:19:44,490 --> 00:19:45,890 +你可真没骨气啊 + +318 +00:19:46,289 --> 00:19:48,509 +我不管你是赤鬼还是什么 + +319 +00:19:48,509 --> 00:19:50,599 +我劝你别太得意忘形 + +320 +00:19:51,059 --> 00:19:53,779 +所言极是 感谢您的忠告 + +321 +00:19:54,109 --> 00:19:55,839 +师父 早上好 + +322 +00:19:56,839 --> 00:19:59,579 +要是您方便 可以跟我过几招吗 + +323 +00:19:59,579 --> 00:20:00,799 +可以 + +324 +00:20:01,150 --> 00:20:04,500 +我今天会努力的 争取让您使出全力 + +325 +00:20:04,500 --> 00:20:05,970 +恕我直言 + +326 +00:20:06,809 --> 00:20:10,200 +他的剑术恐怕言过其实吧 + +327 +00:20:11,140 --> 00:20:12,130 +你说什么 + +328 +00:20:12,480 --> 00:20:15,430 +萨沙小姐会输给他 也很难让人相信 + +329 +00:20:15,730 --> 00:20:17,180 +他或许是用了卑鄙手段… + +330 +00:20:17,180 --> 00:20:18,079 +闭嘴 + +331 +00:20:18,450 --> 00:20:20,789 +等你赢了我再说这种话吧 + +332 +00:20:21,000 --> 00:20:22,970 +我肯定赢不了您 + +333 +00:20:23,650 --> 00:20:26,630 +但是 我不认为我会输给他 + +334 +00:20:27,680 --> 00:20:30,799 +可恶 竟敢侮辱我师父 + +335 +00:20:30,799 --> 00:20:31,700 +师父 + +336 +00:20:32,680 --> 00:20:33,539 +在 + +337 +00:20:33,539 --> 00:20:37,680 +请您教训一下这个大蠢货 让他认清现实 + +338 +00:20:40,309 --> 00:20:44,630 +好吧 顺便让您从幻想中醒来 + +339 +00:20:45,730 --> 00:20:49,269 +放马过来 赤鬼 我来挫挫你的锐气 + +340 +00:20:49,950 --> 00:20:52,079 +呃 好吧 + +341 +00:20:55,890 --> 00:20:59,259 +魔王杀手的传闻我也听说了 + +342 +00:20:59,259 --> 00:21:01,140 +把计划推迟 + +343 +00:21:01,539 --> 00:21:04,759 +除了波尔多家 还得对付那家伙 太乱来了 + +344 +00:21:04,759 --> 00:21:05,759 +马耳他先生 + +345 +00:21:07,319 --> 00:21:10,720 +看来所罗门的力量也不过如此啊 + +346 +00:21:11,049 --> 00:21:14,900 +一旦失败 你也会掉脑袋 先忍一下吧 + +347 +00:21:14,900 --> 00:21:18,049 +我接下来要去波尔多 + +348 +00:21:18,049 --> 00:21:20,700 +喂 叫你推迟 听不懂啊 + +349 +00:21:21,599 --> 00:21:23,670 +推迟有什么用 + +350 +00:21:25,380 --> 00:21:28,250 +我在这穷乡僻壤忍了很多年了 + +351 +00:21:28,250 --> 00:21:30,710 +等的就是这一天 + +352 +00:21:31,150 --> 00:21:34,930 +那个难对付的上一代波尔多伯爵已经不在了 + +353 +00:21:34,930 --> 00:21:37,759 +那几个女儿虽然有能力 + +354 +00:21:37,759 --> 00:21:42,400 +但跟公都那帮妖魔鬼怪般的贵族比起来 根本不算什么 + +355 +00:21:42,950 --> 00:21:45,980 +贵族跟贱民不一样 + +356 +00:21:45,980 --> 00:21:51,259 +那帮女人竟然跟平民混在一起 一起耕地 讨好他们 + +357 +00:21:51,630 --> 00:21:54,259 +听好了 计划不变 今晚就行动 + +358 +00:21:54,930 --> 00:21:59,150 +财富和权力的力量 你肯定很清楚吧 + +359 +00:21:59,150 --> 00:22:01,039 +所罗门的圣女 + +360 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +361 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +362 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +363 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +364 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +365 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +366 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +367 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +368 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +369 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +370 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +371 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +372 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +373 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +374 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +375 +00:23:35,400 --> 00:23:39,950 +(下集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..6eacad4602 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1416 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:31 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:11,000 --> 00:00:12,960 +爸爸 你这是在干什么 + +2 +00:00:13,260 --> 00:00:16,239 +其实我也有点摸不着头脑 + +3 +00:00:16,239 --> 00:00:19,600 +莫名其妙就要跟阿什克罗夫特阁下比试一场了 + +4 +00:00:25,270 --> 00:00:26,320 +一看他就打不过爸爸 + +5 +00:00:26,920 --> 00:00:28,020 +你说什么 + +6 +00:00:28,409 --> 00:00:30,539 +我不管你是魔王杀手还是什么 + +7 +00:00:30,539 --> 00:00:33,159 +等我收拾完赤鬼就轮到你了 小丫头 + +8 +00:00:56,750 --> 00:01:01,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +9 +00:01:01,719 --> 00:01:06,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +10 +00:01:06,680 --> 00:01:11,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +11 +00:01:11,569 --> 00:01:16,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +12 +00:01:16,189 --> 00:01:20,480 +如果以保护为梦想 + +13 +00:01:20,480 --> 00:01:23,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +14 +00:01:23,370 --> 00:01:27,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +15 +00:01:27,730 --> 00:01:31,879 +一道光 一闪而过 + +16 +00:01:31,879 --> 00:01:38,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +17 +00:01:38,010 --> 00:01:42,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +18 +00:01:42,650 --> 00:01:46,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +19 +00:01:46,670 --> 00:01:52,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +20 +00:01:52,810 --> 00:01:57,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +21 +00:01:57,469 --> 00:02:01,090 +用手中的利刃 + +22 +00:02:01,580 --> 00:02:04,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +23 +00:02:07,270 --> 00:02:10,219 +(第六集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」) + +24 +00:02:10,219 --> 00:02:12,710 +爸爸 好好教训教训他 +(第六集 「蠢蠢欲动的叛乱分子」) + +25 +00:02:12,710 --> 00:02:13,030 +爸爸 好好教训教训他 + +26 +00:02:18,009 --> 00:02:21,810 +事已至此 手下留情就太失礼了 + +27 +00:02:36,900 --> 00:02:38,289 +不愧是师父 + +28 +00:02:38,639 --> 00:02:40,759 +阿什 认清自己的实力了吗 + +29 +00:02:41,719 --> 00:02:44,199 +爸爸果然超级强 + +30 +00:02:44,199 --> 00:02:46,090 +不 这是因为… + +31 +00:02:47,300 --> 00:02:48,659 +我绝不承认 + +32 +00:02:49,189 --> 00:02:51,500 +萨沙小姐 这是事故 + +33 +00:02:51,860 --> 00:02:54,669 +他只是踩在泥上滑了一跤 剑碰巧打中了我 + +34 +00:02:55,020 --> 00:02:57,259 +输了还嘴硬 太难看了 + +35 +00:02:57,550 --> 00:02:59,349 +「这是事故 所以不算数」 + +36 +00:02:59,349 --> 00:03:02,219 +在战场上这样狡辩有用吗 + +37 +00:03:04,479 --> 00:03:07,330 +师父表现得像是真滑倒了一样 + +38 +00:03:07,330 --> 00:03:10,000 +实际上是为了躲闪并发起进攻 + +39 +00:03:10,280 --> 00:03:12,930 +你彻底中计了还狡辩 太不像话了 + +40 +00:03:12,930 --> 00:03:14,490 +不是的 萨沙阁下 + +41 +00:03:15,159 --> 00:03:17,710 +刚才那局不能算我赢 + +42 +00:03:18,400 --> 00:03:20,500 +用不着解释 我懂的 师父 + +43 +00:03:20,500 --> 00:03:22,900 +你用不着顾虑这种男人 + +44 +00:03:22,900 --> 00:03:25,580 +你误会了 我真的是… + +45 +00:03:27,099 --> 00:03:28,379 +怎么说呢 + +46 +00:03:28,729 --> 00:03:31,729 +你也真辛苦啊 贝尔格里夫阁下 + +47 +00:03:33,020 --> 00:03:34,449 +没有您辛苦 + +48 +00:03:36,840 --> 00:03:40,280 +你说过收拾完我爸爸就轮到我了对吧 + +49 +00:03:40,969 --> 00:03:43,090 +不 不是的 那是… + +50 +00:03:43,740 --> 00:03:45,849 +不要啊 + +51 +00:03:48,490 --> 00:03:51,680 +安吉 我知道你很强 + +52 +00:03:51,680 --> 00:03:57,449 +但就算很强 单方面蹂躏别人也是不对的 + +53 +00:03:58,699 --> 00:04:01,319 +可是 爸爸 是他先找茬的 + +54 +00:04:01,319 --> 00:04:03,879 +就算错在对方 + +55 +00:04:03,879 --> 00:04:07,199 +那也不代表你可以为所欲为吧 + +56 +00:04:07,589 --> 00:04:08,699 +贝尔格里夫阁下 + +57 +00:04:09,500 --> 00:04:11,290 +这件事怪我 + +58 +00:04:11,680 --> 00:04:14,379 +还请您不要责怪安吉琳阁下 + +59 +00:04:14,790 --> 00:04:17,629 +可是 您还要处理内务 我女儿却把您打伤了 + +60 +00:04:17,629 --> 00:04:21,379 +正因如此 我才更应该克制情绪 + +61 +00:04:21,779 --> 00:04:24,990 +我因为无聊的嫉妒 引发了无谓的混乱 + +62 +00:04:25,470 --> 00:04:26,970 +真是万分抱歉 + +63 +00:04:27,870 --> 00:04:29,959 +而且 伤其实没有那么严重 + +64 +00:04:31,829 --> 00:04:33,990 +感谢您宽宏大量 + +65 +00:04:34,470 --> 00:04:37,620 +安吉 快向阿什克罗夫特阁下道歉 + +66 +00:04:38,639 --> 00:04:39,680 +可是… + +67 +00:04:39,680 --> 00:04:40,699 +安吉琳 + +68 +00:04:41,579 --> 00:04:43,019 +对不起 + +69 +00:04:43,019 --> 00:04:48,079 +贝尔格里夫阁下 这事是我提出来的 我也有错 + +70 +00:04:48,079 --> 00:04:50,509 +我们也煽风点火了 + +71 +00:04:50,509 --> 00:04:53,220 +不能只怪安吉一个人啊 + +72 +00:04:53,550 --> 00:04:55,779 +阿什克罗夫特先生 真抱歉 + +73 +00:04:55,779 --> 00:04:57,160 +对不起 + +74 +00:04:58,029 --> 00:04:59,639 +没事 别这样 + +75 +00:05:00,110 --> 00:05:01,939 +你交到好朋友了啊 + +76 +00:05:03,250 --> 00:05:05,980 +好了 虽然气氛有点尴尬 + +77 +00:05:06,389 --> 00:05:08,589 +不过赫鲁贝蒂嘉阁下 您还有事要忙吧 + +78 +00:05:08,990 --> 00:05:12,399 +不必在意我们 您就回去处理政务吧 + +79 +00:05:12,699 --> 00:05:15,040 +谢谢关心 + +80 +00:05:15,439 --> 00:05:17,170 +那就这么办吧 + +81 +00:05:17,660 --> 00:05:18,339 +好了 + +82 +00:05:18,689 --> 00:05:22,790 +既然阿什无法动弹 那我们就在这里商量吧 + +83 +00:05:23,480 --> 00:05:26,980 +我听说马耳他伯爵近期要过来 + +84 +00:05:28,939 --> 00:05:31,240 +那么 我们就先失陪了 + +85 +00:05:32,589 --> 00:05:33,509 +走吧 + +86 +00:05:33,509 --> 00:05:34,370 +嗯 + +87 +00:05:35,970 --> 00:05:36,980 +真受不了 + +88 +00:05:37,329 --> 00:05:39,370 +不知道她是特别信任我 + +89 +00:05:39,370 --> 00:05:43,199 +还是故意说给我听 想拉我下水 + +90 +00:05:43,740 --> 00:05:46,970 +虽然我觉得赫鲁贝蒂嘉阁下应该不是那种人 + +91 +00:05:47,980 --> 00:05:49,879 +该怎么办呢 + +92 +00:05:50,480 --> 00:05:52,949 +难得来一趟 要去城里转转吗 + +93 +00:05:54,170 --> 00:05:55,439 +好主意 + +94 +00:05:56,500 --> 00:05:58,009 +你就别怄气了 + +95 +00:05:58,420 --> 00:06:02,509 +我很清楚 你是为了我才会那么生气 + +96 +00:06:03,829 --> 00:06:05,839 +抱抱我就原谅你 + +97 +00:06:13,209 --> 00:06:16,079 +我当初要是能多跟父亲撒撒娇就好了 + +98 +00:06:16,709 --> 00:06:20,629 +贝尔叔叔 萨沙好像也想要你抱 + +99 +00:06:21,649 --> 00:06:22,870 +米莉阁下 + +100 +00:06:30,629 --> 00:06:32,000 +好怀念啊 + +101 +00:06:32,000 --> 00:06:36,110 +我小的时候 经常让父亲这样抱我 + +102 +00:06:36,589 --> 00:06:37,819 +这样啊 + +103 +00:06:38,149 --> 00:06:41,199 +贝尔叔叔 接下来也抱抱我吧 + +104 +00:06:41,199 --> 00:06:42,860 +米莉不行 太重了 + +105 +00:06:43,170 --> 00:06:45,019 +喂 你说谁胖啊 + +106 +00:06:45,019 --> 00:06:46,220 +我才没这么说 + +107 +00:06:46,220 --> 00:06:48,459 +有什么区别 + +108 +00:06:49,079 --> 00:06:51,300 +讨厌 讨厌 讨厌 + +109 +00:06:52,899 --> 00:06:57,790 +听好了 波尔多的宅邸那边 要派最强的魔兽过去 + +110 +00:06:57,790 --> 00:07:01,839 +要确保杀死那帮狂妄的小丫头 + +111 +00:07:02,449 --> 00:07:05,230 +他真是无聊 就是权力的奴隶吧 + +112 +00:07:05,589 --> 00:07:08,899 +让我想起卢克雷西亚那帮虚伪的神职人员了 + +113 +00:07:09,389 --> 00:07:11,379 +我一定要改变这种世界 + +114 +00:07:11,379 --> 00:07:12,600 +随你便 + +115 +00:07:14,100 --> 00:07:16,079 +遭排斥之人的王国 + +116 +00:07:16,410 --> 00:07:17,949 +流浪者的顺风 + +117 +00:07:18,329 --> 00:07:20,759 +他者称我等为邪恶 + +118 +00:07:21,139 --> 00:07:23,949 +紧闭的夜之门垂下幕帘 + +119 +00:07:24,310 --> 00:07:26,370 +此路何等坎坷 + +120 +00:07:33,870 --> 00:07:34,839 +这边请 + +121 +00:07:35,230 --> 00:07:38,790 +我想向公会会长介绍各位 + +122 +00:07:39,269 --> 00:07:41,290 +欢迎各位 + +123 +00:07:41,290 --> 00:07:44,029 +各位专程前来 让我受宠若惊 + +124 +00:07:44,029 --> 00:07:47,300 +这位是波尔多的公会会长 艾尔莫尔 + +125 +00:07:47,639 --> 00:07:48,879 +这位是… + +126 +00:07:48,879 --> 00:07:51,149 +我当然认识 + +127 +00:07:51,149 --> 00:07:53,180 +初次见面 + +128 +00:07:53,180 --> 00:07:57,980 +在下不才 有幸负责统领波尔多冒险者公会 + +129 +00:07:58,370 --> 00:08:00,560 +您太客气了 + +130 +00:08:00,949 --> 00:08:03,139 +真不好意思 打扰您工作了 + +131 +00:08:03,139 --> 00:08:07,300 +哪里的话 我本就没什么值得一提的工作 + +132 +00:08:07,300 --> 00:08:08,899 +各位请坐吧 + +133 +00:08:11,269 --> 00:08:15,339 +房间打扫得好整洁 奥尔芬的公会会长差远了 + +134 +00:08:15,670 --> 00:08:16,819 +喂喂 + +135 +00:08:16,819 --> 00:08:20,410 +我觉得拉伊奥涅鲁先生工作很努力的 + +136 +00:08:20,899 --> 00:08:24,330 +魔王引发魔兽大量出现时 + +137 +00:08:24,330 --> 00:08:27,350 +他能独自化解危机 相当了不起 + +138 +00:08:27,820 --> 00:08:31,210 +当时波尔多要是能派出援军就好了 + +139 +00:08:31,210 --> 00:08:35,289 +但无奈的是 本公会目前没有S级冒险者 + +140 +00:08:35,629 --> 00:08:37,269 +您的级别是什么呢 + +141 +00:08:37,559 --> 00:08:39,909 +我是AA级 + +142 +00:08:39,909 --> 00:08:42,889 +虽然身为冒险者的能力有限 + +143 +00:08:42,889 --> 00:08:46,539 +但这种处理事务的工作很适合我 + +144 +00:08:48,139 --> 00:08:50,179 +据我们的公会会长所说 + +145 +00:08:50,179 --> 00:08:53,090 +公会会长貌似是一个适合废物的闲职 + +146 +00:08:53,750 --> 00:08:55,250 +喂 安吉 + +147 +00:08:55,250 --> 00:08:59,190 +是的是的 目前哪里的公会都是这样 + +148 +00:08:59,480 --> 00:09:03,149 +不过 只有波尔多的情况不太一样 + +149 +00:09:03,149 --> 00:09:06,860 +波尔多的公会 一直都跟领主有联系 + +150 +00:09:07,500 --> 00:09:10,340 +贵族大都不喜欢冒险者 + +151 +00:09:10,710 --> 00:09:12,850 +但波尔多家原本是乡绅 + +152 +00:09:13,190 --> 00:09:16,009 +对冒险者有一种亲切感 + +153 +00:09:16,370 --> 00:09:17,789 +于是就跟公会签订契约 + +154 +00:09:17,789 --> 00:09:21,899 +还制定了制度 在紧急时刻会请冒险者协助士兵 + +155 +00:09:22,210 --> 00:09:26,519 +这里的公会对城镇的防御也有贡献 + +156 +00:09:28,269 --> 00:09:29,590 +原来如此 + +157 +00:09:29,590 --> 00:09:33,860 +但一般来说 城镇的士兵和冒险者的关系很差 + +158 +00:09:34,190 --> 00:09:38,500 +其他的贵族…尤其是中央来的贵族 会怎么想呢 + +159 +00:09:41,679 --> 00:09:45,570 +好奇怪啊 刚才还是晴空万里 + +160 +00:09:45,570 --> 00:09:47,960 +有种针扎一样的感觉 好难受 + +161 +00:09:49,149 --> 00:09:51,009 +公会会长 不好了 + +162 +00:09:51,009 --> 00:09:52,019 +出什么事了 + +163 +00:09:52,389 --> 00:09:55,690 +墓地出现了大量不死族 + +164 +00:09:59,440 --> 00:10:00,610 +夏洛特 + +165 +00:10:01,129 --> 00:10:02,289 +夏洛特 + +166 +00:10:05,309 --> 00:10:06,750 +过来 夏洛特 + +167 +00:10:07,070 --> 00:10:09,950 +你是我们最宝贝的孩子 + +168 +00:10:10,289 --> 00:10:13,600 +是维埃纳神赐给我们的圣女 + +169 +00:10:14,929 --> 00:10:18,009 +这白色的头发和红色的眼睛 都是无可取代的宝物 + +170 +00:10:21,379 --> 00:10:23,970 +不可饶恕 非狠狠教训你们不可 + +171 +00:10:24,539 --> 00:10:27,940 +为什么 明明我每天都在祈祷 + +172 +00:10:27,940 --> 00:10:31,039 +明明我为了维埃纳神做了那么多好事 + +173 +00:10:32,279 --> 00:10:35,100 +教皇那伙人 到头来只想要钱吗 + +174 +00:10:35,100 --> 00:10:37,169 +夏洛特 你快逃 + +175 +00:10:38,070 --> 00:10:41,220 +不要 父亲 母亲 你们不走我也不走 + +176 +00:10:41,610 --> 00:10:44,870 +放心吧 我们很快就会去找你的 + +177 +00:10:46,519 --> 00:10:49,730 +父亲 母亲 + +178 +00:11:05,139 --> 00:11:06,870 +可怜的女孩 + +179 +00:11:08,220 --> 00:11:12,610 +流离失所 遭人迫害 没人愿意拯救你 + +180 +00:11:13,149 --> 00:11:15,250 +你恨不恨维埃纳教 + +181 +00:11:16,320 --> 00:11:21,019 +恨 非常恨 我恨那帮夺走我一切的人 + +182 +00:11:21,740 --> 00:11:25,029 +既然如此 我就将所罗门的力量借给你吧 + +183 +00:11:26,000 --> 00:11:30,019 +你就用它让人们看清维埃纳教的真面目吧 + +184 +00:11:30,610 --> 00:11:33,350 +用这萨米基纳的指环 + +185 +00:11:36,509 --> 00:11:39,600 +好了 让你们见识见识奇迹 + +186 +00:11:50,220 --> 00:11:51,080 +这边 + +187 +00:11:51,200 --> 00:11:53,100 +天上刚飘来不祥的云 + +188 +00:11:53,100 --> 00:11:55,690 +墓地就冒出大量的不死族 + +189 +00:11:56,009 --> 00:11:57,600 +果然是因为那云吗 + +190 +00:11:58,269 --> 00:11:59,970 +不知道是谁干的 + +191 +00:12:01,690 --> 00:12:04,100 +不妙啊 大家都恐慌了 + +192 +00:12:05,000 --> 00:12:07,019 +嗯 这样都没法过去了 + +193 +00:12:07,980 --> 00:12:10,149 +各位 千万不能慌 + +194 +00:12:10,149 --> 00:12:12,379 +冷静下来 听从士兵的引导 + +195 +00:12:13,750 --> 00:12:17,080 +久等了 疏散民众的任务就交给我们吧 + +196 +00:12:42,600 --> 00:12:44,500 +那 那是昨天的… + +197 +00:12:45,129 --> 00:12:46,679 +S级队伍 + +198 +00:12:56,559 --> 00:12:59,570 +在回奥尔芬之前 拿它们热身正好 + +199 +00:13:00,649 --> 00:13:02,980 +得找回感觉才行 + +200 +00:13:02,980 --> 00:13:05,129 +回去要是退步了 会被笑话的 + +201 +00:13:06,100 --> 00:13:08,840 +久违地大闹一场吧 + +202 +00:13:08,840 --> 00:13:12,289 +真厉害 不愧是S级队伍 + +203 +00:13:12,289 --> 00:13:16,259 +我们怎么能落后 让她们见识一下波尔多冒险者的志气 + +204 +00:13:19,289 --> 00:13:21,779 +这就是黑发女武神吗 + +205 +00:13:22,100 --> 00:13:23,639 +真的出息了 + +206 +00:13:29,899 --> 00:13:32,360 +现在可顾不上感伤啊 + +207 +00:13:32,360 --> 00:13:33,549 +得救了 + +208 +00:13:33,549 --> 00:13:35,620 +呃 你是赤鬼… + +209 +00:13:35,620 --> 00:13:37,509 +我愿贡献一份绵薄之力 + +210 +00:13:38,090 --> 00:13:38,950 +师父 + +211 +00:13:39,620 --> 00:13:41,460 +居民已经疏散完毕了 + +212 +00:13:41,799 --> 00:13:43,970 +萨沙阁下 艾尔莫尔阁下 + +213 +00:13:43,970 --> 00:13:47,389 +有麻烦了 结界无法启动 + +214 +00:13:47,690 --> 00:13:49,830 +这样就无法抵御不死族了 + +215 +00:13:53,110 --> 00:13:55,360 +波尔多宅邸那一片尤其浓 + +216 +00:13:55,919 --> 00:13:58,159 +我记得云是从西边的海泽尔飘来的 + +217 +00:13:59,570 --> 00:14:03,769 +就是那个反对波尔多家族的贵族统治的小镇吗 + +218 +00:14:04,399 --> 00:14:07,450 +艾尔莫尔阁下 冒险者大部分都在这里吗 + +219 +00:14:08,240 --> 00:14:08,940 +是的 + +220 +00:14:09,330 --> 00:14:13,299 +大部分士兵也都在这里 只有少数人被派去保护居民了 + +221 +00:14:13,299 --> 00:14:15,929 +这可能是某人的阴谋 + +222 +00:14:15,929 --> 00:14:20,049 +是的 毫无征兆就发生这种事 太奇怪了 + +223 +00:14:20,399 --> 00:14:22,690 +我去波尔多的宅邸 + +224 +00:14:23,080 --> 00:14:25,250 +我有种不祥的预感 + +225 +00:14:25,559 --> 00:14:27,289 +我也一起去 + +226 +00:14:27,679 --> 00:14:29,570 +这边就拜托您了 + +227 +00:14:30,690 --> 00:14:31,789 +多谢 + +228 +00:14:32,139 --> 00:14:33,809 +领主大人有危险吗 + +229 +00:14:33,809 --> 00:14:35,179 +我们也要一起去 + +230 +00:14:45,539 --> 00:14:47,610 +必须舍命守住这里 + +231 +00:14:47,929 --> 00:14:51,240 +不能让它们靠近赫鲁贝蒂嘉小姐和瑟莲小姐 + +232 +00:14:51,240 --> 00:14:52,039 +是 + +233 +00:14:53,600 --> 00:14:54,519 +那是… + +234 +00:14:54,519 --> 00:14:55,669 +是上位种吗 + +235 +00:14:55,669 --> 00:14:58,779 +大家要当心 那不是普通的不死族 + +236 +00:15:23,610 --> 00:15:25,970 +这是我没认清自身实力的报应吗 + +237 +00:15:26,519 --> 00:15:29,139 +因为无聊的自尊心与人争斗 + +238 +00:15:29,720 --> 00:15:32,259 +害得我在这非常时期无法使出全力 + +239 +00:15:33,389 --> 00:15:34,250 +但是 + +240 +00:15:36,460 --> 00:15:38,250 +伯爵提拔我的恩情 + +241 +00:15:38,580 --> 00:15:40,730 +现在就算要付出生命 我也必须报答 + +242 +00:15:43,730 --> 00:15:44,990 +怎 怎么了 + +243 +00:15:47,980 --> 00:15:50,169 +您没事吧 阿什克罗夫特阁下 + +244 +00:15:51,000 --> 00:15:53,700 +贝尔格里夫阁下 艾尔莫尔阁下也来了 + +245 +00:15:53,700 --> 00:15:57,009 +还好赶上了 赫鲁贝蒂嘉大人呢 + +246 +00:15:57,009 --> 00:15:58,730 +在 在后面的房间 + +247 +00:15:59,399 --> 00:16:01,509 +可是 你们为何会赶来 + +248 +00:16:02,440 --> 00:16:06,220 +一半是出于直觉 不过想不到还有上位种 + +249 +00:16:06,620 --> 00:16:08,899 +不管怎么说 您没事就好 + +250 +00:16:10,549 --> 00:16:14,620 +现在就安心还太早 必须尽快离开宅邸 + +251 +00:16:15,730 --> 00:16:17,019 +是啊 + +252 +00:16:18,720 --> 00:16:20,700 +赫鲁贝蒂嘉小姐 瑟莲小姐 + +253 +00:16:21,009 --> 00:16:23,570 +敌人减少了 我们逃出去吧 + +254 +00:16:32,480 --> 00:16:34,159 +爸爸去哪儿了 + +255 +00:16:34,159 --> 00:16:35,429 +喂 快看云 + +256 +00:16:42,200 --> 00:16:43,570 +这感觉是… + +257 +00:16:47,700 --> 00:16:51,379 +我要 回家 + +258 +00:16:54,660 --> 00:16:55,990 +暗行者 + +259 +00:16:56,450 --> 00:16:58,640 +快用光魔法照明 + +260 +00:17:04,599 --> 00:17:06,589 +机会来了 进攻 + +261 +00:17:08,539 --> 00:17:11,279 +安妮 米莉 杂兵交给你们了 + +262 +00:17:24,210 --> 00:17:26,809 +没有手感?这是什么情况 + +263 +00:17:31,230 --> 00:17:32,839 +一点都不疼 + +264 +00:17:33,339 --> 00:17:34,490 +虚像? + +265 +00:17:44,079 --> 00:17:46,569 +那时候受的伤 现在又发作了 + +266 +00:17:46,980 --> 00:17:48,950 +那家伙变成雾了 + +267 +00:17:50,480 --> 00:17:54,140 +这是什么啊 明明是雾 却突然变重了 + +268 +00:17:55,450 --> 00:17:57,079 +你也一样 + +269 +00:17:58,170 --> 00:18:03,059 +你也一样 你也一样 你也一样… + +270 +00:18:03,059 --> 00:18:04,240 +什么意思 + +271 +00:18:04,240 --> 00:18:05,049 +安吉 + +272 +00:18:05,049 --> 00:18:07,250 +怎么了 出什么事了 + +273 +00:18:07,250 --> 00:18:14,789 +回家吧 回家吧 回家吧… + +274 +00:18:14,789 --> 00:18:16,529 +不要啊 + +275 +00:18:18,680 --> 00:18:19,680 +萨沙 + +276 +00:18:19,680 --> 00:18:22,019 +能站起来吗 先撤退吧 + +277 +00:18:23,230 --> 00:18:25,740 +对不起 萨沙 我太没用了 + +278 +00:18:28,880 --> 00:18:30,509 +S级冒险者输了? + +279 +00:18:30,720 --> 00:18:32,619 +这么强的敌人 + +280 +00:18:32,619 --> 00:18:34,849 +我们对付得了吗 + +281 +00:18:39,200 --> 00:18:41,190 +那家伙还能变出更多啊 + +282 +00:18:41,190 --> 00:18:42,779 +可恶 该怎么办啊 + +283 +00:18:43,309 --> 00:18:44,170 +喂 + +284 +00:18:44,490 --> 00:18:46,069 +很危险的 快回来 + +285 +00:18:46,549 --> 00:18:48,000 +不必担心 + +286 +00:18:51,410 --> 00:18:54,829 +这就是导师所罗门的奇迹 看清楚了 + +287 +00:19:05,509 --> 00:19:08,240 +好了 各位 已经安全了 + +288 +00:19:08,240 --> 00:19:11,410 +那 那家伙是什么人啊 + +289 +00:19:11,789 --> 00:19:13,589 +我名叫夏洛特 + +290 +00:19:13,589 --> 00:19:17,000 +是为了拯救世界 周游各地之人 + +291 +00:19:18,890 --> 00:19:21,140 +这不是萨沙小姐吗 + +292 +00:19:22,000 --> 00:19:24,549 +您好像陷入苦战了啊 + +293 +00:19:25,269 --> 00:19:28,220 +马耳他伯爵 您怎么会在这里 + +294 +00:19:28,640 --> 00:19:32,150 +我看西边飘来了诡异的云 + +295 +00:19:32,480 --> 00:19:35,789 +据正好在我那里的夏洛特大人所说 + +296 +00:19:35,789 --> 00:19:38,619 +那云有魔力 相当危险 + +297 +00:19:38,619 --> 00:19:42,329 +于是我就立刻召集士兵 快马加鞭赶过来了 + +298 +00:19:42,769 --> 00:19:47,130 +出现的好像是死灵系魔兽 结界出什么问题了吗 + +299 +00:19:47,509 --> 00:19:49,589 +不知为何 未能启动 + +300 +00:19:50,599 --> 00:19:52,460 +那真是太不走运了 + +301 +00:19:52,460 --> 00:19:57,029 +难怪有这么多冒险者还是对付不了 + +302 +00:19:57,029 --> 00:20:00,009 +真是太好了 还好我们赶上了 + +303 +00:20:01,509 --> 00:20:05,559 +总而言之 您平安无事就好 萨沙小姐 + +304 +00:20:05,559 --> 00:20:09,259 +但愿赫鲁贝蒂嘉小姐也平安无事 + +305 +00:20:09,259 --> 00:20:12,569 +我姐姐在宅邸 应该比这里安全 + +306 +00:20:13,210 --> 00:20:16,099 +在宅邸啊 这样啊 + +307 +00:20:16,099 --> 00:20:18,519 +只求她平安无事 + +308 +00:20:18,519 --> 00:20:20,529 +明明是你们来晚了 + +309 +00:20:20,920 --> 00:20:22,289 +这只肥猪是谁啊 + +310 +00:20:23,460 --> 00:20:27,180 +什么 小丫头 你刚才说什么 + +311 +00:20:27,180 --> 00:20:30,960 +在冒险者中 晚到还抢功劳的人就是人渣 + +312 +00:20:31,380 --> 00:20:33,220 +也就是说 你是人渣 + +313 +00:20:33,960 --> 00:20:36,359 +可恶 注意你的语气 + +314 +00:20:36,950 --> 00:20:38,380 +姐姐 瑟莲 + +315 +00:20:40,859 --> 00:20:42,450 +马耳他伯爵 + +316 +00:20:42,680 --> 00:20:44,440 +您长途跋涉前来支援 + +317 +00:20:44,440 --> 00:20:47,170 +身为波尔多伯爵 我向您表示感谢 + +318 +00:20:48,140 --> 00:20:50,839 +小 小事一桩 不足挂齿 + +319 +00:20:51,329 --> 00:20:52,400 +伯爵 + +320 +00:20:52,710 --> 00:20:54,369 +您也是懂礼节的贵族 + +321 +00:20:54,369 --> 00:20:57,809 +在这种场合下 骑在马上恐怕不太合适吧 + +322 +00:21:01,410 --> 00:21:04,190 +难得您率兵前来 + +323 +00:21:04,190 --> 00:21:06,890 +可以请您帮忙夜间巡逻吗 + +324 +00:21:10,380 --> 00:21:12,180 +当然没问题 + +325 +00:21:12,490 --> 00:21:16,079 +看来我平安无事不在他的意料之内啊 + +326 +00:21:16,380 --> 00:21:20,559 +但是我们没有证据 必须慎重行事 + +327 +00:21:20,559 --> 00:21:22,650 +嗯 我知道 + +328 +00:21:28,230 --> 00:21:29,000 +安吉 + +329 +00:21:30,089 --> 00:21:31,890 +怎么了 你受伤了吗 + +330 +00:21:32,579 --> 00:21:33,450 +没事吧 + +331 +00:21:34,140 --> 00:21:35,369 +没事 + +332 +00:21:36,880 --> 00:21:38,900 +这样啊 没事就好 + +333 +00:21:38,900 --> 00:21:42,690 +不过我使不上力 背我 + +334 +00:21:43,680 --> 00:21:46,269 +好 上来吧 + +335 +00:21:51,079 --> 00:21:52,630 +你也一样 + +336 +00:21:53,000 --> 00:21:54,099 +回家吧 + +337 +00:21:55,430 --> 00:21:58,519 +不对 我就是我 + +338 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +339 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +340 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +341 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +342 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +343 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +344 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +345 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +346 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +347 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +348 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +349 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +350 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +351 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +352 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +353 +00:23:35,490 --> 00:23:40,039 +(下集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..c5b937d95a --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1356 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:34 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:03,460 --> 00:00:06,280 +为什么赫鲁贝蒂嘉还活着 + +2 +00:00:06,280 --> 00:00:09,859 +只要能除掉她 一切就好办了 + +3 +00:00:09,859 --> 00:00:12,789 +一个个都是废物 + +4 +00:00:12,789 --> 00:00:14,289 +我警告过你吧 + +5 +00:00:14,750 --> 00:00:17,300 +如果没有他们 计划就成功了 + +6 +00:00:17,600 --> 00:00:19,039 +废物是你才对 + +7 +00:00:19,760 --> 00:00:20,739 +还没完呢 + +8 +00:00:21,530 --> 00:00:24,649 +简而言之 只要杀死赫鲁贝蒂嘉就行了 + +9 +00:00:25,820 --> 00:00:28,820 +没错 我们还没有失败 + +10 +00:00:30,310 --> 00:00:31,179 +等等 + +11 +00:00:32,869 --> 00:00:36,100 +我有个好主意 可以打击到赫鲁贝蒂嘉 + +12 +00:00:44,310 --> 00:00:48,149 +开什么玩笑 这么残忍的事 我哪干得出来 + +13 +00:00:48,149 --> 00:00:49,899 +狠不下心就输定了 + +14 +00:00:50,200 --> 00:00:54,159 +失去家人有多可怕 你也非常清楚吧 + +15 +00:00:56,010 --> 00:00:57,230 +开什么玩笑 + +16 +00:00:57,849 --> 00:01:00,939 +哎呀 S级冒险者的队伍太厉害了 + +17 +00:01:00,939 --> 00:01:03,299 +嗯 伤亡也很少 + +18 +00:01:03,299 --> 00:01:05,810 +这也是维埃纳神的护佑吧 + +19 +00:01:05,810 --> 00:01:06,719 +是啊 + +20 +00:01:07,739 --> 00:01:09,950 +维埃纳教 赫鲁贝蒂嘉 + +21 +00:01:12,000 --> 00:01:15,250 +他们觉得自己的幸福生活都是理所当然的 + +22 +00:01:15,599 --> 00:01:17,780 +我可是失去了一切啊 + +23 +00:01:19,569 --> 00:01:23,700 +这个世界需要混乱 一定要杀死赫鲁贝蒂嘉 + +24 +00:01:45,750 --> 00:01:50,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +25 +00:01:50,719 --> 00:01:55,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +26 +00:01:55,680 --> 00:02:00,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +27 +00:02:00,569 --> 00:02:05,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +28 +00:02:05,189 --> 00:02:09,479 +如果以保护为梦想 + +29 +00:02:09,479 --> 00:02:12,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +30 +00:02:12,370 --> 00:02:16,509 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +31 +00:02:16,729 --> 00:02:20,879 +一道光 一闪而过 + +32 +00:02:20,879 --> 00:02:27,009 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +33 +00:02:27,009 --> 00:02:31,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +34 +00:02:31,650 --> 00:02:35,669 +怀着炽热的思念 下定决心 + +35 +00:02:35,669 --> 00:02:41,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +36 +00:02:41,810 --> 00:02:46,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +37 +00:02:46,469 --> 00:02:50,090 +用手中的利刃 + +38 +00:02:50,580 --> 00:02:53,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +39 +00:03:03,530 --> 00:03:07,939 +(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」) + +40 +00:03:07,939 --> 00:03:08,849 +请进 +(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」) + +41 +00:03:08,849 --> 00:03:08,949 +(第七集 「漫漫长夜,明亮的朝霞」) + +42 +00:03:10,650 --> 00:03:12,680 +不好意思 打扰你们休息了 + +43 +00:03:13,219 --> 00:03:14,919 +安吉琳阁下的情况如何 + +44 +00:03:15,259 --> 00:03:18,090 +阿什克罗夫特阁下 谢谢关心 + +45 +00:03:18,610 --> 00:03:21,129 +睡一晚上应该就能恢复了 + +46 +00:03:22,210 --> 00:03:23,289 +太好了 + +47 +00:03:24,000 --> 00:03:28,659 +各位拯救了波尔多 真是感激不尽 + +48 +00:03:30,400 --> 00:03:32,710 +不敢当 您过奖了 + +49 +00:03:33,080 --> 00:03:35,189 +我想向各位表达一点谢意 + +50 +00:03:35,530 --> 00:03:37,110 +请收下这个吧 + +51 +00:03:37,610 --> 00:03:38,539 +这是? + +52 +00:03:38,879 --> 00:03:40,430 +是精灵的灵药 + +53 +00:03:40,919 --> 00:03:44,080 +比起帝国产的药 疗效有天壤之别 + +54 +00:03:44,469 --> 00:03:46,969 +如此昂贵的东西 我可不能收 + +55 +00:03:46,969 --> 00:03:49,669 +虽说这点东西不足以答谢各位的大恩 + +56 +00:03:49,669 --> 00:03:52,099 +您就当给我一个面子 收下吧 + +57 +00:03:53,270 --> 00:03:57,129 +这样啊 那我就收下了 谢谢您 + +58 +00:04:10,069 --> 00:04:12,769 +光是闻一下 身体仿佛就变轻松了 + +59 +00:04:21,029 --> 00:04:23,420 +机会难得 我就用一下吧 + +60 +00:04:30,970 --> 00:04:32,540 +效果真显著 + +61 +00:04:34,420 --> 00:04:37,110 +要是我明天无法活动也挺难办的 + +62 +00:04:42,069 --> 00:04:43,389 +这真是帮大忙了 + +63 +00:04:52,360 --> 00:04:55,910 +去把马耳他伯爵活捉了 + +64 +00:04:55,910 --> 00:04:57,089 +交给我吧 + +65 +00:04:57,519 --> 00:05:00,870 +他要是敢抵抗 我就卸掉他两三只手 + +66 +00:05:02,259 --> 00:05:04,279 +手没有三只啊 + +67 +00:05:09,170 --> 00:05:10,149 +等一下 + +68 +00:05:12,699 --> 00:05:13,860 +这女孩是… + +69 +00:05:14,269 --> 00:05:16,050 +我叫萨沙·波尔多 + +70 +00:05:16,579 --> 00:05:19,759 +您是除掉那影子魔兽的人吧 + +71 +00:05:20,480 --> 00:05:22,259 +这么晚了 要去哪里呢 + +72 +00:05:24,009 --> 00:05:28,680 +我听说波尔多邸遇袭了 就想去探望一下赫鲁贝蒂嘉大人 + +73 +00:05:29,620 --> 00:05:34,689 +谢谢您的好意 不过她目前的状态无法会客 + +74 +00:05:34,990 --> 00:05:38,389 +不必在意 我就只是去打个招呼 + +75 +00:05:38,670 --> 00:05:41,899 +不必了 还是等天亮了再去吧 + +76 +00:05:43,660 --> 00:05:44,670 +白? + +77 +00:05:44,670 --> 00:05:47,019 +被发现了 最好把她杀了 + +78 +00:05:48,500 --> 00:05:51,230 +要恨就恨你聪明反被聪明误吧 + +79 +00:05:51,829 --> 00:05:52,839 +混蛋 + +80 +00:05:58,480 --> 00:05:59,420 +可恶 + +81 +00:06:03,170 --> 00:06:05,439 +这应该是魔弹 可我根本看不见 + +82 +00:06:07,029 --> 00:06:08,639 +一旦松懈就会被杀死 + +83 +00:06:12,920 --> 00:06:13,750 +什么 + +84 +00:06:13,750 --> 00:06:15,790 +没时间让你惊讶 + +85 +00:06:26,850 --> 00:06:28,009 +永别了 + +86 +00:06:35,600 --> 00:06:37,389 +阿什 艾尔莫尔阁下 + +87 +00:06:37,899 --> 00:06:39,350 +你们怎么来了 + +88 +00:06:39,350 --> 00:06:44,100 +士兵看见只有您骑的马回来了 都在担心您 + +89 +00:06:44,100 --> 00:06:45,569 +混蛋 + +90 +00:06:46,689 --> 00:06:48,250 +没你的事 + +91 +00:06:51,600 --> 00:06:54,009 +他干了什么 我什么都没看见 + +92 +00:06:58,920 --> 00:07:00,769 +老东西一边去 + +93 +00:07:05,709 --> 00:07:09,610 +谁都别想跑 你们都得死在这里 + +94 +00:07:13,990 --> 00:07:16,149 +别再跑出来了 + +95 +00:07:19,870 --> 00:07:22,879 +快跑 你们不是他的对手 + +96 +00:07:33,639 --> 00:07:34,750 +安吉阁下 + +97 +00:07:41,199 --> 00:07:43,120 +竟敢欺负我的朋友 + +98 +00:07:43,639 --> 00:07:44,800 +是你啊 + +99 +00:07:48,269 --> 00:07:50,040 +带姐姐一个吧 + +100 +00:07:50,040 --> 00:07:51,009 +少狂妄自大了 + +101 +00:08:02,829 --> 00:08:06,019 +感觉状态很好 为什么 + +102 +00:08:08,800 --> 00:08:13,050 +我做了个梦 梦到那时候的黑色东西在呼唤我 + +103 +00:08:13,889 --> 00:08:15,990 +然后温暖的手伸了过来 + +104 +00:08:16,529 --> 00:08:18,180 +我正想着是不是爸爸 + +105 +00:08:18,660 --> 00:08:21,000 +突然就感受到一股神奇的森林气息 + +106 +00:08:21,809 --> 00:08:23,000 +然后… + +107 +00:08:28,360 --> 00:08:31,159 +我正在想事呢 别打扰我 + +108 +00:08:31,629 --> 00:08:33,100 +竟敢瞧不起我 + +109 +00:08:36,129 --> 00:08:37,759 +立体魔法阵 + +110 +00:08:37,759 --> 00:08:40,100 +他之前一直隐藏着魔法阵吗 + +111 +00:08:40,409 --> 00:08:41,049 +是的 + +112 +00:08:41,679 --> 00:08:44,960 +立体魔法阵是高等魔法 + +113 +00:08:44,960 --> 00:08:47,889 +但需要强大的魔力和精神力才能发动 + +114 +00:08:48,759 --> 00:08:51,950 +就只是个高级戏法? + +115 +00:09:09,620 --> 00:09:12,080 +虽然比透明时更快更重 + +116 +00:09:12,080 --> 00:09:13,789 +不过弹道是靠手的动作… + +117 +00:09:14,200 --> 00:09:16,549 +也有不受控制的啊 + +118 +00:09:18,139 --> 00:09:21,950 +既然需要耍小把戏 就表示你比我弱 + +119 +00:09:22,509 --> 00:09:24,399 +奇怪 已经不疼了 + +120 +00:09:25,529 --> 00:09:28,809 +嗯 估计是爸爸的父爱之力吧 + +121 +00:09:48,700 --> 00:09:50,100 +我有事要问你 + +122 +00:09:50,409 --> 00:09:52,899 +你是什么人 有什么目的 + +123 +00:09:53,220 --> 00:09:55,429 +我还想问你呢 + +124 +00:09:55,429 --> 00:09:56,960 +你到底是什么人 + +125 +00:09:57,320 --> 00:10:00,870 +我叫安吉琳 是赤鬼贝尔格里夫的女儿 + +126 +00:10:01,830 --> 00:10:05,580 +什么女儿 开什么玩笑 + +127 +00:10:12,909 --> 00:10:15,120 +为什么总是你 + +128 +00:10:16,470 --> 00:10:17,639 +你说什么呢 + +129 +00:10:18,169 --> 00:10:20,440 +搞什么 你不是人类啊 + +130 +00:10:28,100 --> 00:10:31,740 +到底是什么啊 新种类的魔兽吗 + +131 +00:10:36,000 --> 00:10:38,940 +我跟你…一样 + +132 +00:10:42,389 --> 00:10:45,029 +糟糕 让他跑掉了 + +133 +00:10:50,450 --> 00:10:52,759 +诡异的云又出现了 + +134 +00:10:53,379 --> 00:10:55,649 +战斗还没结束吗 + +135 +00:10:59,049 --> 00:11:01,340 +奇怪 安吉呢 + +136 +00:11:01,340 --> 00:11:04,269 +她突然醒了过来 直接冲出去了 + +137 +00:11:04,759 --> 00:11:06,590 +让我守着你们 + +138 +00:11:07,759 --> 00:11:08,710 +那么… + +139 +00:11:09,009 --> 00:11:11,409 +我很担心赫鲁贝蒂嘉阁下 走吧 + +140 +00:11:12,220 --> 00:11:13,769 +大伙 不好了 + +141 +00:11:14,309 --> 00:11:15,509 +出什么事了 + +142 +00:11:15,799 --> 00:11:18,169 +黑云又出现了 + +143 +00:11:18,470 --> 00:11:22,049 +要动手就会选今晚 我果然没想错 + +144 +00:11:22,399 --> 00:11:24,529 +姐姐 二姐没事吧 + +145 +00:11:24,919 --> 00:11:28,299 +我想先下手为强 派她独自去抓伯爵 + +146 +00:11:28,299 --> 00:11:30,110 +这步棋可能走错了 + +147 +00:11:33,409 --> 00:11:36,330 +大小姐 不死族又出现了 + +148 +00:11:37,409 --> 00:11:38,340 +来了啊 + +149 +00:11:38,899 --> 00:11:40,279 +大家别慌 要镇定面对 + +150 +00:11:40,600 --> 00:11:41,389 +是 + +151 +00:11:41,669 --> 00:11:43,000 +我们去帮忙 + +152 +00:11:43,309 --> 00:11:45,549 +我还没打过瘾呢 + +153 +00:11:47,940 --> 00:11:49,230 +那我也一起去 + +154 +00:11:53,389 --> 00:11:54,509 +怎么了 + +155 +00:11:54,899 --> 00:11:58,259 +那个 我想请您陪着我 + +156 +00:11:58,870 --> 00:12:02,049 +萨沙和阿什都不在 我很担心 + +157 +00:12:03,259 --> 00:12:04,350 +明白了 + +158 +00:12:04,740 --> 00:12:06,750 +在下不才 愿担任您的护卫 + +159 +00:12:07,450 --> 00:12:08,190 +我负责那边 + +160 +00:12:08,190 --> 00:12:10,879 +-外面有她们两个应该就不用担心了 -开始咯 + +161 +00:12:11,299 --> 00:12:12,860 +太让人放心了 + +162 +00:12:13,779 --> 00:12:14,960 +换个地方吧 + +163 +00:12:15,350 --> 00:12:18,159 +如果发生意外 待在二楼会无处可逃 + +164 +00:12:21,679 --> 00:12:23,639 +二楼的人全部… + +165 +00:12:33,740 --> 00:12:36,799 +外面的不死族应该基本收拾完了 + +166 +00:12:37,129 --> 00:12:40,299 +二位请随宅邸内的人一起去找安妮和米莉 + +167 +00:12:40,659 --> 00:12:41,409 +好的 + +168 +00:12:41,879 --> 00:12:43,649 +可是 您准备怎么办呢 + +169 +00:12:45,179 --> 00:12:48,440 +在你们平安出去前 我会拖住它 + +170 +00:12:53,289 --> 00:12:54,269 +快走 + +171 +00:12:54,269 --> 00:12:57,559 +您要是死了 安吉琳小姐会伤心的 + +172 +00:12:57,809 --> 00:13:02,450 +冒险者只有活着才能有作为 这可是我教她的 + +173 +00:13:02,769 --> 00:13:05,750 +我要是死在这里 就无颜面对那孩子了 + +174 +00:13:08,309 --> 00:13:09,500 +祝您好运 + +175 +00:13:10,830 --> 00:13:12,320 +瑟莲 我们走吧 + +176 +00:13:12,730 --> 00:13:13,529 +好 + +177 +00:13:14,049 --> 00:13:15,009 +好了 + +178 +00:13:19,580 --> 00:13:21,830 +身体好轻盈 + +179 +00:13:22,129 --> 00:13:23,830 +是灵药的效果吗 + +180 +00:13:25,750 --> 00:13:26,600 +太慢了 + +181 +00:13:35,110 --> 00:13:36,490 +也不过如此啊 + +182 +00:13:43,779 --> 00:13:45,789 +我记得在酒馆见过你 + +183 +00:13:45,789 --> 00:13:48,039 +你没事吧 这里很危险… + +184 +00:13:48,039 --> 00:13:49,190 +别过来 + +185 +00:13:49,820 --> 00:13:52,950 +一个个全都来妨碍我 + +186 +00:13:52,950 --> 00:13:54,500 +你们到底想怎样啊 + +187 +00:13:55,620 --> 00:13:56,759 +你是… + +188 +00:13:57,149 --> 00:13:58,230 +去死吧 + +189 +00:14:04,250 --> 00:14:06,700 +这栋楼的人都到齐了 + +190 +00:14:10,970 --> 00:14:15,100 +不必担心 冒险者正在对付敌人 + +191 +00:14:15,100 --> 00:14:16,700 +好了 我们走吧 + +192 +00:14:18,950 --> 00:14:21,529 +我竟然只能安慰大家 + +193 +00:14:22,480 --> 00:14:26,200 +继承父亲大人的爵位后 我将领地发展得很好 + +194 +00:14:26,509 --> 00:14:28,480 +值得信任的人也多了 + +195 +00:14:29,490 --> 00:14:31,460 +于是我就忘乎所以了吗 + +196 +00:14:32,379 --> 00:14:37,080 +我想着早晚能解决 就一直没有正视反对我的贵族 + +197 +00:14:37,779 --> 00:14:43,870 +领导者的一言一行 能极大左右人民的生活 + +198 +00:14:44,500 --> 00:14:47,860 +要是让马耳他伯爵那种追权逐势的人施政 + +199 +00:14:47,860 --> 00:14:50,210 +后果显而易见 + +200 +00:14:50,850 --> 00:14:51,519 +但是 + +201 +00:14:51,919 --> 00:14:55,740 +如果只因抵触他 就执着于守住自身的清廉 不顾其他 + +202 +00:14:56,009 --> 00:14:57,299 +那根本当不好领主 + +203 +00:14:59,200 --> 00:15:03,480 +父亲大人一直在承受这种重负吧 + +204 +00:15:11,710 --> 00:15:14,210 +太好了 你们平安无事啊 + +205 +00:15:15,230 --> 00:15:16,409 +贝尔叔叔呢 + +206 +00:15:16,919 --> 00:15:19,720 +他为了让我们逃走 正在战斗 + +207 +00:15:20,740 --> 00:15:22,549 +得赶紧去帮忙 + +208 +00:15:22,549 --> 00:15:24,470 +贝尔叔叔不会有事的 + +209 +00:15:24,470 --> 00:15:26,820 +而且我们得守好这里才行 + +210 +00:15:27,730 --> 00:15:28,929 +也对 + +211 +00:15:28,929 --> 00:15:31,190 +安吉那家伙上哪儿去了 + +212 +00:15:35,110 --> 00:15:36,350 +还有啊 + +213 +00:15:37,409 --> 00:15:38,570 +姐姐 + +214 +00:15:38,570 --> 00:15:40,320 +那 那是… + +215 +00:15:44,509 --> 00:15:47,120 +父亲…大人 + +216 +00:15:48,750 --> 00:15:51,120 +不要 这不是真的 + +217 +00:15:51,700 --> 00:15:53,090 +真没人性 + +218 +00:15:55,399 --> 00:15:58,190 +只要攻击头部 就算是不死族也会死吧 + +219 +00:15:58,960 --> 00:16:00,210 +这是考验 + +220 +00:16:00,490 --> 00:16:04,570 +身为领主 即使是不愿正视的现实 也要勇敢面对 + +221 +00:16:05,970 --> 00:16:07,399 +请不要勉强 + +222 +00:16:07,730 --> 00:16:10,549 +不 这是我的使命 + +223 +00:16:11,429 --> 00:16:14,549 +父亲大人 你曾背负的责任 + +224 +00:16:15,370 --> 00:16:17,950 +今后就由我来背负 + +225 +00:16:24,559 --> 00:16:25,610 +快住手 + +226 +00:16:27,259 --> 00:16:29,460 +继续一味防守 我会吃不消的 + +227 +00:16:29,809 --> 00:16:31,600 +但对方还是小孩 + +228 +00:16:31,889 --> 00:16:33,250 +烦死了 + +229 +00:16:42,080 --> 00:16:43,049 +这是什么 + +230 +00:16:45,460 --> 00:16:46,909 +发生什么事了 + +231 +00:16:47,299 --> 00:16:48,769 +不要啊 + +232 +00:16:48,879 --> 00:16:51,929 +救救我 父亲 母亲 + +233 +00:16:51,929 --> 00:16:54,380 +直接把手砍下来是最有效的 但是… + +234 +00:16:55,150 --> 00:16:57,710 +对了 不知道有没有用 + +235 +00:17:11,859 --> 00:17:12,980 +你没事吧 + +236 +00:17:14,700 --> 00:17:15,910 +我好怕 + +237 +00:17:16,319 --> 00:17:18,299 +我好怕啊 + +238 +00:17:21,829 --> 00:17:24,740 +受到惊吓后 就变回普通的孩子了 + +239 +00:17:28,839 --> 00:17:29,910 +该走了 + +240 +00:17:36,009 --> 00:17:38,150 +谢 谢谢你 + +241 +00:17:44,289 --> 00:17:45,359 +爸爸 + +242 +00:17:48,569 --> 00:17:50,460 +安吉 你没事啊 + +243 +00:17:50,460 --> 00:17:51,200 +嗯 + +244 +00:17:51,799 --> 00:17:53,950 +爸爸也平安无事 真是太好了 + +245 +00:17:53,950 --> 00:17:55,599 +虽说我知道你肯定没事 + +246 +00:17:58,220 --> 00:18:00,299 +那两个废物 + +247 +00:18:00,609 --> 00:18:03,329 +没消息就代表失败了吗 + +248 +00:18:04,029 --> 00:18:05,059 +马耳他伯爵 + +249 +00:18:05,750 --> 00:18:08,710 +这么晚了 您怎么一个人外出啊 + +250 +00:18:10,130 --> 00:18:13,599 +毕竟出大事了 所以我也在巡逻 + +251 +00:18:14,049 --> 00:18:17,160 +真是太尽职尽责了 您肯定很累了吧 + +252 +00:18:17,160 --> 00:18:20,569 +兵营里有红酒 要过去休息一下吗 + +253 +00:18:21,750 --> 00:18:22,839 +嗯… + +254 +00:18:23,250 --> 00:18:25,690 +兵营里肯定也有我的士兵吧 + +255 +00:18:25,690 --> 00:18:28,519 +先跟自己人会合才是上策 + +256 +00:18:29,009 --> 00:18:30,859 +那就带我过去吧 + +257 +00:18:30,859 --> 00:18:31,720 +是 + +258 +00:18:35,279 --> 00:18:37,690 +这是长官专用的房间 + +259 +00:18:38,049 --> 00:18:39,079 +很好 + +260 +00:18:41,559 --> 00:18:43,750 +欢迎您的到来 + +261 +00:18:45,329 --> 00:18:47,619 +赫鲁贝蒂嘉…大人 + +262 +00:18:48,579 --> 00:18:50,119 +这 这是怎么回事 + +263 +00:18:50,119 --> 00:18:54,619 +您要是留在海泽尔安度余生 也不至如此 + +264 +00:18:55,650 --> 00:18:58,960 +您说什么呢 我干了什么啊 + +265 +00:18:58,960 --> 00:19:02,559 +您自己心知肚明吧 + +266 +00:19:06,710 --> 00:19:08,079 +等 等一下 + +267 +00:19:08,079 --> 00:19:11,680 +要是没有证据就杀死我 你们的信誉也会一落千丈 + +268 +00:19:11,680 --> 00:19:14,490 +想要证据 日后有的是办法 + +269 +00:19:14,490 --> 00:19:17,200 +你 你这样太专横跋扈了 + +270 +00:19:17,200 --> 00:19:21,890 +此次事件 无疑是我太天真导致的 + +271 +00:19:22,190 --> 00:19:26,109 +不过 你的卑鄙阴谋让我下定了决心 + +272 +00:19:26,430 --> 00:19:29,809 +你想过这么做会有什么后果吗 + +273 +00:19:30,210 --> 00:19:32,460 +我可是公国的贵族 + +274 +00:19:32,460 --> 00:19:34,630 +我的血脉跟你们可不一样 + +275 +00:19:34,630 --> 00:19:37,329 +嗯 最好是不一样 + +276 +00:19:37,680 --> 00:19:41,609 +一想到我体内流淌的血跟你一样 + +277 +00:19:41,609 --> 00:19:43,559 +我就不寒而栗 + +278 +00:19:44,970 --> 00:19:47,509 +尸体扔到路边就行了 + +279 +00:19:48,380 --> 00:19:52,329 +勇敢的马耳他伯爵 独自一人外出巡逻 + +280 +00:19:52,329 --> 00:19:55,460 +被不法之徒袭击 不幸身亡了 + +281 +00:20:07,289 --> 00:20:09,490 +你这是在干什么 安吉 + +282 +00:20:10,190 --> 00:20:13,180 +我在补充能量 + +283 +00:20:13,970 --> 00:20:15,740 +补充了会怎样 + +284 +00:20:15,740 --> 00:20:17,160 +会精神百倍 + +285 +00:20:17,160 --> 00:20:18,240 +这样啊 + +286 +00:20:18,970 --> 00:20:21,089 +那我要走了 + +287 +00:20:21,460 --> 00:20:24,210 +师父 未能与您切磋 太遗憾了 + +288 +00:20:24,210 --> 00:20:25,309 +有缘再会 + +289 +00:20:25,309 --> 00:20:27,619 +这次真的太感谢各位了 + +290 +00:20:28,049 --> 00:20:30,210 +欢迎各位再来波尔多家 + +291 +00:20:30,430 --> 00:20:34,160 +萨沙阁下 请先安心养伤 + +292 +00:20:34,430 --> 00:20:36,759 +瑟莲阁下 我也要谢谢您 + +293 +00:20:37,099 --> 00:20:38,130 +爸爸 + +294 +00:20:38,470 --> 00:20:40,500 +要跟我一起去奥尔芬吗 + +295 +00:20:40,940 --> 00:20:43,390 +租间大房子 我们就能一起住了 + +296 +00:20:44,990 --> 00:20:46,900 +很开心你肯邀请我 + +297 +00:20:47,549 --> 00:20:48,519 +那么… + +298 +00:20:48,519 --> 00:20:52,069 +可那样做 我们就再也不会回托尔涅拉了 + +299 +00:20:53,059 --> 00:20:54,430 +这… + +300 +00:20:54,829 --> 00:20:57,759 +我把托尔涅拉当做自己的故乡了 + +301 +00:20:57,759 --> 00:21:02,289 +所以 我想保护好那里 让你有家可回 + +302 +00:21:02,289 --> 00:21:04,140 +你很喜欢托尔涅拉吧 + +303 +00:21:05,250 --> 00:21:06,579 +嗯 喜欢 + +304 +00:21:08,359 --> 00:21:09,650 +我会努力的 + +305 +00:21:09,920 --> 00:21:12,710 +努力工作 争取秋天再回去一趟 + +306 +00:21:12,710 --> 00:21:13,920 +我也要去 + +307 +00:21:14,269 --> 00:21:15,549 +我也是 + +308 +00:21:15,549 --> 00:21:17,529 +贝尔格里夫阁下 + +309 +00:21:20,250 --> 00:21:21,640 +赶上了 + +310 +00:21:21,900 --> 00:21:23,259 +赫鲁贝蒂嘉阁下 + +311 +00:21:23,619 --> 00:21:26,130 +有机会请一定要再来做客 + +312 +00:21:26,470 --> 00:21:28,029 +恭候您的到来 + +313 +00:21:28,029 --> 00:21:30,500 +谢谢 我很荣幸… + +314 +00:21:33,319 --> 00:21:37,400 +这次的话脸就足够了 如果下次还有机会的话就…您明白的吧 + +315 +00:21:37,970 --> 00:21:40,650 +请不要这样 + +316 +00:21:40,650 --> 00:21:41,849 +爸爸 + +317 +00:21:42,279 --> 00:21:44,920 +你果然喜欢胸吗 + +318 +00:21:44,920 --> 00:21:46,750 +你在说什么呢 + +319 +00:21:51,160 --> 00:21:52,390 +那我就走咯 + +320 +00:21:53,259 --> 00:21:54,180 +嗯 + +321 +00:21:55,460 --> 00:21:57,009 +我也出发了 爸爸 + +322 +00:21:58,480 --> 00:22:00,390 +嗯 路上小心 + +323 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +324 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +325 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +326 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +327 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +328 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +329 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +330 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +331 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +332 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +333 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +334 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +335 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +336 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +337 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +338 +00:23:35,599 --> 00:23:39,980 +(下集 「与森林居民的邂逅」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..0400112c21 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1481 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:35 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:08,550 --> 00:00:10,679 +啧 真烦人 + +2 +00:00:20,559 --> 00:00:22,020 +终于找到了 + +3 +00:00:22,350 --> 00:00:26,009 +我想回家 主人 主人 + +4 +00:00:26,619 --> 00:00:28,109 +我这就送你回去 + +5 +00:00:29,149 --> 00:00:30,479 +回归虚无 + +6 +00:00:52,710 --> 00:00:57,680 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +7 +00:00:57,680 --> 00:01:02,640 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +8 +00:01:02,640 --> 00:01:07,530 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +9 +00:01:07,530 --> 00:01:12,150 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +10 +00:01:12,150 --> 00:01:16,439 +如果以保护为梦想 + +11 +00:01:16,439 --> 00:01:19,329 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +12 +00:01:19,329 --> 00:01:23,469 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +13 +00:01:23,689 --> 00:01:27,840 +一道光 一闪而过 + +14 +00:01:27,840 --> 00:01:33,969 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +15 +00:01:33,969 --> 00:01:38,609 +那以泪洗面的过去也不例外 + +16 +00:01:38,609 --> 00:01:42,629 +怀着炽热的思念 下定决心 + +17 +00:01:42,629 --> 00:01:48,769 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +18 +00:01:48,769 --> 00:01:53,430 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +19 +00:01:53,430 --> 00:01:57,050 +用手中的利刃 + +20 +00:01:57,539 --> 00:02:00,449 +披荆斩棘 绽放自我 + +21 +00:02:05,469 --> 00:02:05,810 +(第八集 「与森林居民的邂逅」) + +22 +00:02:05,810 --> 00:02:10,210 +贝尔先生 不好意思 麻烦你照顾孩子了 +(第八集 「与森林居民的邂逅」) + +23 +00:02:10,210 --> 00:02:10,439 +没关系 小事一桩 +(第八集 「与森林居民的邂逅」) + +24 +00:02:10,439 --> 00:02:12,719 +没关系 小事一桩 + +25 +00:02:12,719 --> 00:02:13,949 +喂 + +26 +00:02:14,900 --> 00:02:16,330 +你回来啦 登肯 + +27 +00:02:17,020 --> 00:02:18,400 +训练怎么样 + +28 +00:02:18,900 --> 00:02:23,930 +哎呀 这个村子的年轻人很有天赋 太惊人了 + +29 +00:02:23,930 --> 00:02:26,969 +肯定是师父相当优秀吧 + +30 +00:02:27,599 --> 00:02:29,389 +喂喂 别这样 + +31 +00:02:29,960 --> 00:02:31,139 +是登肯 + +32 +00:02:31,139 --> 00:02:32,360 +真的哦 + +33 +00:02:39,030 --> 00:02:40,500 +你很受欢迎嘛 + +34 +00:02:40,800 --> 00:02:43,949 +跟大家相处时 我还是有点不知所措 + +35 +00:02:44,340 --> 00:02:47,270 +别担心 你已经融入这个村子了 + +36 +00:02:48,340 --> 00:02:51,680 +不过你来找我时 让我大吃了一惊 + +37 +00:02:52,449 --> 00:02:55,050 +我名叫登肯 + +38 +00:02:55,050 --> 00:03:00,439 +是冒险者 为了跟大名鼎鼎的强者交手 正在周游诸国 + +39 +00:03:01,469 --> 00:03:02,330 +什么? + +40 +00:03:02,810 --> 00:03:07,560 +我来是为了见识赤鬼阁下的剑技 恳请您赐教 + +41 +00:03:08,039 --> 00:03:10,990 +你来这个村子 真的帮大忙了 + +42 +00:03:11,550 --> 00:03:15,379 +因为最近魔兽出现得更频繁了 + +43 +00:03:15,639 --> 00:03:19,479 +登肯 你有潜质成为我们村的人哦 + +44 +00:03:20,530 --> 00:03:23,400 +确实 我都在这扎根了 + +45 +00:03:23,759 --> 00:03:26,319 +干脆找个老婆 在这里安家吧 + +46 +00:03:27,030 --> 00:03:29,270 +那样也不错啊 + +47 +00:03:29,270 --> 00:03:30,259 +贝尔先生 + +48 +00:03:31,300 --> 00:03:33,830 +村外出现了一群魔兽 + +49 +00:03:39,419 --> 00:03:42,050 +对 一只只解决 + +50 +00:03:43,219 --> 00:03:45,300 +看来基本收拾干净了 + +51 +00:03:46,020 --> 00:03:47,770 +干得漂亮 非常好 + +52 +00:03:50,199 --> 00:03:52,710 +我也能当冒险者吗 + +53 +00:03:53,250 --> 00:03:54,430 +不好说 + +54 +00:03:54,770 --> 00:03:58,409 +不过 你要是离开村子 你爸会伤心的 + +55 +00:04:00,139 --> 00:04:01,479 +可是啊… + +56 +00:04:01,810 --> 00:04:04,650 +现在有我和登肯在 问题还不大 + +57 +00:04:05,079 --> 00:04:08,189 +但你一旦当上冒险者 就会随时与死亡相伴 + +58 +00:04:08,800 --> 00:04:13,220 +就算不死 也可能像我一样失去一条腿 + +59 +00:04:13,220 --> 00:04:15,500 +话是这么说没错… + +60 +00:04:15,810 --> 00:04:19,649 +大家今天表现得很好 总之先回去吧 + +61 +00:04:19,649 --> 00:04:20,550 +是 + +62 +00:04:26,220 --> 00:04:28,610 +想成为冒险者的年轻人 + +63 +00:04:28,899 --> 00:04:31,829 +他们的父母知道了心情肯定很复杂吧 + +64 +00:04:31,829 --> 00:04:35,500 +毕竟我当年也一样 为了当冒险者离开了村子 + +65 +00:04:36,120 --> 00:04:37,879 +他们的心情我也能理解 + +66 +00:04:39,290 --> 00:04:41,279 +你的立场很复杂啊 + +67 +00:04:41,279 --> 00:04:44,509 +话说回来 你刚才的战斗太漂亮了 + +68 +00:04:44,850 --> 00:04:47,970 +都这岁数了 竟然还想研究新的招式 + +69 +00:04:48,310 --> 00:04:52,839 +人一过四十 马上就感觉自己老了 + +70 +00:04:53,350 --> 00:04:56,850 +怎么说呢 其实还挺心急的 + +71 +00:04:56,850 --> 00:05:00,240 +感觉必须做出些改变才行 + +72 +00:05:00,870 --> 00:05:05,800 +我过三十的时候 也觉得自己上年纪了 + +73 +00:05:05,800 --> 00:05:09,509 +我跟你不太一样 我是真感受到衰老了 + +74 +00:05:10,930 --> 00:05:14,810 +有时候突然一下就觉得力不从心了 + +75 +00:05:15,850 --> 00:05:18,689 +有时候会觉得自己白发变多了 + +76 +00:05:19,560 --> 00:05:24,110 +虽说只是些小事 却让我莫名地感到落寞 + +77 +00:05:25,019 --> 00:05:26,290 +原来如此 + +78 +00:05:28,199 --> 00:05:32,079 +我有时候也会突然感觉很落寞 + +79 +00:05:32,800 --> 00:05:35,870 +总担心在过去的人生中错过了什么 + +80 +00:05:37,459 --> 00:05:40,759 +错过吗 可能真是这样 + +81 +00:05:42,000 --> 00:05:44,980 +在迄今为止的人生中 我应该是竭尽全力了 + +82 +00:05:45,660 --> 00:05:48,519 +但回想起来 我又不知道自己有什么成就 + +83 +00:05:49,790 --> 00:05:56,180 +你说什么呢 你不是培养出了那位黑发女武神吗 + +84 +00:05:57,649 --> 00:05:59,689 +这样啊 也对 + +85 +00:06:00,089 --> 00:06:04,720 +有那孩子陪伴 可能是我这辈子最大的幸事吧 + +86 +00:06:05,420 --> 00:06:06,899 +贝尔先生 + +87 +00:06:08,040 --> 00:06:09,449 +怎么了 伯恩斯 + +88 +00:06:09,860 --> 00:06:12,509 +你在这里啊 我老爸找你 + +89 +00:06:12,509 --> 00:06:14,759 +麻烦你立刻去一趟村子的广场 + +90 +00:06:16,009 --> 00:06:17,870 +登肯 不好意思 我离开一下 + +91 +00:06:18,389 --> 00:06:19,300 +明白 + +92 +00:06:22,600 --> 00:06:23,500 +凯瑞 + +93 +00:06:24,439 --> 00:06:25,829 +出什么事了吗 + +94 +00:06:26,350 --> 00:06:27,550 +你看 + +95 +00:06:30,250 --> 00:06:31,259 +精灵? + +96 +00:06:39,949 --> 00:06:42,870 +欢迎来到托尔涅拉 精灵阁下 + +97 +00:06:44,189 --> 00:06:46,579 +我名叫贝尔格里夫 + +98 +00:06:47,120 --> 00:06:50,389 +方便的话 可以跟我说说您有什么事吗 + +99 +00:06:50,839 --> 00:06:55,069 +感激不尽 我好像吓到大家了 + +100 +00:06:56,529 --> 00:06:58,949 +村里的人都没见过精灵 + +101 +00:06:59,730 --> 00:07:01,709 +还请原谅我们有失礼数 + +102 +00:07:02,139 --> 00:07:05,699 +也是我考虑不周 对不起 + +103 +00:07:05,699 --> 00:07:08,060 +不介意的话 就来我家坐坐吧 + +104 +00:07:14,939 --> 00:07:17,360 +我名叫登肯 + +105 +00:07:17,360 --> 00:07:22,319 +我是个流浪的冒险者 目前借住在贝尔格里夫阁下家 + +106 +00:07:22,740 --> 00:07:25,040 +我名叫格拉汉姆 + +107 +00:07:25,990 --> 00:07:28,800 +莫非您的外号是圣骑士? + +108 +00:07:29,490 --> 00:07:31,600 +也有人这样称呼我 + +109 +00:07:33,100 --> 00:07:38,079 +竟然能见到讨伐了魔王和龙的英雄 真是荣幸之至 + +110 +00:07:38,439 --> 00:07:41,750 +那么 请问您为什么会来这里呢 + +111 +00:07:42,120 --> 00:07:44,199 +我在找人 + +112 +00:07:44,199 --> 00:07:47,290 +我一直在她有可能去的地方找 + +113 +00:07:47,290 --> 00:07:49,589 +然后就找到这里了 + +114 +00:07:50,160 --> 00:07:51,120 +她… + +115 +00:07:51,490 --> 00:07:53,389 +您找的人是女性吗 + +116 +00:07:53,680 --> 00:07:55,899 +是个调皮 让人头疼的女孩 + +117 +00:07:56,339 --> 00:07:58,870 +她还不懂自己的身份意味着什么 + +118 +00:07:59,269 --> 00:08:01,389 +是位身份高贵之人吗 + +119 +00:08:01,910 --> 00:08:02,560 +对的 + +120 +00:08:03,100 --> 00:08:07,449 +她是精灵领地西方森林之王 奥伯龙的独生女 + +121 +00:08:07,920 --> 00:08:09,480 +为什么公主会不见呢 + +122 +00:08:10,069 --> 00:08:13,610 +最近魔王在各地复苏了 + +123 +00:08:14,009 --> 00:08:18,110 +她目前正独自一人在各地讨伐魔王 + +124 +00:08:18,110 --> 00:08:22,370 +居然独自一人讨伐 世上还有如此英勇的人啊 + +125 +00:08:22,370 --> 00:08:26,169 +魔王的魔力性质不一样 + +126 +00:08:26,169 --> 00:08:30,850 +所以 只有精通魔力控制的人 才能与之抗衡 + +127 +00:08:32,299 --> 00:08:35,299 +那就是说 只有魔法师才能抗衡魔王吗 + +128 +00:08:35,809 --> 00:08:37,129 +有点不对 + +129 +00:08:37,820 --> 00:08:41,519 +魔力是力量的一种形式 + +130 +00:08:41,919 --> 00:08:45,730 +我们精灵的古老语言将其称之为「气」 + +131 +00:08:46,769 --> 00:08:49,860 +想自如驾驭武器 + +132 +00:08:49,860 --> 00:08:53,840 +就必须通过魔力 使武器与感官相连 + +133 +00:08:54,710 --> 00:08:58,799 +原来如此 这么说来 确实是十分奇妙 + +134 +00:08:59,269 --> 00:09:04,480 +精灵远比人类更加精通于魔力控制 + +135 +00:09:05,240 --> 00:09:08,549 +在精灵之中 她的天赋尤其高 + +136 +00:09:09,269 --> 00:09:12,909 +但是 这反倒让她过于自大 独自离开了森林 + +137 +00:09:13,840 --> 00:09:18,269 +虽然她想消灭魔王 但那些东西是不死身 + +138 +00:09:18,799 --> 00:09:24,289 +既然您是顺着公主的气息找过来的 + +139 +00:09:24,639 --> 00:09:27,649 +那托尔涅拉出现魔兽的原因就是… + +140 +00:09:28,299 --> 00:09:32,990 +无法断言魔兽的出现是由魔王造成 + +141 +00:09:33,259 --> 00:09:35,639 +但我认为可能性很高 + +142 +00:09:36,669 --> 00:09:38,120 +头疼了 + +143 +00:09:38,779 --> 00:09:40,360 +必须进行调查 + +144 +00:09:44,789 --> 00:09:46,080 +怎么样 + +145 +00:09:48,110 --> 00:09:50,460 +能感受到奇怪的魔力 + +146 +00:09:50,799 --> 00:09:54,759 +但影响范围似乎只有这片森林 + +147 +00:09:55,129 --> 00:09:57,759 +会不会是森林变成地牢了? + +148 +00:09:58,629 --> 00:10:00,870 +如果是魔王造成的 + +149 +00:10:01,500 --> 00:10:05,559 +树木应该会变得奇形怪状 生命力也会扭曲 + +150 +00:10:06,049 --> 00:10:10,240 +不过 魔力的性质跟魔王很像也是事实 + +151 +00:10:28,220 --> 00:10:30,580 +二位真是身手过人 + +152 +00:10:30,879 --> 00:10:34,340 +您说什么呢 完全无法和您相提并论啊 + +153 +00:10:34,340 --> 00:10:37,679 +虽然那把剑很大 不过相当锋利啊 + +154 +00:10:39,789 --> 00:10:42,299 +这把剑是有生命的 + +155 +00:10:45,200 --> 00:10:49,779 +在东方边境 有棵名叫钢之树的神奇树木 + +156 +00:10:50,090 --> 00:10:53,889 +它结出的果实质量极高 但难以加工 + +157 +00:10:53,889 --> 00:10:56,230 +不过 只要将它做成武器 + +158 +00:10:56,850 --> 00:11:00,129 +就能与使用者产生强烈的感应 + +159 +00:11:00,450 --> 00:11:03,350 +是有生命的矿物啊 太惊人了 + +160 +00:11:03,809 --> 00:11:07,399 +有这武器 解决异变就只是时间的问题了 + +161 +00:11:07,399 --> 00:11:09,059 +关于这件事 + +162 +00:11:10,190 --> 00:11:15,250 +她肯定会察觉到这座森林的魔力 在这里出现 + +163 +00:11:15,250 --> 00:11:17,509 +如果出问题 我会尽全力处理 + +164 +00:11:17,970 --> 00:11:21,259 +所以 能不能暂时让森林保持原样呢 + +165 +00:11:21,259 --> 00:11:22,419 +明白了 + +166 +00:11:22,980 --> 00:11:25,879 +有您这种高手在 我就放心了 + +167 +00:11:26,470 --> 00:11:29,960 +不嫌弃的话 这段时间就住在我家吧 + +168 +00:11:30,289 --> 00:11:32,340 +真是太麻烦你了 + +169 +00:11:32,340 --> 00:11:34,519 +只有像这样提前埋伏起来 + +170 +00:11:34,519 --> 00:11:37,110 +才有可能抓住那野丫头的尾巴 + +171 +00:11:41,600 --> 00:11:44,730 +我好想爸爸 + +172 +00:11:44,730 --> 00:11:48,129 +爸爸肯定也很想我 + +173 +00:11:48,129 --> 00:11:52,190 +我看村里人都很仰仗他 他估计没时间想你吧 + +174 +00:11:52,190 --> 00:11:53,870 +改天再来一次 好不好 + +175 +00:11:53,870 --> 00:11:54,799 +好啊 + +176 +00:11:56,600 --> 00:11:58,860 +安吉 你不找男朋友吗 + +177 +00:11:59,340 --> 00:12:00,509 +为什么 + +178 +00:12:00,509 --> 00:12:03,970 +因为你在这边有男朋友的话 就不会这么寂寞了吧 + +179 +00:12:03,970 --> 00:12:08,549 +爸爸能给我的东西 不是男朋友能给的 + +180 +00:12:08,950 --> 00:12:10,590 +倒是你 不找吗 + +181 +00:12:10,590 --> 00:12:14,809 +真讨厌 我可不相信同龄的男人 + +182 +00:12:14,809 --> 00:12:17,129 +你们眼光是不是太高了 + +183 +00:12:18,090 --> 00:12:21,769 +说起来 贝尔叔叔不准备娶老婆吗 + +184 +00:12:23,000 --> 00:12:24,360 +怎么突然提这个 + +185 +00:12:24,360 --> 00:12:28,110 +因为只要娶了老婆 留在托尔涅拉也不会寂寞了吧 + +186 +00:12:29,000 --> 00:12:31,850 +安吉 你想要爸爸娶什么样的人呢 + +187 +00:12:33,870 --> 00:12:36,450 +母性必不可少吧 + +188 +00:12:37,929 --> 00:12:39,610 +母性啊 + +189 +00:12:40,590 --> 00:12:44,950 +爸爸的老婆 就是我妈妈 + +190 +00:12:45,559 --> 00:12:48,870 +妈妈 这词听起来好棒啊 + +191 +00:12:50,519 --> 00:12:53,509 +必须给爸爸找个老婆 + +192 +00:12:54,659 --> 00:12:55,769 +感觉会很好玩 + +193 +00:12:56,899 --> 00:12:58,110 +爸爸太腼腆了 + +194 +00:12:58,299 --> 00:13:01,490 +要是让他自己找 这辈子都找不到的 + +195 +00:13:01,850 --> 00:13:05,240 +所以只能靠我们去找候选人了 + +196 +00:13:05,539 --> 00:13:08,659 +最终决定的人肯定是爸爸 + +197 +00:13:09,639 --> 00:13:11,779 +突然就开心起来了 + +198 +00:13:11,779 --> 00:13:12,639 +不过 + +199 +00:13:12,639 --> 00:13:17,029 +要是他找到老婆 搞不好你就会被冷落了 + +200 +00:13:19,820 --> 00:13:21,080 +那该怎么办啊 + +201 +00:13:21,629 --> 00:13:23,559 +你没考虑过这种情况啊 + +202 +00:13:23,559 --> 00:13:26,220 +没事 我爸爸才不是那种人 + +203 +00:13:26,220 --> 00:13:30,519 +所以爸爸的另一半 我的妈妈得由我来找 + +204 +00:13:30,519 --> 00:13:31,700 +好了 出发吧 + +205 +00:13:32,970 --> 00:13:34,289 +我们也要去? + +206 +00:13:39,419 --> 00:13:41,080 +为什么来这里找啊 + +207 +00:13:43,100 --> 00:13:44,509 +走好 + +208 +00:13:45,690 --> 00:13:47,039 +安吉 + +209 +00:13:50,259 --> 00:13:51,289 +尤莉小姐 + +210 +00:13:51,659 --> 00:13:53,470 +我刚认识她不久 + +211 +00:13:53,470 --> 00:13:56,580 +她皮肤好得不像37岁的人 + +212 +00:13:56,580 --> 00:13:59,629 +平时很文静 偶尔也有点调皮 是个很棒的大姐姐 + +213 +00:13:59,929 --> 00:14:02,509 +我愿意让尤莉小姐当我妈妈 + +214 +00:14:04,200 --> 00:14:05,379 +怎么了 + +215 +00:14:05,730 --> 00:14:08,850 +尤莉小姐 要不要跟我爸爸相亲啊 + +216 +00:14:10,590 --> 00:14:15,649 +呃 你爸爸就是那位赤鬼吧 + +217 +00:14:15,649 --> 00:14:18,590 +我这种人恐怕配不上他吧 + +218 +00:14:18,590 --> 00:14:20,139 +没这回事 + +219 +00:14:20,139 --> 00:14:23,000 +你以前也是AAA级冒险者吧 + +220 +00:14:23,470 --> 00:14:26,669 +那 那都是以前的事了 + +221 +00:14:27,289 --> 00:14:30,450 +尤莉 帮我看看这个文件 + +222 +00:14:31,049 --> 00:14:32,240 +安吉小姐 + +223 +00:14:32,240 --> 00:14:34,389 +公会会长 睡眠不足吗 + +224 +00:14:34,769 --> 00:14:38,750 +是啊 这岁数熬一宿太累了 + +225 +00:14:39,039 --> 00:14:43,049 +从魔兽大量出现时起 我就一直是这样 + +226 +00:14:43,049 --> 00:14:45,250 +里奥 你就不能少抱怨点吗 + +227 +00:14:45,250 --> 00:14:47,129 +别强人所难了 + +228 +00:14:47,129 --> 00:14:49,549 +抱怨都不行的话 我会死的 + +229 +00:14:49,549 --> 00:14:53,340 +没事的 还有心情开玩笑就不必担心 + +230 +00:14:53,639 --> 00:14:56,580 +好了 这文件就交给我检查吧 + +231 +00:14:59,279 --> 00:15:03,240 +这两个人以前是一个队伍的 关系相当好 + +232 +00:15:03,809 --> 00:15:04,710 +我说 + +233 +00:15:05,250 --> 00:15:06,750 +怎么了 安吉小姐 + +234 +00:15:06,750 --> 00:15:08,470 +你们在交往吗 + +235 +00:15:09,250 --> 00:15:10,230 +为什么这么问 + +236 +00:15:10,230 --> 00:15:13,250 +你们关系这么好 还很信任彼此吧 + +237 +00:15:16,669 --> 00:15:19,830 +毕竟并肩战斗过嘛 + +238 +00:15:19,830 --> 00:15:22,220 +但这不等于我们就是恋人吧 + +239 +00:15:22,830 --> 00:15:26,080 +也不算是信任 就是没法不管他 + +240 +00:15:27,240 --> 00:15:30,799 +虽然嘴上否认 但他们的关系相当牢固 + +241 +00:15:31,179 --> 00:15:31,769 +不过 + +242 +00:15:32,090 --> 00:15:33,019 +尤莉小姐 + +243 +00:15:33,529 --> 00:15:36,570 +跟我爸爸相亲这事 你要认真考虑一下啊 + +244 +00:15:36,570 --> 00:15:39,110 +因为他不像公会会长这么不可靠 + +245 +00:15:40,700 --> 00:15:42,620 +你这个小大人 + +246 +00:15:42,990 --> 00:15:45,340 +他肯定很可靠吧 + +247 +00:15:45,340 --> 00:15:46,830 +对了 尤莉 + +248 +00:15:46,830 --> 00:15:50,259 +你就跟安吉小姐的爸爸结婚 把他带到奥尔芬来吧 + +249 +00:15:51,039 --> 00:15:52,730 +你说什么 + +250 +00:15:54,639 --> 00:15:57,279 +这主意…多好啊 + +251 +00:15:58,230 --> 00:16:03,169 +要是尤莉小姐当了我妈妈 也会这样训我吗 + +252 +00:16:03,490 --> 00:16:04,320 +安吉 + +253 +00:16:04,320 --> 00:16:06,769 +我们等下想去个地方 + +254 +00:16:07,360 --> 00:16:08,379 +去哪儿 + +255 +00:16:08,379 --> 00:16:10,200 +去我们家 + +256 +00:16:11,669 --> 00:16:12,990 +我回来了 + +257 +00:16:14,509 --> 00:16:15,899 +欢迎回来 + +258 +00:16:16,250 --> 00:16:18,070 +你们还好吧 + +259 +00:16:18,070 --> 00:16:19,659 +你回来啦 + +260 +00:16:20,019 --> 00:16:21,659 +-慰问品就放在这里咯 -大家还好吧 + +261 +00:16:22,100 --> 00:16:25,100 +谢谢 好新鲜的蔬菜啊 + +262 +00:16:25,100 --> 00:16:28,080 +今晚就把这些蔬菜炖了 做面吃吧 + +263 +00:16:31,320 --> 00:16:33,179 +蔬菜切好了哦 + +264 +00:16:33,179 --> 00:16:34,389 +我也好了 + +265 +00:16:34,740 --> 00:16:35,889 +谢谢你们 + +266 +00:16:35,889 --> 00:16:38,269 +那接下来就把盘子摆好吧 + +267 +00:16:38,269 --> 00:16:39,399 +好 + +268 +00:16:40,980 --> 00:16:42,190 +罗赛塔小姐 + +269 +00:16:42,559 --> 00:16:45,980 +在安妮和米莉待过的孤儿院当修女 + +270 +00:16:45,980 --> 00:16:47,870 +活泼 受孩子欢迎 + +271 +00:16:47,870 --> 00:16:50,350 +非常温柔 29岁 + +272 +00:16:52,200 --> 00:16:54,940 +罗赛塔小姐 你有没有考虑过结婚呢 + +273 +00:16:54,940 --> 00:16:57,059 +怎 怎么突然问这个 + +274 +00:16:57,430 --> 00:17:00,420 +你又可爱 又勤劳 厨艺也很好 + +275 +00:17:00,789 --> 00:17:03,009 +我觉得你能当个好老婆 + +276 +00:17:03,910 --> 00:17:06,619 +别戏弄大人啦 + +277 +00:17:07,319 --> 00:17:09,900 +那个 你要不要跟我爸爸相亲啊 + +278 +00:17:09,900 --> 00:17:12,250 +喂 你说什么呢 + +279 +00:17:12,690 --> 00:17:13,630 +不行吗 + +280 +00:17:14,640 --> 00:17:16,960 +不是行不行的问题 + +281 +00:17:17,650 --> 00:17:21,079 +考虑一下吧 我爸爸可是个好男人 + +282 +00:17:26,369 --> 00:17:28,910 +罗赛塔 你怎么脸红了 + +283 +00:17:28,910 --> 00:17:31,140 +没 没什么 + +284 +00:17:36,339 --> 00:17:39,809 +真抱歉 剪羊毛的活一时半会儿还干不完 + +285 +00:17:39,809 --> 00:17:43,250 +别在意 交给我们吧 + +286 +00:17:43,250 --> 00:17:44,579 +麻烦你们了 + +287 +00:17:44,579 --> 00:17:46,019 +那我们走了 + +288 +00:17:54,809 --> 00:17:57,650 +累死了 今年好忙啊 + +289 +00:17:57,650 --> 00:18:01,109 +是啊 得等到年轻人适应这些工作才行 + +290 +00:18:01,109 --> 00:18:05,529 +我说贝尔 格拉汉姆先生喜欢这里吗 + +291 +00:18:05,869 --> 00:18:07,750 +嗯 应该很喜欢吧 + +292 +00:18:08,039 --> 00:18:11,420 +精灵能喜欢这个村子 我好开心啊 喂 + +293 +00:18:11,420 --> 00:18:15,670 +但你还是很拘谨 没和他说过几句话吧 + +294 +00:18:16,000 --> 00:18:19,670 +因为我实在不知道该说什么好 + +295 +00:18:20,819 --> 00:18:23,230 +聊聊天也没关系的 + +296 +00:18:23,230 --> 00:18:27,660 +那我改天约你们一起喝两杯 你带他一起来吧 + +297 +00:18:28,450 --> 00:18:31,119 +好 他肯定也会很开心的 + +298 +00:18:31,460 --> 00:18:32,789 +贝尔先生 + +299 +00:18:33,059 --> 00:18:35,670 +能跟我去一趟对面的田地吗 + +300 +00:18:36,009 --> 00:18:37,910 +怎么了 又有魔兽出现了吗 + +301 +00:18:38,190 --> 00:18:40,630 +没 是这样的… + +302 +00:18:50,369 --> 00:18:52,640 +居然看见我的脸就跑了 + +303 +00:18:52,640 --> 00:18:55,130 +人类还真没礼貌啊 + +304 +00:18:55,130 --> 00:18:59,200 +真不好意思 大家没怎么见过精灵 + +305 +00:18:59,200 --> 00:19:00,329 +请见谅 + +306 +00:19:00,690 --> 00:19:02,809 +那么 你是谁 + +307 +00:19:02,809 --> 00:19:05,039 +我名叫贝尔格里夫 + +308 +00:19:05,400 --> 00:19:08,869 +您是西方之王 奥伯龙的女儿吧 + +309 +00:19:13,339 --> 00:19:15,150 +果然没错 + +310 +00:19:15,990 --> 00:19:19,339 +你是听谁说的 劝你老实招了… + +311 +00:19:24,920 --> 00:19:27,890 +我正准备吃午饭 + +312 +00:19:27,890 --> 00:19:29,240 +您要是不介意 + +313 +00:19:29,240 --> 00:19:33,119 +可以给我一个与精灵公主共进午餐的机会吗 + +314 +00:19:34,609 --> 00:19:37,029 +既然你都这么说了 那就没办法了 + +315 +00:19:38,069 --> 00:19:39,599 +谢谢您赏脸 + +316 +00:19:51,890 --> 00:19:53,579 +合您口味吗 + +317 +00:19:54,619 --> 00:19:56,509 +马 马马虎虎吧 + +318 +00:19:56,849 --> 00:20:00,180 +方便的话 可以请教一下尊姓大名吗 + +319 +00:20:00,180 --> 00:20:03,950 +大叔 你先说说为什么认识我 + +320 +00:20:04,289 --> 00:20:06,460 +是格拉汉姆阁下告诉我的 + +321 +00:20:06,789 --> 00:20:08,970 +他目前也在这个村子 + +322 +00:20:10,400 --> 00:20:11,970 +叔 叔公在这里? + +323 +00:20:12,279 --> 00:20:13,599 +开什么玩笑 + +324 +00:20:13,920 --> 00:20:15,039 +玛格丽特 + +325 +00:20:19,359 --> 00:20:21,789 +叔 叔公? + +326 +00:20:21,789 --> 00:20:25,089 +你想怎么样 奥伯龙也很担心你 + +327 +00:20:25,829 --> 00:20:29,349 +父亲担心我?怎么可能 + +328 +00:20:29,349 --> 00:20:31,640 +世上没有不担心孩子的父母 + +329 +00:20:31,640 --> 00:20:33,359 +开什么玩笑 + +330 +00:20:33,359 --> 00:20:36,269 +我绝对要让他认可我 + +331 +00:20:36,579 --> 00:20:38,980 +用你成名的方式 + +332 +00:20:43,950 --> 00:20:48,289 +早知道会这样 当初她再怎么问 我都不该跟她说旅行的故事 + +333 +00:20:48,289 --> 00:20:50,329 +她是您的亲戚吗 + +334 +00:20:50,690 --> 00:20:54,319 +嗯 奥伯龙是我的侄子 + +335 +00:20:56,599 --> 00:20:57,900 +我得去追她 + +336 +00:20:57,900 --> 00:20:59,369 +那我也一起去 + +337 +00:20:59,779 --> 00:21:03,549 +我实在不想暴露更多家丑了 + +338 +00:21:06,279 --> 00:21:09,200 +看来这事不好解决啊 + +339 +00:21:09,200 --> 00:21:10,170 +嗯… + +340 +00:21:15,009 --> 00:21:17,059 +大家的反应都不太好 + +341 +00:21:17,059 --> 00:21:19,329 +明明爸爸是那么好的男人 + +342 +00:21:19,650 --> 00:21:22,130 +你有点太强硬了 + +343 +00:21:22,130 --> 00:21:25,400 +就是啊 而且你太急了 + +344 +00:21:25,400 --> 00:21:27,049 +有吗 + +345 +00:21:27,390 --> 00:21:30,710 +要不先请贝尔叔叔来趟奥尔芬吧 + +346 +00:21:30,710 --> 00:21:33,450 +见面聊聊说不定会合得来 + +347 +00:21:33,450 --> 00:21:34,210 +好 + +348 +00:21:34,519 --> 00:21:38,630 +那我下次回家时 就直接把爸爸带过来 + +349 +00:21:38,630 --> 00:21:41,670 +然后办个相亲派对 + +350 +00:21:41,940 --> 00:21:43,960 +没 我不是这意思 + +351 +00:21:43,960 --> 00:21:46,470 +安吉真是的 + +352 +00:21:49,579 --> 00:21:51,720 +要叫谁呢 + +353 +00:21:55,009 --> 00:21:55,980 +那两个人 + +354 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +355 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +356 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +357 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +358 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +359 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +360 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +361 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +362 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +363 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +364 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +365 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +366 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +367 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +368 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +369 +00:23:35,259 --> 00:23:39,980 +(下集 「父女、各自的邂逅」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..e6bd079997 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1384 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:35 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:46,750 --> 00:00:51,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +2 +00:00:51,719 --> 00:00:56,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +3 +00:00:56,680 --> 00:01:01,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +4 +00:01:01,569 --> 00:01:06,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +5 +00:01:06,189 --> 00:01:10,480 +如果以保护为梦想 + +6 +00:01:10,480 --> 00:01:13,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +7 +00:01:13,370 --> 00:01:17,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +8 +00:01:17,730 --> 00:01:21,879 +一道光 一闪而过 + +9 +00:01:21,879 --> 00:01:28,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +10 +00:01:28,010 --> 00:01:32,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +11 +00:01:32,650 --> 00:01:36,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +12 +00:01:36,670 --> 00:01:42,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +13 +00:01:42,810 --> 00:01:47,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +14 +00:01:47,469 --> 00:01:51,090 +用手中的利刃 + +15 +00:01:51,579 --> 00:01:54,489 +披荆斩棘 绽放自我 + +16 +00:01:57,680 --> 00:02:01,030 +(第九集 「父女、各自的邂逅」) + +17 +00:02:01,030 --> 00:02:02,090 +不许动 敢叫就杀了你 +(第九集 「父女、各自的邂逅」) + +18 +00:02:02,090 --> 00:02:03,800 +不许动 敢叫就杀了你 + +19 +00:02:05,780 --> 00:02:07,560 +为什么你们会在这里 + +20 +00:02:07,990 --> 00:02:11,550 +你们在波尔多时做的事 我还没原谅呢 + +21 +00:02:12,810 --> 00:02:15,490 +那你想怎么样 杀了我们吗 + +22 +00:02:16,650 --> 00:02:19,280 +或许杀了你们对这个世界更好吧 + +23 +00:02:19,280 --> 00:02:22,349 +求 求你了 不要杀白 + +24 +00:02:22,349 --> 00:02:23,080 +闭嘴 + +25 +00:02:23,340 --> 00:02:25,039 +就算你还小 我也不会留情 + +26 +00:02:25,430 --> 00:02:27,840 +只要你能放过他 要我干什么都行 + +27 +00:02:27,840 --> 00:02:29,469 +所以 求求你别杀他 + +28 +00:02:30,219 --> 00:02:34,530 +她正在到处找买了符的人退钱 + +29 +00:02:35,330 --> 00:02:39,689 +把钱退完 我们就会去波尔多自首 + +30 +00:02:40,439 --> 00:02:42,030 +你觉得我会信? + +31 +00:02:42,370 --> 00:02:43,919 +不觉得 + +32 +00:02:44,250 --> 00:02:46,599 +我说出来只是为了她的名誉 + +33 +00:02:53,750 --> 00:02:54,849 +算了 + +34 +00:02:55,199 --> 00:02:56,939 +虽然我无法原谅你们 + +35 +00:02:56,939 --> 00:02:59,460 +但这样杀死丝毫不抵抗的人太难受了 + +36 +00:03:00,409 --> 00:03:02,569 +谢 谢谢你 + +37 +00:03:04,889 --> 00:03:07,330 +我有很多事想问你 + +38 +00:03:14,060 --> 00:03:16,520 +你们到底有多少仇人啊 + +39 +00:03:17,050 --> 00:03:18,409 +净罪机关? + +40 +00:03:19,740 --> 00:03:21,860 +是卢克雷西亚教皇厅的人 + +41 +00:03:32,949 --> 00:03:35,330 +他们被魔法和药物控制了 没有自我意识 + +42 +00:03:35,780 --> 00:03:38,580 +他们到死都不会停手 只能杀掉 + +43 +00:03:39,030 --> 00:03:40,419 +真讨厌啊 + +44 +00:03:55,830 --> 00:03:58,530 +杀人果然很难受 + +45 +00:03:58,979 --> 00:04:01,620 +跟我一起走 我也有事想问你们 + +46 +00:04:07,470 --> 00:04:10,259 +那么 净罪机关是什么 + +47 +00:04:10,259 --> 00:04:15,089 +他们会秘密处决异端分子和违抗教皇厅的人 + +48 +00:04:15,089 --> 00:04:17,699 +是卢克雷西亚教皇厅的秘密组织 + +49 +00:04:18,170 --> 00:04:20,449 +为什么你们会被这种组织盯上 + +50 +00:04:20,759 --> 00:04:23,529 +我父亲以前是卢克雷西亚的红衣主教 + +51 +00:04:23,529 --> 00:04:27,579 +他被卷入权力斗争 就是这一切的开端 + +52 +00:04:28,439 --> 00:04:31,949 +他们陷害我父亲 说他是异端分子 + +53 +00:04:32,579 --> 00:04:37,250 +你当邪教的圣女 是想为被杀害的父母报仇? + +54 +00:04:38,189 --> 00:04:39,839 +我从未怀疑过 + +55 +00:04:41,509 --> 00:04:42,490 +所以… + +56 +00:04:43,040 --> 00:04:46,199 +为了报仇 我连那种事都干了 + +57 +00:04:48,430 --> 00:04:52,709 +不过 失去戒指后 我就想改过自新了 + +58 +00:04:53,649 --> 00:04:55,500 +虽然我讨厌维埃纳教 + +59 +00:04:56,100 --> 00:05:00,129 +但父亲和母亲应该也不希望我报仇 + +60 +00:05:00,649 --> 00:05:05,009 +即便如此 你还是把在波尔多的瑟莲的父亲变成不死族了吗 + +61 +00:05:11,009 --> 00:05:15,370 +命令她利用前波尔多伯爵的人 是马耳他伯爵 + +62 +00:05:17,319 --> 00:05:19,209 +可是 可是… + +63 +00:05:19,589 --> 00:05:21,750 +要是我不做那种事… + +64 +00:05:23,779 --> 00:05:27,379 +这种时候 换成爸爸会怎么做呢 + +65 +00:05:28,629 --> 00:05:30,720 +虽然他应该不会轻易原谅她 + +66 +00:05:31,370 --> 00:05:34,399 +但也一定不会责怪一个孩子 + +67 +00:05:42,480 --> 00:05:44,170 +你受了不少伤啊 + +68 +00:05:44,910 --> 00:05:49,279 +我退钱的时候 有人说我是骗子 动手打我 + +69 +00:05:49,810 --> 00:05:52,660 +这种时候白总是保护我 + +70 +00:05:58,029 --> 00:06:02,029 +我不能放任你们不管 而且有很多事想问你们 + +71 +00:06:02,480 --> 00:06:04,439 +总之今晚先住在这里吧 + +72 +00:06:05,980 --> 00:06:08,279 +我可能会趁你睡着偷袭你哦 + +73 +00:06:09,509 --> 00:06:12,790 +你觉得我会被你这种货色干掉吗 + +74 +00:06:16,069 --> 00:06:18,540 +难得头发这么漂亮 都糟蹋了 + +75 +00:06:20,230 --> 00:06:22,160 +我明天带你去洗澡 + +76 +00:06:23,410 --> 00:06:24,230 +可是… + +77 +00:06:24,230 --> 00:06:27,920 +我不是原谅你了 在到波尔多之前… + +78 +00:06:28,980 --> 00:06:29,779 +喂 + +79 +00:06:30,490 --> 00:06:31,319 +怎么了 + +80 +00:06:31,319 --> 00:06:34,060 +我记得你会空间转移吧 + +81 +00:06:34,430 --> 00:06:36,579 +那魔法是借来的 + +82 +00:06:36,870 --> 00:06:40,899 +我背叛了他们 就被收回去了 所以没法用了 + +83 +00:06:41,139 --> 00:06:44,170 +什么嘛 你也太没用了 + +84 +00:06:44,170 --> 00:06:45,509 +真不好意思啊 + +85 +00:06:45,959 --> 00:06:47,160 +算了 + +86 +00:06:47,610 --> 00:06:49,829 +到波尔多之前 我会保护好你的 + +87 +00:06:50,410 --> 00:06:52,319 +必须让你好好道歉才行 + +88 +00:06:52,670 --> 00:06:54,269 +好 好的 + +89 +00:07:02,230 --> 00:07:05,730 +居然表现得这么从容 别瞧不起人 + +90 +00:07:07,579 --> 00:07:09,540 +她果然察觉不到啊 + +91 +00:07:17,259 --> 00:07:18,089 +好啊 + +92 +00:07:18,449 --> 00:07:20,720 +既然如此 我就奉陪到底 + +93 +00:07:21,990 --> 00:07:22,939 +什么 + +94 +00:07:23,389 --> 00:07:25,290 +二位 你们怎么来了 + +95 +00:07:25,769 --> 00:07:29,439 +你们一整晚都没回来 我们担心出了什么事 + +96 +00:07:29,879 --> 00:07:32,139 +这样啊 都过去这么久了 + +97 +00:07:32,410 --> 00:07:36,399 +因为空间被扭曲 时间的流逝速度似乎也变了 + +98 +00:07:36,399 --> 00:07:38,550 +不过 这里到底是… + +99 +00:07:40,310 --> 00:07:41,420 +玛格丽特阁下 + +100 +00:07:41,420 --> 00:07:43,069 +我们也得去助阵 + +101 +00:07:43,069 --> 00:07:45,560 +不 她现在需要学习 + +102 +00:07:46,709 --> 00:07:50,629 +不必担心 那东西的力量还无法杀死玛格丽特 + +103 +00:07:51,829 --> 00:07:54,300 +那个小孩就是魔王吗 + +104 +00:07:54,300 --> 00:07:59,069 +可是 从那孩子身上别说是恶意了 连敌意都感觉不到啊 + +105 +00:07:59,069 --> 00:08:01,699 +玛格丽特还没察觉到这一点 + +106 +00:08:03,509 --> 00:08:04,769 +好可怕 + +107 +00:08:10,050 --> 00:08:11,360 +大叔 你怎么来了 + +108 +00:08:11,360 --> 00:08:12,699 +晚点再说 + +109 +00:08:13,100 --> 00:08:14,019 +格拉汉姆阁下 + +110 +00:08:15,579 --> 00:08:17,649 +还没完 我还能继续战斗 + +111 +00:08:17,649 --> 00:08:18,750 +玛格丽特 + +112 +00:08:19,319 --> 00:08:20,620 +别无理取闹 + +113 +00:08:31,529 --> 00:08:34,049 +我们走吧 再打下去也没用 + +114 +00:08:34,350 --> 00:08:35,789 +你发现什么了吗 + +115 +00:08:36,490 --> 00:08:39,460 +那果然只是个受惊的普通孩子 + +116 +00:08:39,799 --> 00:08:43,509 +是因为我们先动手 她只是在保护自己而已 + +117 +00:08:43,940 --> 00:08:45,059 +果然啊 + +118 +00:08:45,059 --> 00:08:46,159 +登肯 走了 + +119 +00:08:46,460 --> 00:08:47,429 +好的 + +120 +00:08:47,899 --> 00:08:49,429 +我来殿后 + +121 +00:08:51,419 --> 00:08:52,769 +好寂寞 + +122 +00:08:57,759 --> 00:08:59,379 +她真让人头疼 + +123 +00:09:00,100 --> 00:09:03,299 +但愿这次的教训能让她有所长进吧 + +124 +00:09:03,299 --> 00:09:05,409 +我理解您的心情 格拉汉姆阁下 + +125 +00:09:05,919 --> 00:09:09,129 +教她剑术 教育她的人是我 + +126 +00:09:09,809 --> 00:09:13,190 +她自幼就对外面的世界很感兴趣 + +127 +00:09:13,190 --> 00:09:15,490 +很想听我的故事 + +128 +00:09:15,929 --> 00:09:19,559 +虽说精灵不太重视个体的自我 + +129 +00:09:19,860 --> 00:09:25,000 +不过 她似乎渴望别人认可玛格丽特这个个体 + +130 +00:09:26,200 --> 00:09:30,330 +但是 离开森林的精灵是很孤独的 + +131 +00:09:30,610 --> 00:09:35,139 +就算回去了 也需要一定时间才能被大家再次接纳 + +132 +00:09:35,539 --> 00:09:38,549 +正因为我亲身经历过这一切… + +133 +00:09:38,549 --> 00:09:41,639 +用不着你多管闲事 叔公 + +134 +00:09:42,190 --> 00:09:44,379 +醒了啊 感觉怎么样 + +135 +00:09:44,379 --> 00:09:46,590 +你满意了?叔公 + +136 +00:09:46,590 --> 00:09:48,809 +得到你想要的结果了 + +137 +00:09:49,190 --> 00:09:52,190 +你为什么总是曲解别人的意图 + +138 +00:09:52,190 --> 00:09:54,230 +是你自己的行为欠考虑 + +139 +00:09:54,230 --> 00:09:56,000 +少在那教训人 + +140 +00:09:58,370 --> 00:10:01,789 +不能乱动啊 你的伤还没痊愈呢 + +141 +00:10:02,850 --> 00:10:05,289 +你们两个大叔肯定也笑话我了吧 + +142 +00:10:05,289 --> 00:10:09,159 +笑话我这愚蠢的小丫头鲁莽行事 活该被教训得这么惨 + +143 +00:10:09,159 --> 00:10:10,399 +别闹了 + +144 +00:10:10,899 --> 00:10:15,070 +登肯阁下和贝尔格里夫阁下都很担心你 + +145 +00:10:15,379 --> 00:10:18,049 +你却把所有人拒之于千里之外 + +146 +00:10:18,049 --> 00:10:20,399 +这样又有谁会认可你 + +147 +00:10:24,080 --> 00:10:25,350 +玛格丽特阁下 + +148 +00:10:25,350 --> 00:10:27,169 +别管她 登肯阁下 + +149 +00:10:28,340 --> 00:10:30,370 +真是个无药可救的孩子 + +150 +00:10:33,220 --> 00:10:34,509 +贝尔格里夫阁下 + +151 +00:10:34,850 --> 00:10:39,529 +我也是有女儿的人 非常理解您的心情 + +152 +00:10:39,919 --> 00:10:42,799 +我还知道 您这是对自己感到气愤 + +153 +00:10:43,299 --> 00:10:44,320 +可是 + +154 +00:10:44,789 --> 00:10:48,409 +有时候就是因为关系太亲近 才不愿意让步 + +155 +00:10:48,759 --> 00:10:51,269 +这件事可以交给我来处理吗 + +156 +00:10:52,730 --> 00:10:53,980 +感激不尽 + +157 +00:11:01,370 --> 00:11:04,240 +干什么啊 大叔 我可不需要你的同情 + +158 +00:11:04,659 --> 00:11:06,590 +我不是来同情您的 + +159 +00:11:06,950 --> 00:11:09,429 +我是想跟您聊聊 + +160 +00:11:10,210 --> 00:11:12,090 +我跟你没什么好说的 + +161 +00:11:12,419 --> 00:11:14,450 +我也是一名剑士 + +162 +00:11:14,450 --> 00:11:17,289 +您精湛的剑技值得尊敬 + +163 +00:11:17,889 --> 00:11:21,350 +我才18岁 用不着这么恭敬 + +164 +00:11:21,940 --> 00:11:24,950 +这样啊 那我就不跟你客气了 + +165 +00:11:28,730 --> 00:11:30,659 +你教女儿剑术? + +166 +00:11:30,659 --> 00:11:32,519 +你有这么强吗 + +167 +00:11:32,779 --> 00:11:35,950 +没 是我女儿天赋过人 + +168 +00:11:36,299 --> 00:11:37,799 +跟你一样 + +169 +00:11:38,370 --> 00:11:39,639 +想必你也一样 + +170 +00:11:39,950 --> 00:11:44,679 +就算师父不是格拉汉姆阁下 也能练就相当强的武艺吧 + +171 +00:11:44,679 --> 00:11:45,850 +这你就错了 + +172 +00:11:45,940 --> 00:11:47,759 +我的确是天才没错 + +173 +00:11:47,759 --> 00:11:51,149 +但教我的是叔公 所以我才能变得更强 + +174 +00:11:51,500 --> 00:11:56,019 +你那女儿要是让我叔公教 肯定能变得更强 + +175 +00:11:56,399 --> 00:12:00,879 +原来如此 看来你相当信赖格拉汉姆阁下啊 + +176 +00:12:03,799 --> 00:12:06,950 +我以前是冒险者 + +177 +00:12:07,740 --> 00:12:11,059 +有梦想和希望 有自信 + +178 +00:12:11,440 --> 00:12:14,820 +相信自己能争取到理想的未来 + +179 +00:12:15,169 --> 00:12:17,799 +所以 我非常理解你的心情 + +180 +00:12:18,669 --> 00:12:21,929 +只不过 最终的结果就是这副模样 + +181 +00:12:23,740 --> 00:12:27,039 +你很喜欢听格拉汉姆阁下讲旅行的故事吧 + +182 +00:12:28,799 --> 00:12:29,649 +嗯 + +183 +00:12:31,470 --> 00:12:33,070 +好了 回家吧 + +184 +00:12:33,389 --> 00:12:34,840 +你肚子饿了吧 + +185 +00:12:35,220 --> 00:12:36,059 +嗯 + +186 +00:12:43,169 --> 00:12:44,649 +那 那个… + +187 +00:12:45,070 --> 00:12:48,299 +玛丽 我刚才说得有点重 对不起 + +188 +00:12:48,769 --> 00:12:52,879 +嗯…我也一样 对不起 + +189 +00:13:07,639 --> 00:13:09,379 +母亲 + +190 +00:13:10,799 --> 00:13:13,259 +我可没多少母性 + +191 +00:13:16,039 --> 00:13:17,840 +早 早上好 + +192 +00:13:17,840 --> 00:13:20,789 +那 那个 我是太久没好好睡觉了 所以… + +193 +00:13:20,789 --> 00:13:22,620 +我又不会把你吃了 + +194 +00:13:24,710 --> 00:13:26,340 +先吃早饭吧 + +195 +00:13:26,799 --> 00:13:27,419 +喂 + +196 +00:13:28,269 --> 00:13:30,419 +我醒着的 干什么 + +197 +00:13:30,419 --> 00:13:32,919 +来帮忙做饭 吃完去公会 + +198 +00:13:34,580 --> 00:13:39,149 +我们可是跟这里的公会会长打过一架 + +199 +00:13:44,840 --> 00:13:47,350 +别怕 有我在 + +200 +00:13:47,350 --> 00:13:48,220 +好 + +201 +00:13:51,090 --> 00:13:52,549 +我可以叫你夏尔吗 + +202 +00:13:53,419 --> 00:13:54,330 +好 + +203 +00:13:54,330 --> 00:13:57,090 +你就叫我姐姐吧 + +204 +00:13:57,090 --> 00:13:59,330 +呃…姐姐 + +205 +00:14:01,309 --> 00:14:02,759 +你也可以这样叫我 + +206 +00:14:03,440 --> 00:14:04,740 +开什么玩笑 + +207 +00:14:06,580 --> 00:14:07,830 +原来如此 + +208 +00:14:09,090 --> 00:14:10,480 +早上好 安吉 + +209 +00:14:10,480 --> 00:14:11,350 +早 + +210 +00:14:11,350 --> 00:14:12,440 +那孩子是? + +211 +00:14:12,779 --> 00:14:16,259 +这两个孩子 叔叔我非常眼熟哦 + +212 +00:14:17,320 --> 00:14:20,309 +其实我想找你商量个事 + +213 +00:14:23,500 --> 00:14:27,009 +原来如此 净罪机关啊 + +214 +00:14:27,350 --> 00:14:31,029 +虽然我早有耳闻 不过没想到真的存在 + +215 +00:14:31,529 --> 00:14:34,529 +但愿不会跟教皇厅起纠纷吧 + +216 +00:14:35,139 --> 00:14:38,289 +既然是这样 那还是跟安吉在一起比较安全 + +217 +00:14:39,139 --> 00:14:42,539 +但是 我干了很多坏事 + +218 +00:14:42,539 --> 00:14:45,629 +只有判我死刑 大家才能接受吧 + +219 +00:14:46,629 --> 00:14:47,779 +你想死吗 + +220 +00:14:48,649 --> 00:14:49,799 +不想 + +221 +00:14:50,299 --> 00:14:53,039 +那就别轻易说什么死刑 + +222 +00:14:53,470 --> 00:14:56,450 +等这事解决了 再慢慢想赎罪的方法 + +223 +00:14:56,940 --> 00:15:00,629 +所以 我现在绝不会让那群莫名其妙的人杀死你 + +224 +00:15:01,210 --> 00:15:02,240 +明白了吗 + +225 +00:15:03,090 --> 00:15:04,080 +嗯 + +226 +00:15:04,740 --> 00:15:07,639 +总之 只要有姐姐在 你就不必担心 + +227 +00:15:08,080 --> 00:15:10,830 +事情也谈妥了 该去洗澡了 + +228 +00:15:10,830 --> 00:15:12,659 +还得给你买身新衣服 + +229 +00:15:13,200 --> 00:15:16,320 +好像很好玩 我可以一起去吗 + +230 +00:15:16,320 --> 00:15:18,539 +你是想拿她当换装人偶吧 + +231 +00:15:20,059 --> 00:15:21,399 +来帮忙可以 + +232 +00:15:21,399 --> 00:15:24,620 +但你要是把她当玩具 我这个姐姐可不允许 + +233 +00:15:24,620 --> 00:15:26,039 +-问题不在这里吧 -才不是玩具… + +234 +00:15:41,309 --> 00:15:42,460 +你心情真好啊 + +235 +00:15:44,220 --> 00:15:47,980 +我很向往跟大家一起放开玩的 + +236 +00:15:48,500 --> 00:15:50,620 +精灵不办宴会吗 + +237 +00:15:50,620 --> 00:15:51,450 +办的 + +238 +00:15:51,799 --> 00:15:54,970 +但大家太高雅了 很拘谨 + +239 +00:15:55,500 --> 00:15:58,450 +叔公肯定也很开心吧 + +240 +00:15:59,289 --> 00:16:01,409 +谢谢你邀请我参加 贝尔 + +241 +00:16:01,740 --> 00:16:04,419 +你们愿意来参加 我们也很开心 + +242 +00:16:05,059 --> 00:16:06,470 +谢谢你 玛丽 + +243 +00:16:17,429 --> 00:16:19,370 +回来啦 怎么样 + +244 +00:16:19,370 --> 00:16:21,090 +情况不太对劲 + +245 +00:16:21,399 --> 00:16:23,559 +动物们安分不下来 + +246 +00:16:23,559 --> 00:16:26,139 +它们聚在一起 就是不肯动 + +247 +00:16:26,460 --> 00:16:29,720 +估计是因为森林的魔力流改变了吧 + +248 +00:16:29,720 --> 00:16:32,049 +肯定是出问题了 + +249 +00:16:32,529 --> 00:16:33,899 +果然是这样啊 + +250 +00:16:34,470 --> 00:16:37,350 +既然这样 那我过去看看吧 + +251 +00:16:37,350 --> 00:16:38,299 +我也一起去 + +252 +00:16:38,879 --> 00:16:40,289 +那我也一起去 + +253 +00:16:40,669 --> 00:16:43,419 +不用 你就留下保护村子吧 + +254 +00:16:43,419 --> 00:16:46,220 +我们离开时 魔兽出现就麻烦了 + +255 +00:16:46,549 --> 00:16:48,269 +格拉汉姆阁下身体也抱恙 + +256 +00:16:48,590 --> 00:16:51,029 +对不起 我大意了 + +257 +00:16:51,460 --> 00:16:54,150 +您没拒绝别人劝酒 + +258 +00:16:54,150 --> 00:16:57,250 +是想消除人们对精灵的偏见吧 + +259 +00:16:59,240 --> 00:17:01,430 +村子就交给我吧 + +260 +00:17:01,430 --> 00:17:04,289 +有劳二位查明原因了 + +261 +00:17:05,880 --> 00:17:07,109 +走吧 玛丽 + +262 +00:17:07,109 --> 00:17:07,960 +好 + +263 +00:17:12,519 --> 00:17:15,180 +啧 这魔力真让人难受 + +264 +00:17:15,180 --> 00:17:17,160 +所以我才讨厌魔王 + +265 +00:17:17,160 --> 00:17:19,420 +嗯 瘴气好浓 + +266 +00:17:30,559 --> 00:17:32,039 +发生什么事了 + +267 +00:17:35,230 --> 00:17:37,130 +罪魁祸首都快死了啊 + +268 +00:17:37,430 --> 00:17:40,000 +可森林的状况还是恶化了 + +269 +00:17:40,000 --> 00:17:41,490 +简直莫名其妙 + +270 +00:17:41,799 --> 00:17:43,710 +她是不是罪魁祸首还很难说 + +271 +00:17:43,710 --> 00:17:46,710 +玛丽 这孩子的魔力跟魔王接近吗 + +272 +00:17:47,119 --> 00:17:51,500 +何止是接近 这家伙就是魔王 + +273 +00:18:02,859 --> 00:18:04,569 +这是什么啊 恶心死了 + +274 +00:18:04,569 --> 00:18:06,480 +魔兽融合了吗 + +275 +00:18:06,869 --> 00:18:08,240 +还有这种事? + +276 +00:18:08,240 --> 00:18:11,190 +听说高等级地牢中偶尔会出现这种情况 + +277 +00:18:11,609 --> 00:18:13,650 +不过我也是第一次见 + +278 +00:18:20,609 --> 00:18:23,150 +我好怕 我好怕 + +279 +00:18:24,359 --> 00:18:27,420 +那个恶心的东西在吸取小鬼的魔力 + +280 +00:18:27,869 --> 00:18:29,160 +它才是罪魁祸首啊 + +281 +00:18:30,099 --> 00:18:32,789 +别大意 要找出它的核 将其破坏 + +282 +00:18:32,789 --> 00:18:34,759 +核?什么样子的 + +283 +00:18:35,119 --> 00:18:36,380 +形状不清楚 + +284 +00:18:36,869 --> 00:18:39,569 +但它的身体应该是以核为中心构建起来的 + +285 +00:18:39,940 --> 00:18:42,099 +顺着再生的源头方向找 + +286 +00:18:42,099 --> 00:18:45,740 +原来如此 我马上就把核找出来 + +287 +00:18:56,900 --> 00:18:58,079 +可别死了 + +288 +00:19:05,079 --> 00:19:06,579 +在那里啊 + +289 +00:19:17,930 --> 00:19:19,990 +哪有人会在战场松懈啊 + +290 +00:19:27,910 --> 00:19:31,029 +这是你保护我时受的伤吧 + +291 +00:19:31,029 --> 00:19:33,569 +别在意 小伤而已 + +292 +00:19:34,420 --> 00:19:38,730 +我要怎样才能跟叔公和你一样啊 + +293 +00:19:39,180 --> 00:19:40,440 +这个嘛 + +294 +00:19:40,890 --> 00:19:45,140 +冒险者这个职业 刹那间的判断就能决定生死 + +295 +00:19:45,450 --> 00:19:48,099 +所以 绝不能失去冷静 + +296 +00:19:48,099 --> 00:19:52,259 +要时刻将另一个自己置于背后 用来客观审视自己 + +297 +00:19:53,170 --> 00:19:55,460 +我一直谨记着这两点 + +298 +00:20:04,000 --> 00:20:06,400 +还没死吗 这次一定要干掉它 + +299 +00:20:06,400 --> 00:20:07,490 +没完没了 + +300 +00:20:07,609 --> 00:20:09,269 +这孩子也不能不管 先撤吧 + +301 +00:20:09,269 --> 00:20:10,259 +可是 + +302 +00:20:19,470 --> 00:20:21,099 +能平安逃掉吗 + +303 +00:20:21,430 --> 00:20:24,170 +不对 该由我来殿后 保护他们平安逃掉 + +304 +00:20:27,200 --> 00:20:29,140 +叔 叔公 + +305 +00:20:29,799 --> 00:20:32,390 +你很努力了 玛丽 干得漂亮 + +306 +00:20:32,799 --> 00:20:35,039 +贝尔 给你添麻烦了 + +307 +00:20:35,039 --> 00:20:36,589 +您状态怎样 + +308 +00:20:39,900 --> 00:20:41,359 +还不赖 + +309 +00:20:49,599 --> 00:20:53,539 +我真是老了 才用一招就喘起来了 + +310 +00:20:54,920 --> 00:20:56,400 +那也还是格外强 + +311 +00:20:56,700 --> 00:20:59,430 +那么浓的瘴气已经全部散去了 + +312 +00:20:59,730 --> 00:21:01,400 +谢谢你 格拉汉姆阁下 + +313 +00:21:11,420 --> 00:21:14,480 +喂 这可不是吃的 + +314 +00:21:14,480 --> 00:21:16,180 +那孩子究竟是… + +315 +00:21:16,180 --> 00:21:19,410 +虽然身体构造基本跟人类一模一样 + +316 +00:21:19,799 --> 00:21:23,329 +但体内魔力的性质几乎跟魔王一样 + +317 +00:21:23,650 --> 00:21:27,980 +只不过 现在似乎没多少魔力了 + +318 +00:21:28,460 --> 00:21:32,859 +那就是说 目前她算不上危险对吗 + +319 +00:21:33,190 --> 00:21:33,930 +嗯 + +320 +00:21:34,240 --> 00:21:36,369 +那么 要怎么处理她 + +321 +00:21:36,859 --> 00:21:40,339 +都带回来了 总不可能把她赶走吧 + +322 +00:21:40,630 --> 00:21:41,460 +我会抚养她 + +323 +00:21:42,000 --> 00:21:43,480 +那可是魔王啊 + +324 +00:21:44,000 --> 00:21:46,940 +我不觉得这孩子很危险 + +325 +00:21:49,150 --> 00:21:52,019 +好吧 毕竟这里是你家 + +326 +00:21:52,019 --> 00:21:54,000 +你决定就行 + +327 +00:21:54,000 --> 00:21:55,359 +嗯 谢谢 + +328 +00:21:56,109 --> 00:21:59,789 +剩下的问题就是 安吉会怎么想 + +329 +00:21:59,789 --> 00:22:01,980 +这事只能顺其自然了 + +330 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +331 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +332 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +333 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +334 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +335 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +336 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +337 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +338 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +339 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +340 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +341 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +342 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +343 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +344 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +345 +00:23:35,470 --> 00:23:39,930 +(下集 「蠢蠢欲动的恶意」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..0d2443cc5c --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1247 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:36 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:01,380 --> 00:00:05,000 +如果爱意这种感情拥有了实体 + +2 +00:00:05,000 --> 00:00:08,210 +剩下的东西究竟会变成什么样呢 + +3 +00:00:09,019 --> 00:00:13,359 +人造人们想回到所罗门身边 + +4 +00:00:14,000 --> 00:00:16,910 +因为拥有爱意的自我情感占了上风 + +5 +00:00:17,329 --> 00:00:21,170 +所以他们失去爱慕的对象 失控了 + +6 +00:00:23,259 --> 00:00:24,729 +那么 巴亚尔呢 + +7 +00:00:25,229 --> 00:00:27,310 +只有爱意逃走了 + +8 +00:00:28,700 --> 00:00:32,880 +一旦解除沉睡 释放的就只有憎恨和破坏的自我 + +9 +00:00:34,149 --> 00:00:36,759 +巴亚尔的爱意怎么了 + +10 +00:00:37,079 --> 00:00:39,079 +我才不关心 + +11 +00:00:39,439 --> 00:00:41,000 +反正核在我这里 + +12 +00:00:41,299 --> 00:00:44,100 +魔力一旦耗尽 应该就会自然消亡 + +13 +00:00:44,490 --> 00:00:47,289 +这样啊 真可怜 + +14 +00:00:48,070 --> 00:00:50,770 +究竟逃到哪里去了呢 + +15 +00:01:12,750 --> 00:01:17,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +16 +00:01:17,719 --> 00:01:22,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +17 +00:01:22,680 --> 00:01:27,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +18 +00:01:27,569 --> 00:01:32,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +19 +00:01:32,189 --> 00:01:36,480 +如果以保护为梦想 + +20 +00:01:36,480 --> 00:01:39,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +21 +00:01:39,370 --> 00:01:43,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +22 +00:01:43,730 --> 00:01:47,879 +一道光 一闪而过 + +23 +00:01:47,879 --> 00:01:54,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +24 +00:01:54,010 --> 00:01:58,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +25 +00:01:58,650 --> 00:02:02,669 +怀着炽热的思念 下定决心 + +26 +00:02:02,669 --> 00:02:08,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +27 +00:02:08,810 --> 00:02:13,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +28 +00:02:13,469 --> 00:02:17,090 +用手中的利刃 + +29 +00:02:17,580 --> 00:02:20,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +30 +00:02:23,659 --> 00:02:29,080 +(第十集 「蠢蠢欲动的恶意」) + +31 +00:02:30,199 --> 00:02:32,620 +安吉 如果你想当冒险者… + +32 +00:02:43,110 --> 00:02:44,830 +我得保护好他们才行 + +33 +00:02:47,710 --> 00:02:49,449 +好 可以了 + +34 +00:02:50,639 --> 00:02:51,750 +谢谢 + +35 +00:02:54,490 --> 00:02:56,509 +尤莉小姐 你手艺真好 + +36 +00:02:56,509 --> 00:02:58,610 +我要给姐姐扎头发 + +37 +00:03:00,310 --> 00:03:02,419 +好 那就交给你吧 + +38 +00:03:11,090 --> 00:03:12,789 +弟弟和妹妹 + +39 +00:03:12,789 --> 00:03:13,909 +好 可以了 + +40 +00:03:16,060 --> 00:03:19,280 +我觉得姐姐应该很适合扎麻花辫 + +41 +00:03:19,569 --> 00:03:23,270 +这个样子还挺难为情的 不过很漂亮 + +42 +00:03:24,000 --> 00:03:25,710 +夏尔 谢谢你 + +43 +00:03:38,449 --> 00:03:39,860 +好开心啊 + +44 +00:03:40,360 --> 00:03:42,830 +我们在这闲逛没问题吗 + +45 +00:03:44,379 --> 00:03:46,520 +我会保护好你和夏尔的 + +46 +00:03:47,360 --> 00:03:49,460 +有姐姐在就不必担心了 + +47 +00:03:50,229 --> 00:03:52,129 +你不必再战斗了 + +48 +00:03:56,560 --> 00:03:57,900 +去吃午饭吧 + +49 +00:03:57,900 --> 00:03:58,759 +嗯 + +50 +00:03:58,759 --> 00:04:01,020 +白 你想吃什么 + +51 +00:04:02,979 --> 00:04:05,000 +吃你想吃的就行 + +52 +00:04:05,769 --> 00:04:09,689 +姐姐 白一直气呼呼的 + +53 +00:04:10,870 --> 00:04:12,930 +居然彻底被她笼络了 + +54 +00:04:14,240 --> 00:04:15,620 +真开心啊 + +55 +00:04:21,319 --> 00:04:22,750 +玛丽亚奶奶 + +56 +00:04:23,910 --> 00:04:25,459 +我们可以坐这里吗 + +57 +00:04:26,189 --> 00:04:28,269 +可别大吵大闹哦 + +58 +00:04:28,930 --> 00:04:32,139 +话说回来 你竟然来城里了 真稀奇 + +59 +00:04:32,139 --> 00:04:33,149 +发生什么了吗 + +60 +00:04:33,470 --> 00:04:35,860 +来买点材料 + +61 +00:04:36,360 --> 00:04:37,870 +那两个小鬼是? + +62 +00:04:38,389 --> 00:04:40,120 +是我的妹妹和弟弟 + +63 +00:04:41,819 --> 00:04:42,720 +开玩笑的 + +64 +00:04:43,160 --> 00:04:45,120 +事出有因 他们目前住在我家 + +65 +00:04:45,660 --> 00:04:48,769 +女孩叫夏洛特 男孩叫白 + +66 +00:04:49,149 --> 00:04:50,750 +快打招呼 + +67 +00:04:53,790 --> 00:04:56,589 +小妹妹的魔力 量非常大啊 + +68 +00:04:56,589 --> 00:04:59,509 +小伙子的魔力性质不寻常啊 + +69 +00:05:00,000 --> 00:05:01,509 +你是什么人 + +70 +00:05:01,509 --> 00:05:02,730 +你猜 + +71 +00:05:04,050 --> 00:05:06,160 +真是个狂妄的小鬼 + +72 +00:05:06,459 --> 00:05:10,279 +不过 没事最好别把魔法阵放出来 + +73 +00:05:11,589 --> 00:05:13,209 +是用来防偷袭的 + +74 +00:05:14,569 --> 00:05:18,879 +把自动防御和隐形术式结合了起来 水平不错啊 + +75 +00:05:18,879 --> 00:05:21,519 +不过 结构还可以进一步改善 + +76 +00:05:22,040 --> 00:05:23,600 +用不着你管 + +77 +00:05:28,550 --> 00:05:32,389 +虽说左边的魔法阵是纯粹的平面 + +78 +00:05:32,779 --> 00:05:34,990 +但右边的是球体 + +79 +00:05:35,389 --> 00:05:38,680 +可以加上三角锥和立方体 + +80 +00:05:39,189 --> 00:05:42,050 +立方体不能只有框架 + +81 +00:05:42,050 --> 00:05:45,050 +还得把每个面都封上 否则魔力的气息会泄露 + +82 +00:05:46,660 --> 00:05:50,689 +奶奶 能不能教教夏尔魔法呢 + +83 +00:05:53,920 --> 00:05:57,040 +毕竟魔力量大并不代表有魔法天赋 + +84 +00:05:57,399 --> 00:05:59,790 +得实际试试才知道 + +85 +00:06:00,699 --> 00:06:04,100 +我想让她学点魔法自卫 可以教教她吗 + +86 +00:06:04,800 --> 00:06:09,269 +我很严厉的 因为我讨厌半吊子 + +87 +00:06:10,149 --> 00:06:11,560 +说好了哦 + +88 +00:06:28,709 --> 00:06:29,800 +怎么了 + +89 +00:06:30,709 --> 00:06:35,889 +我干过那么过分的事 有资格过得这么开心吗 + +90 +00:06:37,100 --> 00:06:41,079 +没关系的 只要活着就会有很多开心的事发生 + +91 +00:06:42,620 --> 00:06:44,439 +谢谢你 姐姐 + +92 +00:06:46,170 --> 00:06:47,810 +你这个骗子 + +93 +00:06:47,810 --> 00:06:50,209 +还有脸跑到这里来 + +94 +00:06:50,920 --> 00:06:53,019 +对 对不起 + +95 +00:06:53,350 --> 00:06:55,860 +什么所罗门啊 竟敢骗我们 + +96 +00:06:55,860 --> 00:06:57,879 +你要怎么补偿啊 + +97 +00:06:58,370 --> 00:07:00,759 +钱已经还给你们了吧 + +98 +00:07:01,100 --> 00:07:02,879 +还有什么事 + +99 +00:07:02,879 --> 00:07:05,730 +可恶 看样子你们根本没反省吧 + +100 +00:07:06,560 --> 00:07:09,779 +怎么了 没关系的人一边去 + +101 +00:07:09,779 --> 00:07:12,209 +我不会说他们没错 + +102 +00:07:12,839 --> 00:07:13,529 +但是 + +103 +00:07:13,920 --> 00:07:18,129 +对认识到错误的孩子百般刁难 可不是大人该干的事 + +104 +00:07:20,720 --> 00:07:22,529 +你欠收拾是吧 + +105 +00:07:22,529 --> 00:07:24,139 +你们在干什么呢 + +106 +00:07:25,149 --> 00:07:28,050 +这样欺负孩子 不觉得可耻吗 + +107 +00:07:28,709 --> 00:07:31,430 +主神维埃纳也会伤心的 + +108 +00:07:32,329 --> 00:07:33,819 +你说什么 + +109 +00:07:33,819 --> 00:07:37,339 +喂 招惹维埃纳教的修女后果很严重吧 + +110 +00:07:38,699 --> 00:07:40,189 +好了 我们走吧 + +111 +00:07:41,949 --> 00:07:43,199 +夏尔 走吧 + +112 +00:07:45,009 --> 00:07:46,720 +谢谢你 罗赛塔小姐 + +113 +00:07:46,720 --> 00:07:49,519 +嗯 他们没对你们动粗就好 + +114 +00:07:49,839 --> 00:07:51,079 +那两个孩子是? + +115 +00:07:53,189 --> 00:07:56,110 +这位是夏洛特 这位是白 + +116 +00:07:56,509 --> 00:07:58,490 +事出有因 目前住在我家 + +117 +00:07:58,860 --> 00:08:04,189 +我叫罗赛塔 在附近的教会孤儿院当修女 + +118 +00:08:07,620 --> 00:08:09,250 +我被讨厌了吗 + +119 +00:08:10,230 --> 00:08:13,600 +夏尔 怎么能这么没礼貌呢 + +120 +00:08:13,600 --> 00:08:15,009 +她不是帮了你吗 + +121 +00:08:15,279 --> 00:08:18,600 +而且 罗赛塔小姐是我的妈妈候选人哦 + +122 +00:08:19,439 --> 00:08:21,809 +别这样 你怎么还在说这个 + +123 +00:08:21,809 --> 00:08:23,250 +我是认真的 + +124 +00:08:23,250 --> 00:08:24,490 +真是的 + +125 +00:08:25,320 --> 00:08:29,350 +维埃纳教的修女根本不配当姐姐的妈妈 + +126 +00:08:30,580 --> 00:08:32,830 +看来你遇到过一些事情吧 + +127 +00:08:32,830 --> 00:08:34,970 +不介意的话 可以和我说说吗 + +128 +00:08:35,879 --> 00:08:37,710 +没什么好说的 + +129 +00:08:38,299 --> 00:08:41,720 +主神的慈爱普照大地 + +130 +00:08:41,720 --> 00:08:44,909 +指引迷途之人也是我们的工作 + +131 +00:08:45,730 --> 00:08:47,169 +什么慈爱啊 + +132 +00:08:47,269 --> 00:08:51,440 +如果慈爱真的存在 我父亲和母亲就不会被杀死了 + +133 +00:08:58,110 --> 00:08:59,480 +你很痛苦吧 + +134 +00:09:00,200 --> 00:09:03,779 +我才不需要维埃纳教修女的同情 + +135 +00:09:04,750 --> 00:09:10,710 +在神职人员中 确实存在利用地位和权力干坏事的人 + +136 +00:09:11,559 --> 00:09:16,629 +但是 也有虔诚地祈祷 过着宁静生活的人 + +137 +00:09:17,080 --> 00:09:20,419 +主神绝不会抛弃这些人 + +138 +00:09:20,919 --> 00:09:21,899 +你骗人 + +139 +00:09:22,259 --> 00:09:27,350 +我每天都会祈祷 坚持参加礼拜 感恩幸福的生活 + +140 +00:09:28,370 --> 00:09:33,899 +我都这么虔诚了 可为什么主神还是不救我父亲和母亲呢 + +141 +00:09:34,350 --> 00:09:35,289 +为什么… + +142 +00:09:35,700 --> 00:09:37,309 +为什么啊 + +143 +00:09:41,190 --> 00:09:43,210 +你在这里闹什么 + +144 +00:09:44,870 --> 00:09:47,659 +对不起 没事的 + +145 +00:09:47,659 --> 00:09:49,529 +我们只是在说事情 + +146 +00:09:49,529 --> 00:09:51,389 +这怎么行 + +147 +00:09:51,389 --> 00:09:54,529 +坏孩子 必须接受惩罚 + +148 +00:09:54,529 --> 00:09:57,539 +必须…必须杀死 + +149 +00:10:07,110 --> 00:10:08,059 +糟了 + +150 +00:10:08,500 --> 00:10:10,059 +坏孩子必须… + +151 +00:10:11,379 --> 00:10:12,860 +为 为什么 + +152 +00:10:14,279 --> 00:10:15,779 +太好了… + +153 +00:10:17,450 --> 00:10:18,740 +罗赛塔小姐 + +154 +00:10:18,740 --> 00:10:23,120 +可恶 我完全没察觉到异样 我太没用了 + +155 +00:10:27,629 --> 00:10:29,320 +别愣着啊 + +156 +00:10:36,350 --> 00:10:38,909 +都是…都是我害的 + +157 +00:10:38,909 --> 00:10:40,490 +夏尔 振作点 + +158 +00:10:42,179 --> 00:10:45,559 +白 这些人只是被控制了 + +159 +00:10:46,100 --> 00:10:47,039 +不能杀死他们 + +160 +00:10:48,769 --> 00:10:51,059 +别磨蹭 赶紧逃 + +161 +00:10:51,059 --> 00:10:52,740 +你也要跟我们一起逃 + +162 +00:10:54,240 --> 00:10:56,840 +我会保护好你的 你用不着战斗 + +163 +00:10:57,710 --> 00:10:58,970 +夏尔交给你了 + +164 +00:11:01,309 --> 00:11:03,330 +给我药 快把灵药拿来 + +165 +00:11:04,620 --> 00:11:06,450 +明白了 快去医务室 + +166 +00:11:06,450 --> 00:11:07,870 +来个人 拿担架来 + +167 +00:11:11,179 --> 00:11:13,960 +你们什么情况 这里可不是士兵该来的地方 + +168 +00:11:23,070 --> 00:11:24,500 +他们怎么了 + +169 +00:11:24,500 --> 00:11:25,789 +看起来不对劲 + +170 +00:11:26,379 --> 00:11:29,779 +他们只是被控制了 别杀死他们 + +171 +00:11:29,779 --> 00:11:31,049 +太强人所难了 + +172 +00:11:31,480 --> 00:11:32,730 +发生什么事了 + +173 +00:11:33,120 --> 00:11:34,210 +尤莉小姐 + +174 +00:11:35,710 --> 00:11:37,659 +让他们无法战斗就可以了 + +175 +00:11:38,139 --> 00:11:40,600 +我去找出控制他们的施法者 + +176 +00:11:50,320 --> 00:11:52,029 +就是要这么做对吧 + +177 +00:11:52,919 --> 00:11:53,909 +没错 + +178 +00:12:01,230 --> 00:12:03,210 +你用不着出手的 + +179 +00:12:04,059 --> 00:12:06,289 +我可不想被你保护 + +180 +00:12:06,590 --> 00:12:09,570 +安吉 得赶紧找出施法者 + +181 +00:12:09,970 --> 00:12:10,929 +也对 + +182 +00:12:19,100 --> 00:12:19,940 +在上面吗 + +183 +00:12:29,740 --> 00:12:33,779 +主神啊 请保护我等不受恶人伤害 + +184 +00:12:35,330 --> 00:12:37,960 +可恶的教皇厅 你们太过分了 + +185 +00:12:44,470 --> 00:12:48,200 +就凭这些人 很难测出她的实力 + +186 +00:12:50,340 --> 00:12:52,580 +再试一次好了 + +187 +00:13:03,960 --> 00:13:06,759 +罗赛塔小姐的血已经止住了 + +188 +00:13:06,759 --> 00:13:09,610 +医生说再静养一段时间就没事了 + +189 +00:13:09,610 --> 00:13:10,750 +太好了 + +190 +00:13:11,080 --> 00:13:12,539 +当时很危险吧 + +191 +00:13:13,500 --> 00:13:17,039 +尤莉小姐 谢谢你 刚才帮大忙了 + +192 +00:13:17,639 --> 00:13:21,350 +不用谢 有困难时就是要互帮互助 + +193 +00:13:23,409 --> 00:13:25,240 +我去冷静一下 + +194 +00:13:26,240 --> 00:13:28,419 +这里可以暂时交给你吗 + +195 +00:13:29,070 --> 00:13:31,750 +嗯 知道了 你不要勉强自己哦 + +196 +00:13:32,110 --> 00:13:33,029 +谢谢 + +197 +00:13:37,529 --> 00:13:40,740 +我还以为我已经跟爸爸一样了 + +198 +00:13:42,929 --> 00:13:44,350 +真丢人啊 + +199 +00:13:45,740 --> 00:13:48,440 +还说什么「有姐姐在就不必担心了」 + +200 +00:13:49,750 --> 00:13:50,740 +对不起 + +201 +00:13:52,370 --> 00:13:56,039 +搞什么 你这么坦率有点吓人啊 + +202 +00:13:56,509 --> 00:13:59,419 +是我太得意了 + +203 +00:14:00,059 --> 00:14:03,220 +根本没想过保护别人究竟意味着什么 + +204 +00:14:05,409 --> 00:14:07,820 +我该怎么做才对呢 + +205 +00:14:10,399 --> 00:14:12,470 +你跟那小鬼一样啊 + +206 +00:14:13,460 --> 00:14:14,490 +你说什么 + +207 +00:14:14,919 --> 00:14:17,559 +动不动就怪自己 + +208 +00:14:18,090 --> 00:14:20,029 +自己背起所有责任 + +209 +00:14:20,029 --> 00:14:23,570 +把自己当成悲剧的女主角 感觉一定很爽吧 + +210 +00:14:24,059 --> 00:14:25,490 +我没这样想过 + +211 +00:14:25,919 --> 00:14:27,730 +在我看来都一样 + +212 +00:14:28,159 --> 00:14:29,730 +扭扭捏捏的 + +213 +00:14:30,200 --> 00:14:33,509 +你现在这个样子 还不如之前那个烦人的你呢 + +214 +00:14:34,169 --> 00:14:36,990 +可我就是那样才会飘飘然的 + +215 +00:14:37,419 --> 00:14:38,169 +等等 + +216 +00:14:44,970 --> 00:14:45,980 +那家伙是… + +217 +00:14:53,730 --> 00:14:56,120 +蝼蚁 杀死 + +218 +00:15:02,190 --> 00:15:03,080 +快跑 + +219 +00:15:04,809 --> 00:15:05,830 +碍事 + +220 +00:15:11,480 --> 00:15:14,700 +你用不着出手 我会保护好你的 + +221 +00:15:20,250 --> 00:15:21,019 +过来 + +222 +00:15:29,870 --> 00:15:31,740 +喂 你适可而止吧 + +223 +00:15:32,129 --> 00:15:34,909 +你以为像无头苍蝇一样乱打一通就能赢吗 + +224 +00:15:34,909 --> 00:15:35,799 +你闭嘴 + +225 +00:15:36,649 --> 00:15:38,429 +我绝不会再失手了 + +226 +00:15:39,210 --> 00:15:41,769 +我要保护好大家 + +227 +00:15:42,570 --> 00:15:47,100 +你所谓的保护 就是把责任全扛下来 自取灭亡吗 + +228 +00:15:47,399 --> 00:15:49,620 +少自以为是了 + +229 +00:15:57,120 --> 00:15:58,519 +开什么玩笑 + +230 +00:16:00,529 --> 00:16:01,720 +你想死吗 + +231 +00:16:03,360 --> 00:16:06,059 +难道我做错了吗 + +232 +00:16:06,059 --> 00:16:08,139 +你还有闲心纠结? + +233 +00:16:08,139 --> 00:16:12,000 +你教训我的时候头头是道 怎么你自己这么狼狈啊 + +234 +00:16:12,860 --> 00:16:13,850 +可是… + +235 +00:16:22,639 --> 00:16:23,580 +小白 + +236 +00:16:44,299 --> 00:16:46,350 +不能再这样下去了 + +237 +00:16:47,299 --> 00:16:50,220 +安吉 如果你想当冒险者 + +238 +00:16:51,220 --> 00:16:54,720 +就必须时刻客观审视自己 + +239 +00:16:56,440 --> 00:16:58,430 +我到底在干什么啊 + +240 +00:16:58,980 --> 00:17:02,400 +只是嘴上说要保护别人 眼里却什么都没有 + +241 +00:17:03,099 --> 00:17:06,130 +我没有客观审视自己 + +242 +00:17:08,680 --> 00:17:11,720 +没有假动作 动作也很直接 + +243 +00:17:12,390 --> 00:17:16,299 +跟爸爸比起来 这种对手根本不算什么 + +244 +00:17:30,160 --> 00:17:32,089 +小白 之后就交给我吧 + +245 +00:17:32,430 --> 00:17:34,089 +别叫我小白 + +246 +00:17:40,579 --> 00:17:42,609 +过来 我陪你玩玩 + +247 +00:17:45,589 --> 00:17:49,420 +对了 之前那个魔王也很难砍断 + +248 +00:18:21,250 --> 00:18:22,329 +怎么样 + +249 +00:18:23,279 --> 00:18:26,380 +没骗你吧 交给姐姐我肯定没问题 + +250 +00:18:37,740 --> 00:18:41,410 +有意思 看来暂时放任她也行 + +251 +00:18:48,759 --> 00:18:50,240 +这可真稀奇 + +252 +00:18:50,240 --> 00:18:52,220 +你不是早就死掉了吗 + +253 +00:18:53,750 --> 00:18:57,359 +堂堂灰色大魔导师 竟然说出这种蠢话 + +254 +00:18:57,359 --> 00:18:59,640 +到底谁蠢啊 混蛋 + +255 +00:18:59,640 --> 00:19:01,859 +这里是我的地盘 + +256 +00:19:03,589 --> 00:19:08,130 +你身体好像不太好啊 凭这种身体状况能打倒我吗 + +257 +00:19:09,150 --> 00:19:10,450 +住嘴 + +258 +00:19:18,150 --> 00:19:20,099 +你退步了吗 玛丽亚 + +259 +00:19:20,099 --> 00:19:23,400 +这只是热身而已 别太得意了 + +260 +00:19:31,309 --> 00:19:32,799 +夜为黑色 血为银色 + +261 +00:19:32,799 --> 00:19:35,460 +火焰摇曳 月光满盈 染遍万物 + +262 +00:19:47,289 --> 00:19:48,630 +逃走了吗 + +263 +00:19:50,059 --> 00:19:53,980 +既然跟那家伙有关 我就不能坐视不理了 + +264 +00:19:54,740 --> 00:19:57,210 +虽然很麻烦 不过还是调查一下吧 + +265 +00:20:04,160 --> 00:20:05,170 +罗赛塔小姐 + +266 +00:20:06,190 --> 00:20:07,650 +这里是? + +267 +00:20:09,180 --> 00:20:11,609 +不要勉强 你伤得可不轻 + +268 +00:20:11,930 --> 00:20:14,000 +安吉 那孩子呢 + +269 +00:20:17,349 --> 00:20:20,069 +太好了 你平安无事啊 + +270 +00:20:20,569 --> 00:20:22,440 +太傻了 你太傻了 + +271 +00:20:22,440 --> 00:20:25,369 +明明我说了那么过分的话 为什么 + +272 +00:20:27,269 --> 00:20:30,230 +我很傻 所以我也不知道为什么 + +273 +00:20:31,089 --> 00:20:33,839 +不过 你没事真是太好了 + +274 +00:20:34,680 --> 00:20:38,769 +对不起 谢谢你救了我 + +275 +00:20:50,299 --> 00:20:51,680 +登肯 胡子 + +276 +00:20:51,680 --> 00:20:55,240 +别这样 我的胡子可不是玩具 + +277 +00:20:56,019 --> 00:20:57,380 +爷爷 抱我 + +278 +00:20:59,400 --> 00:21:01,019 +已经很亲近你们了啊 + +279 +00:21:01,700 --> 00:21:05,299 +村里的人也都接纳她了 + +280 +00:21:05,849 --> 00:21:08,019 +毕竟安吉当初就是这么来的嘛 + +281 +00:21:09,029 --> 00:21:11,230 +小孩子真可爱啊 + +282 +00:21:11,230 --> 00:21:12,180 +嗯 + +283 +00:21:12,990 --> 00:21:16,289 +贝尔 你就没想过要结婚吗 + +284 +00:21:17,089 --> 00:21:20,240 +结婚啊 一直没合适的人 + +285 +00:21:20,619 --> 00:21:23,049 +就没有心上人吗 + +286 +00:21:24,039 --> 00:21:25,089 +没有 + +287 +00:21:33,930 --> 00:21:35,430 +你怎么笑起来了 + +288 +00:21:35,430 --> 00:21:37,089 +真的有喜欢的人吗 + +289 +00:21:37,089 --> 00:21:39,970 +什么 你真的以前有喜欢的人吗 + +290 +00:21:40,339 --> 00:21:44,039 +您对我有收留之恩 需要我帮忙就尽管开口 + +291 +00:21:45,869 --> 00:21:49,369 +你这么呆 哪里帮得上忙啊 + +292 +00:21:49,859 --> 00:21:53,970 +玛丽阁下 您也比我好不到哪里去吧 + +293 +00:21:54,180 --> 00:21:57,470 +你说什么 有本事再说一遍 + +294 +00:21:57,470 --> 00:22:00,750 +帕西 卡西姆 还有莎迪 + +295 +00:22:01,220 --> 00:22:03,230 +不知道你们现在怎样了 + +296 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟发生过什么事 + +297 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能将那里称为故乡呢 + +298 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是单纯的居住之地 + +299 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定还算不上故乡 + +300 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之后便明白了 + +301 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +302 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是汇集起来的深深思念 + +303 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是远走他乡 + +304 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心系家乡 + +305 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些话即使不说也明白 + +306 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +爱满溢而出 + +307 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡着的我 + +308 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢发出轻轻的脚步声 + +309 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +310 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「欢迎回家」 + +311 +00:23:35,349 --> 00:23:39,980 +(下集 「贝尔格里夫的决断」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..c3c4b65355 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1520 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:37 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:01,890 --> 00:00:06,879 +主人 救救我 救救我 + +2 +00:00:07,410 --> 00:00:12,120 +主人 我好寂寞 救救我 + +3 +00:00:53,750 --> 00:00:58,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +4 +00:00:58,719 --> 00:01:03,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +5 +00:01:03,680 --> 00:01:08,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +6 +00:01:08,569 --> 00:01:13,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +7 +00:01:13,189 --> 00:01:17,480 +如果以保护为梦想 + +8 +00:01:17,480 --> 00:01:20,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +9 +00:01:20,370 --> 00:01:24,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +10 +00:01:24,730 --> 00:01:28,879 +一道光 一闪而过 + +11 +00:01:28,879 --> 00:01:35,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +12 +00:01:35,010 --> 00:01:39,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +13 +00:01:39,650 --> 00:01:43,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +14 +00:01:43,670 --> 00:01:49,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +15 +00:01:49,810 --> 00:01:54,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +16 +00:01:54,469 --> 00:01:58,090 +用手中的利刃 + +17 +00:01:58,580 --> 00:02:01,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +18 +00:02:04,639 --> 00:02:08,860 +(第十一集 「贝尔格里夫的决断」) + +19 +00:02:08,860 --> 00:02:09,900 +你在干什么啊 连这种攻击都躲不开吗 +(第十一集 「贝尔格里夫的决断」) + +20 +00:02:09,900 --> 00:02:12,129 +你在干什么啊 连这种攻击都躲不开吗 + +21 +00:02:12,819 --> 00:02:14,009 +烦死了 + +22 +00:02:17,800 --> 00:02:20,409 +喂 那是魔王的力量 + +23 +00:02:26,180 --> 00:02:30,780 +别依赖那力量 使用过多会被吞噬的 + +24 +00:02:30,780 --> 00:02:31,759 +可恶 + +25 +00:02:38,900 --> 00:02:40,830 +没错 这就对了 + +26 +00:02:40,830 --> 00:02:43,719 +你要去感受自己体内的魔力器官 + +27 +00:02:43,719 --> 00:02:46,509 +将魔王的魔力和自己的魔力区分开来 + +28 +00:02:48,000 --> 00:02:49,000 +奶奶 + +29 +00:02:49,000 --> 00:02:50,590 +白 你没事吧 + +30 +00:02:51,000 --> 00:02:54,270 +喂 再来一次 我找到感觉了 + +31 +00:02:55,449 --> 00:02:58,340 +不许这么叫一位少女 + +32 +00:03:02,879 --> 00:03:03,919 +可恶 + +33 +00:03:03,919 --> 00:03:07,610 +-看来在学习魔力知识前 -你害怕战斗吗 + +34 +00:03:07,610 --> 00:03:09,460 +-你得先改改那狂妄的态度才行啊 -嗯 + +35 +00:03:09,460 --> 00:03:12,520 +因为之前我一直是借用所罗门的力量 + +36 +00:03:12,520 --> 00:03:14,969 +-所以觉得自己无所不能 -快 说来听听 + +37 +00:03:15,270 --> 00:03:19,180 +-说「姐姐 拜托您再来一次」 -但现在的我没有任何力量 + +38 +00:03:19,520 --> 00:03:22,580 +真啰嗦 你这家伙 + +39 +00:03:22,580 --> 00:03:25,189 +-不过 不知道今后会遇上什么危险 -你小子 + +40 +00:03:25,189 --> 00:03:28,180 +-跟你说了 不要使用那种魔力 -你最好也找时间学点魔法 + +41 +00:03:28,180 --> 00:03:29,539 +别被感情摆布了 小鬼 + +42 +00:03:29,539 --> 00:03:31,319 +跟玛丽亚奶奶学吗 + +43 +00:03:31,319 --> 00:03:32,139 +可恶 可恶 + +44 +00:03:32,139 --> 00:03:34,650 +-不 还是找稍微温柔点的人学吧 -太天真了 + +45 +00:03:40,930 --> 00:03:42,810 +要回托尔涅拉了 + +46 +00:03:42,810 --> 00:03:44,919 +等着我 岩越橘 + +47 +00:03:45,560 --> 00:03:47,740 +没想到你还有这样一面 + +48 +00:03:47,740 --> 00:03:49,530 +你好烦啊 小白 + +49 +00:03:49,830 --> 00:03:53,199 +有故乡可回 天底下没有比这更开心的事了 + +50 +00:03:54,030 --> 00:03:58,650 +你这人 一牵扯到父亲就更傻了 + +51 +00:03:58,650 --> 00:04:01,849 +毕竟安吉非常喜欢贝尔叔叔嘛 + +52 +00:04:02,939 --> 00:04:06,060 +你老爸就是那个红发大叔吧 + +53 +00:04:06,470 --> 00:04:07,769 +到底哪里好啊 + +54 +00:04:09,870 --> 00:04:11,050 +小白 + +55 +00:04:11,879 --> 00:04:14,819 +你只要见过我爸爸 肯定会明白的 + +56 +00:04:15,240 --> 00:04:18,980 +就是啊 姐姐不是总跟我们说他吗 + +57 +00:04:19,480 --> 00:04:22,550 +而且 他的手很温暖 + +58 +00:04:22,550 --> 00:04:25,259 +你和他只见过一小会儿吧 + +59 +00:04:25,259 --> 00:04:27,490 +他可是救了我 + +60 +00:04:28,050 --> 00:04:31,310 +-是你先攻击他的 还好意思说 -回托尔涅拉的话 战斗也不像这里那么频繁 + +61 +00:04:31,310 --> 00:04:32,019 +白 + +62 +00:04:32,079 --> 00:04:36,550 +-还没适应力量的小白 可以不必用魔力战斗 -还有 你最近太偏袒她们了 + +63 +00:04:36,550 --> 00:04:42,060 +-因为手温暖就证明他很温柔啊 你真是什么都不明白 -而且 夏尔在托尔涅拉生活 应该比在奥尔芬安全 + +64 +00:04:42,209 --> 00:04:47,170 +而我也可以待在父亲身边 这个计划太完美了 + +65 +00:04:48,269 --> 00:04:49,829 +我的智慧真可怕 + +66 +00:04:49,829 --> 00:04:50,920 +喂 安妮莎 + +67 +00:04:51,399 --> 00:04:52,750 +怎么了 白 + +68 +00:04:52,750 --> 00:04:54,970 +你也想见这家伙的老爸吗 + +69 +00:04:55,680 --> 00:05:01,029 +是啊 只要跟贝尔叔叔在一起就会觉得很安心 + +70 +00:05:06,170 --> 00:05:09,459 +那么 信已经交给你了 + +71 +00:05:09,459 --> 00:05:14,500 +千万别妄想着能找借口蒙混过去 + +72 +00:05:16,800 --> 00:05:20,449 +为什么 为什么这么不巧啊 + +73 +00:05:21,060 --> 00:05:25,759 +这下就不能装不知道了啊 拉伊奥涅鲁 + +74 +00:05:26,019 --> 00:05:28,189 +安吉小姐已经要启程了吧 + +75 +00:05:28,959 --> 00:05:32,120 +这个时候再说也晚了吧 + +76 +00:05:40,110 --> 00:05:42,720 +北部在这个时节下雨很罕见 + +77 +00:05:43,040 --> 00:05:45,180 +但愿不会发生坏事 + +78 +00:05:45,480 --> 00:05:49,810 +喂喂 格拉汉姆 别说这么不吉利的话啊 + +79 +00:05:50,449 --> 00:05:52,839 +这话你说出来 感觉很可能成真 + +80 +00:05:53,970 --> 00:05:56,370 +抱歉 贝尔 这是我的坏习惯 + +81 +00:05:57,060 --> 00:05:58,790 +爷爷被训了? + +82 +00:05:59,800 --> 00:06:01,170 +真是敌不过贝尔 + +83 +00:06:01,170 --> 00:06:02,680 +喂 做好了 + +84 +00:06:05,589 --> 00:06:09,720 +话说 入冬之后 想离开托尔涅拉就难了吧 + +85 +00:06:10,199 --> 00:06:10,870 +嗯 + +86 +00:06:11,500 --> 00:06:16,310 +虽然比不上精灵领地 但这一带的雪也很深 + +87 +00:06:16,670 --> 00:06:18,259 +想离开很费劲 + +88 +00:06:19,529 --> 00:06:20,860 +这样啊 + +89 +00:06:21,279 --> 00:06:25,209 +我想在入冬前离开托尔涅拉 + +90 +00:06:26,490 --> 00:06:28,970 +离开这里 你想去哪里啊 + +91 +00:06:29,259 --> 00:06:30,170 +去南边 + +92 +00:06:30,529 --> 00:06:32,350 +虽说托尔涅拉是个好地方 + +93 +00:06:32,350 --> 00:06:35,660 +但我还是想跟叔公一样 当冒险者 + +94 +00:06:36,189 --> 00:06:38,069 +我想见识不同的景色 + +95 +00:06:38,430 --> 00:06:40,550 +估计阻止你也没用吧 + +96 +00:06:40,550 --> 00:06:42,500 +玛丽要离开了吗 + +97 +00:06:42,500 --> 00:06:45,550 +嗯 不过我不是一去不回哦 + +98 +00:06:45,550 --> 00:06:49,139 +我成为一流冒险者后 绝对会回来的 + +99 +00:06:49,699 --> 00:06:50,939 +其实… + +100 +00:06:51,610 --> 00:06:55,199 +我也准备离开村子了 + +101 +00:06:55,500 --> 00:06:56,540 +你也要走吗 + +102 +00:06:57,379 --> 00:07:00,699 +我还有几个目标 想找他们切磋一下 + +103 +00:07:02,709 --> 00:07:04,639 +那就没办法了 + +104 +00:07:04,930 --> 00:07:07,100 +不过 汉娜愿意让你走吗 + +105 +00:07:07,100 --> 00:07:09,100 +我已经跟她谈好了 + +106 +00:07:09,100 --> 00:07:12,089 +我准备这次旅行结束后 就再也不出去了 + +107 +00:07:12,509 --> 00:07:15,350 +登肯 你也会回来的对吧 + +108 +00:07:15,639 --> 00:07:17,519 +可别让人家等太久哦 + +109 +00:07:18,910 --> 00:07:20,509 +我尽量 + +110 +00:07:20,889 --> 00:07:24,329 +什么嘛 你也有一手啊 + +111 +00:07:24,329 --> 00:07:26,740 +那么 启程的日子定了吗 + +112 +00:07:27,019 --> 00:07:29,689 +嗯 我想在秋季庆典结束后启程 + +113 +00:07:29,689 --> 00:07:31,589 +那就是在我之后了 + +114 +00:07:31,879 --> 00:07:35,269 +玛丽 你也可以等到秋季庆典结束后再走 + +115 +00:07:35,930 --> 00:07:37,069 +为什么 + +116 +00:07:37,449 --> 00:07:40,139 +因为庆典会来很多商队和行商的人 + +117 +00:07:40,490 --> 00:07:43,120 +你可以等他们离开时 跟着一起走 + +118 +00:07:44,060 --> 00:07:46,060 +我才不要呢 + +119 +00:07:46,060 --> 00:07:48,399 +旅行还是一个人来得自在 + +120 +00:07:49,930 --> 00:07:51,870 +你又想迷路吗 + +121 +00:07:51,870 --> 00:07:57,709 +玛丽阁下 冒险者必须将减少负担和风险放在第一位哦 + +122 +00:07:57,709 --> 00:07:59,329 +登肯说得对 + +123 +00:08:01,600 --> 00:08:03,040 +我努力 + +124 +00:08:03,040 --> 00:08:04,649 +玛丽很为难吗 + +125 +00:08:06,439 --> 00:08:07,750 +不许笑 + +126 +00:08:07,750 --> 00:08:12,720 +-我已经彻底习惯这热闹的生活了啊 -不许笑 我是想了很久才决定的 + +127 +00:08:12,720 --> 00:08:15,699 +他们两个一走 我就寂寞了 + +128 +00:08:21,720 --> 00:08:23,409 +你再说一遍试试 + +129 +00:08:23,409 --> 00:08:25,970 +就 就是说 安吉小姐 + +130 +00:08:25,970 --> 00:08:29,230 +这不是我们给你的 是艾斯特伽鲁大公 + +131 +00:08:29,230 --> 00:08:30,480 +开什么玩笑 + +132 +00:08:30,759 --> 00:08:36,200 +不管他是大公还是大贵族 应该都无权征召我吧 + +133 +00:08:36,200 --> 00:08:38,870 +安吉 你冷静一下 + +134 +00:08:39,570 --> 00:08:42,000 +这事不能怪他 + +135 +00:08:42,360 --> 00:08:45,720 +要是在这时候去艾斯特伽鲁 就要入冬了 + +136 +00:08:45,720 --> 00:08:48,299 +那样我还怎么回托尔涅拉啊 + +137 +00:08:48,299 --> 00:08:50,059 +总之我不去 + +138 +00:08:50,440 --> 00:08:52,879 +什么舞会 什么勋章 关我什么事 + +139 +00:08:52,879 --> 00:08:55,039 +求你了 安吉小姐 + +140 +00:08:55,039 --> 00:08:59,450 +要是招惹了艾斯特伽鲁大公家 我们就完蛋了 + +141 +00:08:59,740 --> 00:09:03,830 +我才不管呢 顶多就是把公会会长撤掉嘛 + +142 +00:09:03,830 --> 00:09:06,169 +是物理意义上的撤掉啊 + +143 +00:09:06,169 --> 00:09:08,559 +我还不想死啊 + +144 +00:09:09,559 --> 00:09:13,470 +白金大叔和肌肉将军也要我去参加吗 + +145 +00:09:13,830 --> 00:09:18,970 +信上的要求是让公会派你去艾斯特伽鲁 + +146 +00:09:19,230 --> 00:09:23,580 +这已经不是你一个人的问题了 安吉 + +147 +00:09:25,250 --> 00:09:28,509 +喂喂 你们怎么都这么没出息啊 + +148 +00:09:28,820 --> 00:09:31,860 +不就是一封信吗 拒绝掉就好了 + +149 +00:09:33,059 --> 00:09:34,110 +奇伯鲁格先生? + +150 +00:09:34,480 --> 00:09:37,100 +要是他们敢来找麻烦 + +151 +00:09:37,100 --> 00:09:39,019 +直接收拾掉不就完事了 + +152 +00:09:39,570 --> 00:09:41,879 +管他是大公家还是什么 + +153 +00:09:41,879 --> 00:09:45,600 +来再多杂兵也不可能是我们对手啊 + +154 +00:09:45,600 --> 00:09:47,429 +肯定不行啊 + +155 +00:09:47,429 --> 00:09:49,190 +是吧 德尔特斯先生 + +156 +00:09:49,190 --> 00:09:52,509 +不 换个角度想 也不是不行 + +157 +00:09:52,809 --> 00:09:56,379 +有我和奇伯鲁格 再叫上玛丽亚 + +158 +00:09:56,379 --> 00:10:00,370 +不行 你们想把奥尔芬变成战场吗 + +159 +00:10:00,370 --> 00:10:03,509 +而且奇伯鲁格先生 你以前还在大公家待过吧 + +160 +00:10:07,429 --> 00:10:09,519 +我去 + +161 +00:10:10,899 --> 00:10:12,250 +安 安吉小姐? + +162 +00:10:13,570 --> 00:10:16,809 +虽说跟大公家开战应该挺有意思的 + +163 +00:10:16,809 --> 00:10:19,340 +但如果真打起来 我会被爸爸训的 + +164 +00:10:23,610 --> 00:10:27,279 +哎呀 安吉也长大了啊 + +165 +00:10:27,730 --> 00:10:31,840 +一点没错 真是让人又欣慰又落寞 + +166 +00:10:32,490 --> 00:10:35,960 +不过 艾斯特伽鲁大公真让人不爽 + +167 +00:10:35,960 --> 00:10:37,909 +这个我同意 + +168 +00:10:38,190 --> 00:10:43,279 +事到如今才颁发讨伐魔王的勋章 八成是为了政治目的 + +169 +00:10:44,080 --> 00:10:47,309 +不过 还好安吉小姐冷静下来了 + +170 +00:10:48,019 --> 00:10:51,740 +不好意思 害你们刚才演坏人了 + +171 +00:10:55,730 --> 00:11:00,960 +那个 你们刚才是演戏 对吧 为了说服安吉小姐 + +172 +00:11:01,289 --> 00:11:03,799 +喂 别不说话啊 + +173 +00:11:03,799 --> 00:11:05,740 +为什么要移开视线啊 + +174 +00:11:11,659 --> 00:11:13,889 +姐 姐姐 你怎么了 + +175 +00:11:14,409 --> 00:11:16,200 +这可怎么办啊 + +176 +00:11:16,700 --> 00:11:18,129 +你生什么气啊 + +177 +00:11:18,379 --> 00:11:20,360 +托尔涅拉之行延期了 + +178 +00:11:21,490 --> 00:11:22,529 +为 为什么 + +179 +00:11:31,450 --> 00:11:34,389 +原来如此 于是你就过来了啊 + +180 +00:11:34,389 --> 00:11:37,419 +这算什么啊 这群贵族真是想一出是一出 + +181 +00:11:37,419 --> 00:11:38,620 +还发勋章呢 + +182 +00:11:38,620 --> 00:11:42,649 +安吉打败魔王都是一年前的事了 + +183 +00:11:42,649 --> 00:11:44,240 +是吧 安妮 + +184 +00:11:44,240 --> 00:11:45,190 +嗯 + +185 +00:11:45,409 --> 00:11:48,860 +不过对方是大公 总不能不去啊 + +186 +00:11:49,129 --> 00:11:53,330 +就是这样 爸爸和岩越橘都得延后了 + +187 +00:11:54,629 --> 00:11:57,059 +好想见贝尔叔叔啊 + +188 +00:11:57,710 --> 00:12:00,259 +那么 你接下来的行程定了吗 + +189 +00:12:00,580 --> 00:12:04,799 +坐马车不绕路的话 去艾斯特伽鲁大约要半个月 + +190 +00:12:05,100 --> 00:12:07,370 +一个来回就要一个月 + +191 +00:12:07,759 --> 00:12:10,750 +而且也不可能刚到就马上走 + +192 +00:12:11,049 --> 00:12:13,659 +应该会在那里待几天 + +193 +00:12:13,659 --> 00:12:14,690 +我知道 + +194 +00:12:15,090 --> 00:12:17,460 +所以想跟你们商量一下夏尔和小白的事 + +195 +00:12:17,860 --> 00:12:20,250 +如果你们也跟我一起去 + +196 +00:12:20,250 --> 00:12:23,269 +应该就能带上夏尔和小白了 + +197 +00:12:23,600 --> 00:12:27,990 +对哦 等到了那边 你就会忙起来了 + +198 +00:12:28,360 --> 00:12:28,950 +嗯 + +199 +00:12:29,690 --> 00:12:32,000 +而且我一个人保护不好他们 + +200 +00:12:32,519 --> 00:12:35,330 +之前就害罗赛塔小姐受伤了 + +201 +00:12:35,879 --> 00:12:40,929 +既然这样 那我们跟他们一起留在这边会更好吧 + +202 +00:12:41,720 --> 00:12:44,899 +只不过前提是你不会感到寂寞 + +203 +00:12:44,899 --> 00:12:48,470 +怎么可能寂寞嘛 你也不想想我是谁 + +204 +00:12:48,470 --> 00:12:49,970 +对了 + +205 +00:12:49,970 --> 00:12:54,909 +干脆我和安妮带夏尔和小白去托尔涅拉吧 + +206 +00:12:55,350 --> 00:12:59,190 +这样的话这几天我们做的准备也不会白费 还能见到贝尔叔叔 + +207 +00:13:01,539 --> 00:13:04,860 +别 别丢下我啊 + +208 +00:13:05,600 --> 00:13:06,919 +不要 不要啊 + +209 +00:13:07,830 --> 00:13:10,389 +抱歉抱歉 跟你开玩笑的啦 + +210 +00:13:10,389 --> 00:13:13,259 +我们怎么可能丢下你去托尔涅拉嘛 + +211 +00:13:13,259 --> 00:13:15,309 +好了 不哭不哭 + +212 +00:13:15,309 --> 00:13:16,179 +不要啊 + +213 +00:13:16,179 --> 00:13:17,399 +姐姐 + +214 +00:13:17,870 --> 00:13:20,080 +米莉 你啊 + +215 +00:13:20,350 --> 00:13:25,029 +我 我错啦 我真没想到你会哭 + +216 +00:13:28,009 --> 00:13:32,580 +那我一个人去 大家就留在奥尔芬看家 + +217 +00:13:32,580 --> 00:13:33,889 +这样最好 + +218 +00:13:34,259 --> 00:13:37,340 +没什么负担 而且完事了马上就可以回来 + +219 +00:13:37,600 --> 00:13:40,629 +谢谢 他们俩就拜托你们了 + +220 +00:13:40,629 --> 00:13:41,309 +另外 + +221 +00:13:41,940 --> 00:13:45,600 +不能背着我去托尔涅拉 绝对不能 + +222 +00:13:45,600 --> 00:13:47,200 +明白没 米莉 + +223 +00:13:48,250 --> 00:13:50,710 +都说是开玩笑的啦 + +224 +00:13:51,580 --> 00:13:53,799 +夏尔和白也没问题吧 + +225 +00:13:53,799 --> 00:13:54,950 +好 好的 + +226 +00:13:55,279 --> 00:13:58,429 +好 那你们就先住在我们家吧 + +227 +00:13:58,429 --> 00:13:59,960 +就是有点乱 请见谅 + +228 +00:14:00,470 --> 00:14:03,230 +我 我来帮忙打扫 安妮 + +229 +00:14:03,820 --> 00:14:04,960 +谢谢 + +230 +00:14:05,269 --> 00:14:07,830 +那么 安吉 你什么时候出发呢 + +231 +00:14:08,240 --> 00:14:11,409 +明天 反正行李已经收拾好了 + +232 +00:14:11,720 --> 00:14:12,970 +好 + +233 +00:14:12,970 --> 00:14:15,539 +天已经黑了 就去常去的那家店吧 + +234 +00:14:15,539 --> 00:14:17,370 +今天要吃个痛快 + +235 +00:14:18,190 --> 00:14:19,519 +你请客? + +236 +00:14:21,039 --> 00:14:22,889 +没 没办法了 + +237 +00:14:30,639 --> 00:14:32,200 +到此为止吧 + +238 +00:14:32,500 --> 00:14:33,320 +嗯 + +239 +00:14:33,759 --> 00:14:35,840 +谢谢你陪我训练 格拉汉姆 + +240 +00:14:39,700 --> 00:14:43,120 +不行 无法集中注意力 + +241 +00:14:47,009 --> 00:14:49,759 +为什么事到如今还会梦到那时候的事呢 + +242 +00:14:50,740 --> 00:14:51,990 +好耶 + +243 +00:14:52,370 --> 00:14:55,720 +我赢了一局哦 看见没 叔公 + +244 +00:14:55,720 --> 00:14:57,590 +嗯 非常好 + +245 +00:14:58,149 --> 00:15:02,299 +我认输 你变得更强了啊 玛丽阁下 + +246 +00:15:04,730 --> 00:15:06,159 +你真厉害 玛丽 + +247 +00:15:06,649 --> 00:15:09,330 +有这实力 你离开托尔涅拉我也可以放心了 + +248 +00:15:17,679 --> 00:15:18,820 +给你 中奖了 + +249 +00:15:19,129 --> 00:15:20,769 +恭喜你 精灵小姐 + +250 +00:15:21,980 --> 00:15:24,440 +这个要送我吗 谢谢 + +251 +00:15:25,330 --> 00:15:27,379 +怎么样 米特 好看吗 + +252 +00:15:27,840 --> 00:15:29,029 +好看? + +253 +00:15:30,090 --> 00:15:33,450 +那肉是我要来的哦 好吃吗 + +254 +00:15:33,450 --> 00:15:34,580 +好吃好吃 + +255 +00:15:34,929 --> 00:15:35,980 +喂 玛丽 + +256 +00:15:39,610 --> 00:15:43,549 +她就是我刚才跟你说的剑士 武艺很高强 + +257 +00:15:43,549 --> 00:15:45,149 +玛丽 这位是… + +258 +00:15:45,470 --> 00:15:46,879 +精 精灵? + +259 +00:15:46,879 --> 00:15:48,809 +啊?你谁啊 + +260 +00:15:48,809 --> 00:15:49,769 +玛丽 + +261 +00:15:49,889 --> 00:15:53,250 +我是想介绍你们认识 你怎么能摆出这种态度 + +262 +00:15:53,779 --> 00:15:55,659 +这位是行商人 + +263 +00:15:55,980 --> 00:16:00,000 +我不是说过吗 要先找到愿意载你去奥尔芬的人 + +264 +00:16:00,379 --> 00:16:02,429 +既然你是贝尔带来的 + +265 +00:16:02,429 --> 00:16:05,179 +那就表示你要去南边吗 坐马车去吗 + +266 +00:16:06,220 --> 00:16:07,230 +是的 + +267 +00:16:07,230 --> 00:16:08,419 +那个… + +268 +00:16:08,419 --> 00:16:12,450 +虽说她言行有点粗野 不过人不坏的 + +269 +00:16:13,029 --> 00:16:18,059 +我可以保证 比起雇几个普通冒险者 带上她要安全得多 + +270 +00:16:18,360 --> 00:16:21,240 +这 这样啊 我明白了 + +271 +00:16:21,600 --> 00:16:24,299 +我准备两三天后出发 没问题吧 + +272 +00:16:25,070 --> 00:16:27,309 +太好了 谢谢 + +273 +00:16:27,309 --> 00:16:30,259 +我叫玛格丽特 请多指教咯 + +274 +00:16:30,990 --> 00:16:33,289 +照这样看 应该不用担心 + +275 +00:16:38,549 --> 00:16:41,379 +你好像有烦恼吧 + +276 +00:16:41,379 --> 00:16:43,580 +被你看穿了啊 + +277 +00:16:44,200 --> 00:16:46,679 +不介意的话就说来听听吧 朋友 + +278 +00:16:47,190 --> 00:16:48,299 +谢谢 + +279 +00:16:49,059 --> 00:16:52,460 +其实我久违地梦到了往事 + +280 +00:16:58,910 --> 00:17:00,849 +登肯 这东西真不适合你啊 + +281 +00:17:01,710 --> 00:17:05,779 +原来如此 看来你有必要跟过去来个了断了啊 + +282 +00:17:06,190 --> 00:17:10,430 +你的烦恼源于那段往事 它就像一根刺 + +283 +00:17:10,779 --> 00:17:15,269 +不将它拔出来 就无法真正走出过去的阴影 + +284 +00:17:15,539 --> 00:17:17,500 +果然是这样啊 + +285 +00:17:18,500 --> 00:17:22,970 +我从未走出过去的阴影 只是一直没正视而已 + +286 +00:17:23,509 --> 00:17:26,710 +可是啊 玛丽和登肯都要走了 + +287 +00:17:26,710 --> 00:17:28,480 +要是连我也走了… + +288 +00:17:29,049 --> 00:17:30,869 +你担心托尔涅拉吗 + +289 +00:17:31,539 --> 00:17:35,279 +嗯 难保今后不会出什么事 + +290 +00:17:36,579 --> 00:17:38,750 +我留下来就行了吧 + +291 +00:17:39,460 --> 00:17:41,269 +你留在托尔涅拉? + +292 +00:17:41,269 --> 00:17:43,750 +这倒是感激不尽 不过真的可以吗 + +293 +00:17:43,750 --> 00:17:45,849 +你也要继续旅行吧 + +294 +00:17:46,319 --> 00:17:49,180 +我本来是在追玛格丽特 + +295 +00:17:49,519 --> 00:17:51,650 +因为她让我放不下心 + +296 +00:17:52,049 --> 00:17:55,460 +不过 就算我不在她身边 应该也不用担心了 + +297 +00:17:55,460 --> 00:17:58,410 +这样啊 毕竟玛丽也成长了 + +298 +00:17:58,799 --> 00:18:00,779 +都是多亏了你 贝尔 + +299 +00:18:01,119 --> 00:18:03,470 +我想报答你这份恩情 + +300 +00:18:03,990 --> 00:18:07,019 +谢谢你 格拉汉姆 感激不尽 + +301 +00:18:07,019 --> 00:18:09,890 +我有一个请求 + +302 +00:18:10,829 --> 00:18:15,779 +在你外出这段时间 米特可以交给我照顾吗 + +303 +00:18:16,839 --> 00:18:18,150 +你怕寂寞吗 + +304 +00:18:19,150 --> 00:18:20,480 +寂寞? + +305 +00:18:30,079 --> 00:18:31,900 +吉尔小姐 你怎么来了 + +306 +00:18:31,900 --> 00:18:34,400 +其实我也收到邀请了 + +307 +00:18:34,970 --> 00:18:35,920 +真的吗 + +308 +00:18:36,670 --> 00:18:39,099 +骗你的 你没听拉伊奥涅鲁说吗 + +309 +00:18:39,720 --> 00:18:40,920 +没有 + +310 +00:18:41,519 --> 00:18:44,680 +不过 竟然有现役AAA级冒险者陪我去 + +311 +00:18:45,079 --> 00:18:47,299 +公会会长也考虑了很多啊 + +312 +00:18:50,049 --> 00:18:52,609 +有你陪着我就放心了 + +313 +00:18:52,910 --> 00:18:55,109 +哦?这可真是荣幸 + +314 +00:18:55,109 --> 00:18:57,180 +希望我能回报你的期待吧 + +315 +00:18:57,599 --> 00:18:59,980 +这段时间就请多多指教啦 安吉 + +316 +00:19:01,059 --> 00:19:01,849 +嗯 + +317 +00:19:02,559 --> 00:19:03,789 +别怕 + +318 +00:19:03,789 --> 00:19:04,920 +上啊 + +319 +00:19:07,839 --> 00:19:10,119 +在那边 要从侧面来了 + +320 +00:19:13,980 --> 00:19:14,940 +什么时候来的 + +321 +00:19:15,390 --> 00:19:17,730 +喂 你们发现这次偷袭了吗 + +322 +00:19:17,809 --> 00:19:19,069 +一点没发现 + +323 +00:19:19,240 --> 00:19:20,549 +那家伙很厉害啊 + +324 +00:19:21,460 --> 00:19:23,859 +我们缺的就是他啊 + +325 +00:19:25,430 --> 00:19:28,309 +你今天也是呆站着没动吧 + +326 +00:19:28,720 --> 00:19:30,650 +不是的 我是想掌握战况 + +327 +00:19:30,650 --> 00:19:33,579 +少啰嗦 我们不需要废物 + +328 +00:19:33,579 --> 00:19:35,279 +从今天起 你被开除了 + +329 +00:19:39,910 --> 00:19:40,799 +喂 + +330 +00:19:41,470 --> 00:19:42,309 +叫我? + +331 +00:19:42,309 --> 00:19:44,349 +嗯 你真厉害 + +332 +00:19:44,349 --> 00:19:45,579 +哪有 + +333 +00:19:45,579 --> 00:19:49,819 +你竟然发现了侧面的偷袭 这还不厉害吗 + +334 +00:19:50,210 --> 00:19:51,829 +哦 那个啊 + +335 +00:19:52,220 --> 00:19:56,440 +我很欣赏你 你要加入我们的队伍吗 + +336 +00:19:58,150 --> 00:20:02,720 +你这样的人要是加入了 能帮上不少忙 + +337 +00:20:10,660 --> 00:20:14,170 +你要回来吗 他们肯定也会很开心的 + +338 +00:20:15,759 --> 00:20:18,349 +我不想当你们的累赘 + +339 +00:20:18,910 --> 00:20:21,450 +这副模样 连诱饵都当不了 + +340 +00:20:22,210 --> 00:20:24,529 +你们已经升上B级了吧 + +341 +00:20:25,190 --> 00:20:27,680 +距离高等级只差一点了吧 + +342 +00:20:28,019 --> 00:20:30,759 +我要是拖累到你们 会过意不去的 + +343 +00:20:31,059 --> 00:20:33,460 +可是 那都是… + +344 +00:20:33,460 --> 00:20:35,299 +别露出这种表情 + +345 +00:20:35,630 --> 00:20:38,980 +只要我们彼此都过得好就行了 + +346 +00:20:38,980 --> 00:20:40,460 +可是 我… + +347 +00:20:40,460 --> 00:20:44,730 +我还有事呢 得把万年药草送到公会去 + +348 +00:20:48,640 --> 00:20:50,559 +你要保重啊 卡西姆 + +349 +00:20:51,000 --> 00:20:52,809 +代我向他们也问个好 + +350 +00:20:53,099 --> 00:20:55,069 +等…贝尔 + +351 +00:21:00,829 --> 00:21:02,599 +真是个讨厌的梦 + +352 +00:21:03,930 --> 00:21:09,220 +我们当初应该为你做些什么呢 + +353 +00:21:09,220 --> 00:21:10,039 +贝尔 + +354 +00:21:26,450 --> 00:21:28,369 +一旦破裂 + +355 +00:21:29,190 --> 00:21:31,049 +就算再拼凑起来也无法复原了 + +356 +00:21:34,890 --> 00:21:38,319 +你又来了啊 被人发现可不是小事 + +357 +00:21:38,609 --> 00:21:42,099 +大家都很忙 根本没人会来这里 + +358 +00:21:42,650 --> 00:21:45,660 +宅邸的人都在忙着准备舞会 + +359 +00:21:46,079 --> 00:21:50,470 +跟你的未婚夫在一起不就得了 这里很冷的 + +360 +00:21:50,730 --> 00:21:52,650 +只待一会儿没问题的 + +361 +00:21:52,650 --> 00:21:55,930 +再跟我说说故事吧 卡西姆 + +362 +00:21:57,410 --> 00:21:58,799 +真拿你没办法 + +363 +00:21:59,880 --> 00:22:02,920 +拿瓶酒来我就跟你说 + +364 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟发生过什么事 + +365 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能将那里称为故乡呢 + +366 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是单纯的居住之地 + +367 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定还算不上故乡 + +368 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之后便明白了 + +369 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +370 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是汇集起来的深深思念 + +371 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是远走他乡 + +372 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心系家乡 + +373 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些话即使不说也明白 + +374 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +爱满溢而出 + +375 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡着的我 + +376 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢发出轻轻的脚步声 + +377 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +378 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「欢迎回家」 + +379 +00:23:35,140 --> 00:23:39,890 +(下集 「与过去的对峙」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..530c55bafd --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1460 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:39 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:04,470 --> 00:00:06,420 +吉尔小姐 你不去宅邸吗 + +2 +00:00:06,420 --> 00:00:09,980 +我没收到邀请 就在旅馆等你好了 + +3 +00:00:10,530 --> 00:00:13,690 +毕竟贵族和冒险者一般都合不来 + +4 +00:00:14,379 --> 00:00:16,699 +那他们还好意思委托我们那么多事? + +5 +00:00:17,649 --> 00:00:21,729 +在贵族看来 自己是在使唤冒险者 + +6 +00:00:23,000 --> 00:00:26,759 +真不爽 看样子我真不该来 + +7 +00:00:31,490 --> 00:00:34,329 +估计你会遇上很多看不惯的事 + +8 +00:00:34,329 --> 00:00:35,939 +不过你可不能表现出来哦 + +9 +00:00:37,060 --> 00:00:39,990 +我会妥善处理的 + +10 +00:00:40,719 --> 00:00:42,409 +那我走了 加油哦 + +11 +00:01:04,750 --> 00:01:09,719 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +12 +00:01:09,719 --> 00:01:14,680 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +13 +00:01:14,680 --> 00:01:19,569 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +14 +00:01:19,569 --> 00:01:24,189 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +15 +00:01:24,189 --> 00:01:28,480 +如果以保护为梦想 + +16 +00:01:28,480 --> 00:01:31,370 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +17 +00:01:31,370 --> 00:01:35,510 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +18 +00:01:35,730 --> 00:01:39,879 +一道光 一闪而过 + +19 +00:01:39,879 --> 00:01:46,010 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +20 +00:01:46,010 --> 00:01:50,650 +那以泪洗面的过去也不例外 + +21 +00:01:50,650 --> 00:01:54,670 +怀着炽热的思念 下定决心 + +22 +00:01:54,670 --> 00:02:00,810 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +23 +00:02:00,810 --> 00:02:05,469 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +24 +00:02:05,469 --> 00:02:09,090 +用手中的利刃 + +25 +00:02:09,580 --> 00:02:12,490 +披荆斩棘 绽放自我 + +26 +00:02:15,319 --> 00:02:20,259 +(第十二集 「与过去的对峙」) + +27 +00:02:20,259 --> 00:02:20,740 +这边 +(第十二集 「与过去的对峙」) + +28 +00:02:20,740 --> 00:02:21,139 +这边 + +29 +00:02:25,009 --> 00:02:26,229 +坐着等着吧 + +30 +00:02:30,270 --> 00:02:33,530 +太高级了 都有点不敢喝了 + +31 +00:02:35,490 --> 00:02:39,169 +你就是黑发女武神 安吉琳啊 + +32 +00:02:41,330 --> 00:02:43,110 +你还真冷漠啊 + +33 +00:02:43,110 --> 00:02:47,629 +亏我一片好心 求父亲为你办授勋典礼 + +34 +00:02:49,189 --> 00:02:51,330 +你哪位啊 + +35 +00:02:52,319 --> 00:02:55,169 +你 你这是什么口气 + +36 +00:02:57,729 --> 00:03:01,169 +毕竟我是乡下人 还请见谅 + +37 +00:03:02,460 --> 00:03:05,710 +即便是魔王杀手 终归还是冒险者 + +38 +00:03:05,710 --> 00:03:08,020 +我就大人不记小人过了 + +39 +00:03:09,259 --> 00:03:11,340 +真是感激不尽 + +40 +00:03:11,819 --> 00:03:16,199 +我是维拉尔·艾斯特伽鲁 你听说过吗 + +41 +00:03:19,020 --> 00:03:20,180 +嗯 嗯 + +42 +00:03:22,349 --> 00:03:26,819 +即便是在奥尔芬那种穷乡僻壤 果然也听过我的大名啊 + +43 +00:03:32,050 --> 00:03:34,479 +魔王很强吗 + +44 +00:03:34,479 --> 00:03:36,710 +嗯 很强 + +45 +00:03:36,710 --> 00:03:39,069 +这样啊 那就好 + +46 +00:03:39,069 --> 00:03:43,009 +如果我推荐个庸才授勋 会颜面扫地的 + +47 +00:03:43,009 --> 00:03:44,520 +你要感到光荣 + +48 +00:03:46,729 --> 00:03:50,229 +这样一来 父亲也会对我有所改观吧 + +49 +00:03:50,229 --> 00:03:53,270 +岂能让兄长把风头全抢了 + +50 +00:03:55,280 --> 00:03:58,669 +那么 我什么时候能获得勋章呢 + +51 +00:03:58,669 --> 00:04:00,530 +三天后的典礼 + +52 +00:04:01,110 --> 00:04:02,949 +三天后啊 + +53 +00:04:02,949 --> 00:04:05,399 +不过 你这身衣服还真脏啊 + +54 +00:04:06,240 --> 00:04:08,720 +喂 给这家伙打扮打扮 + +55 +00:04:08,720 --> 00:04:10,990 +带她去洗澡 换上高级礼服 + +56 +00:04:10,990 --> 00:04:13,420 +还要教她最基础的礼仪 + +57 +00:04:13,420 --> 00:04:15,389 +别让她给我丢脸 + +58 +00:04:15,389 --> 00:04:16,579 +遵命 + +59 +00:04:17,170 --> 00:04:19,910 +你可别给我惹麻烦哦 + +60 +00:04:23,139 --> 00:04:24,990 +贵族真可怕 + +61 +00:04:25,810 --> 00:04:28,250 +话说 那人是谁啊 + +62 +00:04:28,939 --> 00:04:30,459 +您不知道吗 + +63 +00:04:30,839 --> 00:04:32,399 +完全不知道 + +64 +00:04:32,850 --> 00:04:36,370 +维拉尔少爷是大公阁下的次子 + +65 +00:04:43,089 --> 00:04:47,680 +话说回来 竟然有三个人为我洗身体 + +66 +00:04:47,680 --> 00:04:49,819 +估计这种体验这辈子只此一次了 + +67 +00:04:50,259 --> 00:04:52,050 +您好苗条 身材好棒 + +68 +00:04:52,050 --> 00:04:55,180 +头发也好漂亮 不知道适合什么发型呢 + +69 +00:04:55,610 --> 00:04:57,600 +礼服的颜色也很纠结呢 + +70 +00:04:58,069 --> 00:05:00,129 +安吉琳小姐应该适合穿紫色吧 + +71 +00:05:00,129 --> 00:05:01,810 +不不不 还是米色好 + +72 +00:05:01,810 --> 00:05:05,560 +-那么 这套礼服怎么样呢 -我长途奔波很累了 可以明天再说吗 + +73 +00:05:10,800 --> 00:05:12,680 +贵族真可怕 + +74 +00:05:14,050 --> 00:05:15,279 +请进 + +75 +00:05:18,649 --> 00:05:20,509 +我来为您送晚餐了 + +76 +00:05:21,959 --> 00:05:23,889 +这你都能混进来 + +77 +00:05:24,490 --> 00:05:27,899 +举办活动时宅邸很忙 人也会增加 + +78 +00:05:27,899 --> 00:05:29,689 +很容易趁乱混进来的 + +79 +00:05:31,220 --> 00:05:34,300 +那么 吉尔小姐 你为什么要混进来啊 + +80 +00:05:34,589 --> 00:05:38,740 +搜集情报 因为我感觉这次活动背后暗潮涌动啊 + +81 +00:05:39,870 --> 00:05:40,899 +是吗 + +82 +00:05:41,149 --> 00:05:45,970 +大公家的兄弟肯定会到场 还有大贵族及其亲戚 + +83 +00:05:45,970 --> 00:05:51,560 +再加上 此次舞会还邀请了罗蒂西亚的皇太子殿下 + +84 +00:05:52,319 --> 00:05:54,420 +意思是这次很特别? + +85 +00:05:54,420 --> 00:05:55,250 +是啊 + +86 +00:05:56,379 --> 00:05:58,779 +你可是上宾啊 安吉 + +87 +00:06:00,060 --> 00:06:01,639 +一点都不开心 + +88 +00:06:01,639 --> 00:06:04,939 +我得在这么一群人中间被授勋吗 + +89 +00:06:05,339 --> 00:06:10,949 +听说是因为大公阁下希望此次舞会能有重磅环节 + +90 +00:06:10,949 --> 00:06:13,720 +于是次子维拉尔就建议邀请你来参加了 + +91 +00:06:14,089 --> 00:06:18,290 +他好像特别爱跟哥哥费尔南多较劲 + +92 +00:06:18,699 --> 00:06:20,209 +他们关系很差吗 + +93 +00:06:20,420 --> 00:06:23,199 +那两人的关系倒还算不上差 + +94 +00:06:23,480 --> 00:06:28,129 +相较之下 他们俩跟三儿子的关系或许就不算好了 + +95 +00:06:29,860 --> 00:06:31,290 +大公家是三兄弟吗? + +96 +00:06:31,699 --> 00:06:33,500 +还有个最小的… + +97 +00:06:35,300 --> 00:06:36,790 +请问是哪位 + +98 +00:06:36,790 --> 00:06:38,620 +是我啦 我 + +99 +00:06:40,750 --> 00:06:43,839 +真是的 我敲门得立刻开门啊 + +100 +00:06:46,069 --> 00:06:48,829 +这位是大公阁下的千金 + +101 +00:06:48,829 --> 00:06:51,100 +我是莉泽萝特 请多指教 + +102 +00:06:52,610 --> 00:06:53,970 +我是安吉琳 + +103 +00:06:54,500 --> 00:06:57,379 +我说你 去泡个茶吧 + +104 +00:06:57,379 --> 00:06:58,949 +好的 这就去 + +105 +00:07:00,399 --> 00:07:03,110 +你是很厉害的冒险者吧 + +106 +00:07:03,110 --> 00:07:05,290 +是黑发女武神吧 + +107 +00:07:05,290 --> 00:07:07,410 +算是吧 + +108 +00:07:07,670 --> 00:07:11,529 +我就喜欢听冒险者的故事 + +109 +00:07:11,529 --> 00:07:14,379 +所以 安吉琳小姐 跟我说说你的故事吧 + +110 +00:07:14,870 --> 00:07:18,959 +我以前也喜欢像这样磨爸爸 让他给我讲故事啊 + +111 +00:07:20,069 --> 00:07:24,040 +明白了 你…您喜欢听怎样的故事呢 + +112 +00:07:28,329 --> 00:07:30,600 +安吉 你好厉害啊 + +113 +00:07:30,980 --> 00:07:34,459 +你一个女孩子 居然做过这么多事 + +114 +00:07:34,459 --> 00:07:35,310 +嗯 + +115 +00:07:36,259 --> 00:07:38,600 +好开心呀 谢谢你 + +116 +00:07:39,000 --> 00:07:42,680 +安吉 我们算朋友了吧 + +117 +00:07:43,120 --> 00:07:46,339 +是啊 算朋友了 + +118 +00:07:46,339 --> 00:07:49,350 +我一直想要个冒险者朋友 + +119 +00:07:49,350 --> 00:07:53,759 +为了证明我们的友情 我给你看看我的秘密 + +120 +00:07:54,920 --> 00:07:56,230 +秘密? + +121 +00:08:02,910 --> 00:08:04,920 +这里还有这种地方啊 + +122 +00:08:05,649 --> 00:08:07,569 +卡西姆 卡西姆 + +123 +00:08:07,899 --> 00:08:10,230 +都喊你别来了 + +124 +00:08:11,279 --> 00:08:12,000 +哼 + +125 +00:08:12,370 --> 00:08:16,230 +我可是给你带了酒来 你确定要用这种态度跟我说话? + +126 +00:08:18,620 --> 00:08:21,100 +你今天还带朋友来了啊 + +127 +00:08:21,100 --> 00:08:24,090 +没错 她是魔王杀手安吉琳 + +128 +00:08:24,789 --> 00:08:28,730 +哦?传闻中的黑发女武神吗 + +129 +00:08:29,169 --> 00:08:33,169 +他是卡西姆 听说他以前是很强的冒险者 + +130 +00:08:33,500 --> 00:08:35,129 +都是过去的事了 + +131 +00:08:35,960 --> 00:08:37,519 +你为什么会在这里 + +132 +00:08:37,860 --> 00:08:39,710 +吃霸王餐被抓了 + +133 +00:08:40,029 --> 00:08:43,659 +当时我反抗了 于是就被关进这里了 + +134 +00:08:49,460 --> 00:08:51,590 +这地方的酒不错啊 + +135 +00:08:51,909 --> 00:08:52,889 +真是的 + +136 +00:08:53,559 --> 00:08:55,470 +用不着害怕 + +137 +00:08:56,389 --> 00:08:59,179 +因为跟你战斗也没意义 + +138 +00:09:01,350 --> 00:09:03,009 +你就不想出去吗 + +139 +00:09:03,480 --> 00:09:06,529 +据我观察 你应该是很厉害的魔法师吧 + +140 +00:09:06,529 --> 00:09:10,159 +不想 反正出去了也无事可做 + +141 +00:09:10,159 --> 00:09:11,350 +真可惜 + +142 +00:09:11,940 --> 00:09:12,990 +可惜什么 + +143 +00:09:13,340 --> 00:09:17,970 +不知道 但我看着你就是觉得很可惜 + +144 +00:09:21,120 --> 00:09:23,929 +我过去的人生的确很可惜 + +145 +00:09:25,250 --> 00:09:28,259 +我说 你肯定有朋友吧 + +146 +00:09:29,730 --> 00:09:32,809 +朋友得好好珍惜才行 + +147 +00:09:36,929 --> 00:09:39,980 +这是只有冒险者才懂的话吗 + +148 +00:09:40,669 --> 00:09:42,149 +不是的 + +149 +00:09:43,200 --> 00:09:45,889 +有点冷了 我们走吧 莉泽 + +150 +00:09:50,460 --> 00:09:53,070 +发生了太多事 好累 + +151 +00:09:54,820 --> 00:09:58,100 +不知道爸爸在干什么呢 + +152 +00:10:06,549 --> 00:10:08,649 +安吉小姐没问题吧 + +153 +00:10:09,029 --> 00:10:11,960 +但愿吉尔能好好协助她 + +154 +00:10:11,960 --> 00:10:13,450 +打扰了 + +155 +00:10:19,240 --> 00:10:21,720 +红发…义足 + +156 +00:10:22,029 --> 00:10:23,750 +您 您是… + +157 +00:10:24,019 --> 00:10:27,220 +抱歉 我叫贝尔格里夫 + +158 +00:10:27,639 --> 00:10:29,519 +我想见安吉琳 + +159 +00:10:29,519 --> 00:10:31,710 +请问你们知道她在哪里吗 + +160 +00:10:33,350 --> 00:10:34,629 +您就是… + +161 +00:10:35,779 --> 00:10:37,370 +是贝尔叔叔诶 + +162 +00:10:39,330 --> 00:10:40,750 +你怎么来了 + +163 +00:10:40,750 --> 00:10:42,629 +好久不见 贝尔叔叔 + +164 +00:10:43,009 --> 00:10:45,049 +是你们啊 好久不见 + +165 +00:10:45,360 --> 00:10:48,220 +你怎么来了 安吉明明不在呀 + +166 +00:10:49,230 --> 00:10:51,879 +真 真是对不起 + +167 +00:10:53,870 --> 00:10:56,350 +原来如此 要给她授勋啊 + +168 +00:10:56,350 --> 00:10:58,529 +真的太对不起了 + +169 +00:10:59,669 --> 00:11:01,940 +快起来吧 拉伊奥涅鲁阁下 + +170 +00:11:02,980 --> 00:11:06,129 +您女儿真的帮了我们很多 + +171 +00:11:06,580 --> 00:11:09,039 +可我非但没报答她 还总让她为难 + +172 +00:11:09,039 --> 00:11:10,539 +这也没办法啊 + +173 +00:11:10,860 --> 00:11:14,320 +毕竟地位越高 责任也就越重 + +174 +00:11:15,370 --> 00:11:20,850 +那孩子没有因为归乡心切而不顾授勋典礼 这更让我高兴 + +175 +00:11:21,490 --> 00:11:25,009 +谢谢您把这事告诉我女儿 + +176 +00:11:25,549 --> 00:11:29,740 +别这样 我根本没做值得您道谢的事 + +177 +00:11:29,740 --> 00:11:33,990 +我还以为公会会长有多厉害呢 结果就这样啊 + +178 +00:11:34,669 --> 00:11:35,649 +玛丽 + +179 +00:11:36,389 --> 00:11:37,590 +抱歉 + +180 +00:11:37,590 --> 00:11:40,320 +没关系的 毕竟是事实 + +181 +00:11:40,320 --> 00:11:44,929 +那个 能不能介绍一下那位精灵呢 + +182 +00:11:46,059 --> 00:11:48,179 +我都忘了 她是… + +183 +00:11:48,179 --> 00:11:50,750 +我叫玛格丽特 请多指教 + +184 +00:11:51,179 --> 00:11:53,309 +叫我玛丽就好 + +185 +00:11:53,659 --> 00:11:56,860 +我叫米莉亚姆 叫我米莉吧 + +186 +00:11:56,860 --> 00:11:59,929 +我叫安妮莎 大家平时都叫我安妮 + +187 +00:11:59,929 --> 00:12:01,399 +不过你想怎么叫都行 + +188 +00:12:02,710 --> 00:12:05,500 +玛丽是来注册冒险者的 + +189 +00:12:06,360 --> 00:12:09,919 +那么 玛丽 来这边办注册手续吧 + +190 +00:12:09,919 --> 00:12:10,899 +好 + +191 +00:12:10,899 --> 00:12:12,149 +那我过去了 + +192 +00:12:12,149 --> 00:12:12,980 +嗯 + +193 +00:12:18,019 --> 00:12:19,230 +贝尔格里夫先生 + +194 +00:12:19,590 --> 00:12:20,350 +什么事 + +195 +00:12:20,789 --> 00:12:26,139 +让女儿帮您找老婆 我觉得不太合适 + +196 +00:12:26,139 --> 00:12:26,940 +啊? + +197 +00:12:27,980 --> 00:12:31,929 +我 我多管闲事了 请忘了吧 + +198 +00:12:33,190 --> 00:12:34,899 +找老婆? + +199 +00:12:37,539 --> 00:12:38,500 +是安吉她… + +200 +00:12:41,049 --> 00:12:42,440 +安吉为我找老婆? + +201 +00:12:42,720 --> 00:12:46,029 +对了 其实我们也想向你介绍两个人 + +202 +00:12:46,029 --> 00:12:47,220 +对对对 + +203 +00:12:49,279 --> 00:12:51,710 +我记得在波尔多见过你们吧 + +204 +00:12:54,230 --> 00:12:56,610 +那个 我叫夏洛特 + +205 +00:12:56,610 --> 00:12:59,110 +谢谢你那时候救了我 + +206 +00:13:00,450 --> 00:13:03,500 +嗯 是这样啊 没事就好 + +207 +00:13:03,779 --> 00:13:04,899 +看样子你过得挺好 + +208 +00:13:10,240 --> 00:13:11,409 +怎么了 + +209 +00:13:14,840 --> 00:13:16,159 +呃… + +210 +00:13:16,539 --> 00:13:18,350 +发生了很多事 + +211 +00:13:18,350 --> 00:13:22,549 +就是啊 我有好多事想跟你说 + +212 +00:13:23,210 --> 00:13:26,009 +不过我要是说了 安吉恐怕会生气 + +213 +00:13:26,309 --> 00:13:28,009 +没事 不用担心 + +214 +00:13:28,299 --> 00:13:30,559 +安吉是安吉 + +215 +00:13:30,559 --> 00:13:32,649 +话说回来 找老婆是怎么回事 + +216 +00:13:33,220 --> 00:13:34,340 +那个 + +217 +00:13:35,149 --> 00:13:37,730 +您要是不介意 那在这里聊倒也没关系 + +218 +00:13:37,919 --> 00:13:39,679 +但我觉得还是换个地方吧 + +219 +00:13:42,129 --> 00:13:43,820 +红发和义足 + +220 +00:13:44,309 --> 00:13:46,470 +那就是赤鬼贝尔格里夫啊 + +221 +00:13:47,730 --> 00:13:50,429 +那个 可以换个地方吗 + +222 +00:13:52,700 --> 00:13:55,139 +您是圣骑士格拉汉姆的朋友? + +223 +00:13:55,139 --> 00:13:58,429 +不知不觉间成大家庭了呢 + +224 +00:13:59,769 --> 00:14:00,820 +是啊 + +225 +00:14:00,820 --> 00:14:04,210 +对了 找老婆是怎么回事 + +226 +00:14:04,720 --> 00:14:06,210 +那个… + +227 +00:14:06,210 --> 00:14:09,409 +我 我觉得你最好还是直接问安吉 + +228 +00:14:10,610 --> 00:14:12,090 +她真是让人头疼 + +229 +00:14:12,440 --> 00:14:15,700 +贝尔叔叔 你就不想找个老婆吗 + +230 +00:14:15,700 --> 00:14:16,700 +没用的 + +231 +00:14:18,110 --> 00:14:21,639 +因为贝尔已经心有所属了 + +232 +00:14:23,919 --> 00:14:27,100 +我都说过很多次了 不是那样 + +233 +00:14:27,100 --> 00:14:29,519 +是谁是谁是谁 是托尔涅拉的人吗 + +234 +00:14:29,970 --> 00:14:31,970 +难道是当冒险者时认识的? + +235 +00:14:31,970 --> 00:14:35,059 +你来奥尔芬 莫非就是为了找她? + +236 +00:14:35,059 --> 00:14:38,399 +不是的 我是来找以前的同伴的 + +237 +00:14:38,779 --> 00:14:41,009 +贝尔叔叔以前的同伴? + +238 +00:14:41,009 --> 00:14:43,269 +还在当冒险者吗 + +239 +00:14:43,710 --> 00:14:47,299 +不知道 毕竟都二十多年没见了 + +240 +00:14:47,299 --> 00:14:49,440 +名字叫什么呢 + +241 +00:14:50,769 --> 00:14:53,639 +帕西瓦尔 是个优秀的剑士 + +242 +00:14:53,990 --> 00:14:55,779 +还有卡西姆 是魔法师 + +243 +00:14:55,779 --> 00:14:58,820 +另外还有个精灵女孩 叫莎迪 + +244 +00:14:59,220 --> 00:15:01,649 +帕西瓦尔 卡西姆 + +245 +00:15:01,649 --> 00:15:04,379 +他们两个都是S级冒险者哦 + +246 +00:15:07,860 --> 00:15:10,169 +首先是帕西瓦尔先生 + +247 +00:15:10,629 --> 00:15:13,200 +他的绰号叫霸王剑 + +248 +00:15:14,669 --> 00:15:19,000 +然后是卡西姆先生 虽然他已经不当冒险者了 + +249 +00:15:19,000 --> 00:15:21,250 +但他已跻身大魔导师的行列 + +250 +00:15:21,879 --> 00:15:23,809 +绰号碎天者 + +251 +00:15:24,929 --> 00:15:28,950 +这样啊 毕竟他们两个天赋过人嘛 + +252 +00:15:29,639 --> 00:15:31,320 +他们还在奥尔芬吗 + +253 +00:15:31,590 --> 00:15:35,590 +没有 很早以前就离开了 + +254 +00:15:36,159 --> 00:15:40,009 +莎迪小姐比他们更早离开这座城市 + +255 +00:15:40,440 --> 00:15:45,139 +她离开时是A级 之后也没再听说过她的事迹 + +256 +00:15:45,659 --> 00:15:48,210 +他们三个不在同一个队伍吗 + +257 +00:15:48,210 --> 00:15:48,879 +没有 + +258 +00:15:49,389 --> 00:15:53,110 +我认识他们的时候 他们已经分开了 + +259 +00:15:53,519 --> 00:15:55,259 +是这样啊 + +260 +00:15:57,350 --> 00:15:59,960 +谢谢你告诉我这么多消息 + +261 +00:16:00,360 --> 00:16:04,370 +真不好意思 他们具体在哪儿我就不知道了 + +262 +00:16:04,370 --> 00:16:08,200 +没事 能了解到他们的情况 我就很满足了 + +263 +00:16:08,480 --> 00:16:12,120 +毕竟才刚来 我就慢慢搜集情报吧 + +264 +00:16:12,120 --> 00:16:14,120 +我们也会帮忙的 + +265 +00:16:14,120 --> 00:16:15,159 +是吧 米莉 + +266 +00:16:16,120 --> 00:16:17,340 +我知道了 + +267 +00:16:17,409 --> 00:16:21,220 +那个叫莎迪的女精灵 就是贝尔叔叔的心上人 + +268 +00:16:21,840 --> 00:16:23,139 +答对了 + +269 +00:16:27,000 --> 00:16:28,059 +在呢在呢 + +270 +00:16:28,059 --> 00:16:30,379 +你就是赤鬼贝尔格里夫吧 + +271 +00:16:30,379 --> 00:16:32,340 +居然见到本人了 真高兴 + +272 +00:16:33,669 --> 00:16:37,029 +真受不了你 一点礼貌都不懂 + +273 +00:16:37,029 --> 00:16:39,389 +我叫德尔特斯 + +274 +00:16:39,389 --> 00:16:41,399 +安吉平时帮了我不少忙 + +275 +00:16:41,399 --> 00:16:44,100 +贝尔格里夫阁下 见到你很开心 + +276 +00:16:45,299 --> 00:16:46,990 +很荣幸见到二位 + +277 +00:16:46,990 --> 00:16:50,669 +「击灭」奇伯鲁格阁下 「白金」德尔特斯阁下 + +278 +00:16:51,960 --> 00:16:53,839 +你认识我啊 + +279 +00:16:55,410 --> 00:16:57,819 +那个 二位有事吗 + +280 +00:16:58,509 --> 00:17:01,829 +对了 我想跟赤鬼切磋一下 + +281 +00:17:02,750 --> 00:17:04,849 +我也想请你赐教 + +282 +00:17:04,849 --> 00:17:09,559 +据说你的剑术甚至在安吉之上 我想在死之前见识一下 + +283 +00:17:09,559 --> 00:17:12,279 +呃 我没多厉害的 + +284 +00:17:14,779 --> 00:17:17,170 +跟传说中的冒险者交手 + +285 +00:17:17,410 --> 00:17:19,630 +身为剑士 没有比这更让人高兴的事了 + +286 +00:17:20,759 --> 00:17:21,880 +好的 + +287 +00:17:22,380 --> 00:17:26,079 +虽然不知能否满足二位的期待 不过就有劳赐教了 + +288 +00:17:34,099 --> 00:17:35,480 +准备好了吗 + +289 +00:17:44,119 --> 00:17:45,059 +开始 + +290 +00:18:16,579 --> 00:18:20,289 +能跟我打得这么激烈的人可不多见 + +291 +00:18:21,680 --> 00:18:25,400 +真佩服 世间居然还有如此高手不为人知吗 + +292 +00:18:25,700 --> 00:18:29,809 +找个地方边喝酒边聊吧 我请客 + +293 +00:18:30,099 --> 00:18:30,789 +嗯 + +294 +00:18:31,069 --> 00:18:32,250 +你今天先好好休息 + +295 +00:18:32,250 --> 00:18:36,029 +把状态养好 明天再跟我交手 + +296 +00:18:37,430 --> 00:18:38,859 +还请手下留情 + +297 +00:18:41,160 --> 00:18:46,029 +我还以为那傻女人只是吹牛 想不到他真这么厉害 + +298 +00:18:55,559 --> 00:18:57,940 +您这身很好看哦 大小姐 + +299 +00:18:58,910 --> 00:19:00,369 +别吓我啊 + +300 +00:19:01,259 --> 00:19:03,029 +你比以前可爱多了 + +301 +00:19:03,029 --> 00:19:07,250 +是 是吗 爸爸见了会夸我吗 + +302 +00:19:07,250 --> 00:19:09,170 +搞不好会喜极而泣 + +303 +00:19:09,170 --> 00:19:10,539 +会吗 + +304 +00:19:11,980 --> 00:19:12,880 +好了 + +305 +00:19:12,930 --> 00:19:16,819 +还不知道你穿成这样能不能走好路 出去散散步吧 + +306 +00:19:17,690 --> 00:19:19,720 +这有什么走不了… + +307 +00:19:22,660 --> 00:19:25,690 +你这个样子 真有事时就动不了了 + +308 +00:19:31,420 --> 00:19:33,819 +穿礼服也太难活动了吧 + +309 +00:19:36,880 --> 00:19:40,059 +你要去哪里呢 美丽的小姐 + +310 +00:19:41,470 --> 00:19:42,720 +也不是要去哪… + +311 +00:19:45,109 --> 00:19:47,910 +费尔南多殿下 给您请安了 + +312 +00:19:49,490 --> 00:19:51,799 +这个人就是大公家的长子 + +313 +00:19:52,480 --> 00:19:53,509 +怎么没见过你 + +314 +00:19:53,839 --> 00:19:57,900 +你这么美 按理来说我应该认识才对 + +315 +00:19:58,460 --> 00:20:01,380 +可否请教小姐的芳名呢 + +316 +00:20:02,529 --> 00:20:04,460 +我叫安吉琳 + +317 +00:20:05,329 --> 00:20:07,069 +这真是太惊人了 + +318 +00:20:07,069 --> 00:20:10,009 +想不到魔王杀手是如此美丽动人的小姐 + +319 +00:20:12,009 --> 00:20:15,750 +我来为你带路吧 请问你想去哪里呢 + +320 +00:20:15,750 --> 00:20:18,410 +我是在…散步 + +321 +00:20:18,769 --> 00:20:20,119 +今天的天气很好 + +322 +00:20:20,480 --> 00:20:23,710 +不要待在宅邸里 还是去庭院更好 + +323 +00:20:28,430 --> 00:20:32,269 +不过 看来邀请你来是明智的决定啊 + +324 +00:20:32,769 --> 00:20:36,579 +你如此美丽 一定能为授勋典礼增光添彩 + +325 +00:20:37,079 --> 00:20:38,349 +嗯… + +326 +00:20:38,349 --> 00:20:40,160 +这不是兄长吗 + +327 +00:20:41,000 --> 00:20:41,960 +哟 + +328 +00:20:42,980 --> 00:20:44,210 +她是? + +329 +00:20:44,720 --> 00:20:47,049 +舞会的主宾 + +330 +00:20:47,049 --> 00:20:49,019 +我是安吉琳 + +331 +00:20:49,599 --> 00:20:53,009 +哦?你就是黑发女武神啊 + +332 +00:20:53,009 --> 00:20:54,460 +我是弗朗索瓦 + +333 +00:20:54,960 --> 00:20:56,269 +这是我的弟弟 + +334 +00:20:56,269 --> 00:20:57,549 +请多指教 + +335 +00:21:03,349 --> 00:21:07,390 +真不好意思 他在主动负责宅邸的警卫工作 + +336 +00:21:07,390 --> 00:21:10,039 +所以难免会露出怀疑人的表情 + +337 +00:21:10,470 --> 00:21:13,349 +怎么样 应该没有可疑人物入侵吧 + +338 +00:21:13,750 --> 00:21:15,740 +这个就不好说了 + +339 +00:21:15,740 --> 00:21:18,170 +毕竟这段时间出入宅邸的人很多 + +340 +00:21:18,170 --> 00:21:21,109 +就算有可疑人员混进来也不足为奇 + +341 +00:21:24,309 --> 00:21:26,519 +别吓客人嘛 + +342 +00:21:26,920 --> 00:21:29,910 +这样做也无法获得父亲的夸奖哦 + +343 +00:21:31,220 --> 00:21:35,359 +兄长才是 劝你还是少追着女人跑 + +344 +00:21:35,910 --> 00:21:37,930 +那么 安吉琳 + +345 +00:21:37,930 --> 00:21:41,490 +就算你是受邀前来的 也不要太得意忘形了 + +346 +00:21:41,490 --> 00:21:44,930 +搞不好会在意想不到的地方栽跟头哦 + +347 +00:21:47,250 --> 00:21:51,369 +一个比一个难缠 贵族真可怕 + +348 +00:22:00,029 --> 00:22:02,660 +可惜…吗 + +349 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟发生过什么事 + +350 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能将那里称为故乡呢 + +351 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是单纯的居住之地 + +352 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定还算不上故乡 + +353 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之后便明白了 + +354 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +355 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是汇集起来的深深思念 + +356 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是远走他乡 + +357 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心系家乡 + +358 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些话即使不说也明白 + +359 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +爱满溢而出 + +360 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡着的我 + +361 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢发出轻轻的脚步声 + +362 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +363 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「欢迎回家」 + +364 +00:23:35,430 --> 00:23:39,930 +(下集 「我回来了,爸爸」) diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt" new file mode 100644 index 0000000000..df9fe9b1df --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/sc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hans.srt" @@ -0,0 +1,1551 @@ +0 +00:00:00,000 --> 00:00:00,000 +Processed by 繁化姬 dict-cc3bb69e-r1048 @ 2024/07/03 18:12:40 | https://zhconvert.org + +1 +00:00:19,710 --> 00:00:24,679 +为他人而战 犀利的眼神坚定不移 + +2 +00:00:24,679 --> 00:00:29,640 +眼神穿过未来 究竟凝视着什么 + +3 +00:00:29,640 --> 00:00:34,530 +黑发随风飘荡 如蝴蝶般起舞的战斗少女啊 + +4 +00:00:34,530 --> 00:00:39,149 +在此刻 英姿飒爽地开辟明天 + +5 +00:00:39,149 --> 00:00:43,439 +如果以保护为梦想 + +6 +00:00:43,439 --> 00:00:46,329 +那无论多么艰难的命运 宿命 + +7 +00:00:46,329 --> 00:00:50,469 +都不要畏惧 勇敢迈步向前 + +8 +00:00:50,689 --> 00:00:54,840 +一道光 一闪而过 + +9 +00:00:54,840 --> 00:01:00,969 +将心中的迷茫 懦弱 一并斩断 + +10 +00:01:00,969 --> 00:01:05,609 +那以泪洗面的过去也不例外 + +11 +00:01:05,609 --> 00:01:09,629 +怀着炽热的思念 下定决心 + +12 +00:01:09,629 --> 00:01:15,769 +温柔的心 身在远方也心系着你 + +13 +00:01:15,769 --> 00:01:20,430 +疾风之箭 贯穿雷鸣 + +14 +00:01:20,430 --> 00:01:24,049 +用手中的利刃 + +15 +00:01:24,540 --> 00:01:27,450 +披荆斩棘 绽放自我 + +16 +00:01:31,189 --> 00:01:36,450 +(第十三集 「我回来了,爸爸」) + +17 +00:01:38,680 --> 00:01:40,540 +殿下找你 出来 + +18 +00:01:41,260 --> 00:01:45,980 +哦?贵族公子找我这种醉汉有什么事 + +19 +00:01:46,650 --> 00:01:47,980 +没事 不用 + +20 +00:01:51,530 --> 00:01:54,409 +走吧 想带我去哪里都行 + +21 +00:01:57,629 --> 00:01:59,960 +舞会开始前 请在这里稍作等候 + +22 +00:02:01,860 --> 00:02:04,409 +不知道那个人还在不在 + +23 +00:02:09,900 --> 00:02:11,360 +上哪儿去了呢 + +24 +00:02:11,360 --> 00:02:12,620 +哦? + +25 +00:02:13,340 --> 00:02:16,870 +怎么有只小老鼠 你跑这里来做什么 + +26 +00:02:16,870 --> 00:02:19,389 +没做什么 就是散散步 + +27 +00:02:20,340 --> 00:02:21,719 +好吧 + +28 +00:02:23,199 --> 00:02:27,780 +用不着这么警惕 我可不认为能打过你 + +29 +00:02:28,180 --> 00:02:29,639 +有什么事吗 + +30 +00:02:31,909 --> 00:02:35,199 +话说回来 你还喜欢大公的宅邸吗 + +31 +00:02:35,530 --> 00:02:40,629 +还是说 S级冒险者见多识广 根本没把这地方放在眼里? + +32 +00:02:40,930 --> 00:02:44,259 +我不清楚你是什么意思 不过请你适可而止 + +33 +00:02:45,360 --> 00:02:46,780 +别这么生气嘛 + +34 +00:02:46,919 --> 00:02:49,800 +我在家里不受待见 你能体会吗 + +35 +00:02:50,150 --> 00:02:52,740 +冒险者也不受人待见吧 + +36 +00:02:52,740 --> 00:02:55,810 +不是的 别把我跟你相提并论 + +37 +00:02:55,810 --> 00:02:57,349 +我想也是 + +38 +00:02:57,349 --> 00:02:59,590 +升上S级就算精英了 + +39 +00:02:59,870 --> 00:03:02,020 +跟其他冒险者不同 + +40 +00:03:02,020 --> 00:03:06,639 +再怎么挣扎也爬不上去是怎样一种心情 你懂吗 + +41 +00:03:09,580 --> 00:03:11,889 +我为你准备了余兴节目 + +42 +00:03:11,889 --> 00:03:14,729 +你就好好期待今天的舞会吧 + +43 +00:03:19,990 --> 00:03:21,849 +纯属迁怒 + +44 +00:03:21,849 --> 00:03:24,530 +想找人吵架去找贵族吵啊 + +45 +00:03:40,379 --> 00:03:42,469 +好想离开这里 + +46 +00:03:42,469 --> 00:03:44,530 +哟 你好像很无聊啊 + +47 +00:03:45,370 --> 00:03:50,659 +你这么美丽的人 怎么能缩在这种地方呢 + +48 +00:03:51,569 --> 00:03:52,909 +来跳舞吧 + +49 +00:03:53,240 --> 00:03:54,659 +呃 那个… + +50 +00:03:55,250 --> 00:03:56,979 +我来领舞 + +51 +00:03:56,979 --> 00:03:58,150 +等 等一下 + +52 +00:03:58,150 --> 00:03:59,530 +真是佩服 + +53 +00:03:59,879 --> 00:04:02,219 +我还好奇您怎么不见了呢 + +54 +00:04:02,219 --> 00:04:04,819 +原来已经准确无误地找到她了啊 + +55 +00:04:05,160 --> 00:04:06,850 +她真棒啊 + +56 +00:04:07,250 --> 00:04:08,620 +你叫什么名字 + +57 +00:04:08,930 --> 00:04:10,819 +我叫安吉琳 + +58 +00:04:11,300 --> 00:04:12,329 +安吉琳 + +59 +00:04:13,029 --> 00:04:14,750 +好名字 我就记下来吧 + +60 +00:04:14,750 --> 00:04:16,680 +那么 授勋典礼什么时候开始呢 + +61 +00:04:16,680 --> 00:04:20,509 +马上就开始了 目前正在布置场地 + +62 +00:04:21,009 --> 00:04:23,389 +殿下 这家伙冒犯您了吗 + +63 +00:04:24,879 --> 00:04:28,230 +我只是想请她当我的舞伴 + +64 +00:04:29,670 --> 00:04:32,389 +其实是我建议父亲请她来的 + +65 +00:04:33,300 --> 00:04:35,430 +你太失礼了 快退下 + +66 +00:04:35,670 --> 00:04:37,939 +好 好的 兄长 + +67 +00:04:37,939 --> 00:04:41,670 +话说回来 这个人是谁…呢 + +68 +00:04:42,329 --> 00:04:46,209 +蠢 蠢货 你连这位是谁都不知道吗 + +69 +00:04:46,209 --> 00:04:49,600 +这位可是皇帝陛下的嫡长子 本杰明皇太子殿下 + +70 +00:04:50,480 --> 00:04:53,060 +皇太子…就是他? + +71 +00:04:54,160 --> 00:04:56,019 +请多指教 安吉琳 + +72 +00:04:59,730 --> 00:05:03,420 +各位来宾 谢谢大家今天前来参加舞会 + +73 +00:05:04,019 --> 00:05:09,430 +看见诸位都容光焕发 我等也倍感喜悦 + +74 +00:05:10,860 --> 00:05:13,560 +我问你 皇太子是怎样一个人啊 + +75 +00:05:13,560 --> 00:05:16,670 +如你所见 是个绝世美男 + +76 +00:05:16,670 --> 00:05:20,910 +非但如此 还文武双全 拥有领袖魅力 + +77 +00:05:20,910 --> 00:05:24,870 +实在是太优秀了 以至于没人想跟他争继承权 + +78 +00:05:25,500 --> 00:05:28,199 +看来是个完美超人啊 + +79 +00:05:28,480 --> 00:05:33,470 +不过 据说直到几年前 他还是个冥顽不灵的人 + +80 +00:05:33,470 --> 00:05:38,290 +他利用英俊的外貌玩弄过无数女人 花起钱来也大手大脚 + +81 +00:05:39,089 --> 00:05:40,509 +后面就变了? + +82 +00:05:40,829 --> 00:05:42,800 +从某个时期开始 突然就变了 + +83 +00:05:44,589 --> 00:05:48,529 +各位来宾 我等今天还请来了稀客 + +84 +00:05:48,529 --> 00:05:53,920 +英雄虽多 冠有魔王杀手之名者却举世罕见 + +85 +00:05:53,920 --> 00:05:59,230 +诸位请看 那位便是黑发女武神 安吉琳 + +86 +00:06:07,170 --> 00:06:13,110 +她身为消灭魔王的强大英雄 获得勋章绝对是实至名归 + +87 +00:06:17,129 --> 00:06:22,329 +父亲 请授予这位英雄应得的勋章吧 + +88 +00:06:22,329 --> 00:06:23,899 +请等一下 + +89 +00:06:24,240 --> 00:06:25,959 +弗朗索瓦 快退下 + +90 +00:06:25,959 --> 00:06:29,060 +这可是在父亲和皇太子殿下面前 + +91 +00:06:29,459 --> 00:06:32,930 +兄长 请不要这么大声 + +92 +00:06:33,720 --> 00:06:37,819 +你打断了典礼 肯定有相应的理由吧 + +93 +00:06:39,319 --> 00:06:40,819 +那是自然 + +94 +00:06:41,290 --> 00:06:43,730 +她就是打败了魔王的英雄吧 + +95 +00:06:43,730 --> 00:06:46,279 +原来如此 的确是丰功伟绩 + +96 +00:06:46,620 --> 00:06:50,149 +只不过 前提是没有弄虚作假 + +97 +00:06:51,019 --> 00:06:54,959 +你 你这混蛋 你的意思是她说谎了吗 + +98 +00:06:54,959 --> 00:06:56,990 +我就是想检验她是否在说谎 + +99 +00:06:56,990 --> 00:06:58,339 +怎 怎么检验 + +100 +00:06:58,649 --> 00:07:01,069 +最简单的就是直接看看她的本事 + +101 +00:07:02,009 --> 00:07:07,529 +不过 普通的对手难以抗衡打败过魔王的人 + +102 +00:07:07,529 --> 00:07:11,199 +因此 我带来了一位能测出她实力的人 + +103 +00:07:11,470 --> 00:07:13,149 +诸位肯定也听过吧 + +104 +00:07:13,149 --> 00:07:17,949 +讨伐了袭击帝国的噩梦 虚空之主的英雄 + +105 +00:07:18,569 --> 00:07:20,470 +那位碎天者的大名 + +106 +00:07:28,990 --> 00:07:31,069 +哟 真巧啊 + +107 +00:07:35,519 --> 00:07:38,860 +这个流浪汉竟然是碎天者? + +108 +00:07:38,860 --> 00:07:41,100 +接下来就请他证明一下吧 + +109 +00:07:41,550 --> 00:07:46,519 +让大家见识一下杀死虚空之主的大魔法 哈特·朗格之枪 + +110 +00:07:47,089 --> 00:07:47,800 +快用 + +111 +00:07:50,879 --> 00:07:55,300 +力量凝聚指尖 丝线扭结成绳 + +112 +00:07:55,300 --> 00:07:57,610 +粉碎远方枷锁之颚 + +113 +00:08:02,620 --> 00:08:05,560 +要发射吗 会把屋顶轰飞哦 + +114 +00:08:05,870 --> 00:08:06,970 +等等 + +115 +00:08:07,420 --> 00:08:09,959 +你意下如何呢 兄长 + +116 +00:08:11,310 --> 00:08:15,790 +碎天者 请不要毁坏大厅 + +117 +00:08:15,790 --> 00:08:19,910 +我相信你就是本人 请解除魔法吧 + +118 +00:08:27,940 --> 00:08:32,539 +有意思 要是能见识她的实力 我真想看看啊 + +119 +00:08:33,909 --> 00:08:36,580 +看样子殿下也同意了啊 + +120 +00:08:36,940 --> 00:08:40,370 +好了 这是见识你实力的好机会 + +121 +00:08:40,370 --> 00:08:42,440 +你就好好挣扎吧 + +122 +00:08:53,080 --> 00:08:53,789 +拿起来 + +123 +00:09:06,929 --> 00:09:08,139 +你这混蛋 + +124 +00:09:08,139 --> 00:09:09,200 +给我听好了 + +125 +00:09:09,629 --> 00:09:12,370 +我的剑不是用来表演的 + +126 +00:09:12,370 --> 00:09:16,730 +是用来保护弱者 消灭坏魔兽的剑 + +127 +00:09:17,100 --> 00:09:19,230 +岂能用来博人一乐 + +128 +00:09:19,549 --> 00:09:21,879 +想笑我是胆小鬼就尽管笑吧 + +129 +00:09:22,409 --> 00:09:25,860 +通过这种方式换来的勋章 有什么意义 + +130 +00:09:26,110 --> 00:09:29,320 +既然是贵族 就拿出贵族的高洁风范啊 + +131 +00:09:32,960 --> 00:09:34,789 +说得很对 + +132 +00:09:37,279 --> 00:09:41,129 +安吉琳 你的高洁让人钦佩 + +133 +00:09:41,470 --> 00:09:44,940 +还请原谅我儿子的冒犯 + +134 +00:09:47,139 --> 00:09:51,450 +想不到会被一个冒险者训斥说没有贵族风范 + +135 +00:09:51,450 --> 00:09:53,970 +真是让我无比痛快 + +136 +00:09:54,470 --> 00:09:57,470 +希望你务必收下勋章 + +137 +00:09:58,100 --> 00:10:02,440 +你那高尚的心灵才配得上这勋章 + +138 +00:10:02,440 --> 00:10:04,879 +没问题吧 殿下 + +139 +00:10:06,629 --> 00:10:07,820 +我没有异议 + +140 +00:10:08,490 --> 00:10:11,820 +安吉琳 你可否收下呢 + +141 +00:10:15,840 --> 00:10:17,820 +请允许我领受勋章 + +142 +00:10:35,600 --> 00:10:40,669 +请回答我一个问题 你那坚定的原则是怎么来的 + +143 +00:10:40,980 --> 00:10:42,759 +是父亲教我的 + +144 +00:10:42,759 --> 00:10:46,669 +这样啊 真是个了不起的父亲 + +145 +00:10:46,669 --> 00:10:49,740 +是的 他是全世界最好的爸爸 + +146 +00:10:51,960 --> 00:10:55,059 +该死 竟然让我当众出丑 + +147 +00:10:55,580 --> 00:10:57,350 +你还是放弃吧 + +148 +00:10:58,190 --> 00:11:01,519 +面对大公都敢说得那么义正辞严 她还真有本事 + +149 +00:11:01,970 --> 00:11:04,549 +你这么点本事 可不是她的对手 + +150 +00:11:04,549 --> 00:11:05,500 +可恶 + +151 +00:11:06,250 --> 00:11:09,230 +早知道这样 当时就应该让你直接发射魔法 + +152 +00:11:09,720 --> 00:11:12,549 +那样一来 还能趁乱发动政变… + +153 +00:11:15,009 --> 00:11:16,960 +你好呀 弗朗索瓦 + +154 +00:11:17,940 --> 00:11:19,730 +您怎么来了 皇太子殿下 + +155 +00:11:19,730 --> 00:11:23,960 +太遗憾了 难得你提了那么好的建议 + +156 +00:11:24,600 --> 00:11:25,970 +此话怎讲 + +157 +00:11:26,409 --> 00:11:31,210 +我很想看看黑发女武神和碎天者的战斗 + +158 +00:11:33,419 --> 00:11:35,429 +殿下也是这样想的啊 + +159 +00:11:35,429 --> 00:11:39,549 +毕竟S级冒险者之间的对决难得一见嘛 + +160 +00:11:40,460 --> 00:11:42,299 +既然要打 肯定要全力以赴吧 + +161 +00:11:44,049 --> 00:11:45,879 +我无所谓 + +162 +00:11:45,879 --> 00:11:49,600 +不过 她或许能杀死我 + +163 +00:11:50,120 --> 00:11:53,549 +干脆把那小姑娘解决掉吧 + +164 +00:11:53,549 --> 00:11:55,929 +难得有他在 + +165 +00:11:56,379 --> 00:11:59,200 +谨遵殿下之命 + +166 +00:12:05,879 --> 00:12:08,299 +真是的 我都被吓死了 + +167 +00:12:09,169 --> 00:12:11,990 +说实话 当时我都不知道该怎么办了 + +168 +00:12:12,340 --> 00:12:14,220 +对不起 吉尔小姐 + +169 +00:12:14,220 --> 00:12:16,480 +不过 我实在是无法忍受他们那样 + +170 +00:12:17,490 --> 00:12:18,940 +你做得很好 + +171 +00:12:19,429 --> 00:12:23,529 +我在想 既然回不了托尔涅拉 就写封信寄回去好了 + +172 +00:12:24,299 --> 00:12:26,230 +爸爸也会夸我吗 + +173 +00:12:26,580 --> 00:12:30,750 +当然会啊 你爸爸肯定会为你感到骄傲的 + +174 +00:12:31,059 --> 00:12:34,029 +说不定一高兴就来奥尔芬了 + +175 +00:12:35,460 --> 00:12:38,740 +不过 冬天信能送到托尔涅拉吗 + +176 +00:12:40,149 --> 00:12:43,889 +没办法 只能等回去再告诉爸爸了 + +177 +00:12:44,850 --> 00:12:48,799 +好了 我要回旅馆为返程做准备了 + +178 +00:12:49,110 --> 00:12:50,210 +回头见 + +179 +00:12:55,509 --> 00:12:56,720 +你来了啊 + +180 +00:12:57,070 --> 00:12:59,389 +今后还能再见面的吧 + +181 +00:13:00,750 --> 00:13:03,019 +下次就你来找我吧 + +182 +00:13:07,299 --> 00:13:08,220 +嗯 + +183 +00:13:08,710 --> 00:13:09,950 +一言为定哦 + +184 +00:13:11,289 --> 00:13:12,549 +对了 + +185 +00:13:13,460 --> 00:13:16,750 +那件礼服你带走吧 送你了 + +186 +00:13:17,730 --> 00:13:21,159 +这多不好意思 而且我又没机会穿 + +187 +00:13:21,159 --> 00:13:24,110 +没事 那是我们友情的象征 + +188 +00:13:24,110 --> 00:13:25,700 +怎么样 你就收下吧 + +189 +00:13:27,259 --> 00:13:29,809 +嗯 谢谢 我就收下了 + +190 +00:13:30,120 --> 00:13:32,019 +我要穿上给爸爸看 + +191 +00:13:32,360 --> 00:13:35,629 +你穿非常好看的 他肯定会夸你 + +192 +00:13:36,690 --> 00:13:37,610 +嗯 + +193 +00:13:49,889 --> 00:13:51,039 +有事吗 + +194 +00:13:51,330 --> 00:13:55,480 +你这满口大道理的伪善者 + +195 +00:13:55,850 --> 00:13:59,610 +干好事哪来的真伪之分 + +196 +00:13:59,610 --> 00:14:00,570 +你傻吗 + +197 +00:14:00,870 --> 00:14:02,690 +殿下 请下令 + +198 +00:14:02,690 --> 00:14:05,600 +省省吧 你以为能赢过我不成? + +199 +00:14:09,159 --> 00:14:12,000 +为什么会变成这样呢 + +200 +00:14:13,919 --> 00:14:17,149 +我还想问呢 你想跟我打? + +201 +00:14:17,149 --> 00:14:19,370 +反正也没别的事可干 + +202 +00:14:23,769 --> 00:14:27,850 +我不想跟你打啊 卡西姆先生 + +203 +00:14:28,429 --> 00:14:33,070 +这样吗 我倒是觉得你或许能杀死我 + +204 +00:14:34,019 --> 00:14:35,750 +你想寻死吗 为什么 + +205 +00:14:37,350 --> 00:14:41,230 +我这人胆子小 很怕死 + +206 +00:14:41,230 --> 00:14:43,299 +但活着也挺麻烦的 + +207 +00:14:43,799 --> 00:14:49,500 +反正都要死 最好能在战斗中被比我强的人杀死 + +208 +00:14:50,259 --> 00:14:53,840 +别想不开 你要是死了 莉泽会伤心的 + +209 +00:14:59,279 --> 00:15:01,789 +你为什么要听他们这种人摆布 + +210 +00:15:01,789 --> 00:15:07,070 +人类这种生物 绝望了就会干出非同寻常的事 + +211 +00:15:07,909 --> 00:15:12,460 +就像是自己在同情处境悲惨的自己 + +212 +00:15:14,200 --> 00:15:17,809 +只不过 也可能是为了赎罪 + +213 +00:15:18,690 --> 00:15:22,950 +你明明这么强 何苦自己逼自己呢 + +214 +00:15:24,870 --> 00:15:25,860 +太年轻 + +215 +00:15:34,710 --> 00:15:38,480 +我曾经也这样想过 + +216 +00:15:38,980 --> 00:15:41,460 +认为只要够强 就无所不能 + +217 +00:15:42,230 --> 00:15:43,929 +我的朋友正在悲伤 + +218 +00:15:44,419 --> 00:15:48,629 +可他很体贴 为了防我察觉 努力掩饰着 + +219 +00:15:49,289 --> 00:15:53,210 +但我察觉到他在掩饰 所以很心痛 + +220 +00:15:53,950 --> 00:15:58,220 +就在这时 我突然想到 只有战斗能力有什么意义 + +221 +00:15:58,620 --> 00:16:02,679 +我需要的不是力量 而是别的某种东西 + +222 +00:16:06,519 --> 00:16:12,000 +但我又觉得 只要爬得更高 或许就能找到答案了 + +223 +00:16:12,000 --> 00:16:14,779 +然而这只是自我麻痹 + +224 +00:16:15,350 --> 00:16:19,789 +简而言之我就是消极厌世 觉得一切都无所谓了 + +225 +00:16:25,059 --> 00:16:27,779 +我绝不能死在这里 + +226 +00:16:28,120 --> 00:16:32,029 +我死了也行 全力攻过来吧 + +227 +00:16:33,389 --> 00:16:34,600 +放心好了 + +228 +00:16:34,600 --> 00:16:39,470 +等你死了 我就把你那全世界最好的父亲送去见你 + +229 +00:16:40,250 --> 00:16:41,379 +开什么玩笑 + +230 +00:16:41,639 --> 00:16:45,129 +我爸爸可是赤鬼贝尔格里夫 + +231 +00:16:45,129 --> 00:16:48,039 +就你们这种货色 眨眼间就会被反杀 + +232 +00:16:54,269 --> 00:16:57,019 +你 你 你… + +233 +00:16:57,410 --> 00:16:58,819 +怎 怎么了 + +234 +00:16:58,819 --> 00:17:01,380 +你刚才是不是说了贝尔格里夫? + +235 +00:17:01,980 --> 00:17:04,230 +还说他是你爸爸 + +236 +00:17:05,319 --> 00:17:06,490 +是啊 + +237 +00:17:07,539 --> 00:17:11,599 +果然没听错 他是不是没有右腿啊 + +238 +00:17:12,619 --> 00:17:15,230 +是这样没错 你认识他? + +239 +00:17:15,670 --> 00:17:17,880 +废话 他是我的… + +240 +00:17:19,259 --> 00:17:23,480 +朋友 不知道他还认不认 + +241 +00:17:23,480 --> 00:17:25,569 +虽然我不清楚发生过什么事 + +242 +00:17:25,569 --> 00:17:30,109 +但我爸爸可不是会一直记恨往事的小心眼 + +243 +00:17:31,750 --> 00:17:35,299 +就是说嘛 看着你我就有这种感觉 + +244 +00:17:35,299 --> 00:17:37,890 +再多跟我说说贝尔的事吧 + +245 +00:17:37,890 --> 00:17:40,039 +他跟谁结婚生下了你 + +246 +00:17:40,829 --> 00:17:42,279 +怎么一点都不像 + +247 +00:17:42,279 --> 00:17:44,069 +不 我是他捡来的 + +248 +00:17:44,069 --> 00:17:45,559 +什么 捡来的? + +249 +00:17:45,559 --> 00:17:47,109 +喂 你在干什么 + +250 +00:17:47,109 --> 00:17:49,220 +-详细说说… -赶紧干掉她 听到没啊 + +251 +00:17:49,220 --> 00:17:50,210 +吵死了 + +252 +00:17:53,990 --> 00:17:58,569 +好险 差点就杀掉朋友的女儿了 + +253 +00:17:58,569 --> 00:18:00,670 +也可能是我赢哦 + +254 +00:18:01,140 --> 00:18:02,339 +没错 + +255 +00:18:02,750 --> 00:18:05,049 +你准备离开这里了吧 + +256 +00:18:05,859 --> 00:18:07,670 +我跟你一起走 + +257 +00:18:08,190 --> 00:18:08,750 +可是… + +258 +00:18:08,750 --> 00:18:11,220 +再多跟我说说贝尔的事吧 + +259 +00:18:11,220 --> 00:18:14,380 +我也跟你说说他的往事 + +260 +00:18:15,039 --> 00:18:16,059 +好 + +261 +00:18:16,329 --> 00:18:18,799 +要说爸爸的事 我可以一直说到天亮 + +262 +00:18:19,740 --> 00:18:21,420 +这就对了 + +263 +00:18:26,130 --> 00:18:28,490 +搞什么啊 太扫兴了 + +264 +00:18:28,849 --> 00:18:34,099 +我本以为让碎天者跟她打 就能更准确地看出她的实力 + +265 +00:18:34,509 --> 00:18:38,259 +就算是为了弄清那是不是成功之作 + +266 +00:18:38,609 --> 00:18:40,750 +也必须尽快找到钥匙啊 + +267 +00:18:41,450 --> 00:18:43,430 +不必心急 + +268 +00:18:43,430 --> 00:18:46,019 +你的玩心不够 + +269 +00:18:47,190 --> 00:18:50,849 +变身成皇太子就是你的玩心吗 + +270 +00:18:52,789 --> 00:18:54,400 +感觉还不错哦 + +271 +00:18:55,069 --> 00:18:57,509 +我要走了 你可别大意了 + +272 +00:19:00,440 --> 00:19:02,700 +你也一样 施维茨 + +273 +00:19:09,619 --> 00:19:11,380 +碎天者啊 + +274 +00:19:12,029 --> 00:19:14,750 +他很有天赋的 + +275 +00:19:16,849 --> 00:19:18,680 +你回来啦 安吉 + +276 +00:19:18,680 --> 00:19:19,680 +我回来了 + +277 +00:19:19,680 --> 00:19:20,799 +回来了啊 + +278 +00:19:21,569 --> 00:19:24,579 +不管怎么说 平安回来就好 + +279 +00:19:24,900 --> 00:19:26,420 +欢迎回来 安吉 + +280 +00:19:27,079 --> 00:19:28,799 +谢谢 + +281 +00:19:29,190 --> 00:19:33,539 +不过 我还是想听爸爸对我说「欢迎回来」 + +282 +00:19:37,269 --> 00:19:38,210 +安吉 + +283 +00:19:40,980 --> 00:19:42,519 +艾斯特伽鲁怎么样 + +284 +00:19:43,710 --> 00:19:44,980 +爸爸 + +285 +00:19:46,190 --> 00:19:48,740 +爸爸 爸爸 爸爸 + +286 +00:19:49,960 --> 00:19:51,349 +真拿你这孩子没办法 + +287 +00:19:53,930 --> 00:19:57,589 +对了 我遇到你以前的朋友了 + +288 +00:20:07,779 --> 00:20:09,039 +你在干什么呢 + +289 +00:20:09,599 --> 00:20:13,140 +我又不知道他在奥尔芬 + +290 +00:20:13,470 --> 00:20:15,390 +还没做好心理准备 + +291 +00:20:18,759 --> 00:20:20,609 +是卡西姆吗 + +292 +00:20:22,430 --> 00:20:25,180 +你胡子长长了啊 贝尔 + +293 +00:20:30,200 --> 00:20:31,359 +你也一样 + +294 +00:20:34,430 --> 00:20:36,640 +又来了 安吉真是的 + +295 +00:20:36,640 --> 00:20:37,930 +我没骗你 + +296 +00:20:38,849 --> 00:20:41,740 +-你离开奥尔芬后 -只要我有心 跳个舞还是没问题的 + +297 +00:20:41,740 --> 00:20:44,420 +帕西和莎迪都再也不笑了 + +298 +00:20:45,000 --> 00:20:49,069 +太讽刺了 大家都很想帮你 + +299 +00:20:49,869 --> 00:20:52,619 +但是 大家却厌恶了彼此 + +300 +00:20:53,470 --> 00:20:56,509 +帕西动不动就跟莎迪吵架 + +301 +00:20:57,240 --> 00:20:59,769 +我是实在不知道该怎么办了 + +302 +00:21:00,769 --> 00:21:02,440 +于是大家就分开了? + +303 +00:21:02,809 --> 00:21:03,720 +嗯 + +304 +00:21:04,119 --> 00:21:08,329 +莎迪离开了 我和帕西也各奔东西了 + +305 +00:21:08,329 --> 00:21:10,480 +我当时自暴自弃了 + +306 +00:21:11,170 --> 00:21:13,789 +我升上S级 成了大魔导师 + +307 +00:21:14,170 --> 00:21:16,099 +但是很空虚 + +308 +00:21:16,099 --> 00:21:19,609 +就只有岁数变大了 内心依旧很幼稚 + +309 +00:21:19,609 --> 00:21:22,119 +明明最痛苦的人是你 + +310 +00:21:23,769 --> 00:21:27,220 +其实 我当初很嫉妒你们 + +311 +00:21:29,079 --> 00:21:31,839 +你们洋溢着自信和天赋 + +312 +00:21:32,150 --> 00:21:35,759 +而我的价值却始终无法获得认可 + +313 +00:21:36,000 --> 00:21:38,359 +不是的 没这回事 + +314 +00:21:38,640 --> 00:21:39,730 +但是 + +315 +00:21:40,480 --> 00:21:44,420 +我失去一条腿之后 却终于能前进了 + +316 +00:21:44,799 --> 00:21:46,130 +我遇到了安吉 + +317 +00:21:48,609 --> 00:21:51,829 +今天能跟你重逢 也是多亏了她 + +318 +00:21:52,450 --> 00:21:55,539 +对我而言 她就是未来 + +319 +00:21:57,250 --> 00:21:58,869 +未来啊 + +320 +00:21:59,400 --> 00:22:01,910 +毕竟这么多年来 我眼里只有过去 + +321 +00:22:02,369 --> 00:22:04,450 +很高兴能再次见到你 卡西姆 + +322 +00:22:04,910 --> 00:22:08,259 +抱歉 害你受苦了 谢谢 + +323 +00:22:13,089 --> 00:22:14,640 +对不起 贝尔 + +324 +00:22:15,430 --> 00:22:16,170 +谢谢你 + +325 +00:22:19,920 --> 00:22:21,880 +今天就好好喝吧 + +326 +00:22:22,970 --> 00:22:25,319 +大家还想听你说故事呢 + +327 +00:22:25,319 --> 00:22:26,269 +嗯 + +328 +00:22:27,799 --> 00:22:28,200 +奇怪 大家上哪儿去了 + +329 +00:22:28,200 --> 00:22:30,119 +奇怪 大家上哪儿去了 +究竟发生过什么事 + +330 +00:22:30,119 --> 00:22:31,940 +等 等下 我还是有点不好意思 +究竟发生过什么事 + +331 +00:22:31,940 --> 00:22:32,210 +等 等下 我还是有点不好意思 + +332 +00:22:32,210 --> 00:22:32,670 +等 等下 我还是有点不好意思 +才能将那里称为故乡呢 + +333 +00:22:32,670 --> 00:22:36,599 +才能将那里称为故乡呢 + +334 +00:22:37,299 --> 00:22:39,519 +若只是单纯的居住之地 + +335 +00:22:39,519 --> 00:22:40,980 +这 这是别人送我的礼物… +若只是单纯的居住之地 + +336 +00:22:40,980 --> 00:22:41,339 +这 这是别人送我的礼物… + +337 +00:22:41,339 --> 00:22:44,650 +这 这是别人送我的礼物… +肯定还算不上故乡 + +338 +00:22:44,650 --> 00:22:44,809 +肯定还算不上故乡 + +339 +00:22:44,809 --> 00:22:46,460 +好 好看吗 爸爸 +肯定还算不上故乡 + +340 +00:22:46,460 --> 00:22:46,640 +好 好看吗 爸爸 + +341 +00:22:46,700 --> 00:22:48,420 +相遇之后便明白了 + +342 +00:22:48,420 --> 00:22:48,759 +安吉 你真是长大了啊 +相遇之后便明白了 + +343 +00:22:48,759 --> 00:22:51,099 +安吉 你真是长大了啊 +原因不是有形之物 + +344 +00:22:51,099 --> 00:22:51,670 +安吉 你真是长大了啊 +而是汇集起来的深深思念 + +345 +00:22:51,670 --> 00:22:51,970 +而是汇集起来的深深思念 + +346 +00:22:51,970 --> 00:22:53,720 +你穿真的很好看 +而是汇集起来的深深思念 + +347 +00:22:53,720 --> 00:22:55,789 +而是汇集起来的深深思念 + +348 +00:22:55,789 --> 00:22:57,720 +哪怕是远走他乡 + +349 +00:22:57,720 --> 00:23:01,470 +爸爸 来干杯吧 庆祝你跟卡西姆叔叔重逢 +哪怕是远走他乡 + +350 +00:23:01,470 --> 00:23:01,890 +哪怕是远走他乡 + +351 +00:23:01,890 --> 00:23:01,920 +依然心系家乡 + +352 +00:23:01,920 --> 00:23:02,930 +谢谢 +依然心系家乡 + +353 +00:23:02,930 --> 00:23:03,859 +依然心系家乡 + +354 +00:23:03,859 --> 00:23:04,109 +对了 安吉 +依然心系家乡 + +355 +00:23:04,109 --> 00:23:04,769 +对了 安吉 + +356 +00:23:04,769 --> 00:23:05,109 +对了 安吉 +有些话即使不说也明白 + +357 +00:23:05,109 --> 00:23:05,440 +有些话即使不说也明白 + +358 +00:23:05,440 --> 00:23:07,230 +什么事 爸爸 +有些话即使不说也明白 + +359 +00:23:07,230 --> 00:23:09,039 +找老婆是怎么回事 +有些话即使不说也明白 + +360 +00:23:09,039 --> 00:23:09,769 +找老婆是怎么回事 +爱满溢而出 + +361 +00:23:09,769 --> 00:23:10,660 +爱满溢而出 + +362 +00:23:10,660 --> 00:23:13,859 +好多人都说我了 要我别让女儿帮忙找老婆 +爱满溢而出 + +363 +00:23:13,859 --> 00:23:15,440 +好多人都说我了 要我别让女儿帮忙找老婆 +你生怕吵醒睡着的我 + +364 +00:23:15,440 --> 00:23:15,940 +你生怕吵醒睡着的我 + +365 +00:23:15,940 --> 00:23:18,200 +那 那个是… +你生怕吵醒睡着的我 + +366 +00:23:18,200 --> 00:23:18,569 +那 那个是… +只敢发出轻轻的脚步声 + +367 +00:23:18,569 --> 00:23:20,029 +只敢发出轻轻的脚步声 + +368 +00:23:20,029 --> 00:23:23,059 +跟你开玩笑的 不过今后别这样了啊 +只敢发出轻轻的脚步声 + +369 +00:23:23,059 --> 00:23:23,549 +跟你开玩笑的 不过今后别这样了啊 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +370 +00:23:23,549 --> 00:23:24,619 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +371 +00:23:24,619 --> 00:23:25,970 +对不起 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +372 +00:23:25,970 --> 00:23:28,079 +不过 你这次出门 真的很努力啊 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +373 +00:23:28,079 --> 00:23:28,470 +无论回来多少次 都百听不厌的话语 + +374 +00:23:28,470 --> 00:23:28,569 +是你那句「欢迎回家」 + +375 +00:23:28,569 --> 00:23:30,730 +欢迎回来 安吉琳 +是你那句「欢迎回家」 + +376 +00:23:30,730 --> 00:23:31,519 +是你那句「欢迎回家」 + +377 +00:23:31,519 --> 00:23:32,230 +嗯 +是你那句「欢迎回家」 + +378 +00:23:32,230 --> 00:23:32,630 +是你那句「欢迎回家」 + +379 +00:23:32,630 --> 00:23:33,769 +我回来了 爸爸 +是你那句「欢迎回家」 + +380 +00:23:33,769 --> 00:23:34,400 +我回来了 爸爸 diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..3748d72bf4 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 01.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1313 @@ +1 +00:00:01,890 --> 00:00:06,879 +主人 我好難受 救救我 + +2 +00:00:07,399 --> 00:00:08,789 +好寂寞 + +3 +00:00:09,379 --> 00:00:12,140 +為什麼 我不明白 + +4 +00:00:31,149 --> 00:00:35,630 +即使過去八年了 還是忘不掉那時的事嗎 + +5 +00:00:45,500 --> 00:00:47,039 +喲 貝爾 + +6 +00:00:47,039 --> 00:00:48,210 +早上好 + +7 +00:00:48,679 --> 00:00:49,950 +早上好 凱瑞 + +8 +00:00:50,240 --> 00:00:52,119 +我們在種球蔥呢 + +9 +00:00:52,119 --> 00:00:54,329 +你要是方便 能不能來幫幫忙 + +10 +00:00:54,329 --> 00:00:55,829 +明天可以嗎 + +11 +00:00:56,390 --> 00:00:59,010 +有人拜託我去採藥草 我得忙這事 + +12 +00:00:59,370 --> 00:01:01,120 +你也挺忙啊 + +13 +00:01:01,510 --> 00:01:03,310 +那就明天再說囉 + +14 +00:01:03,590 --> 00:01:04,400 +好 + +15 +00:01:22,609 --> 00:01:24,010 +嬰兒的哭聲? + +16 +00:01:25,140 --> 00:01:26,799 +是小妖精的幻術嗎 + +17 +00:01:34,939 --> 00:01:36,390 +這可真驚人 + +18 +00:01:39,969 --> 00:01:41,700 +為什麼會在這種地方 + +19 +00:01:54,060 --> 00:01:55,739 +這是驅魔的乾草 + +20 +00:01:56,829 --> 00:01:59,620 +看來不是被惡意拋棄的 + +21 +00:02:00,550 --> 00:02:02,729 +真沒辦法 + +22 +00:02:22,419 --> 00:02:26,009 +安吉琳 你太容易被顯而易見的破綻引誘了 + +23 +00:02:26,330 --> 00:02:28,979 +你要多預想對手的動作 + +24 +00:02:28,979 --> 00:02:30,000 +打我了 + +25 +00:02:30,919 --> 00:02:33,340 +爸爸用力打我了 + +26 +00:02:34,280 --> 00:02:37,330 +可是 是你要我別手下留情啊 + +27 +00:02:37,969 --> 00:02:39,099 +抱抱 + +28 +00:02:40,120 --> 00:02:41,419 +我要抱抱 + +29 +00:02:42,949 --> 00:02:46,770 +安吉 你都十二歲了 還這麼愛撒嬌啊 + +30 +00:02:50,810 --> 00:02:53,000 +爸爸的氣味好好聞 + +31 +00:02:54,520 --> 00:02:56,879 +好 那就回去做晚飯了 + +32 +00:02:56,879 --> 00:02:57,780 +嗯 + +33 +00:03:02,969 --> 00:03:05,530 +今天就稍微奢侈一下吧 + +34 +00:03:06,840 --> 00:03:09,039 +我超愛吃岩越橘 + +35 +00:03:09,939 --> 00:03:13,550 +那麼 感謝大地的恩惠 + +36 +00:03:14,180 --> 00:03:16,250 +我開動了 + +37 +00:03:22,270 --> 00:03:23,680 +我來洗 + +38 +00:03:23,680 --> 00:03:26,389 +沒事 交給爸爸吧 + +39 +00:03:27,520 --> 00:03:32,650 +我明天就要去大都市了 到時候就沒法幫忙了 + +40 +00:03:34,490 --> 00:03:37,289 +那就交給你好了 + +41 +00:03:38,750 --> 00:03:39,590 +嗯 + +42 +00:03:42,479 --> 00:03:44,039 +已經過去十二年了 + +43 +00:03:44,610 --> 00:03:49,219 +想不到她選擇走上我的老路 也要當冒險者 + +44 +00:03:50,490 --> 00:03:52,710 +爸爸 我洗完了 + +45 +00:03:54,569 --> 00:03:57,770 +真是的 你手還是濕的呢 + +46 +00:03:57,770 --> 00:03:58,930 +抱抱我 + +47 +00:04:04,009 --> 00:04:05,569 +我會努力的 + +48 +00:04:05,910 --> 00:04:07,589 +我一個人也會努力的 + +49 +00:04:07,910 --> 00:04:10,829 +一定要當個厲害的冒險者 保護弱者 + +50 +00:04:12,759 --> 00:04:13,550 +嗯 + +51 +00:04:20,819 --> 00:04:21,689 +安吉 + +52 +00:04:22,079 --> 00:04:24,910 +冒險者只有活著才能有作為 + +53 +00:04:25,439 --> 00:04:27,180 +千萬不能勉強自己 + +54 +00:04:29,100 --> 00:04:29,699 +嗯 + +55 +00:04:30,490 --> 00:04:32,800 +那麼 一路順風 + +56 +00:04:34,069 --> 00:04:35,170 +我走了 + +57 +00:04:57,750 --> 00:05:02,720 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +58 +00:05:02,720 --> 00:05:07,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +59 +00:05:07,680 --> 00:05:12,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的女武神啊 + +60 +00:05:12,569 --> 00:05:17,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +61 +00:05:17,189 --> 00:05:21,480 +如果以保護為夢想 + +62 +00:05:21,480 --> 00:05:24,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +63 +00:05:24,370 --> 00:05:28,509 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +64 +00:05:28,730 --> 00:05:32,879 +一道光 一閃而過 + +65 +00:05:32,879 --> 00:05:39,009 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +66 +00:05:39,009 --> 00:05:43,649 +那以淚洗面的過去也不例外 + +67 +00:05:43,649 --> 00:05:47,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +68 +00:05:47,670 --> 00:05:53,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +69 +00:05:53,810 --> 00:05:58,470 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +70 +00:05:58,470 --> 00:06:02,089 +用手中的利刃 + +71 +00:06:02,579 --> 00:06:05,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +72 +00:06:10,519 --> 00:06:14,519 +(第一集 「安吉琳的憂鬱」) + +73 +00:06:14,519 --> 00:06:15,839 +增援還沒來嗎 +(第一集 「安吉琳的憂鬱」) + +74 +00:06:15,839 --> 00:06:15,990 +(第一集 「安吉琳的憂鬱」) + +75 +00:06:17,149 --> 00:06:18,480 +別讓它跑了 快追 + +76 +00:06:22,959 --> 00:06:24,790 +米莉 把它打下來 + +77 +00:06:25,129 --> 00:06:26,050 +明白 + +78 +00:06:51,519 --> 00:06:52,910 +好厲害 + +79 +00:06:53,079 --> 00:06:57,110 +AA級冒險者都沒乾掉的飛龍 她一擊就解決了 + +80 +00:06:57,529 --> 00:06:59,220 +那就是傳聞中的… + +81 +00:07:00,009 --> 00:07:04,029 +S級冒險者 黑髮女武神 + +82 +00:07:04,660 --> 00:07:05,810 +安吉琳 + +83 +00:07:07,240 --> 00:07:09,569 +安吉 你心情不錯啊 + +84 +00:07:09,569 --> 00:07:12,079 +這麼期待這次的休假嗎 + +85 +00:07:12,480 --> 00:07:16,300 +那當然 時隔五年 我終於能見到爸爸了 + +86 +00:07:16,730 --> 00:07:20,160 +好了 趕緊回奧爾芬吧 收拾下準備回家了 + +87 +00:07:30,089 --> 00:07:31,129 +好熱 + +88 +00:07:31,550 --> 00:07:33,740 +你在幹什麼呢 貝爾先生 + +89 +00:07:34,740 --> 00:07:36,939 +還能幹什麼 除草啊 + +90 +00:07:37,319 --> 00:07:40,129 +你要是全除了 我家就沒活可幹了 + +91 +00:07:40,720 --> 00:07:42,470 +話是這麼說沒錯 + +92 +00:07:42,779 --> 00:07:45,269 +你就別除草了 我老爹叫你 + +93 +00:07:46,759 --> 00:07:49,240 +這是旅行商人送來的 + +94 +00:07:49,240 --> 00:07:51,750 +是安吉寫給你的信 + +95 +00:07:53,199 --> 00:07:56,589 +你在我家地裡除草了對吧 + +96 +00:07:56,879 --> 00:07:59,560 +你又是消滅魔獸 又是上山幹活 + +97 +00:07:59,560 --> 00:08:01,689 +甚至還幫著教育孩子 + +98 +00:08:01,689 --> 00:08:02,819 +大家都很感謝… + +99 +00:08:04,379 --> 00:08:06,509 +好吧 你趕緊看信吧 + +100 +00:08:06,509 --> 00:08:07,329 +嗯 + +101 +00:08:16,600 --> 00:08:18,500 +安吉過得還好嗎 + +102 +00:08:18,829 --> 00:08:21,580 +貌似她請了長假 準備回來一趟 + +103 +00:08:22,730 --> 00:08:24,669 +那就有得忙了 + +104 +00:08:24,669 --> 00:08:27,120 +必須好好招待她才行啊 + +105 +00:08:27,419 --> 00:08:30,100 +安吉升上S級了吧 + +106 +00:08:30,100 --> 00:08:31,490 +很了不起吧 + +107 +00:08:31,490 --> 00:08:32,220 +嗯 + +108 +00:08:32,720 --> 00:08:36,639 +在奧爾芬的冒險者公會中 她的等級好像是最高的 + +109 +00:08:36,639 --> 00:08:38,000 +真為她自豪 + +110 +00:08:40,289 --> 00:08:41,840 +五年沒見了嗎 + +111 +00:08:43,539 --> 00:08:45,059 +好期待啊 + +112 +00:08:46,909 --> 00:08:49,929 +能回家囉 能回家囉 + +113 +00:08:49,929 --> 00:08:53,070 +能見到爸爸囉 + +114 +00:08:53,070 --> 00:08:56,190 +她到底有多想回家啊 + +115 +00:08:56,190 --> 00:08:58,389 +嗯 還挺意外的 + +116 +00:08:59,210 --> 00:09:01,230 +你們真不跟我一起去嗎 + +117 +00:09:01,539 --> 00:09:07,360 +畢竟給你批假的條件是 我們必須暫時幫助其他隊伍 + +118 +00:09:07,360 --> 00:09:11,429 +不過我還挺好奇你爸爸是怎樣的人 + +119 +00:09:12,940 --> 00:09:16,720 +我爸爸又溫柔 又強大 又帥氣 是我的驕傲 + +120 +00:09:17,159 --> 00:09:20,679 +既然很強 那你爸爸也是冒險者嗎 + +121 +00:09:20,679 --> 00:09:22,899 +嗯 不過現在沒當了 + +122 +00:09:22,899 --> 00:09:26,940 +我的劍術 還有冒險者的心得 都是跟爸爸學的 + +123 +00:09:29,370 --> 00:09:32,860 +但是 我在訓練時從沒打中過爸爸 + +124 +00:09:33,850 --> 00:09:34,990 +你都打不中? + +125 +00:09:35,360 --> 00:09:36,830 +你爸爸很厲害啊 + +126 +00:09:37,169 --> 00:09:40,759 +沒錯 很厲害 我爸爸超級厲害 + +127 +00:09:43,720 --> 00:09:45,879 +你 你好 安吉小姐 + +128 +00:09:46,649 --> 00:09:47,809 +拉伊奧涅魯先生 + +129 +00:09:48,309 --> 00:09:50,830 +為什麼公會會長會來這裡 + +130 +00:09:51,330 --> 00:09:52,990 +是 是這樣的 + +131 +00:09:53,330 --> 00:09:57,320 +阿斯特利諾斯鎮出現了巨蟻群和蟻后 + +132 +00:09:58,080 --> 00:10:01,370 +我已經請好假了 我要回托爾涅拉 + +133 +00:10:01,370 --> 00:10:02,759 +理解一下吧 + +134 +00:10:04,519 --> 00:10:08,470 +已經出現了死者 求你去救救鎮子吧 + +135 +00:10:12,269 --> 00:10:15,570 +我們要是不去 阿斯特利諾斯就全毀了 + +136 +00:10:15,570 --> 00:10:18,519 +很遺憾 這次只能去了…好嗎 + +137 +00:10:30,129 --> 00:10:32,279 +你們這幫死蟲子 + +138 +00:10:33,480 --> 00:10:35,759 +一個都別想活 + +139 +00:10:45,320 --> 00:10:46,570 +安吉 + +140 +00:10:48,639 --> 00:10:51,409 +請問貝爾格里夫先生是住這裡嗎 + +141 +00:10:51,830 --> 00:10:54,360 +是的 我就是 + +142 +00:10:54,629 --> 00:10:57,399 +這是安吉琳小姐要我交給您的信 + +143 +00:10:58,620 --> 00:11:00,330 +非常感謝 + +144 +00:11:08,110 --> 00:11:11,909 +這樣啊 臨時接到了委託啊 + +145 +00:11:14,860 --> 00:11:17,509 +好想早點見到她啊 + +146 +00:11:26,529 --> 00:11:28,559 +安吉好暴躁啊 + +147 +00:11:28,840 --> 00:11:32,340 +沒辦法啊 休假又泡湯了 + +148 +00:11:40,039 --> 00:11:42,809 +好想早點見到爸爸啊 + +149 +00:11:50,860 --> 00:11:52,960 +這也太快了 + +150 +00:11:52,960 --> 00:11:55,909 +想不到她竟然完成了這麼多委託 + +151 +00:11:55,909 --> 00:11:59,700 +說明安吉琳小姐很想早點回家吧 + +152 +00:12:12,169 --> 00:12:14,029 +你心情真好啊 + +153 +00:12:14,029 --> 00:12:16,559 +看你這行李 是回老家嗎 + +154 +00:12:16,879 --> 00:12:19,080 +對 終於能回家了 + +155 +00:12:19,080 --> 00:12:22,269 +離開奧爾芬已經有一週了 就快到了 + +156 +00:12:22,519 --> 00:12:25,879 +你在休假 我還請你來保護商品 + +157 +00:12:25,879 --> 00:12:27,250 +真不好意思 + +158 +00:12:27,250 --> 00:12:28,279 +沒關係 + +159 +00:12:28,899 --> 00:12:31,059 +雖然臨時來工作導致休假延後了 + +160 +00:12:31,059 --> 00:12:32,990 +不過我終於能見到爸爸了 + +161 +00:12:33,309 --> 00:12:35,679 +你父親肯定也會很開心的 + +162 +00:12:36,320 --> 00:12:41,399 +對了 我的爸爸綽號是赤鬼貝爾格里夫 你知道嗎 + +163 +00:12:41,769 --> 00:12:45,100 +我沒怎麼了解過 不太清楚 不過我會記下來的 + +164 +00:12:45,440 --> 00:12:49,750 +只有立過大功的冒險者才會有綽號 + +165 +00:12:49,750 --> 00:12:51,769 +他應該是個鮮為人知的強者吧 + +166 +00:12:52,210 --> 00:12:56,629 +嗯 他是我引以為豪的爸爸 赤鬼貝爾格里夫 + +167 +00:12:58,620 --> 00:13:00,929 +赤鬼貝爾格里夫先生對吧 + +168 +00:13:01,950 --> 00:13:03,039 +一聽就厲害 + +169 +00:13:08,159 --> 00:13:09,740 +怎 怎麼了 + +170 +00:13:15,350 --> 00:13:17,759 +求你們了 讓我們走吧 + +171 +00:13:17,759 --> 00:13:20,080 +我有急事 必須爭分奪秒 + +172 +00:13:20,759 --> 00:13:21,899 +怎麼了 + +173 +00:13:21,899 --> 00:13:26,940 +你們幾個 不想死就放了那女孩 趕緊滾 + +174 +00:13:27,940 --> 00:13:32,110 +沒看見我們的人數嗎 就你一個人還想翻天不成 + +175 +00:13:32,110 --> 00:13:33,240 +不可饒恕 + +176 +00:13:34,059 --> 00:13:35,730 +都怪你們 + +177 +00:13:36,940 --> 00:13:39,639 +我跟爸爸在一起的時間減少了 + +178 +00:13:40,850 --> 00:13:42,830 +這 這傢伙怎麼了 + +179 +00:13:43,830 --> 00:13:46,980 +我絕對饒不了你們 + +180 +00:13:56,159 --> 00:13:57,850 +你 你沒事啊 + +181 +00:13:57,850 --> 00:14:00,929 +嗯 有強盜襲擊了他們 + +182 +00:14:01,360 --> 00:14:02,500 +受不了 + +183 +00:14:03,289 --> 00:14:06,129 +得您相救 真是感激不盡 + +184 +00:14:06,509 --> 00:14:10,580 +我是波爾多家當家的三女 名叫瑟蓮 + +185 +00:14:11,809 --> 00:14:13,929 +波爾多伯爵的千金? + +186 +00:14:14,320 --> 00:14:18,120 +可是 你這種大人物 護衛應該更多才對啊 + +187 +00:14:18,120 --> 00:14:20,889 +我正在各地巡視 突然接到消息 + +188 +00:14:20,889 --> 00:14:23,690 +說我父親病倒了 危在旦夕 + +189 +00:14:24,480 --> 00:14:28,879 +於是我只帶了身邊的人 準備快馬加鞭趕回去 + +190 +00:14:30,129 --> 00:14:31,730 +你是為了見爸爸… + +191 +00:14:32,259 --> 00:14:35,210 +不過 我現在連馬都沒了 + +192 +00:14:35,590 --> 00:14:39,360 +如果用走的 回波爾多至少需要四天 + +193 +00:14:42,309 --> 00:14:44,929 +我肯定趕不上了 + +194 +00:14:46,940 --> 00:14:51,149 +不過 保住性命已經是萬幸 不能奢望更多 + +195 +00:14:52,750 --> 00:14:54,370 +或許這也是命運吧 + +196 +00:14:55,049 --> 00:14:56,179 +你說什麼呢 + +197 +00:14:56,909 --> 00:14:58,789 +那是你珍視的爸爸吧 + +198 +00:14:59,100 --> 00:15:01,080 +別輕易認命 + +199 +00:15:02,210 --> 00:15:03,669 +安吉琳小姐 + +200 +00:15:04,299 --> 00:15:06,210 +立刻掉頭回波爾多 + +201 +00:15:07,000 --> 00:15:08,100 +可 可是… + +202 +00:15:08,789 --> 00:15:10,659 +安吉琳小姐 你不是要回去見爸爸嗎 + +203 +00:15:11,100 --> 00:15:13,529 +必須讓她見到病危的爸爸 + +204 +00:15:14,330 --> 00:15:17,360 +商品的費用和路費 我都付了 + +205 +00:15:17,629 --> 00:15:19,250 +所以 拜託了 + +206 +00:15:21,179 --> 00:15:23,830 +上車吧 我會加快速度的 + +207 +00:15:27,860 --> 00:15:30,220 +真是…萬分感謝 + +208 +00:15:32,990 --> 00:15:34,200 +對不起 爸爸 + +209 +00:15:34,980 --> 00:15:38,159 +不過 下次我一定會回去的 + +210 +00:15:43,659 --> 00:15:46,440 +這樣啊 還發生了這種事 + +211 +00:15:47,000 --> 00:15:48,620 +她還真努力啊 + +212 +00:15:48,620 --> 00:15:50,340 +貝爾叔叔 + +213 +00:15:50,340 --> 00:15:52,070 +趕緊去山裡吧 + +214 +00:15:54,519 --> 00:15:56,429 +都到這個時間了啊 + +215 +00:15:56,960 --> 00:16:00,669 +不好意思 孩子們都迫不及待了 + +216 +00:16:02,480 --> 00:16:04,669 +我這就去準備 等我一下 + +217 +00:16:10,690 --> 00:16:13,440 +大伙 我們可不是來玩的 + +218 +00:16:13,809 --> 00:16:15,909 +要好好注意周圍的狀況 + +219 +00:16:16,220 --> 00:16:17,600 +-是 -好 + +220 +00:16:17,600 --> 00:16:19,789 +皮特 前方是什麼情況 + +221 +00:16:20,570 --> 00:16:23,159 +不能只是看 五感都要用上 + +222 +00:16:24,279 --> 00:16:27,590 +隨風搖曳的樹 水流淌的聲音 + +223 +00:16:27,590 --> 00:16:28,389 +還有… + +224 +00:16:29,690 --> 00:16:33,059 +讓人心曠神怡的清爽氣味 + +225 +00:16:33,580 --> 00:16:35,820 +那是鬼喰水芹的氣味 + +226 +00:16:36,289 --> 00:16:39,289 +這種草只會長在水清澈的地方 + +227 +00:16:40,240 --> 00:16:42,639 +這表示附近有水 + +228 +00:16:44,350 --> 00:16:46,610 +好 那就找找水吧 + +229 +00:16:46,980 --> 00:16:50,200 +但是 不能只想著找水哦 + +230 +00:16:50,669 --> 00:16:53,940 +畢竟隨時都有可能遇上野獸和魔獸 + +231 +00:16:54,230 --> 00:16:55,539 +-是 -好 + +232 +00:17:00,150 --> 00:17:02,839 +那麼大伙 開始採集鬼喰水芹囉 + +233 +00:17:03,230 --> 00:17:06,089 +但是 不能走太遠 + +234 +00:17:06,089 --> 00:17:07,289 +-是 -好 + +235 +00:17:12,240 --> 00:17:16,160 +回想起來 以前經常跟安吉一起來這裡啊 + +236 +00:17:16,569 --> 00:17:19,390 +不管教什麼 她一次就能學會 + +237 +00:17:20,150 --> 00:17:22,549 +爸爸 就是這個吧 + +238 +00:17:22,549 --> 00:17:24,640 +沒錯 真是好樣的 + +239 +00:17:27,109 --> 00:17:31,000 +總感覺那不只是因為小孩的學習能力強 + +240 +00:17:31,799 --> 00:17:34,000 +難怪她能當上S級冒險者 + +241 +00:17:34,470 --> 00:17:38,309 +相較之下 我當上冒險者沒多久就掉隊了 + +242 +00:17:39,599 --> 00:17:40,819 +我也想… + +243 +00:17:41,640 --> 00:17:42,450 +不對 + +244 +00:17:43,200 --> 00:17:47,240 +要是我沒回托爾涅拉 也不會遇到安吉 + +245 +00:17:48,519 --> 00:17:50,420 +這就是命 + +246 +00:17:54,559 --> 00:17:55,410 +糟糕 + +247 +00:18:09,940 --> 00:18:11,309 +貝爾叔叔 + +248 +00:18:11,309 --> 00:18:12,420 +你沒事吧 + +249 +00:18:13,420 --> 00:18:15,079 +太丟人了 + +250 +00:18:15,460 --> 00:18:19,140 +如果換成安吉 肯定不會這麼狼狽 + +251 +00:18:24,839 --> 00:18:27,059 +累積了不少壓力啊 + +252 +00:18:27,059 --> 00:18:28,490 +是啊 + +253 +00:18:28,690 --> 00:18:30,240 +我要不停工作 + +254 +00:18:30,240 --> 00:18:34,599 +下次請長假 絕不給公會挑刺的機會 + +255 +00:18:34,599 --> 00:18:38,890 +我說 你要是壓力太大 我給你推薦一個好地方 + +256 +00:18:38,890 --> 00:18:40,220 +要不要大家一起去? + +257 +00:18:47,309 --> 00:18:49,940 +這 這麼多 吃得完嗎 + +258 +00:18:53,950 --> 00:18:55,420 +真好吃 + +259 +00:18:56,640 --> 00:18:58,710 +好幸福 + +260 +00:18:59,079 --> 00:19:02,130 +甜度剛好 吃著不膩 + +261 +00:19:02,970 --> 00:19:04,720 +真好吃 + +262 +00:19:05,019 --> 00:19:06,400 +太棒了 + +263 +00:19:06,400 --> 00:19:07,930 +確實很好吃 + +264 +00:19:08,990 --> 00:19:11,359 +安妮 你要是不吃就給我吧 + +265 +00:19:11,359 --> 00:19:13,529 +不行 這是我的 + +266 +00:19:14,349 --> 00:19:16,769 +好想讓爸爸也嚐一下 + +267 +00:19:17,200 --> 00:19:19,150 +上次太遺憾了 + +268 +00:19:19,549 --> 00:19:22,200 +貌似你最後沒回成家吧 + +269 +00:19:22,329 --> 00:19:23,349 +是的 + +270 +00:19:23,650 --> 00:19:26,210 +真不知道還要等多久才能請到假 + +271 +00:19:26,720 --> 00:19:30,700 +不過 你當時救的是波爾多伯爵的女兒吧 + +272 +00:19:31,140 --> 00:19:33,400 +嗯 好像是的 + +273 +00:19:33,400 --> 00:19:37,049 +那是北方地區的大領主吧 托爾涅拉也在領地內 + +274 +00:19:37,410 --> 00:19:40,430 +居然能攀上大貴族 太厲害了 + +275 +00:19:41,569 --> 00:19:44,109 +我對這種事沒有興趣 + +276 +00:19:44,650 --> 00:19:48,009 +不過 瑟蓮能見到爸爸 真是太好了 + +277 +00:19:49,259 --> 00:19:50,269 +這樣啊 + +278 +00:19:52,329 --> 00:19:54,549 +下次我一定要回家 + +279 +00:19:54,880 --> 00:19:57,220 +只要照現在這速度完成委託 + +280 +00:19:57,220 --> 00:20:01,029 +我下次申請長假 公會應該就無法拒絕了 + +281 +00:20:03,230 --> 00:20:09,160 +不過 我們一直在完成委託 錢是越來越多了 + +282 +00:20:09,160 --> 00:20:13,940 +要是找不到地方花 捐一點給孤兒院也不錯 + +283 +00:20:13,940 --> 00:20:17,359 +對哦 修女會很開心的 + +284 +00:20:18,440 --> 00:20:19,539 +孤兒院? + +285 +00:20:19,539 --> 00:20:21,950 +我們是孤兒院長大的 + +286 +00:20:21,950 --> 00:20:24,589 +修女就相當於我們的媽媽 + +287 +00:20:24,930 --> 00:20:27,650 +所以 我們沒有爸爸 + +288 +00:20:28,250 --> 00:20:30,430 +我第一次聽說 + +289 +00:20:30,430 --> 00:20:32,769 +我們從來沒聊過身世啊 + +290 +00:20:33,450 --> 00:20:35,589 +哦 確實 + +291 +00:20:35,589 --> 00:20:39,599 +畢竟我們平時聊的都是魔獸和冒險者的事嘛 + +292 +00:20:40,509 --> 00:20:42,049 +我被父母遺棄了 + +293 +00:20:42,789 --> 00:20:44,950 +是爸爸在山上撿到了我 + +294 +00:20:47,680 --> 00:20:50,500 +什麼情況 什麼情況 再多說說吧 + +295 +00:20:53,660 --> 00:20:54,940 +致爸爸 + +296 +00:20:55,400 --> 00:20:57,509 +我總是抽不出時間回去 真對不起 + +297 +00:20:58,680 --> 00:21:02,160 +升上S級後 我第一次跟人組隊了 + +298 +00:21:03,339 --> 00:21:07,180 +跟同伴一起戰鬥 起初我有點不知所措 + +299 +00:21:07,180 --> 00:21:09,210 +但現在我覺得她們非常可靠 + +300 +00:21:10,180 --> 00:21:12,869 +安妮莎是年齡最大的 非常認真 + +301 +00:21:13,589 --> 00:21:16,710 +她箭術高超 百發百中 + +302 +00:21:17,509 --> 00:21:20,160 +接委託時的麻煩談判 也是她負責 + +303 +00:21:21,319 --> 00:21:26,119 +米莉亞姆比我大一歲 是擅長雷魔法的魔法師 + +304 +00:21:26,640 --> 00:21:30,230 +明明個頭比我還矮 胸卻很大 + +305 +00:21:30,539 --> 00:21:34,789 +雖然很不甘心 但我還在成長 就期待將來吧 + +306 +00:21:36,200 --> 00:21:37,029 +不過 + +307 +00:21:37,740 --> 00:21:42,180 +比起寫信 我更想跟你面對面好好聊個夠 + +308 +00:21:44,720 --> 00:21:47,670 +信上沒法寫的話太多 真犯愁 + +309 +00:21:48,450 --> 00:21:50,150 +我好想盡快見到你 + +310 +00:21:50,720 --> 00:21:52,589 +下次休假我一定會回去 + +311 +00:21:53,190 --> 00:21:54,559 +請等著我 + +312 +00:21:58,490 --> 00:22:02,299 +安吉 爸爸也想快點見到你 + +313 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +314 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +315 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +316 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +317 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +318 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +319 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +320 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +321 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +322 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +323 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +324 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +325 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +326 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +327 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +328 +00:23:35,859 --> 00:23:40,032 +(下集 「赤鬼貝爾格里夫」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..c88debe168 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 02.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1481 @@ +1 +00:00:08,870 --> 00:00:11,280 +這裡的土質也好起來了 + +2 +00:00:11,809 --> 00:00:14,550 +喂 貝爾 該換班了 + +3 +00:00:14,550 --> 00:00:15,350 +好 + +4 +00:00:20,199 --> 00:00:22,500 +那孩子很愛吃這個的 + +5 +00:00:23,920 --> 00:00:25,789 +不知道什麼時候才能回來 + +6 +00:00:26,149 --> 00:00:27,450 +有人嗎 + +7 +00:00:30,840 --> 00:00:34,250 +你好 請問是哪位 + +8 +00:00:34,590 --> 00:00:37,789 +突然來訪 還請見諒 + +9 +00:00:38,280 --> 00:00:42,179 +請問這裡是赤鬼貝爾格里夫閣下的家嗎 + +10 +00:00:43,469 --> 00:00:46,140 +赤 赤鬼? + +11 +00:01:06,709 --> 00:01:11,680 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +12 +00:01:11,680 --> 00:01:16,640 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +13 +00:01:16,640 --> 00:01:21,530 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +14 +00:01:21,530 --> 00:01:26,150 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +15 +00:01:26,150 --> 00:01:30,439 +如果以保護為夢想 + +16 +00:01:30,439 --> 00:01:33,329 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +17 +00:01:33,329 --> 00:01:37,469 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +18 +00:01:37,689 --> 00:01:41,840 +一道光 一閃而過 + +19 +00:01:41,840 --> 00:01:47,969 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +20 +00:01:47,969 --> 00:01:52,609 +那以淚洗面的過去也不例外 + +21 +00:01:52,609 --> 00:01:56,629 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +22 +00:01:56,629 --> 00:02:02,770 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +23 +00:02:02,770 --> 00:02:07,430 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +24 +00:02:07,430 --> 00:02:11,050 +用手中的利刃 + +25 +00:02:11,539 --> 00:02:14,449 +披荊斬棘 綻放自我 + +26 +00:02:17,599 --> 00:02:20,939 +(第二集「赤鬼貝爾格里夫」) + +27 +00:02:20,939 --> 00:02:23,039 +貝爾格里夫是我沒錯 +(第二集「赤鬼貝爾格里夫」) + +28 +00:02:25,509 --> 00:02:26,689 +初次見面 + +29 +00:02:27,030 --> 00:02:30,370 +我是波爾多家二女 名叫薩沙·波爾多 + +30 +00:02:31,669 --> 00:02:33,699 +您是領主閣下的千金嗎 + +31 +00:02:34,650 --> 00:02:37,650 +我都不知道 對您失禮了 + +32 +00:02:37,650 --> 00:02:40,259 +別這樣 請抬起頭來 + +33 +00:02:40,800 --> 00:02:43,430 +安吉琳閣下是波爾多家的大恩人 + +34 +00:02:43,889 --> 00:02:46,349 +您是她父親 也同樣是我們家的恩人 + +35 +00:02:47,370 --> 00:02:50,250 +安吉是…恩人? + +36 +00:02:52,169 --> 00:02:52,979 +那個… + +37 +00:02:53,560 --> 00:02:58,110 +原來如此 這火紅的頭髮 確實配得上赤鬼這綽號 + +38 +00:02:59,430 --> 00:03:02,219 +您是不是有什麼誤會 + +39 +00:03:03,330 --> 00:03:06,610 +那麼 這個村子還有叫貝爾格里夫的人嗎 + +40 +00:03:06,900 --> 00:03:10,740 +沒 叫貝爾格里夫的就我一個 + +41 +00:03:10,949 --> 00:03:12,469 +那 那個 + +42 +00:03:13,009 --> 00:03:19,259 +我聽說貝爾格里夫閣下是S級冒險者安吉琳閣下的父親 + +43 +00:03:19,770 --> 00:03:22,620 +沒錯 安吉琳的確是我女兒 + +44 +00:03:23,080 --> 00:03:26,009 +那就對了 您果然是赤鬼貝爾格里夫閣下 + +45 +00:03:26,500 --> 00:03:28,069 +怎麼成赤鬼了 + +46 +00:03:28,530 --> 00:03:33,120 +在外面站著聊也不太合適 請進去坐坐吧 + +47 +00:03:33,120 --> 00:03:35,219 +好的 謝謝 + +48 +00:03:36,900 --> 00:03:39,349 +真不好意思 只有這種東西能招待您 + +49 +00:03:39,729 --> 00:03:42,159 +別這麼說 您太客氣了 + +50 +00:03:42,509 --> 00:03:46,280 +那麼 請問您找我有什麼事呢 + +51 +00:03:47,030 --> 00:03:48,169 +我都忘了 + +52 +00:03:48,169 --> 00:03:53,419 +安吉琳閣下不僅從強盜手中救下了我妹妹瑟蓮 + +53 +00:03:53,419 --> 00:03:57,379 +還送她回去探望臥病在床的父親 + +54 +00:03:58,069 --> 00:04:01,090 +那麼 波爾多伯爵的病情怎樣了 + +55 +00:04:02,419 --> 00:04:07,230 +見到瑟蓮後 便了無遺憾地去見維埃納女神了 + +56 +00:04:09,129 --> 00:04:12,839 +是這樣啊 還請原諒我不知此事 + +57 +00:04:13,519 --> 00:04:15,220 +令尊的事我深表遺憾 + +58 +00:04:15,500 --> 00:04:16,699 +感謝您的關心 + +59 +00:04:17,899 --> 00:04:21,509 +當時很不巧 我未能見到安吉琳閣下 + +60 +00:04:22,209 --> 00:04:26,300 +我聽說她拒絕接受我們的一切謝禮 + +61 +00:04:26,300 --> 00:04:27,699 +她表示一定要謝的話 + +62 +00:04:27,699 --> 00:04:31,439 +就將謝禮交給她父親貝爾格里夫 + +63 +00:04:32,930 --> 00:04:34,360 +是這樣啊 + +64 +00:04:36,399 --> 00:04:37,949 +這是一百枚金幣 + +65 +00:04:38,250 --> 00:04:39,240 +一…一百枚? + +66 +00:04:39,870 --> 00:04:42,339 +有一枚就足夠過上一年了啊 + +67 +00:04:42,839 --> 00:04:46,589 +只能準備這點謝禮 實在過意不去 + +68 +00:04:46,589 --> 00:04:50,329 +這麼多錢我不能收 會遭報應的 + +69 +00:04:50,329 --> 00:04:54,339 +您說什麼呢 瑟蓮的生命是錢買不來的 + +70 +00:04:54,829 --> 00:04:59,610 +還請您務必收下 否則有損波爾多家的名譽 + +71 +00:05:00,899 --> 00:05:02,220 +無論如何都得收下嗎 + +72 +00:05:02,220 --> 00:05:03,060 +是的 + +73 +00:05:05,110 --> 00:05:06,620 +那我就收下吧 + +74 +00:05:07,490 --> 00:05:08,889 +太感謝了 + +75 +00:05:09,470 --> 00:05:11,470 +這是給安吉的謝禮 + +76 +00:05:11,860 --> 00:05:14,980 +我就好好保管起來 等她回來再交給她吧 + +77 +00:05:15,740 --> 00:05:16,750 +話說回來 + +78 +00:05:17,490 --> 00:05:22,240 +我聽說安吉琳閣下的劍術和冒險者的基礎 都是您傳授的 + +79 +00:05:22,649 --> 00:05:24,730 +是她小時候的事 + +80 +00:05:25,069 --> 00:05:27,420 +我也在當冒險者 + +81 +00:05:27,420 --> 00:05:29,810 +不過才到AA級 + +82 +00:05:30,139 --> 00:05:32,269 +這麼年輕就到AA級了 + +83 +00:05:32,269 --> 00:05:34,350 +我有個不情之請 + +84 +00:05:35,470 --> 00:05:38,829 +懇請您傳授我幾招劍技 + +85 +00:05:43,009 --> 00:05:46,050 +我應該還不夠格教您 但您不嫌棄就行 + +86 +00:05:47,540 --> 00:05:48,660 +太感激了 + +87 +00:05:59,170 --> 00:06:00,810 +請賜教 + +88 +00:06:01,350 --> 00:06:03,870 +姿勢很美 有意思 + +89 +00:06:24,810 --> 00:06:25,740 +好重 + +90 +00:06:30,310 --> 00:06:31,529 +我輸了 + +91 +00:06:33,149 --> 00:06:35,550 +多謝賜教 + +92 +00:06:37,060 --> 00:06:42,199 +您在現役時代 一定是聲名遠揚的冒險者吧 + +93 +00:06:42,540 --> 00:06:45,560 +我還是新手時 就失去了一條腿 + +94 +00:06:45,910 --> 00:06:50,029 +於是早早引退 之後就一直待在托爾涅拉了 + +95 +00:06:50,490 --> 00:06:52,800 +所以 我只有E級 + +96 +00:06:53,689 --> 00:06:55,250 +只 只有E? + +97 +00:06:58,050 --> 00:06:59,480 +我太感動了 + +98 +00:07:01,230 --> 00:07:04,589 +有一條腿是義肢都能有如此強的實力 + +99 +00:07:04,589 --> 00:07:08,029 +無法想像您鍛煉得有多麼刻苦 + +100 +00:07:08,029 --> 00:07:12,579 +而且您還隱姓埋名 一心守護著托爾涅拉對吧 + +101 +00:07:13,029 --> 00:07:15,009 +薩 薩沙閣下? + +102 +00:07:15,290 --> 00:07:19,250 +而且您還一手培養出了S級冒險者 + +103 +00:07:19,639 --> 00:07:21,310 +您淡泊名利 + +104 +00:07:21,310 --> 00:07:26,430 +專心培養後輩 不遺餘力地發展小村莊 + +105 +00:07:26,430 --> 00:07:28,379 +真是讓我大開眼界 + +106 +00:07:29,050 --> 00:07:31,290 +不是的 那個… + +107 +00:07:31,910 --> 00:07:35,790 +恕我冒昧 請允許我也將您尊為師父 + +108 +00:07:36,149 --> 00:07:37,879 +呃 薩沙閣… + +109 +00:07:38,519 --> 00:07:41,430 +那麼 師父 改天再見 + +110 +00:07:49,470 --> 00:07:52,310 +我這是做了場白日夢嗎 + +111 +00:07:57,189 --> 00:07:58,529 +沒有委託? + +112 +00:07:58,779 --> 00:08:01,819 +沒有S級的工作 + +113 +00:08:01,819 --> 00:08:03,990 +那我可以請一個月假嗎 + +114 +00:08:04,269 --> 00:08:07,829 +這 這還是有點… + +115 +00:08:07,829 --> 00:08:12,810 +畢竟最近魔物活動很頻繁 沒人知道會發生什麼事 + +116 +00:08:21,409 --> 00:08:24,120 +你的表情看起來相當不滿啊 + +117 +00:08:24,120 --> 00:08:27,059 +我才不需要這種一天兩天的休假 + +118 +00:08:27,059 --> 00:08:30,029 +別這樣嘛 難得的休假 + +119 +00:08:30,399 --> 00:08:33,210 +我對休假的定義是 + +120 +00:08:33,210 --> 00:08:36,360 +回到托爾涅拉 讓爸爸好好寵我的狀態 + +121 +00:08:36,360 --> 00:08:38,820 +你想被寵嗎 + +122 +00:08:39,269 --> 00:08:42,230 +摸摸 乖孩子 乖孩子 + +123 +00:08:42,230 --> 00:08:44,250 +真是乖孩子 + +124 +00:08:46,889 --> 00:08:49,779 +就憑你 哪能代替我爸爸啊 + +125 +00:08:50,250 --> 00:08:54,350 +說是沒工作 但也得看魔獸的動向 + +126 +00:08:55,230 --> 00:08:56,480 +是啊 + +127 +00:08:56,480 --> 00:09:00,669 +我感覺以前魔獸很少會襲擊城鎮啊 + +128 +00:09:01,840 --> 00:09:05,519 +這幫魔獸 就不能離城鎮遠點 老老實實待著嗎 + +129 +00:09:05,980 --> 00:09:10,220 +我還聽說魔王要復活了 不知道是真是假 + +130 +00:09:10,220 --> 00:09:15,789 +雖說可信度不高 但魔獸活動變頻繁了是事實 + +131 +00:09:16,259 --> 00:09:19,360 +魔王好像是有很多個吧 + +132 +00:09:19,690 --> 00:09:20,370 +嗯 + +133 +00:09:21,149 --> 00:09:23,259 +相傳有「所羅門72魔王」 + +134 +00:09:23,679 --> 00:09:26,090 +不過也不知道是真是假 + +135 +00:09:26,090 --> 00:09:29,649 +好像是個叫所羅門的大魔導師創造了魔王吧 + +136 +00:09:29,649 --> 00:09:30,419 +沒錯 + +137 +00:09:30,980 --> 00:09:35,100 +他精通所有魔法和鍊金術 + +138 +00:09:35,100 --> 00:09:38,440 +創造出了各種術式和方便的道具 + +139 +00:09:38,850 --> 00:09:42,960 +但是 強大的力量令他痴迷權力 + +140 +00:09:42,960 --> 00:09:46,769 +創造出了名叫人造人的不死人工生命體 + +141 +00:09:47,539 --> 00:09:50,899 +他控制人造人 登上了大陸的頂點 + +142 +00:09:50,899 --> 00:09:54,049 +但晚年他喪失了心智 魔法失控 + +143 +00:09:54,419 --> 00:09:56,470 +消失在了時空的遠方 + +144 +00:09:57,269 --> 00:10:00,460 +被留下來的人造人失去了主人 + +145 +00:10:00,460 --> 00:10:03,610 +失去控制 毀滅了各地的國家 + +146 +00:10:04,769 --> 00:10:07,659 +最後 受到女神維埃納護佑的勇者站了出來 + +147 +00:10:07,659 --> 00:10:12,240 +將人造人封印在大陸各地 鎮壓了動亂 + +148 +00:10:13,649 --> 00:10:17,539 +相傳那些人造人就是魔王 + +149 +00:10:17,539 --> 00:10:19,659 +但畢竟是傳說 真假就不得而知了 + +150 +00:10:20,039 --> 00:10:26,009 +說起來 最近好像有個可疑的團體想復活魔王 + +151 +00:10:26,009 --> 00:10:29,840 +要是魔王復活了 那我就更難請到假了 + +152 +00:10:31,330 --> 00:10:34,250 +以安吉的實力 說不定連魔王都能幹掉 + +153 +00:10:34,610 --> 00:10:36,409 +沒可能輸 + +154 +00:10:36,779 --> 00:10:39,740 +我可是赤鬼貝爾格里夫的女兒 + +155 +00:10:40,070 --> 00:10:42,389 +你還真有可能打敗魔王 有點可怕 + +156 +00:10:44,139 --> 00:10:45,250 +安吉琳小姐 + +157 +00:10:46,840 --> 00:10:50,480 +有人報告飛龍出現了 可以麻煩你去處理一下嗎 + +158 +00:11:06,289 --> 00:11:07,179 +村長 + +159 +00:11:08,200 --> 00:11:09,440 +喲 貝爾 + +160 +00:11:09,440 --> 00:11:10,970 +需要我幫忙嗎 + +161 +00:11:11,299 --> 00:11:12,649 +不用 + +162 +00:11:12,889 --> 00:11:15,549 +得讓年輕人多幹點活 不然沒法成長 + +163 +00:11:15,850 --> 00:11:17,159 +喂 貝爾 + +164 +00:11:18,039 --> 00:11:19,200 +喲 凱瑞 + +165 +00:11:19,200 --> 00:11:21,210 +安吉琳還沒回來嗎 + +166 +00:11:21,649 --> 00:11:23,350 +看樣子短期內回不來 + +167 +00:11:23,350 --> 00:11:24,460 +這樣啊 + +168 +00:11:26,049 --> 00:11:28,110 +好像總是臨時接到委託 + +169 +00:11:28,480 --> 00:11:29,649 +那 那個… + +170 +00:11:30,779 --> 00:11:34,230 +莫非你就是赤鬼貝爾格里夫先生嗎 + +171 +00:11:35,269 --> 00:11:36,980 +又是赤鬼 + +172 +00:11:37,279 --> 00:11:40,309 +這 這個嘛 貝爾格里夫是我倒沒錯 + +173 +00:11:40,600 --> 00:11:42,049 +果然沒錯 + +174 +00:11:42,049 --> 00:11:43,960 +我聽見你提到安吉琳了 + +175 +00:11:43,960 --> 00:11:46,929 +而且還有一頭火紅的頭髮 就知道肯定不會錯 + +176 +00:11:47,360 --> 00:11:48,879 +呃… + +177 +00:11:49,320 --> 00:11:52,809 +其實前段時間你女兒護送過我 + +178 +00:11:52,809 --> 00:11:55,049 +哦?是這樣啊 + +179 +00:11:55,049 --> 00:11:58,879 +她在半路英姿颯爽地救了被強盜襲擊的人 + +180 +00:11:58,879 --> 00:12:01,570 +黑髮女武神真是名不虛傳 + +181 +00:12:03,200 --> 00:12:05,409 +安吉可真努力啊 + +182 +00:12:05,409 --> 00:12:06,259 +嗯 + +183 +00:12:13,679 --> 00:12:15,809 +那是波爾多伯爵的家徽 + +184 +00:12:16,419 --> 00:12:17,940 +波爾多家族 + +185 +00:12:18,309 --> 00:12:20,379 +不好意思 驚擾各位了 + +186 +00:12:21,370 --> 00:12:24,450 +是這樣的 我在找一個人 + +187 +00:12:24,799 --> 00:12:27,049 +我是村長奧夫曼 + +188 +00:12:27,620 --> 00:12:31,990 +那個 您應該是波爾多家族的人吧 + +189 +00:12:31,990 --> 00:12:33,789 +忘記自我介紹了 + +190 +00:12:33,789 --> 00:12:36,990 +我是赫魯貝蒂嘉·波爾多 + +191 +00:12:36,990 --> 00:12:39,509 +家父前段時間過世了 + +192 +00:12:39,509 --> 00:12:42,100 +目前由我繼任波爾多伯爵 + +193 +00:12:42,559 --> 00:12:45,409 +那就是大名鼎鼎的赫魯貝蒂嘉大人 + +194 +00:12:45,409 --> 00:12:46,700 +是嗎 + +195 +00:12:46,700 --> 00:12:49,970 +嗯 聽說她文武雙全 領袖氣質非凡 + +196 +00:12:49,970 --> 00:12:54,330 +家族沒招上門女婿 由她繼承了領地 是個大人物 + +197 +00:12:56,120 --> 00:12:57,950 +對不起 我還不知道您是新領主 + +198 +00:12:57,950 --> 00:13:02,500 +站著說就好 我不喜歡以權壓人 + +199 +00:13:02,500 --> 00:13:05,710 +領主您親自來村子 讓我受寵若驚 + +200 +00:13:06,049 --> 00:13:09,580 +可村子裡既沒有罪人 也無人包庇罪人 + +201 +00:13:09,580 --> 00:13:12,980 +你誤會了 我不是來找罪人的 + +202 +00:13:13,370 --> 00:13:18,799 +我此次前來 是為了見赤鬼貝爾格里夫閣下一面 + +203 +00:13:20,200 --> 00:13:23,080 +赤鬼…貝爾格里夫? + +204 +00:13:27,100 --> 00:13:28,669 +您就是貝爾格里夫閣下吧 + +205 +00:13:29,399 --> 00:13:30,970 +是 是的 + +206 +00:13:31,429 --> 00:13:35,669 +您女兒救了我最小的妹妹 真的非常感謝 + +207 +00:13:36,049 --> 00:13:38,230 +呃 您太客氣了 + +208 +00:13:40,179 --> 00:13:42,759 +您體格很健壯啊 + +209 +00:13:42,759 --> 00:13:46,309 +據說您的劍技相當精湛 + +210 +00:13:46,309 --> 00:13:49,740 +那個…不敢當 + +211 +00:13:50,179 --> 00:13:53,220 +我今日前來是有事相求 + +212 +00:13:55,139 --> 00:13:57,220 +我就直奔主題了 + +213 +00:13:57,830 --> 00:14:01,960 +貝爾格里夫閣下 請您務必來波爾多家擔任官員 + +214 +00:14:05,850 --> 00:14:08,870 +要 要貝爾去當官? + +215 +00:14:14,620 --> 00:14:15,330 +那麼… + +216 +00:14:15,330 --> 00:14:16,720 +真抱歉 + +217 +00:14:17,620 --> 00:14:20,850 +我無意離開托爾涅拉 + +218 +00:14:21,250 --> 00:14:24,769 +我都42歲了 體力也越來越差 + +219 +00:14:24,769 --> 00:14:27,399 +事到如今 應該幫不上您的忙 + +220 +00:14:27,399 --> 00:14:29,149 +您太謙虛了 + +221 +00:14:29,539 --> 00:14:31,350 +薩沙跟我說過了 + +222 +00:14:31,350 --> 00:14:34,000 +說您輕鬆打敗了她 + +223 +00:14:34,559 --> 00:14:37,870 +我很想將您招入麾下 + +224 +00:14:37,870 --> 00:14:42,240 +也許是因為當過冒險者吧 我這人實在不習慣當官 + +225 +00:14:42,240 --> 00:14:43,919 +您就破個例吧 + +226 +00:14:43,919 --> 00:14:44,929 +不了 + +227 +00:14:44,929 --> 00:14:46,730 +待遇好商量 + +228 +00:14:46,730 --> 00:14:48,509 +不是待遇問題 + +229 +00:14:48,509 --> 00:14:52,269 +拜託了 成為我的人吧 + +230 +00:14:52,269 --> 00:14:53,980 +真不好意思 + +231 +00:14:55,860 --> 00:15:00,330 +原來如此 看來您的固執跟實力一樣強啊 + +232 +00:15:01,830 --> 00:15:04,110 +這也是天生的 + +233 +00:15:05,000 --> 00:15:07,460 +那就沒辦法了 + +234 +00:15:07,820 --> 00:15:09,820 +各位 有勞了 + +235 +00:15:09,820 --> 00:15:10,629 +是 + +236 +00:15:10,909 --> 00:15:14,830 +先強行把您帶走再說 + +237 +00:15:22,080 --> 00:15:25,450 +我無論如何都要請您來我家當官 + +238 +00:15:29,940 --> 00:15:34,899 +雖然貴為新領主 但本質還是個年輕女孩啊 + +239 +00:15:34,899 --> 00:15:36,990 +估計是責任太重 所以才這麼拼吧 + +240 +00:15:37,500 --> 00:15:41,909 +明白了 我就奉陪到底 直到您死心 + +241 +00:15:51,450 --> 00:15:54,539 +怎麼回事 你們這是怎麼了 + +242 +00:15:54,539 --> 00:15:56,360 +對手只有一個人哦 + +243 +00:15:56,669 --> 00:15:59,539 +可 可是 他根本沒有破綻 + +244 +00:16:04,870 --> 00:16:07,409 +看來是我徹底輸了 + +245 +00:16:07,840 --> 00:16:09,610 +感謝理解 + +246 +00:16:10,590 --> 00:16:11,809 +事已至此… + +247 +00:16:13,539 --> 00:16:17,080 +那就只有我成為貝爾格里夫閣下的人了 + +248 +00:16:18,080 --> 00:16:19,649 +貝爾要娶豪族千金? + +249 +00:16:19,649 --> 00:16:22,600 +秋季慶典要成婚禮慶典了 + +250 +00:16:23,029 --> 00:16:26,830 +小女子不才 還請多多關照 + +251 +00:16:26,830 --> 00:16:27,779 +這… + +252 +00:16:27,779 --> 00:16:28,860 +姐姐 + +253 +00:16:30,879 --> 00:16:33,659 +你跑來這裡是想幹什麼 + +254 +00:16:34,190 --> 00:16:37,330 +還能幹什麼 來邀請貝爾格里夫閣下 + +255 +00:16:37,330 --> 00:16:39,940 +你肯定是想強行把他帶走吧 + +256 +00:16:41,990 --> 00:16:43,799 +把她關進馬車 + +257 +00:16:43,799 --> 00:16:44,600 +是 + +258 +00:16:47,159 --> 00:16:48,960 +給您添麻煩了 + +259 +00:16:49,590 --> 00:16:51,139 +您是貝爾格里夫閣下對吧 + +260 +00:16:51,580 --> 00:16:52,990 +是 是的 + +261 +00:16:52,990 --> 00:16:55,009 +我叫瑟蓮·波爾多 + +262 +00:16:55,009 --> 00:16:57,910 +安吉琳閣下救過我的命 + +263 +00:16:58,289 --> 00:17:00,990 +而且還送我回家 讓我得以見父親最後一面 + +264 +00:17:00,990 --> 00:17:02,690 +我由衷感謝她 + +265 +00:17:03,289 --> 00:17:05,990 +懇請您原諒我姐姐的失禮 + +266 +00:17:06,319 --> 00:17:09,660 +沒事 我沒放在心上 + +267 +00:17:10,250 --> 00:17:11,380 +太慚愧了 + +268 +00:17:11,930 --> 00:17:14,289 +我姐姐平時讓人敬重 + +269 +00:17:14,650 --> 00:17:18,559 +但一聽說有優秀人才 就會立刻趕過去 + +270 +00:17:20,970 --> 00:17:23,569 +我再也不亂來了 放我出去嘛 + +271 +00:17:23,569 --> 00:17:26,849 +不行 在回家前你別想出來 + +272 +00:17:28,609 --> 00:17:29,829 +好了 各位 + +273 +00:17:30,150 --> 00:17:31,859 +別給村民添麻煩 該回去了 + +274 +00:17:33,029 --> 00:17:37,329 +可是 現在啟程的話 沒多久就要天黑了 + +275 +00:17:37,329 --> 00:17:40,980 +沒辦法 畢竟是我們不請自來 + +276 +00:17:41,289 --> 00:17:43,019 +今晚是秋季慶典 + +277 +00:17:43,410 --> 00:17:45,549 +方便的話 各位要參加嗎 + +278 +00:17:47,680 --> 00:17:48,809 +可是… + +279 +00:17:48,809 --> 00:17:52,920 +若是有領主大人參加 就能為村子增光添彩 + +280 +00:17:52,920 --> 00:17:54,240 +是吧 村長 + +281 +00:17:54,240 --> 00:17:55,539 +沒錯 沒錯 + +282 +00:17:55,539 --> 00:17:57,700 +雖說村裡都是粗人 不過還請賞個臉 + +283 +00:17:57,950 --> 00:18:00,519 +那我就恭敬不如從命了 + +284 +00:18:00,519 --> 00:18:01,220 +好的 + +285 +00:18:01,539 --> 00:18:03,109 +不過有一個條件 + +286 +00:18:04,170 --> 00:18:06,640 +把赫魯貝蒂嘉閣下也放出來吧 + +287 +00:18:12,000 --> 00:18:14,740 +既然您都這麼說了 + +288 +00:18:17,460 --> 00:18:20,450 +貝爾格里夫閣下 真是太感謝了 + +289 +00:18:22,309 --> 00:18:24,029 +太誇張了 + +290 +00:18:24,029 --> 00:18:27,309 +您心胸如此寬廣 還是請務必來波爾多家 + +291 +00:18:27,309 --> 00:18:28,630 +姐姐 + +292 +00:18:28,630 --> 00:18:30,849 +開 開玩笑啦 + +293 +00:18:32,170 --> 00:18:33,289 +那個 + +294 +00:18:33,900 --> 00:18:36,279 +來嚐嚐岩越橘嘛 + +295 +00:18:36,279 --> 00:18:38,829 +可怕的大姐姐也一起來吧 + +296 +00:18:39,359 --> 00:18:40,319 +可怕? + +297 +00:18:41,910 --> 00:18:44,299 +她平常很溫柔的 + +298 +00:18:50,089 --> 00:18:52,210 +安吉 這邊這邊 + +299 +00:18:53,140 --> 00:18:55,799 +你們這就幹掉魔獸了? + +300 +00:18:56,170 --> 00:18:59,819 +嗯 米莉用廣域魔法幾下就解決了 + +301 +00:18:59,819 --> 00:19:01,049 +嗯哼 + +302 +00:19:01,049 --> 00:19:05,720 +話說回來 魔獸大量出現的原因 公會查出什麼了嗎 + +303 +00:19:06,069 --> 00:19:08,029 +什麼都查不到 + +304 +00:19:08,029 --> 00:19:10,450 +魔獸出現得太快了 + +305 +00:19:10,450 --> 00:19:13,880 +原本請來調查原因的冒險者 + +306 +00:19:13,880 --> 00:19:16,519 +貌似也疲於應對魔獸 + +307 +00:19:16,519 --> 00:19:18,329 +因為實在太忙了 + +308 +00:19:18,329 --> 00:19:21,660 +不少冒險者難以忍受 離開了奧爾芬 + +309 +00:19:21,660 --> 00:19:23,950 +肯定會人手不足啊 + +310 +00:19:23,950 --> 00:19:28,470 +公會會長叮囑我千萬別走 還要我把引退的人也拉過來 + +311 +00:19:28,470 --> 00:19:29,650 +久等了 + +312 +00:19:30,039 --> 00:19:30,990 +謝謝 + +313 +00:19:31,750 --> 00:19:33,970 +引退的冒險者… + +314 +00:19:34,980 --> 00:19:36,829 +安吉 你怎麼了 + +315 +00:19:37,099 --> 00:19:39,609 +我想到一個好辦法 + +316 +00:19:39,980 --> 00:19:44,529 +把我爸爸叫過來 讓他重操舊業就行了 + +317 +00:19:44,940 --> 00:19:49,430 +對哦 你說他很強 連你都無法打中他 + +318 +00:19:49,430 --> 00:19:53,210 +既能解決冒險者不足的問題 你還能見到爸爸 + +319 +00:19:53,210 --> 00:19:54,750 +一石二鳥啊 + +320 +00:19:54,750 --> 00:19:59,339 +可惡 為什麼我以前沒想到啊 我太笨了 + +321 +00:20:04,019 --> 00:20:08,539 +我感覺爸爸和托爾涅拉是難捨難分的 + +322 +00:20:12,950 --> 00:20:14,849 +我還是想回去 + +323 +00:20:16,430 --> 00:20:17,539 +安吉琳小姐? + +324 +00:20:19,200 --> 00:20:20,710 +哦 你是之前那位… + +325 +00:20:20,710 --> 00:20:22,829 +上次承蒙關照了 + +326 +00:20:23,269 --> 00:20:24,710 +你們認識嗎 + +327 +00:20:24,710 --> 00:20:27,460 +嗯 她委託我當護衛時認識的 + +328 +00:20:27,460 --> 00:20:31,450 +說起來 秋季慶典時 我去了托爾涅拉 + +329 +00:20:31,450 --> 00:20:33,009 +我見到你父親了哦 + +330 +00:20:33,990 --> 00:20:35,539 +我爸爸還好吧 + +331 +00:20:35,539 --> 00:20:37,119 +他在幹什麼 說過什麼 + +332 +00:20:40,259 --> 00:20:42,329 +他非常好哦 + +333 +00:20:42,329 --> 00:20:46,230 +還輕鬆逼退了波爾多家的衛隊 + +334 +00:20:47,430 --> 00:20:48,990 +什麼情況 出什麼事了 + +335 +00:20:49,779 --> 00:20:52,839 +領主赫魯貝蒂嘉大人去村子了 + +336 +00:20:54,119 --> 00:20:58,970 +該死的 竟然想搶走我爸爸 + +337 +00:20:58,970 --> 00:21:01,619 +就算是瑟蓮的姐姐 也不可饒恕 + +338 +00:21:01,619 --> 00:21:05,920 +別激動 反正這事最後也告吹了 + +339 +00:21:06,230 --> 00:21:09,809 +很好 我爸爸就是不一樣 夠酷 + +340 +00:21:10,309 --> 00:21:11,809 +他很帥氣吧 + +341 +00:21:11,809 --> 00:21:14,619 +是的 說實話我很驚訝 + +342 +00:21:14,619 --> 00:21:16,960 +真是不辱赤鬼之名的好漢 + +343 +00:21:19,289 --> 00:21:23,500 +你眼光不錯 今天我請客 + +344 +00:21:23,500 --> 00:21:26,549 +我來跟你好好聊聊我爸爸的魅力 + +345 +00:21:26,549 --> 00:21:27,809 +呃… + +346 +00:21:29,450 --> 00:21:30,890 +真的嗎 真的嗎 + +347 +00:21:31,299 --> 00:21:34,380 +沒辦法 我心情很好 就請你們好了 + +348 +00:21:34,380 --> 00:21:36,000 +好耶 + +349 +00:21:36,000 --> 00:21:36,960 +那個 + +350 +00:21:37,119 --> 00:21:40,329 +你的好意我很感激 但我明天一早還得談生意 + +351 +00:21:40,859 --> 00:21:42,140 +死心吧 + +352 +00:21:42,140 --> 00:21:45,750 +一聊到赤鬼 安吉就停不下來了 + +353 +00:21:56,049 --> 00:22:00,269 +主人 我好寂寞 + +354 +00:22:01,849 --> 00:22:03,170 +主人 + +355 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +356 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +357 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +358 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +359 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +360 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +361 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +362 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +363 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +364 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +365 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +366 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +367 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +368 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +369 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +370 +00:23:35,039 --> 00:23:40,039 +(下集「歡迎回家,安吉琳」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..409ac1fbf9 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 03.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1351 @@ +1 +00:00:04,490 --> 00:00:06,480 +不愧是貝爾格里夫先生 + +2 +00:00:06,480 --> 00:00:10,179 +好了 要分解這傢伙可是相當費勁哦 + +3 +00:00:10,179 --> 00:00:13,789 +你居然一個人解決了這種怪物 太厲害了 + +4 +00:00:13,789 --> 00:00:15,960 +別說這些了 快來幫忙準備吧 + +5 +00:00:15,960 --> 00:00:16,789 +明白 + +6 +00:00:18,210 --> 00:00:21,829 +多虧有你 大家都能放心上山幹活了 + +7 +00:00:21,829 --> 00:00:24,689 +我做這些又不是圖感謝 + +8 +00:00:25,880 --> 00:00:28,350 +這就是你的優點啊 + +9 +00:00:28,350 --> 00:00:29,659 +別拿我開玩笑了 + +10 +00:00:31,079 --> 00:00:33,609 +今年冬天 安吉也還是回不來啊 + +11 +00:00:38,229 --> 00:00:40,490 +但願春天能見到吧 + +12 +00:01:01,709 --> 00:01:06,680 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +13 +00:01:06,680 --> 00:01:11,640 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +14 +00:01:11,640 --> 00:01:16,530 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +15 +00:01:16,530 --> 00:01:21,150 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +16 +00:01:21,150 --> 00:01:25,439 +如果以保護為夢想 + +17 +00:01:25,439 --> 00:01:28,329 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +18 +00:01:28,329 --> 00:01:32,469 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +19 +00:01:32,689 --> 00:01:36,840 +一道光 一閃而過 + +20 +00:01:36,840 --> 00:01:42,969 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +21 +00:01:42,969 --> 00:01:47,609 +那以淚洗面的過去也不例外 + +22 +00:01:47,609 --> 00:01:51,629 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +23 +00:01:51,629 --> 00:01:57,770 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +24 +00:01:57,770 --> 00:02:02,430 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +25 +00:02:02,430 --> 00:02:06,050 +用手中的利刃 + +26 +00:02:06,539 --> 00:02:09,449 +披荊斬棘 綻放自我 + +27 +00:02:12,539 --> 00:02:14,039 +(第三集 「歡迎回家,安吉琳」) + +28 +00:02:14,039 --> 00:02:15,250 +在這呢 這裡 +(第三集 「歡迎回家,安吉琳」) + +29 +00:02:15,250 --> 00:02:16,569 +喂 這邊 這邊 +(第三集 「歡迎回家,安吉琳」) + +30 +00:02:16,569 --> 00:02:17,009 +(第三集 「歡迎回家,安吉琳」) + +31 +00:02:17,009 --> 00:02:17,990 +好久沒見了啊 +(第三集 「歡迎回家,安吉琳」) + +32 +00:02:17,990 --> 00:02:18,530 +好久沒見了啊 + +33 +00:02:19,539 --> 00:02:21,530 +有好多生面孔 + +34 +00:02:21,530 --> 00:02:22,759 +真的哦 + +35 +00:02:23,300 --> 00:02:25,580 +但那邊的人你就認識了吧 + +36 +00:02:27,069 --> 00:02:30,750 +拉伊奧涅魯 你也太狼狽了吧 + +37 +00:02:30,750 --> 00:02:34,569 +想不到狀況都惡化到需要請我們出山了 + +38 +00:02:34,569 --> 00:02:37,539 +肌肉將軍 白金大叔 + +39 +00:02:39,710 --> 00:02:41,319 +是安吉啊 + +40 +00:02:43,740 --> 00:02:45,930 +看來你挺好的嘛 + +41 +00:02:45,930 --> 00:02:48,949 +當然 也不想想我是誰 + +42 +00:02:50,180 --> 00:02:52,719 +你也還是老樣子啊 + +43 +00:02:53,289 --> 00:02:57,539 +喂 奇伯魯格 別用你那蠻力拍安吉 + +44 +00:02:57,539 --> 00:03:00,150 +啊?你說什麼了嗎 德爾特斯 + +45 +00:03:00,150 --> 00:03:02,500 +別在我耳邊吼 蠢貨 + +46 +00:03:02,500 --> 00:03:04,759 +啊?你說啥 + +47 +00:03:05,879 --> 00:03:08,020 +那兩個老頭是什麼人啊 + +48 +00:03:08,020 --> 00:03:11,020 +那兩個人是引退的S級冒險者 + +49 +00:03:12,800 --> 00:03:16,430 +穿軍裝那位 是綽號擊滅的奇伯魯格 + +50 +00:03:16,430 --> 00:03:18,750 +以前是艾斯特伽魯公國的軍人 + +51 +00:03:18,750 --> 00:03:23,020 +他靠手臂上的魔術式紋樣增強力量 + +52 +00:03:23,020 --> 00:03:24,659 +什麼都能粉碎 + +53 +00:03:25,050 --> 00:03:29,560 +穿白袍那位是公國首屈一指的使槍高手 白金德爾特斯 + +54 +00:03:29,560 --> 00:03:34,270 +那把兩個成年男人才能勉強抬起來的白金長槍 + +55 +00:03:34,270 --> 00:03:36,620 +聽說他單手就能輕鬆揮舞 + +56 +00:03:36,939 --> 00:03:39,629 +看來那兩個人都強得跟怪物一樣啊 + +57 +00:03:39,629 --> 00:03:42,879 +既然二位出現在這裡 那你們是要復出了嗎 + +58 +00:03:42,879 --> 00:03:47,210 +嗯 既然冒出這麼多魔獸 就不得不復出了 + +59 +00:03:47,210 --> 00:03:51,469 +是啊 年輕人也太沒出息了吧 + +60 +00:03:51,469 --> 00:03:53,060 +太好了 + +61 +00:03:53,060 --> 00:03:55,370 +二位願意回來 我太開心了 + +62 +00:03:56,340 --> 00:03:59,469 +公會會長 幹得漂亮 謝謝你 + +63 +00:04:01,479 --> 00:04:04,389 +畢竟你總催我嘛 + +64 +00:04:04,389 --> 00:04:06,639 +不過 開銷也大了很多 + +65 +00:04:07,319 --> 00:04:09,410 +今後就得為資金發愁了 + +66 +00:04:10,910 --> 00:04:15,810 +畢竟最近這一百年 魔獸從來沒有大量出現過 + +67 +00:04:16,079 --> 00:04:18,449 +就算是這樣 你反應也太慢了 + +68 +00:04:20,160 --> 00:04:23,379 +我還是很清楚自己能力不足的 + +69 +00:04:23,379 --> 00:04:26,430 +話說回來 你召集這麼多人是要做什麼 + +70 +00:04:27,240 --> 00:04:31,949 +現在人手也夠了 該幹掉魔獸大量出現的罪魁禍首了 + +71 +00:04:36,430 --> 00:04:37,470 +罪魁禍首… + +72 +00:04:38,350 --> 00:04:39,199 +已經查到了嗎 + +73 +00:04:39,519 --> 00:04:42,899 +昨天才查到的 所以還不敢肯定 + +74 +00:04:43,319 --> 00:04:45,250 +魔王好像復活了 + +75 +00:04:46,069 --> 00:04:48,410 +魔王?是真的嗎 + +76 +00:04:48,720 --> 00:04:52,850 +我一個人調查終究是有極限的 所以還不能確定 + +77 +00:04:53,399 --> 00:04:56,660 +所以 我已經請別人去核實了 + +78 +00:04:56,660 --> 00:04:58,329 +你一個人調查的? + +79 +00:04:58,579 --> 00:05:03,120 +公會的員工都是普通人 也就只能請他們查文獻 + +80 +00:05:03,410 --> 00:05:06,100 +可是 還能委託低等級的冒險者吧 + +81 +00:05:06,100 --> 00:05:07,139 +不行不行 + +82 +00:05:07,370 --> 00:05:11,819 +總不能派低等級冒險者去有高等級魔獸出現的地方吧 + +83 +00:05:12,310 --> 00:05:14,569 +叔叔我以前好歹也是S級的 + +84 +00:05:14,819 --> 00:05:17,980 +那麼 等高等級冒險者閒下來時請他們去… + +85 +00:05:20,009 --> 00:05:24,060 +調查這種工作 可不是一兩天就能結束的 + +86 +00:05:24,060 --> 00:05:28,720 +大家正忙著 要是我再請他們去調查 會把人氣走的 + +87 +00:05:28,720 --> 00:05:34,170 +結果叔叔我有好幾次都只能獨自跟強大的魔獸戰鬥 + +88 +00:05:36,949 --> 00:05:39,920 +你一個人幹了這麼多工作 + +89 +00:05:39,920 --> 00:05:42,370 +我卻不知道 還自以為是地教訓你 + +90 +00:05:42,720 --> 00:05:43,730 +對不起 + +91 +00:05:44,180 --> 00:05:45,060 +別別別 + +92 +00:05:45,060 --> 00:05:48,350 +會那樣直接罵我的人 也就只有你了 + +93 +00:05:49,149 --> 00:05:52,759 +一般人覺得不爽的話 都會二話不說直接走人 + +94 +00:05:53,069 --> 00:05:55,970 +不過 你會真的對我發火 + +95 +00:05:56,240 --> 00:05:59,149 +那樣反而推了我一把 謝謝你 + +96 +00:06:02,509 --> 00:06:07,300 +比起無聊的大人 有衝勁的孩子更能推動世界前進 + +97 +00:06:07,300 --> 00:06:10,870 +你要是沒催他 我們也不會來了 + +98 +00:06:11,120 --> 00:06:12,970 +嗯 沒錯 + +99 +00:06:12,970 --> 00:06:14,740 +所以你不必在意 安吉 + +100 +00:06:15,920 --> 00:06:16,680 +嗯 + +101 +00:06:23,500 --> 00:06:24,509 +有人 + +102 +00:06:25,399 --> 00:06:28,399 +瑪麗亞小姐 有異常狀況嗎 + +103 +00:06:29,000 --> 00:06:30,209 +沒有 + +104 +00:06:30,769 --> 00:06:34,230 +但裡面確實有扭曲的魔力精華 + +105 +00:06:34,699 --> 00:06:39,149 +而且還有人布下了結界 以防外面的人察覺 + +106 +00:06:39,149 --> 00:06:40,759 +本事相當高 + +107 +00:06:41,600 --> 00:06:43,170 +就是這地方嗎 + +108 +00:06:43,519 --> 00:06:45,709 +這裡原本不是E級地牢嗎 + +109 +00:06:45,910 --> 00:06:49,000 +好像是因為有結界 所以一直沒人看出來 + +110 +00:06:51,300 --> 00:06:52,160 +真是的 + +111 +00:06:52,470 --> 00:06:57,250 +你居然把楚楚可憐的少女單獨留在這麼危險的地方 + +112 +00:06:57,250 --> 00:07:01,110 +不不不 就是因為這裡危險 才要拜託你啊 + +113 +00:07:01,110 --> 00:07:02,370 +瑪麗亞奶奶 + +114 +00:07:04,100 --> 00:07:07,699 +是安吉啊 別把少女叫成奶奶 + +115 +00:07:08,709 --> 00:07:10,269 +什麼少女啊 + +116 +00:07:10,939 --> 00:07:13,810 +你真有臉說 + +117 +00:07:13,810 --> 00:07:16,709 +你說誰呢 你這蠢徒弟 + +118 +00:07:16,709 --> 00:07:19,439 +我還是水靈靈的68歲呢 + +119 +00:07:19,439 --> 00:07:22,600 +就算用魔力阻止了衰老 68歲的年齡擺在這兒呢 + +120 +00:07:22,600 --> 00:07:25,050 +真囉嗦 你怎麼跟師父說話的… + +121 +00:07:26,899 --> 00:07:29,540 +咳嗽還是這麼嚴重啊 + +122 +00:07:29,540 --> 00:07:31,430 +還沒有做出治療的藥嗎 + +123 +00:07:31,769 --> 00:07:33,199 +嗯 還沒有 + +124 +00:07:33,879 --> 00:07:36,350 +龍的詛咒太棘手了 + +125 +00:07:38,990 --> 00:07:41,839 +我說 她剛才提到了龍的詛咒 + +126 +00:07:41,839 --> 00:07:43,509 +她該不會也是… + +127 +00:07:43,509 --> 00:07:47,730 +對 前S級冒險者 滅龍者瑪麗亞 + +128 +00:07:48,470 --> 00:07:52,019 +據說她殺死S級龍的時候 身上淋了詛咒之血 + +129 +00:07:52,019 --> 00:07:53,819 +後面就一直咳個不停了 + +130 +00:07:54,310 --> 00:07:56,579 +你也被叫來了啊 + +131 +00:07:56,579 --> 00:07:57,990 +是啊 + +132 +00:07:57,990 --> 00:08:01,759 +受不了 找一幫老骨頭來做什麼 + +133 +00:08:01,759 --> 00:08:05,790 +你還是老樣子啊 裝的病還沒好嗎 + +134 +00:08:05,790 --> 00:08:08,110 +我說過多少次了 這不是裝病 + +135 +00:08:08,110 --> 00:08:09,889 +你這肌肉不倒翁 + +136 +00:08:09,889 --> 00:08:12,790 +那個 請讓我繼續說正事吧 + +137 +00:08:14,550 --> 00:08:17,620 +我認為只要除掉裡面那個巨大魔力精華 + +138 +00:08:17,620 --> 00:08:22,539 +或許就能解決魔獸大量出現的問題 + +139 +00:08:22,539 --> 00:08:24,240 +你有什麼計劃嗎 + +140 +00:08:26,120 --> 00:08:28,360 +有這麼多強者就有辦法了 + +141 +00:08:29,730 --> 00:08:32,179 +哪來的這麼多廢話 + +142 +00:08:32,179 --> 00:08:35,720 +簡而言之 全摧毀掉不就完事了嗎 + +143 +00:08:40,779 --> 00:08:42,139 +你 你要幹什麼 + +144 +00:08:54,100 --> 00:08:55,720 +結界消失了 + +145 +00:09:05,840 --> 00:09:08,049 +你都幹了什麼好事啊 + +146 +00:09:09,590 --> 00:09:12,100 +直截了當 多好啊 + +147 +00:09:12,470 --> 00:09:15,490 +喂 魔王 快出來 + +148 +00:09:16,230 --> 00:09:17,990 +你可別想搶在我前面 + +149 +00:09:18,740 --> 00:09:21,080 +這樣啊 隨你便吧 + +150 +00:09:22,220 --> 00:09:25,610 +受不了 敬老會開始了 + +151 +00:09:25,610 --> 00:09:29,960 +事已至此 至少得掩護好老頭們 方便他們施展 + +152 +00:09:43,429 --> 00:09:45,340 +呃 那是什麼啊 + +153 +00:09:45,340 --> 00:09:46,980 +好噁心 + +154 +00:09:46,980 --> 00:09:52,000 +受扭曲魔力的影響 魔獸互相融合了啊 + +155 +00:09:53,440 --> 00:09:55,159 +蠢徒弟 好好配合我 + +156 +00:09:56,039 --> 00:09:57,159 +得意什麼呢 + +157 +00:09:57,649 --> 00:10:01,159 +黃道在天 光之點滴連成一線 + +158 +00:10:01,700 --> 00:10:04,289 +點滴激起漣漪 + +159 +00:10:04,759 --> 00:10:07,669 +落於地表搖曳的熱波之上 + +160 +00:10:08,690 --> 00:10:09,950 +雷帝 + +161 +00:10:17,159 --> 00:10:19,279 +漂亮的助攻 安妮莎 + +162 +00:10:20,029 --> 00:10:21,039 +謝謝誇獎 + +163 +00:10:24,960 --> 00:10:26,649 +拖太久會對我們不利 + +164 +00:10:27,039 --> 00:10:29,860 +果然得幹掉深處的那傢伙才行 + +165 +00:10:30,210 --> 00:10:33,039 +白金大叔 這樣下去根本看不到頭 + +166 +00:10:33,919 --> 00:10:35,870 +雜兵交給其他人 我們衝進去吧 + +167 +00:10:37,220 --> 00:10:38,500 +言之有理 + +168 +00:10:38,500 --> 00:10:39,950 +奇伯魯格 我們走 + +169 +00:10:39,950 --> 00:10:42,039 +啊?你說什麼了嗎 + +170 +00:10:49,460 --> 00:10:50,419 +這是什麼 + +171 +00:10:54,710 --> 00:10:57,169 +內部已經大變樣了啊 + +172 +00:10:57,539 --> 00:11:01,379 +大本營在哪裡 魔獸太多了 無法追蹤氣息 + +173 +00:11:05,620 --> 00:11:06,370 +安吉 + +174 +00:11:11,080 --> 00:11:12,970 +別大意 + +175 +00:11:12,970 --> 00:11:14,980 +謝謝你 肌肉將軍 + +176 +00:11:21,289 --> 00:11:24,250 +看來這傢伙有點骨氣啊 + +177 +00:11:24,570 --> 00:11:28,350 +雖然我很想率先傷到魔王 不過這傢伙就交給我了 + +178 +00:11:29,240 --> 00:11:30,429 +隨你便吧 + +179 +00:11:30,960 --> 00:11:32,509 +我們走 安吉 + +180 +00:11:32,509 --> 00:11:34,740 +肌肉將軍 你要當心啊 + +181 +00:11:34,740 --> 00:11:37,610 +放心 我要好好打個夠 + +182 +00:11:50,330 --> 00:11:51,490 +在哪邊 + +183 +00:11:51,879 --> 00:11:54,809 +這樣可不行 會被爸爸笑話的 + +184 +00:11:55,330 --> 00:11:58,250 +快回想起來 爸爸以前教過我 + +185 +00:11:58,250 --> 00:12:01,750 +怪物頭目的氣息有種針扎皮膚的感覺 + +186 +00:12:05,779 --> 00:12:06,679 +在這邊 + +187 +00:12:12,179 --> 00:12:16,529 +不會錯的 針扎皮膚的感覺越來越強了 + +188 +00:12:17,419 --> 00:12:20,600 +雖說我跟S級魔獸戰鬥過很多次 + +189 +00:12:20,600 --> 00:12:22,500 +但這種氣息還是第一次感受到 + +190 +00:12:33,039 --> 00:12:35,960 +看樣子這裡就是敵人的大本營 + +191 +00:12:39,509 --> 00:12:43,419 +主人 我好寂寞 你在哪裡 + +192 +00:12:44,309 --> 00:12:46,360 +那就是魔王? + +193 +00:12:47,120 --> 00:12:50,690 +安吉 千萬別大意 它的氣息不太對勁 + +194 +00:12:53,929 --> 00:12:56,879 +扭曲魔力的中心的確是那東西 + +195 +00:12:57,490 --> 00:13:00,159 +但詭異的是 一點敵意都感受不到 + +196 +00:13:02,240 --> 00:13:05,629 +你去哪裡了呀 主人 + +197 +00:13:07,840 --> 00:13:10,110 +你為什麼會這麼悲傷 + +198 +00:13:11,230 --> 00:13:12,879 +你說的主人是誰 + +199 +00:13:15,259 --> 00:13:16,159 +安吉 + +200 +00:13:16,559 --> 00:13:19,009 +殺更多就能見到嗎 + +201 +00:13:25,840 --> 00:13:28,240 +嘖 無法貫穿嗎 + +202 +00:13:28,240 --> 00:13:31,309 +看來魔王不是浪得虛名啊 + +203 +00:13:32,460 --> 00:13:35,389 +我好寂寞 主人 + +204 +00:13:36,340 --> 00:13:38,110 +對不起 我剛才大意了 + +205 +00:13:38,110 --> 00:13:39,720 +嗯 它要來了 + +206 +00:13:44,580 --> 00:13:45,519 +砍不斷? + +207 +00:13:45,750 --> 00:13:47,409 +粉碎吧 + +208 +00:13:59,210 --> 00:14:00,830 +大叔 你沒事吧 + +209 +00:14:00,830 --> 00:14:02,240 +抱歉 安吉 + +210 +00:14:02,240 --> 00:14:05,779 +想不到它居然能把有附魔的長槍咬開裂 + +211 +00:14:06,080 --> 00:14:08,840 +我來對付它 你來掩護我 + +212 +00:14:08,840 --> 00:14:10,669 +嗯 太慚愧了 + +213 +00:14:25,200 --> 00:14:27,200 +這樣都沒法貫穿它 + +214 +00:14:28,200 --> 00:14:30,629 +看來是高密度的魔力精華 + +215 +00:14:30,970 --> 00:14:31,950 +不過… + +216 +00:14:33,019 --> 00:14:35,940 +在思考之前 身體自己就動起來了 + +217 +00:14:36,710 --> 00:14:40,309 +我有多久沒感受到生命危險了 + +218 +00:14:40,309 --> 00:14:41,509 +好想見你 + +219 +00:14:42,500 --> 00:14:44,480 +主人 你在哪裡 + +220 +00:14:44,950 --> 00:14:48,830 +巴爾在這裡 好想見你 + +221 +00:14:50,200 --> 00:14:52,519 +雖然我不知道你想見誰 + +222 +00:14:53,940 --> 00:14:56,740 +可我也一樣有想見的人 + +223 +00:14:57,559 --> 00:15:01,059 +沒錯 害我回不去的元兇就是這傢伙 + +224 +00:15:01,600 --> 00:15:03,120 +既然你這麼想見那個人 + +225 +00:15:13,059 --> 00:15:15,230 +那就趕緊去找他啊 + +226 +00:15:20,409 --> 00:15:22,210 +主人 + +227 +00:15:30,029 --> 00:15:33,360 +大叔 那東西怎樣了 + +228 +00:15:36,799 --> 00:15:39,110 +是你贏了 安吉 + +229 +00:15:50,639 --> 00:15:52,350 +這裡是? + +230 +00:15:53,009 --> 00:15:54,570 +是公會的病房 + +231 +00:15:55,980 --> 00:15:58,730 +安吉 太好了 + +232 +00:16:00,159 --> 00:16:01,610 +米莉 你太誇張了 + +233 +00:16:01,610 --> 00:16:04,039 +話說我肩膀很疼啊 + +234 +00:16:04,039 --> 00:16:06,409 +好了 快放開她 + +235 +00:16:07,629 --> 00:16:08,659 +真疼 + +236 +00:16:10,039 --> 00:16:11,490 +你沒事就好 + +237 +00:16:11,870 --> 00:16:14,149 +不過 想不到你真的打敗魔王了 + +238 +00:16:15,309 --> 00:16:16,620 +其他人怎樣了 + +239 +00:16:17,370 --> 00:16:18,639 +大家都沒事 + +240 +00:16:18,639 --> 00:16:21,580 +不過瑪麗亞小姐說她嗓子疼 先走了 + +241 +00:16:21,580 --> 00:16:24,000 +那個人太無情了 + +242 +00:16:25,740 --> 00:16:27,370 +這樣啊 太好了 + +243 +00:16:29,830 --> 00:16:31,039 +安吉琳小姐 + +244 +00:16:31,909 --> 00:16:34,220 +消滅魔王的勇者 + +245 +00:16:34,220 --> 00:16:35,690 +奧爾芬的守護神 + +246 +00:16:36,340 --> 00:16:38,480 +別這樣 怪肉麻的 + +247 +00:16:38,480 --> 00:16:40,970 +安吉 你已經成英雄了呢 + +248 +00:16:41,269 --> 00:16:42,549 +疼死了 + +249 +00:16:43,100 --> 00:16:44,190 +抱歉 + +250 +00:16:44,940 --> 00:16:47,509 +安吉小姐 真的太感謝你了 + +251 +00:16:47,509 --> 00:16:51,029 +再把剩下的災害級魔獸解決掉就完事了 + +252 +00:16:51,350 --> 00:16:53,930 +那麼 還剩一點工作嗎 + +253 +00:16:54,430 --> 00:16:57,039 +沒 這些工作就…是吧 + +254 +00:16:57,349 --> 00:16:59,970 +這些工作就交給我們了 + +255 +00:16:59,970 --> 00:17:02,549 +所以你就盡情休假吧 + +256 +00:17:03,569 --> 00:17:06,289 +那麼 各位要復出一段時間嗎 + +257 +00:17:07,900 --> 00:17:10,039 +才想起來 我肚子餓了 + +258 +00:17:10,039 --> 00:17:11,900 +那就去常去的那家店吧 + +259 +00:17:11,900 --> 00:17:15,720 +走吧走吧 肚子會餓就表示人很健康 + +260 +00:17:15,720 --> 00:17:17,500 +對了 安吉 + +261 +00:17:18,589 --> 00:17:20,630 +我聽拉伊奧涅魯說了 + +262 +00:17:20,630 --> 00:17:22,869 +真虧你沒跑啊 + +263 +00:17:22,869 --> 00:17:27,369 +換成普通的冒險者肯定無法忍受 早就去其他公會了 + +264 +00:17:27,369 --> 00:17:30,049 +連續好幾天 討伐就沒斷過 + +265 +00:17:30,509 --> 00:17:34,299 +更何況你還很想見父親吧 + +266 +00:17:34,789 --> 00:17:38,029 +因為我要是走了 難辦的不是公會 + +267 +00:17:38,369 --> 00:17:39,599 +而是普通民眾吧 + +268 +00:17:42,130 --> 00:17:43,660 +安吉小姐… + +269 +00:17:43,660 --> 00:17:47,900 +起初我是很生氣 想不通為什麼總要找我 + +270 +00:17:48,569 --> 00:17:53,150 +不過我爸爸說過 強大的冒險者幫助弱者是理所當然的 + +271 +00:17:53,869 --> 00:17:58,069 +就算我拋棄奧爾芬回家 爸爸也肯定不會誇我的 + +272 +00:18:02,400 --> 00:18:04,509 +你有個好老爸啊 + +273 +00:18:04,509 --> 00:18:05,759 +一點沒錯 + +274 +00:18:06,089 --> 00:18:10,259 +真是的 讓我深刻認識到自己器量有多小了 + +275 +00:18:12,339 --> 00:18:17,390 +安吉小姐能留在公會 都是多虧她爸爸教育有方啊 + +276 +00:18:17,390 --> 00:18:20,700 +叔叔我在安吉小姐的父親面前要抬不起頭了 + +277 +00:18:21,099 --> 00:18:24,200 +沒錯 我爸爸可厲害了 + +278 +00:18:24,670 --> 00:18:27,660 +人稱赤鬼貝爾格里夫 + +279 +00:18:32,890 --> 00:18:35,769 +看來我低估了奧爾芬的公會的實力 + +280 +00:18:36,069 --> 00:18:39,200 +本以為他們都是廢物 想不到竟然能找到這裡 + +281 +00:18:49,220 --> 00:18:52,970 +不過 最麻煩的是那個黑髮女武神啊 + +282 +00:18:53,869 --> 00:18:58,309 +也罷 反正一切還未開始 + +283 +00:19:06,859 --> 00:19:09,140 +空氣好清新 + +284 +00:19:10,460 --> 00:19:13,789 +是吧 這一帶空氣很好的 + +285 +00:19:13,789 --> 00:19:17,849 +那個裝嫩的人要是來這裡 或許能養肺吧 + +286 +00:19:17,849 --> 00:19:20,180 +你真喜歡瑪利亞奶奶呀 + +287 +00:19:20,779 --> 00:19:22,200 +才 才不是呢 + +288 +00:19:22,200 --> 00:19:24,619 +我才不管她呢 + +289 +00:19:25,700 --> 00:19:27,779 +就當是這樣好了 + +290 +00:19:34,740 --> 00:19:38,789 +這裡一點沒變 還跟五年前離開時一樣 + +291 +00:19:40,339 --> 00:19:42,769 +我頭髮長了 個子也長高了 + +292 +00:19:43,410 --> 00:19:45,369 +但心還是沒變 + +293 +00:19:46,210 --> 00:19:47,799 +不知道爸爸變沒變 + +294 +00:19:48,329 --> 00:19:51,170 +雖然我最想念的人是爸爸 + +295 +00:19:51,779 --> 00:19:54,049 +不知道爸爸是怎麼想的 + +296 +00:19:55,009 --> 00:19:58,720 +爸爸一直在照看托爾涅拉的孩子 + +297 +00:19:59,390 --> 00:20:02,269 +估計把他們當成了自己的孩子來疼愛吧 + +298 +00:20:03,099 --> 00:20:05,859 +聽說波爾多的新領主盛情邀請過他 + +299 +00:20:06,220 --> 00:20:08,009 +不過他果斷拒絕了 + +300 +00:20:09,130 --> 00:20:12,720 +如果他是為了我才拒絕的 該怎麼辦 + +301 +00:20:13,299 --> 00:20:16,579 +該不會是我束縛了他 害他沒法做想做的事吧 + +302 +00:20:17,519 --> 00:20:21,039 +如果我不在身邊 他也不怎麼寂寞該怎麼辦 + +303 +00:20:21,579 --> 00:20:25,519 +如果他不是很期待我回家該怎麼辦 + +304 +00:20:26,390 --> 00:20:30,059 +如果在他心中 我已經不重要了該怎麼辦 + +305 +00:20:33,819 --> 00:20:35,779 +爸爸才不是那種人 + +306 +00:20:36,099 --> 00:20:37,109 +安吉 + +307 +00:20:37,809 --> 00:20:39,950 +前面該怎麼走啊 + +308 +00:21:06,880 --> 00:21:10,400 +聽我說 我…我非常努力哦 + +309 +00:21:10,730 --> 00:21:13,720 +升上了S級 打敗了很多魔獸 + +310 +00:21:13,720 --> 00:21:16,289 +然後 還幫助了有困難的人 + +311 +00:21:16,289 --> 00:21:18,910 +前段時間還打敗了魔王 + +312 +00:21:18,910 --> 00:21:20,369 +那個 我… + +313 +00:21:20,869 --> 00:21:21,849 +我… + +314 +00:21:24,549 --> 00:21:26,660 +我 我啊 + +315 +00:21:27,940 --> 00:21:29,769 +你長大了啊 + +316 +00:21:33,289 --> 00:21:36,440 +頭髮也長了 真好看 + +317 +00:21:39,190 --> 00:21:40,069 +嗯 + +318 +00:21:40,490 --> 00:21:42,529 +已經是亭亭玉立的少女了 + +319 +00:21:42,529 --> 00:21:44,630 +我一時間都沒認出來 + +320 +00:21:53,950 --> 00:21:55,950 +歡迎回家 安吉 + +321 +00:21:57,470 --> 00:21:59,579 +我回來了 爸爸 + +322 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +323 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +324 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +325 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +326 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +327 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +328 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +329 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +330 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +331 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +332 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +333 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +334 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +335 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +336 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +337 +00:23:34,990 --> 00:23:40,000 +(下集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..0b34aa3514 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 04.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1476 @@ +1 +00:00:14,769 --> 00:00:17,350 +糟糕 目標是這個啊 + +2 +00:00:29,450 --> 00:00:32,189 +失算了嗎 我竟然會犯這種錯誤 + +3 +00:00:33,670 --> 00:00:36,719 +得想其他辦法了 + +4 +00:00:57,750 --> 00:01:02,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +5 +00:01:02,719 --> 00:01:07,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +6 +00:01:07,680 --> 00:01:12,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +7 +00:01:12,569 --> 00:01:17,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +8 +00:01:17,189 --> 00:01:21,480 +如果以保護為夢想 + +9 +00:01:21,480 --> 00:01:24,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +10 +00:01:24,370 --> 00:01:28,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +11 +00:01:28,730 --> 00:01:32,879 +一道光 一閃而過 + +12 +00:01:32,879 --> 00:01:39,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +13 +00:01:39,010 --> 00:01:43,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +14 +00:01:43,650 --> 00:01:47,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +15 +00:01:47,670 --> 00:01:53,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +16 +00:01:53,810 --> 00:01:58,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +17 +00:01:58,469 --> 00:02:02,090 +用手中的利刃 + +18 +00:02:02,580 --> 00:02:05,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +19 +00:02:08,270 --> 00:02:08,650 +(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + +20 +00:02:08,650 --> 00:02:10,680 +大家排好隊 +(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + +21 +00:02:10,680 --> 00:02:12,419 +大家按順序領 +(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + +22 +00:02:12,419 --> 00:02:13,189 +好耶 +(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + +23 +00:02:13,189 --> 00:02:13,710 +這是在奧爾芬很受歡迎的熱酒 +(第四集 「托爾涅拉的寧靜日常,時而父女吵架」) + +24 +00:02:13,710 --> 00:02:16,219 +這是在奧爾芬很受歡迎的熱酒 + +25 +00:02:16,219 --> 00:02:19,789 +放點這種香料和蜂蜜 加熱了再喝 + +26 +00:02:20,090 --> 00:02:21,669 +謝 謝謝 + +27 +00:02:21,669 --> 00:02:22,419 +嗯 + +28 +00:02:22,610 --> 00:02:23,849 +對了 還有 + +29 +00:02:30,129 --> 00:02:31,789 +長大了啊 + +30 +00:02:32,810 --> 00:02:34,849 +奇怪 我放哪兒了 + +31 +00:02:36,729 --> 00:02:38,639 +S級冒險者的標牌啊 + +32 +00:02:39,189 --> 00:02:43,229 +E級就退休的冒險者的女兒竟然成了S級 + +33 +00:02:45,129 --> 00:02:46,050 +爸爸 + +34 +00:02:46,889 --> 00:02:47,900 +你怎麼了 + +35 +00:02:49,680 --> 00:02:51,159 +沒什麼 + +36 +00:02:55,030 --> 00:02:59,469 +有柴火和稻草的氣味 爸爸身上就是好聞 + +37 +00:03:01,139 --> 00:03:02,620 +真不知道你在說什麼 + +38 +00:03:03,060 --> 00:03:05,889 +看來你就算長大了還是愛撒嬌啊 + +39 +00:03:05,889 --> 00:03:09,729 +不管我多少歲 都是爸爸的女兒嘛 + +40 +00:03:12,830 --> 00:03:14,090 +請進吧 + +41 +00:03:14,090 --> 00:03:16,069 +打擾了 + +42 +00:03:16,449 --> 00:03:19,020 +謝謝你們陪我女兒一起回來 + +43 +00:03:19,379 --> 00:03:21,310 +路途遙遠 肯定累了吧 + +44 +00:03:21,310 --> 00:03:25,419 +沒有 我們好久沒悠哉地旅行了 路上很開心的 + +45 +00:03:25,419 --> 00:03:29,110 +我還是第一次見安吉跟人撒嬌 + +46 +00:03:29,719 --> 00:03:32,349 +看來她真的很喜歡爸爸啊 + +47 +00:03:33,539 --> 00:03:35,819 +都五年了 五年沒見了哦 + +48 +00:03:36,150 --> 00:03:38,129 +不對 都快六年了嗎 + +49 +00:03:38,129 --> 00:03:39,659 +居然能撐這麼久 我真了不起 + +50 +00:03:40,560 --> 00:03:41,840 +我知道啦 + +51 +00:03:41,840 --> 00:03:45,590 +好了 差不多就行了 趕緊把你們的行李收拾好 + +52 +00:03:46,039 --> 00:03:47,069 +好 + +53 +00:03:47,400 --> 00:03:50,349 +安妮 米莉 行李放這裡 + +54 +00:03:51,169 --> 00:03:53,979 +安吉 你終於回來了啊 + +55 +00:03:53,979 --> 00:03:57,659 +凱瑞叔叔 我還想著等下把禮物給你送過去呢 + +56 +00:03:58,750 --> 00:04:00,659 +都長這麼大了 + +57 +00:04:00,659 --> 00:04:03,210 +你真的是那個小不點安吉嗎 + +58 +00:04:03,689 --> 00:04:07,990 +某人年齡雖然比我大 但是每次比劍術都輸給我 + +59 +00:04:07,990 --> 00:04:09,240 +是你沒錯吧 伯恩斯 + +60 +00:04:11,089 --> 00:04:12,699 +你就別提這事了 + +61 +00:04:13,160 --> 00:04:14,259 +對了 凱瑞 + +62 +00:04:14,259 --> 00:04:18,050 +你家要是有多餘的毯子 可以借我幾條嗎 + +63 +00:04:18,600 --> 00:04:19,769 +沒問題 + +64 +00:04:19,769 --> 00:04:21,339 +安吉 跟我去拿 + +65 +00:04:22,670 --> 00:04:23,839 +好吧 + +66 +00:04:27,290 --> 00:04:30,959 +請用吧 這是用本地采的倫特葉泡的茶 + +67 +00:04:31,420 --> 00:04:33,310 +不好意思 家裡太亂了 + +68 +00:04:33,310 --> 00:04:36,600 +哪裡的話 是我們冒昧來訪 + +69 +00:04:36,600 --> 00:04:39,949 +而且 說實話這裡比我們家整潔多了 + +70 +00:04:39,949 --> 00:04:41,939 +你這麼說 反而讓我很不好意思 + +71 +00:04:41,939 --> 00:04:45,189 +我們家亂是因為安妮衣服脫了就亂扔 + +72 +00:04:45,490 --> 00:04:47,000 +是你亂扔的吧 + +73 +00:04:47,000 --> 00:04:50,730 +不是 我才不會這樣呢 + +74 +00:04:50,730 --> 00:04:52,529 +你好過分啊 + +75 +00:04:53,519 --> 00:04:56,100 +不好意思 讓你見笑了 + +76 +00:04:57,610 --> 00:05:01,360 +你們關係真好啊 跟安吉說的一樣 + +77 +00:05:02,649 --> 00:05:04,220 +她在信裡提到過 + +78 +00:05:04,639 --> 00:05:07,860 +說安妮很認真 米莉… + +79 +00:05:09,050 --> 00:05:11,310 +少根筋 很有意思 + +80 +00:05:12,180 --> 00:05:14,199 +才沒有這回事呢 + +81 +00:05:14,199 --> 00:05:16,949 +安吉也很神經大條 + +82 +00:05:17,980 --> 00:05:19,339 +好像也是 + +83 +00:05:19,810 --> 00:05:22,930 +謝謝你們當安吉的朋友 + +84 +00:05:24,610 --> 00:05:29,300 +有你們陪著 她在奧爾芬應該沒有太寂寞 + +85 +00:05:29,779 --> 00:05:30,970 +我很感謝你們 + +86 +00:05:32,839 --> 00:05:34,800 +快趁熱喝吧 + +87 +00:05:35,399 --> 00:05:37,589 +我不客氣了 + +88 +00:05:37,589 --> 00:05:40,350 +對了 我們在來的路上… + +89 +00:05:41,139 --> 00:05:43,339 +我名叫薩沙·波爾多 + +90 +00:05:43,819 --> 00:05:47,759 +您救了我妹妹瑟蓮 真是感激不盡 + +91 +00:05:48,800 --> 00:05:50,850 +你是瑟蓮的…姐姐? + +92 +00:05:50,850 --> 00:05:53,889 +是的 我前幾天還拜訪過您父親貝爾格里夫閣下 + +93 +00:05:55,839 --> 00:05:58,990 +這樣啊 就是你啊 + +94 +00:06:00,110 --> 00:06:04,350 +安 安吉琳閣下 我有什麼問題嗎 + +95 +00:06:05,439 --> 00:06:07,029 +別裝傻 + +96 +00:06:07,029 --> 00:06:10,430 +明明就是你想把我爸爸強行帶去波爾多 + +97 +00:06:10,990 --> 00:06:14,540 +不是的 那人不是我 是我的姐姐 + +98 +00:06:16,779 --> 00:06:18,449 +好了 到此為止 + +99 +00:06:20,050 --> 00:06:23,930 +就是這樣 給貝爾格里夫閣下添麻煩的人 + +100 +00:06:23,930 --> 00:06:27,220 +是赫魯貝蒂嘉·波爾多 是我的姐姐 + +101 +00:06:27,220 --> 00:06:30,910 +別這樣 我們這裡也冒犯了 + +102 +00:06:30,910 --> 00:06:32,149 +喂 安吉 + +103 +00:06:32,850 --> 00:06:34,199 +對不起 + +104 +00:06:34,660 --> 00:06:37,629 +沒事 誤會解除了就好 + +105 +00:06:38,009 --> 00:06:41,860 +不過 想不到你跟安吉的爸爸學過劍啊 + +106 +00:06:41,860 --> 00:06:42,750 +是的 + +107 +00:06:42,750 --> 00:06:46,319 +安吉琳閣下的父親 兼我的師父 赤鬼貝爾格里夫閣下 + +108 +00:06:46,319 --> 00:06:48,089 +劍術實在是太高超了 + +109 +00:06:48,449 --> 00:06:50,970 +而且他戰術素養也很好… + +110 +00:06:52,610 --> 00:06:55,399 +是我誤會你了 請原諒我 + +111 +00:06:56,009 --> 00:06:58,350 +你是我的…同伴 + +112 +00:06:59,439 --> 00:07:01,740 +您 您願意認可我嗎 + +113 +00:07:02,100 --> 00:07:05,500 +我薩沙·波爾多 真是太感動了 + +114 +00:07:07,990 --> 00:07:10,519 +這樣啊 還發生過這種事 + +115 +00:07:11,389 --> 00:07:16,220 +只不過AA級冒險者居然找我訓練 我還真是有點受寵若驚 + +116 +00:07:17,199 --> 00:07:20,639 +那個 你也當過冒險者吧 + +117 +00:07:21,949 --> 00:07:22,990 +是啊 + +118 +00:07:23,399 --> 00:07:26,290 +不過 年輕時就成這副模樣了 + +119 +00:07:26,850 --> 00:07:30,269 +我也就當了三年左右的冒險者吧 + +120 +00:07:30,759 --> 00:07:32,579 +等級也只到E + +121 +00:07:32,899 --> 00:07:35,360 +所以 你們才是我的前輩 + +122 +00:07:35,629 --> 00:07:39,579 +不過 你真的好溫柔啊 + +123 +00:07:39,579 --> 00:07:44,660 +聽到赤鬼這個綽號時 我還以為你很兇呢 + +124 +00:07:45,740 --> 00:07:49,839 +呃 我叫赤鬼這件事 是誰跟你們說的啊 + +125 +00:07:50,509 --> 00:07:52,790 +是安吉說的啊 + +126 +00:07:54,779 --> 00:07:59,129 +喂 沒有我的允許 你們不能跟我爸爸太親近哦 + +127 +00:07:59,529 --> 00:08:00,339 +安吉 + +128 +00:08:01,230 --> 00:08:02,550 +怎麼了 爸爸 + +129 +00:08:04,110 --> 00:08:05,220 +那個… + +130 +00:08:08,610 --> 00:08:10,910 +赤鬼是什麼情況 + +131 +00:08:11,990 --> 00:08:15,089 +是我想的爸爸的綽號 + +132 +00:08:15,089 --> 00:08:16,310 +很帥氣吧 + +133 +00:08:18,089 --> 00:08:21,450 +難道說 這綽號是你散布出去的? + +134 +00:08:22,519 --> 00:08:24,950 +安吉見人就說哦 + +135 +00:08:25,259 --> 00:08:27,519 +難道你不知道? + +136 +00:08:27,519 --> 00:08:31,179 +在奧爾芬的公會 這綽號已經無人不知了哦 + +137 +00:08:31,960 --> 00:08:38,659 +黑髮女武神的父親是實力超強的前冒險者 赤鬼貝爾格里夫 + +138 +00:08:38,990 --> 00:08:44,629 +復出的前S級冒險者和公會會長 都相當尊敬你哦 + +139 +00:08:44,629 --> 00:08:46,000 +安吉… + +140 +00:08:49,850 --> 00:08:51,090 +這該怎麼辦 + +141 +00:08:51,730 --> 00:08:53,340 +怎麼了 爸爸 + +142 +00:08:53,830 --> 00:08:55,820 +我闖禍了嗎 + +143 +00:08:56,419 --> 00:08:57,720 +不是的 + +144 +00:08:58,190 --> 00:09:01,820 +我知道你很關心我 + +145 +00:09:02,080 --> 00:09:06,710 +但是我根本沒做過什麼值得大家誇讚的事 + +146 +00:09:07,289 --> 00:09:10,210 +意思是你沒有安吉說的那麼厲害? + +147 +00:09:10,210 --> 00:09:11,370 +沒這回事 + +148 +00:09:12,009 --> 00:09:13,870 +我爸爸超強的 + +149 +00:09:14,149 --> 00:09:17,320 +我不是說過嗎 我從沒打中過爸爸一下 + +150 +00:09:17,659 --> 00:09:20,289 +那都是五年前的事了 + +151 +00:09:20,289 --> 00:09:23,559 +無論過了五年還是十年都一樣 + +152 +00:09:23,559 --> 00:09:25,710 +不相信的話 我就證明給你們看 + +153 +00:09:26,009 --> 00:09:26,889 +爸爸 + +154 +00:09:26,889 --> 00:09:28,340 +怎 怎麼了? + +155 +00:09:28,639 --> 00:09:30,309 +跟我比試一下吧 + +156 +00:09:30,830 --> 00:09:34,370 +可是 你長途奔波 這才剛到家 + +157 +00:09:35,429 --> 00:09:36,940 +我沒事的 + +158 +00:09:38,460 --> 00:09:41,070 +終於能看到傳說中的高超劍技了啊 + +159 +00:09:41,070 --> 00:09:44,019 +畢竟安吉和薩沙都讚不絕口嘛 + +160 +00:09:45,679 --> 00:09:50,110 +在我不知道的地方 到底發生什麼事了啊 + +161 +00:10:05,309 --> 00:10:07,450 +爸爸 你要使出全力 + +162 +00:10:12,299 --> 00:10:16,450 +雖然不清楚我的劍術能不能應付現役S級冒險者… + +163 +00:10:41,649 --> 00:10:45,309 +我要你改的習慣 根本沒改啊 + +164 +00:10:45,309 --> 00:10:45,759 +而且… + +165 +00:10:45,759 --> 00:10:46,629 +打我了 + +166 +00:10:48,250 --> 00:10:50,549 +爸爸用力打我了 + +167 +00:10:51,200 --> 00:10:53,990 +可是 是你要我使出全力的啊 + +168 +00:10:54,919 --> 00:10:55,929 +抱抱 + +169 +00:10:56,590 --> 00:10:59,360 +喂喂 你都17歲了 + +170 +00:10:59,360 --> 00:11:00,470 +抱抱 + +171 +00:11:05,710 --> 00:11:08,029 +爸爸果然很強 + +172 +00:11:08,029 --> 00:11:09,620 +還不是因為你… + +173 +00:11:11,220 --> 00:11:13,179 +不該是這樣啊 + +174 +00:11:13,750 --> 00:11:16,529 +安吉竟然被輕鬆打敗了 + +175 +00:11:16,529 --> 00:11:20,000 +真不敢相信 安吉可是… + +176 +00:11:25,570 --> 00:11:26,710 +對吧 + +177 +00:11:26,710 --> 00:11:27,889 +嗯 嗯 + +178 +00:11:28,450 --> 00:11:31,980 +怎麼樣 安妮 我爸爸厲害吧 + +179 +00:11:31,980 --> 00:11:34,580 +嗯 確實厲害 太驚人了 + +180 +00:11:36,190 --> 00:11:39,360 +不愧是我爸爸 不愧是赤鬼 + +181 +00:11:40,759 --> 00:11:41,840 +安吉 + +182 +00:11:42,200 --> 00:11:43,679 +怎麼了 爸爸 + +183 +00:11:44,080 --> 00:11:47,740 +你這麼崇拜我 我倒是很高興 + +184 +00:11:47,740 --> 00:11:50,730 +不過能不能別到處誇我啊 + +185 +00:11:51,950 --> 00:11:55,279 +可你確實很強 比我強 + +186 +00:11:55,610 --> 00:11:57,169 +總之拜託了 + +187 +00:11:57,679 --> 00:12:00,470 +你到處誇我 我也高興不起來啊 + +188 +00:12:02,039 --> 00:12:05,730 +我懂了 這就叫真人不露相對吧 + +189 +00:12:06,049 --> 00:12:08,100 +明白了 我會保密的 + +190 +00:12:09,919 --> 00:12:13,759 +不為人知的高手 這樣也很帥 + +191 +00:12:19,789 --> 00:12:21,669 +托爾涅拉沒有泡澡的習慣 + +192 +00:12:21,669 --> 00:12:24,600 +所以要用布沾上熱水擦身子 + +193 +00:12:24,899 --> 00:12:28,230 +這樣洗…全脫掉比較好嗎 + +194 +00:12:29,279 --> 00:12:31,279 +真舒服 + +195 +00:12:34,000 --> 00:12:35,460 +我說你啊 + +196 +00:12:35,779 --> 00:12:38,440 +好歹也是少女 別輕易在別人面前脫衣服啊 + +197 +00:12:38,440 --> 00:12:40,269 +行了 你也趕緊脫吧 + +198 +00:12:40,269 --> 00:12:41,230 +呀 + +199 +00:12:41,230 --> 00:12:42,509 +居然還叫了 + +200 +00:12:43,100 --> 00:12:44,629 +安妮心思還是很少女啊 + +201 +00:12:44,629 --> 00:12:46,299 +真囉嗦 你們兩個笨蛋 + +202 +00:12:47,220 --> 00:12:51,100 +我為什麼就是不長肉呢 + +203 +00:12:51,509 --> 00:12:55,299 +你不是瘦 更像是很緊緻 + +204 +00:12:55,299 --> 00:12:58,710 +沒錯沒錯 苗條的身材真讓人羨慕 + +205 +00:12:59,629 --> 00:13:01,980 +你是在挖苦我嗎 混蛋 + +206 +00:13:02,100 --> 00:13:03,889 +大胸怪 + +207 +00:13:07,870 --> 00:13:09,110 +真清爽 + +208 +00:13:09,110 --> 00:13:11,950 +嗯 這樣也不錯 + +209 +00:13:11,950 --> 00:13:16,740 +太好了 這下我也有回到托爾涅拉的感覺了 + +210 +00:13:31,490 --> 00:13:32,909 +你們洗好了嗎 + +211 +00:13:35,190 --> 00:13:36,789 +你回來啦 爸爸 + +212 +00:13:36,789 --> 00:13:38,200 +嗯 我回來了 + +213 +00:13:39,070 --> 00:13:40,759 +好了 開飯吧 + +214 +00:13:45,149 --> 00:13:47,960 +雖說比不上奧爾芬的吧 + +215 +00:13:47,960 --> 00:13:49,419 +大家多吃點 + +216 +00:13:49,419 --> 00:13:52,000 +五年沒吃家裡的晚飯了 + +217 +00:13:52,000 --> 00:13:54,470 +太豐盛了 我好開心 + +218 +00:13:55,840 --> 00:13:57,700 +克柳果的氣味 + +219 +00:13:57,700 --> 00:14:00,669 +爸爸就喜歡吃這個 我也喜歡 + +220 +00:14:01,159 --> 00:14:03,840 +在奧爾芬可能難得吃到 + +221 +00:14:04,139 --> 00:14:05,720 +希望合你們口味 + +222 +00:14:06,179 --> 00:14:09,570 +嗯 雖然口味有點獨特 不過挺好吃的 + +223 +00:14:09,570 --> 00:14:10,889 +我很喜歡 + +224 +00:14:10,889 --> 00:14:12,700 +我也喜歡 + +225 +00:14:13,029 --> 00:14:15,110 +這樣啊 你們喜歡就好 + +226 +00:14:15,110 --> 00:14:16,429 +這個我也好久沒吃了 + +227 +00:14:17,509 --> 00:14:19,450 +安吉 那是什麼 + +228 +00:14:19,830 --> 00:14:22,039 +新羅鳥 很好吃的 + +229 +00:14:22,460 --> 00:14:24,000 +這樣蘸一下 + +230 +00:14:24,000 --> 00:14:25,669 +用手接一下 免得滴到身上 + +231 +00:14:25,669 --> 00:14:27,659 +把嘴靠近盤子 + +232 +00:14:29,700 --> 00:14:31,169 +真好吃 + +233 +00:14:32,639 --> 00:14:34,649 +直接把嘴… + +234 +00:14:35,769 --> 00:14:37,759 +米莉 帽子沾到油了 + +235 +00:14:38,799 --> 00:14:41,250 +哎呀 搞髒了 + +236 +00:14:41,559 --> 00:14:44,950 +米莉 你這樣吃飯很不方便 + +237 +00:14:44,950 --> 00:14:46,919 +要不把帽子摘了吧 + +238 +00:14:48,019 --> 00:14:50,549 +呃 那個… + +239 +00:14:53,830 --> 00:14:56,730 +米莉 我爸爸不是那種人 + +240 +00:14:57,980 --> 00:15:00,750 +我知道 可是… + +241 +00:15:02,019 --> 00:15:03,429 +喂 有獸人哦 + +242 +00:15:03,429 --> 00:15:04,649 +那個是真耳朵嗎 + +243 +00:15:04,649 --> 00:15:06,840 +賣給奇珍異寶展覽館 應該能賣個好價錢吧 + +244 +00:15:07,179 --> 00:15:09,179 +哎呀 看見了嗎 那孩子的耳朵 + +245 +00:15:09,179 --> 00:15:10,629 +真可憐 + +246 +00:15:10,629 --> 00:15:13,190 +肯定過得很苦吧 + +247 +00:15:15,009 --> 00:15:17,710 +對不起 我沒別的意思 + +248 +00:15:18,009 --> 00:15:20,679 +當然 如果你不願意就別摘了 + +249 +00:15:35,710 --> 00:15:38,480 +這樣啊 是這麼回事啊 + +250 +00:15:42,909 --> 00:15:44,820 +耳朵很怕冷吧 + +251 +00:15:46,070 --> 00:15:50,090 +也對 畢竟托爾涅拉跟奧爾芬不同 晚上很冷 + +252 +00:15:51,110 --> 00:15:54,200 +對了 家裡應該有毛線帽 + +253 +00:15:54,629 --> 00:15:58,419 +沒帽檐吃飯不礙事 還能給耳朵保暖 + +254 +00:15:58,889 --> 00:16:00,399 +我記得是在這裡 + +255 +00:16:01,500 --> 00:16:03,289 +居然說耳朵怕冷 + +256 +00:16:04,350 --> 00:16:05,169 +看吧 + +257 +00:16:07,889 --> 00:16:12,110 +是啊 畢竟是安吉的爸爸啊 + +258 +00:16:13,700 --> 00:16:15,009 +找到了 就是這個 + +259 +00:16:16,029 --> 00:16:17,139 +怎麼了 + +260 +00:16:18,070 --> 00:16:19,809 +沒事 + +261 +00:16:21,070 --> 00:16:22,960 +對了 那個… + +262 +00:16:25,309 --> 00:16:29,090 +那個 可以摸摸我的頭嗎 + +263 +00:16:30,080 --> 00:16:31,830 +嗯 沒問題 + +264 +00:16:35,720 --> 00:16:37,259 +這真是… + +265 +00:16:37,679 --> 00:16:39,110 +這樣可以嗎 + +266 +00:16:39,110 --> 00:16:41,940 +嗯 太感謝了 + +267 +00:16:43,039 --> 00:16:45,149 +這就是爸爸嗎 + +268 +00:16:45,870 --> 00:16:46,960 +爸爸? + +269 +00:16:48,070 --> 00:16:50,259 +她有點奇怪的癖好 + +270 +00:16:51,539 --> 00:16:53,230 +你是羨慕了吧 + +271 +00:16:53,230 --> 00:16:55,380 +我可是很清楚的 + +272 +00:16:56,130 --> 00:16:57,230 +不 不是… + +273 +00:16:57,589 --> 00:17:00,980 +我才沒有想騎在他肩膀上呢 + +274 +00:17:02,740 --> 00:17:03,880 +你們兩個 + +275 +00:17:04,670 --> 00:17:09,799 +要是想騎在我爸爸肩膀上 先打敗我再說 + +276 +00:17:10,210 --> 00:17:12,119 +都說不是了 + +277 +00:17:25,509 --> 00:17:27,349 +不要在出招前看向目標 + +278 +00:17:27,599 --> 00:17:29,299 +要我說多少次你才懂 + +279 +00:17:29,299 --> 00:17:32,180 +以你現在的實力 肯定能辦到吧 + +280 +00:17:32,180 --> 00:17:35,109 +除了爸爸 從來就沒有人躲開過 + +281 +00:17:35,109 --> 00:17:37,809 +你敢說今後也不會遇上能躲開的敵人嗎 + +282 +00:17:38,289 --> 00:17:41,079 +魔獸可不會聽你找藉口 + +283 +00:17:41,470 --> 00:17:42,440 +可是… + +284 +00:17:42,440 --> 00:17:45,150 +別可是 切勿大意 + +285 +00:17:45,509 --> 00:17:46,730 +聽好了 安吉 + +286 +00:17:47,190 --> 00:17:51,150 +要是這樣的訓練都輸 我可不放心啊 + +287 +00:17:51,150 --> 00:17:55,210 +你面對的可是高等級魔獸和魔王 + +288 +00:17:56,470 --> 00:17:58,910 +我遇到的魔王又沒有你強 + +289 +00:17:59,329 --> 00:18:02,069 +喂喂 怎麼可能嘛 + +290 +00:18:03,130 --> 00:18:05,910 +對了 你遇到的魔王是怎樣的魔獸 + +291 +00:18:06,400 --> 00:18:07,480 +我想想啊 + +292 +00:18:08,079 --> 00:18:10,420 +像是會動的黑色人影 + +293 +00:18:10,420 --> 00:18:11,720 +人影? + +294 +00:18:17,049 --> 00:18:18,019 +樣貌呢 + +295 +00:18:18,019 --> 00:18:22,190 +算是人型 但是很小 感覺像小孩子 + +296 +00:18:26,529 --> 00:18:28,319 +不是當年那個吧 + +297 +00:18:28,910 --> 00:18:31,819 +如果那真是魔王 我們現在… + +298 +00:18:32,160 --> 00:18:33,039 +爸爸? + +299 +00:18:34,299 --> 00:18:35,079 +你怎麼了 + +300 +00:18:35,400 --> 00:18:37,000 +沒事 別在意 + +301 +00:18:37,000 --> 00:18:38,759 +二位 + +302 +00:18:39,660 --> 00:18:42,299 +可以吃午飯了吧 + +303 +00:18:43,450 --> 00:18:44,829 +好 + +304 +00:18:44,829 --> 00:18:46,890 +吃飯 吃飯 + +305 +00:18:48,160 --> 00:18:49,930 +人影魔王 + +306 +00:18:50,269 --> 00:18:55,339 +既然安吉是S級 今後就會不斷面對這種敵人 + +307 +00:18:57,339 --> 00:18:59,480 +只是丟了右腿還算好的 + +308 +00:18:59,480 --> 00:19:02,619 +要是丟了性命就徹底完了 + +309 +00:19:05,700 --> 00:19:06,569 +安吉 + +310 +00:19:07,180 --> 00:19:08,130 +怎麼了 + +311 +00:19:08,890 --> 00:19:12,539 +你今後打算繼續當冒險者嗎 + +312 +00:19:12,970 --> 00:19:15,160 +嗯 當冒險者很開心呀 + +313 +00:19:15,529 --> 00:19:17,619 +這肯定是最適合我的職業 + +314 +00:19:23,569 --> 00:19:24,710 +爸爸? + +315 +00:19:25,279 --> 00:19:29,990 +你要是想繼續當冒險者 就在對決中打敗我 + +316 +00:19:32,869 --> 00:19:37,259 +我不能讓你在覺悟和實力不夠的情況下 繼續當冒險者 + +317 +00:19:37,809 --> 00:19:42,009 +如果你無法戰勝我 卻還想繼續當冒險者 + +318 +00:19:42,789 --> 00:19:45,390 +那我就不認你這女兒了 + +319 +00:19:54,299 --> 00:19:58,190 +爸爸 你是騙我的吧 + +320 +00:20:00,789 --> 00:20:01,839 +拿起武器 + +321 +00:20:02,720 --> 00:20:03,640 +不要 + +322 +00:20:04,369 --> 00:20:07,980 +不要不要不要不要 我才不要這樣 + +323 +00:20:07,980 --> 00:20:10,519 +你跟魔獸說不要 它會聽你的嗎 + +324 +00:20:12,000 --> 00:20:13,009 +拿起武器 + +325 +00:20:15,390 --> 00:20:17,460 +不要 我不想這樣 + +326 +00:20:18,289 --> 00:20:21,509 +爸爸怎麼可能說出這種話 + +327 +00:20:21,509 --> 00:20:22,529 +我要上了 + +328 +00:20:26,599 --> 00:20:28,970 +為什麼 為什麼為什麼 + +329 +00:20:29,349 --> 00:20:32,000 +我惹爸爸生氣了? + +330 +00:20:33,880 --> 00:20:36,869 +不對 爸爸不是生氣了 + +331 +00:20:37,200 --> 00:20:38,539 +是很傷心 + +332 +00:20:38,880 --> 00:20:40,660 +都怪我太沒志氣了 + +333 +00:20:53,519 --> 00:20:54,460 +我輸了 + +334 +00:21:00,130 --> 00:21:01,200 +安吉 + +335 +00:21:02,049 --> 00:21:05,470 +打得漂亮 不愧是我女兒 + +336 +00:21:05,859 --> 00:21:06,970 +快道歉 + +337 +00:21:08,240 --> 00:21:10,480 +你說了那麼過分的話 快道歉 + +338 +00:21:10,480 --> 00:21:14,940 +不准說不認我這女兒 我絕不答應 + +339 +00:21:14,940 --> 00:21:18,900 +不管發生什麼事 我都永遠永遠是你的女兒 + +340 +00:21:19,559 --> 00:21:21,440 +抱歉抱歉 + +341 +00:21:21,759 --> 00:21:24,130 +我是想讓你使出全力 + +342 +00:21:24,130 --> 00:21:25,990 +不 我不原諒你 + +343 +00:21:25,990 --> 00:21:29,289 +要是想讓我原諒你 就抱抱我 抱緊我 + +344 +00:21:30,750 --> 00:21:32,140 +知道了 + +345 +00:21:32,799 --> 00:21:35,730 +太好了 一時間我都不知道會怎麼樣 + +346 +00:21:35,730 --> 00:21:39,549 +是啊 那兩個人還是和和睦睦的最好 + +347 +00:21:39,549 --> 00:21:41,390 +哎呀 不過 + +348 +00:21:42,640 --> 00:21:44,829 +他果然是赤鬼啊 + +349 +00:21:46,079 --> 00:21:47,079 +嗯 + +350 +00:21:51,319 --> 00:21:53,890 +想不到她能做出那種動作 + +351 +00:21:54,289 --> 00:21:58,140 +我真傻 她這不是成長了嗎 + +352 +00:21:59,779 --> 00:22:01,980 +爸爸 + +353 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟發生過什麼事 + +354 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +355 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是單純的居住之地 + +356 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定還算不上故鄉 + +357 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之後便明白了 + +358 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +359 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是匯集起來的深深思念 + +360 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是遠走他鄉 + +361 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心繫家鄉 + +362 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些話即使不說也明白 + +363 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +愛滿溢而出 + +364 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡著的我 + +365 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +366 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +367 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「歡迎回家」 + +368 +00:23:35,410 --> 00:23:40,000 +(下集 「前往波爾多的旅途」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..1b4e7ed196 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 05.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1500 @@ +1 +00:00:05,579 --> 00:00:06,969 +壓力太大 都快禿了 + +2 +00:00:08,480 --> 00:00:11,710 +你不是找貴族借到錢了嗎 + +3 +00:00:12,100 --> 00:00:15,359 +借到錢之後才辛苦啊 + +4 +00:00:15,359 --> 00:00:19,309 +他們會指手畫腳 公會行動起來就受限了 + +5 +00:00:20,269 --> 00:00:22,979 +維埃納教的祭司們常說 + +6 +00:00:22,979 --> 00:00:26,200 +神的慈愛布滿天空 充盈大地 + +7 +00:00:26,649 --> 00:00:31,310 +既然如此 神為何不拯救貧苦民眾呢 + +8 +00:00:31,659 --> 00:00:36,729 +維埃納教和皈依此教的羅蒂西亞帝國的時代即將終結 + +9 +00:00:37,170 --> 00:00:40,259 +能拯救人的不是神 只有人自己 + +10 +00:00:40,259 --> 00:00:43,869 +導師所羅門將魔王收為部下 統御魔獸 + +11 +00:00:43,869 --> 00:00:47,490 +遵循其指引才是唯一的救贖之路 + +12 +00:00:48,780 --> 00:00:49,909 +所羅門大人 + +13 +00:00:50,549 --> 00:00:53,280 +這是導師所羅門的護符 + +14 +00:00:53,609 --> 00:00:57,250 +今天特別優惠 只賣20枚銅幣 + +15 +00:00:58,019 --> 00:00:59,019 +什麼情況 + +16 +00:00:59,230 --> 00:01:02,129 +據我觀察 那護符一點魔力都沒有啊 + +17 +00:01:02,930 --> 00:01:04,700 +是宗教詐騙吧 + +18 +00:01:06,670 --> 00:01:08,670 +擾亂秩序的不法之徒 + +19 +00:01:09,299 --> 00:01:10,909 +把他們抓起來 + +20 +00:01:11,909 --> 00:01:14,670 +愚蠢之人無藥可救啊 + +21 +00:01:21,099 --> 00:01:22,099 +無法呼吸了 + +22 +00:01:22,099 --> 00:01:25,120 +膽敢反抗導師所羅門的愚蠢之人 + +23 +00:01:26,079 --> 00:01:28,159 +這就調皮過頭了吧 + +24 +00:01:28,629 --> 00:01:30,079 +幹 幹什麼 + +25 +00:01:30,500 --> 00:01:31,409 +白 + +26 +00:01:44,989 --> 00:01:47,370 +喂 沒事吧 聖女大人 + +27 +00:01:47,370 --> 00:01:51,430 +你這笨蛋 別讓那種人接近我啊 + +28 +00:01:53,049 --> 00:01:54,700 +反正都得撤 + +29 +00:01:55,140 --> 00:01:58,199 +要我對付兩個前S級冒險者 開什麼玩笑 + +30 +00:02:05,349 --> 00:02:07,080 +那不是傳送魔法嗎 + +31 +00:02:07,560 --> 00:02:11,330 +只有屈指可數的魔法師才能使用的超高等魔法 + +32 +00:02:12,240 --> 00:02:14,080 +他們到底是什麼人 + +33 +00:02:34,729 --> 00:02:39,699 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +34 +00:02:39,699 --> 00:02:44,659 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +35 +00:02:44,659 --> 00:02:49,550 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +36 +00:02:49,550 --> 00:02:54,169 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +37 +00:02:54,169 --> 00:02:58,460 +如果以保護為夢想 + +38 +00:02:58,460 --> 00:03:01,349 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +39 +00:03:01,349 --> 00:03:05,490 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +40 +00:03:05,710 --> 00:03:09,860 +一道光 一閃而過 + +41 +00:03:09,860 --> 00:03:15,990 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +42 +00:03:15,990 --> 00:03:20,629 +那以淚洗面的過去也不例外 + +43 +00:03:20,629 --> 00:03:24,650 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +44 +00:03:24,650 --> 00:03:30,789 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +45 +00:03:30,789 --> 00:03:35,449 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +46 +00:03:35,449 --> 00:03:39,069 +用手中的利刃 + +47 +00:03:39,560 --> 00:03:42,469 +披荊斬棘 綻放自我 + +48 +00:03:46,740 --> 00:03:52,180 +(第五集 「前往波爾多的旅途」) + +49 +00:04:02,789 --> 00:04:05,389 +告春祭真好玩啊 + +50 +00:04:05,389 --> 00:04:06,310 +嗯 + +51 +00:04:06,310 --> 00:04:08,360 +你們玩得開心嗎 + +52 +00:04:08,850 --> 00:04:10,000 +很開心 + +53 +00:04:10,889 --> 00:04:13,579 +她還不肯放開你嗎 + +54 +00:04:16,980 --> 00:04:20,300 +爸爸知道錯了 可以放開我了嗎 + +55 +00:04:22,160 --> 00:04:24,449 +不行 我還沒有原諒你 + +56 +00:04:26,079 --> 00:04:28,930 +貝爾 你背的嬰兒還真大啊 + +57 +00:04:28,930 --> 00:04:29,899 +村長 + +58 +00:04:30,209 --> 00:04:35,310 +大家終於答應整修通往波爾多的大路了 + +59 +00:04:36,420 --> 00:04:37,810 +那真是太好了 + +60 +00:04:38,930 --> 00:04:42,269 +這下就可以放心大膽地回復波爾多伯爵了 + +61 +00:04:42,569 --> 00:04:46,810 +還有一件事 你能把這封信交給波爾多伯爵嗎 + +62 +00:04:48,000 --> 00:04:49,100 +我去嗎 + +63 +00:04:49,430 --> 00:04:51,079 +你武藝很好 + +64 +00:04:51,079 --> 00:04:54,220 +最主要的是 波爾多伯爵信任你 + +65 +00:04:54,569 --> 00:04:56,339 +原來如此 交給我吧 + +66 +00:04:57,120 --> 00:04:58,009 +謝了 + +67 +00:04:58,009 --> 00:04:59,290 +什麼時候去呢 + +68 +00:04:59,290 --> 00:05:01,240 +越快越好 + +69 +00:05:01,459 --> 00:05:02,500 +既然這樣 + +70 +00:05:02,500 --> 00:05:05,879 +那我們回奧爾芬的時候 你就跟我們一起走吧 爸爸 + +71 +00:05:06,720 --> 00:05:08,389 +好 就這麼辦吧 + +72 +00:05:08,680 --> 00:05:10,490 +就讓你們保護我吧 + +73 +00:05:11,889 --> 00:05:13,740 +太好了 什麼時候出發呢 + +74 +00:05:13,740 --> 00:05:15,329 +明天就可以 + +75 +00:05:15,329 --> 00:05:17,899 +不過你還想在托爾涅拉多待待的吧 + +76 +00:05:18,189 --> 00:05:21,399 +能跟爸爸旅行的話 那我肯定選旅行 + +77 +00:05:22,649 --> 00:05:27,019 +喂 明天跟我爸爸一起回奧爾芬囉 + +78 +00:05:28,120 --> 00:05:30,250 +貝爾叔叔 你要復出嗎 + +79 +00:05:30,740 --> 00:05:34,019 +不是的不是的 是幫村長辦事 + +80 +00:05:34,410 --> 00:05:36,810 +這樣啊 真可惜 + +81 +00:05:37,149 --> 00:05:40,199 +既然定了 那就回家做準備囉 + +82 +00:05:50,199 --> 00:05:53,920 +我出趟門 你要好好等我回來哦 + +83 +00:05:54,649 --> 00:05:55,519 +好了 + +84 +00:05:56,000 --> 00:05:58,050 +爸爸 準備好了嗎 + +85 +00:05:58,300 --> 00:05:59,560 +嗯 走吧 + +86 +00:06:00,189 --> 00:06:01,379 +麻煩幫我看家了 + +87 +00:06:01,879 --> 00:06:04,389 +好 你就好好享受旅行吧 + +88 +00:06:04,389 --> 00:06:06,040 +期待你帶禮物回來 + +89 +00:06:06,490 --> 00:06:08,959 +我又不是去玩的 + +90 +00:06:42,420 --> 00:06:45,490 +馬上就到波爾多了 希望別下大啊 + +91 +00:06:53,720 --> 00:06:58,920 +到是到了 可渾身濕透去見伯爵也太沒禮貌了 + +92 +00:06:58,920 --> 00:07:00,529 +要不明天再去吧 + +93 +00:07:06,230 --> 00:07:10,120 +-居然只剩櫃臺有座位 生意還真好 -吃什麼好呢 看著都挺好吃的 + +94 +00:07:10,120 --> 00:07:12,189 +-這個怎麼樣 -肚子餓了 -不錯啊 + +95 +00:07:12,189 --> 00:07:13,769 +爸爸 你要點什麼 + +96 +00:07:14,079 --> 00:07:15,310 +就這個吧 + +97 +00:07:16,959 --> 00:07:20,759 +那我就點艾爾酒和鹽漬沙丁魚做的菜吧 + +98 +00:07:22,779 --> 00:07:23,629 +怎麼了 + +99 +00:07:26,680 --> 00:07:28,550 +這 這是… + +100 +00:07:28,550 --> 00:07:31,230 +要像這樣 放在麵包上吃 + +101 +00:07:42,009 --> 00:07:44,720 +爸爸 那是行家吃的 + +102 +00:07:44,720 --> 00:07:47,810 +鹹鹹的 有股獨特的臭味吧 + +103 +00:07:49,220 --> 00:07:51,819 +你們早點說嘛 + +104 +00:07:52,750 --> 00:07:56,569 +抱歉 畢竟也有人喜歡吃 我們以為你也許會喜歡 + +105 +00:07:56,939 --> 00:07:58,939 +你居然不懂鹽漬沙丁魚的美味 + +106 +00:07:59,649 --> 00:08:01,149 +聽好了 白 + +107 +00:08:01,149 --> 00:08:03,240 +嫌棄它又鹹又臭 + +108 +00:08:03,240 --> 00:08:06,879 +就等於在說自己是鄉下人 + +109 +00:08:07,790 --> 00:08:08,980 +我才不想懂呢 + +110 +00:08:09,149 --> 00:08:12,170 +你是盧克雷西亞人 吃習慣了而已 + +111 +00:08:12,170 --> 00:08:14,259 +難吃的東西就是難吃 + +112 +00:08:14,850 --> 00:08:16,319 +盧克雷西亞啊 + +113 +00:08:16,319 --> 00:08:19,029 +年紀這麼小 居然是從那麼遠的地方來的 + +114 +00:08:20,680 --> 00:08:21,830 +教袍 + +115 +00:08:22,750 --> 00:08:27,250 +說起來 維埃納教的總部就在盧克雷西亞啊 + +116 +00:08:29,490 --> 00:08:33,590 +我是造了什麼孽 非得跑到這種窮鄉僻壤來 + +117 +00:08:33,590 --> 00:08:36,019 +閉上嘴乖乖吃 你話太多了 + +118 +00:08:37,059 --> 00:08:38,210 +我說白 + +119 +00:08:38,480 --> 00:08:40,929 +我可是你的主人 你這是什麼態度 + +120 +00:08:46,049 --> 00:08:47,899 +謝 謝謝… + +121 +00:08:49,899 --> 00:08:52,049 +用 用不著你多管閒事 + +122 +00:08:53,350 --> 00:08:55,200 +我又沒讓你扶我 + +123 +00:08:56,889 --> 00:08:59,100 +放開我 趕緊放開… + +124 +00:08:59,100 --> 00:09:01,370 +真抱歉 這傢伙不會說話 + +125 +00:09:01,769 --> 00:09:02,820 +打擾你們了 + +126 +00:09:03,139 --> 00:09:04,480 +走了 聖女大人 + +127 +00:09:06,149 --> 00:09:07,919 +爸爸 你認識她? + +128 +00:09:08,269 --> 00:09:09,279 +不認識 + +129 +00:09:09,279 --> 00:09:11,129 +你說什麼 混蛋 + +130 +00:09:11,730 --> 00:09:13,980 +對你客氣 你還蹬鼻子上臉了 + +131 +00:09:13,980 --> 00:09:16,440 +我可是「迅雷」戈特大爺哦 + +132 +00:09:16,440 --> 00:09:19,409 +井底之蛙 勸你識相點 + +133 +00:09:19,409 --> 00:09:21,629 +你這種貨色我見太多了 + +134 +00:09:22,370 --> 00:09:25,649 +開什麼玩笑 就算你是女人 我也不會手下留情 + +135 +00:09:29,570 --> 00:09:33,539 +連對手的實力都不清楚就來找茬 會死得很快的 + +136 +00:09:33,950 --> 00:09:35,090 +迅雷先生 + +137 +00:09:38,580 --> 00:09:41,960 +就是那種人敗壞了冒險者的名聲 + +138 +00:09:42,779 --> 00:09:47,460 +-身為劍士卻連安妮莎這個弓箭手都打不過 他真的有綽號嗎 -放開我 我還沒使出全力呢 + +139 +00:09:48,679 --> 00:09:50,200 +怎麼可能有嘛 + +140 +00:09:51,059 --> 00:09:54,259 +那傢伙才C級 綽號是自封的 + +141 +00:09:55,649 --> 00:09:56,909 +太丟人了 + +142 +00:09:57,669 --> 00:09:59,370 +安吉琳 你沒資格說他吧 + +143 +00:09:59,370 --> 00:10:01,490 +哎呀 真是太痛快了 + +144 +00:10:02,370 --> 00:10:05,929 +竟然不費吹灰之力就收拾了那個煩人的戈特 + +145 +00:10:05,929 --> 00:10:09,379 +你肯定是實力很強的冒險者吧 等級是什麼 + +146 +00:10:09,379 --> 00:10:11,350 +我跟她是AAA級 + +147 +00:10:11,779 --> 00:10:14,450 +然後 黑髮那位是S級 + +148 +00:10:16,169 --> 00:10:17,549 +S級? + +149 +00:10:17,549 --> 00:10:21,429 +那麼 難道說你就是那個黑髮女武神? + +150 +00:10:21,789 --> 00:10:23,139 +那個魔王殺手? + +151 +00:10:23,529 --> 00:10:25,279 +是 是的 + +152 +00:10:25,809 --> 00:10:27,289 +讓我請客吧 + +153 +00:10:27,289 --> 00:10:28,240 +我也要請 + +154 +00:10:29,980 --> 00:10:31,970 +太多了 根本吃不下 + +155 +00:10:32,269 --> 00:10:33,870 +爸爸我也一樣 + +156 +00:10:34,860 --> 00:10:35,960 +爸爸? + +157 +00:10:37,250 --> 00:10:38,840 +那頭紅髮 + +158 +00:10:38,840 --> 00:10:40,289 +那條義肢 + +159 +00:10:40,620 --> 00:10:44,679 +你莫非就是…赤鬼貝爾格里夫? + +160 +00:10:46,480 --> 00:10:49,029 +沒錯 我爸爸是赤鬼… + +161 +00:10:50,120 --> 00:10:51,190 +安吉 + +162 +00:10:51,740 --> 00:10:53,179 +對不起 + +163 +00:10:55,379 --> 00:10:56,360 +果然沒錯 + +164 +00:10:56,629 --> 00:10:59,909 +我聽說你們在這裡 就趕來了 + +165 +00:11:00,259 --> 00:11:03,450 +只要通知我一聲 我就去接你們了 + +166 +00:11:03,690 --> 00:11:05,950 +我們被雨淋濕了 衣服也髒了 + +167 +00:11:05,950 --> 00:11:07,720 +就想著明天再去拜訪 + +168 +00:11:08,080 --> 00:11:10,120 +你們可是波爾多家的大恩人 + +169 +00:11:10,519 --> 00:11:14,220 +不管是淋濕了 還是衣服髒了 都不需要介意啊 + +170 +00:11:15,750 --> 00:11:16,990 +怎麼辦 + +171 +00:11:16,990 --> 00:11:19,519 +既然對方不介意 那就恭敬不如從命吧 + +172 +00:11:19,820 --> 00:11:24,129 +能睡豪宅的床吧 肯定相當軟 + +173 +00:11:24,610 --> 00:11:25,710 +爸爸你呢 + +174 +00:11:26,929 --> 00:11:29,960 +我原本就是來送信的 + +175 +00:11:30,269 --> 00:11:33,259 +既然對方都邀請我們了 就沒理由拒絕吧 + +176 +00:11:34,279 --> 00:11:36,509 +那麼各位 這邊請 + +177 +00:11:40,909 --> 00:11:42,500 +這雨下個不停啊 + +178 +00:11:44,889 --> 00:11:47,090 +這衣服輕飄飄的 穿著好不自在 + +179 +00:11:49,269 --> 00:11:52,330 +只是沒穿習慣吧 你穿挺好看的 + +180 +00:11:52,700 --> 00:11:55,269 +真的嗎 好看就沒問題了 + +181 +00:11:55,570 --> 00:11:57,049 +各位來了啊 + +182 +00:11:58,409 --> 00:12:00,190 +瑟蓮 你還好吧 + +183 +00:12:00,190 --> 00:12:00,899 +很好 + +184 +00:12:01,399 --> 00:12:03,320 +安吉琳閣下也別來無恙 + +185 +00:12:03,320 --> 00:12:06,519 +歡迎大家遠道而來 + +186 +00:12:07,100 --> 00:12:09,649 +深夜打擾 真不好意思 + +187 +00:12:10,159 --> 00:12:13,049 +姐姐在等您 請跟我來 + +188 +00:12:13,539 --> 00:12:14,330 +好的 + +189 +00:12:15,470 --> 00:12:16,649 +我也要去 + +190 +00:12:17,769 --> 00:12:22,570 +赫魯貝蒂嘉 想擅自帶走爸爸的人 + +191 +00:12:23,389 --> 00:12:26,090 +我們就只是談修大路的事 + +192 +00:12:26,090 --> 00:12:28,470 +我也要去 + +193 +00:12:32,590 --> 00:12:33,759 +打擾了 + +194 +00:12:34,960 --> 00:12:36,490 +貝爾格里夫閣下 + +195 +00:12:40,230 --> 00:12:41,990 +您終於來了 + +196 +00:12:42,299 --> 00:12:45,419 +看您還是如此威風 我就放心了 + +197 +00:12:45,759 --> 00:12:48,639 +您的氣色也很好 真是太好了 + +198 +00:12:48,639 --> 00:12:50,279 +這是我的女兒 安吉琳 + +199 +00:12:50,629 --> 00:12:52,840 +您就是安吉琳閣下啊 + +200 +00:12:53,220 --> 00:12:57,250 +瑟蓮得您相救 真是太感謝了 + +201 +00:12:57,960 --> 00:13:02,210 +你就是想當我媽媽的人嗎 + +202 +00:13:02,960 --> 00:13:04,710 +別 別這樣 安吉 + +203 +00:13:05,039 --> 00:13:06,690 +爸爸你閉嘴 + +204 +00:13:07,090 --> 00:13:11,200 +我不能原諒她企圖趁我不在的時候搶走我的爸爸 + +205 +00:13:11,200 --> 00:13:15,029 +不過 爸爸能找到個理想的伴侶也算是一件好事 + +206 +00:13:15,360 --> 00:13:16,370 +是這樣呀 + +207 +00:13:16,509 --> 00:13:18,059 +也就是說 安吉琳閣下 + +208 +00:13:18,059 --> 00:13:22,789 +您有可能承認我和貝爾格里夫閣下的關係對吧 + +209 +00:13:23,240 --> 00:13:28,350 +你想把人強行帶走 還要我承認你們的關係 簡直可笑 + +210 +00:13:28,649 --> 00:13:32,159 +別以為你能輕易當我媽媽 + +211 +00:13:33,419 --> 00:13:35,659 +喂 你這是什麼態度 + +212 +00:13:35,960 --> 00:13:38,289 +阿什 你閉嘴 + +213 +00:13:39,210 --> 00:13:40,669 +可 可是… + +214 +00:13:40,669 --> 00:13:43,190 +你不聽我說的話嗎 + +215 +00:13:44,299 --> 00:13:46,750 +對不起 我錯了 + +216 +00:13:47,080 --> 00:13:49,009 +你也是 太沒禮貌了 + +217 +00:13:49,399 --> 00:13:52,840 +我沒想跟赫魯貝蒂嘉閣下發展關係 + +218 +00:13:53,419 --> 00:13:55,570 +姐姐 你也適可而止吧 + +219 +00:13:55,860 --> 00:13:58,399 +你不是說過已經死心了嗎 + +220 +00:13:58,769 --> 00:14:01,730 +可是 瑟蓮 + +221 +00:14:02,049 --> 00:14:03,320 +那 那個 + +222 +00:14:03,990 --> 00:14:06,000 +我可以說正事了嗎 + +223 +00:14:07,720 --> 00:14:09,220 +真抱歉 + +224 +00:14:10,090 --> 00:14:12,009 +信我已經看過了 + +225 +00:14:12,429 --> 00:14:16,440 +各位願意幫忙 我非常高興 + +226 +00:14:16,440 --> 00:14:17,690 +不敢當 + +227 +00:14:18,179 --> 00:14:21,980 +我想順便請教一下具體計劃 + +228 +00:14:22,419 --> 00:14:26,340 +這個啊 可以稍微等一段時間嗎 + +229 +00:14:26,700 --> 00:14:29,889 +是這樣的 我這邊出了點棘手的問題 + +230 +00:14:32,399 --> 00:14:36,669 +波爾多以西 有個名叫海澤爾的小鎮 + +231 +00:14:37,379 --> 00:14:39,519 +那裡的領主馬耳他伯爵認為 + +232 +00:14:39,519 --> 00:14:43,600 +波爾多到海澤爾的大路仍未整修完畢 + +233 +00:14:43,940 --> 00:14:47,769 +所以反對將人手調去別的地方 + +234 +00:14:48,440 --> 00:14:51,330 +感覺他的理由很正當啊 + +235 +00:14:51,639 --> 00:14:55,909 +可是 那邊的工程已經完成九成了 + +236 +00:14:56,330 --> 00:15:02,230 +我們原本都商量好了 認為先開始下一個工程 也不會有問題 + +237 +00:15:04,389 --> 00:15:06,419 +簡單來說 就是故意找麻煩 + +238 +00:15:07,360 --> 00:15:12,940 +馬耳他伯爵是從公都艾斯特伽魯被貶到波爾多的 + +239 +00:15:13,500 --> 00:15:16,240 +聽說是因為在權力鬥爭中輸了 + +240 +00:15:17,149 --> 00:15:19,940 +所以他很瞧不起波爾多 認為這裡是鄉下 + +241 +00:15:19,940 --> 00:15:23,070 +對我們的決定百般刁難 + +242 +00:15:25,009 --> 00:15:28,929 +自從父親去世後 他的態度就更露骨了 + +243 +00:15:29,279 --> 00:15:31,279 +都怪我能力不足 + +244 +00:15:31,789 --> 00:15:35,409 +雖說大多有權勢的人都支持波爾多家 + +245 +00:15:36,039 --> 00:15:41,220 +但有一部分貴族 似乎對姐姐繼承伯爵之位有所不滿 + +246 +00:15:42,259 --> 00:15:47,019 +馬耳他伯爵有可能煽動了這部分貴族 + +247 +00:15:47,320 --> 00:15:49,429 +但也沒有明確的證據 + +248 +00:15:49,940 --> 00:15:52,779 +看來情況相當複雜啊 + +249 +00:15:52,779 --> 00:15:53,779 +但是 + +250 +00:15:53,889 --> 00:15:59,460 +把內情告訴我們這些外人 是否有些不太合適 + +251 +00:16:00,700 --> 00:16:02,330 +真抱歉 + +252 +00:16:03,919 --> 00:16:05,690 +原來各位在這裡啊 + +253 +00:16:06,200 --> 00:16:09,480 +薩沙小姐 您可是貴族 請注意言行 + +254 +00:16:10,480 --> 00:16:11,299 +對了 + +255 +00:16:11,590 --> 00:16:13,840 +這位名叫阿什克羅夫特 + +256 +00:16:14,159 --> 00:16:17,740 +雖然還很年輕 但已經是波爾多的傭人總管了 + +257 +00:16:18,269 --> 00:16:21,129 +雖說經驗尚淺 但也是個劍士 + +258 +00:16:21,639 --> 00:16:24,559 +師父 請您也傳授他幾招吧 + +259 +00:16:24,559 --> 00:16:25,700 +請不要這樣 + +260 +00:16:26,340 --> 00:16:28,929 +我不需要人教 + +261 +00:16:30,009 --> 00:16:31,659 +你真是太頑固了 + +262 +00:16:32,070 --> 00:16:36,590 +薩沙 你陪陪安吉琳閣下和貝爾格里夫閣下吧 + +263 +00:16:37,009 --> 00:16:38,509 +好的 明白了 + +264 +00:16:39,029 --> 00:16:42,889 +情況我已經說明了 所以這件事請容我過段時間再答覆您 + +265 +00:16:43,210 --> 00:16:46,419 +這段時間 就請在這裡好好休息吧 + +266 +00:16:51,490 --> 00:16:54,970 +我想辦一場小宴會 你們覺得怎麼樣 + +267 +00:16:55,309 --> 00:16:58,160 +好啊 把安妮和米莉也叫來吧 + +268 +00:16:58,500 --> 00:16:59,539 +爸爸你呢 + +269 +00:16:59,920 --> 00:17:02,950 +我就稍微休息一下吧 + +270 +00:17:03,569 --> 00:17:06,539 +我還想跟師父多聊聊呢 + +271 +00:17:07,269 --> 00:17:08,569 +不好意思 + +272 +00:17:08,920 --> 00:17:11,490 +安吉 別熬太晚了哦 + +273 +00:17:11,490 --> 00:17:12,289 +嗯 + +274 +00:17:13,490 --> 00:17:17,220 +赫魯貝蒂嘉的母性不夠 不適合當我媽媽 + +275 +00:17:17,220 --> 00:17:19,779 +你所說的母性是什麼啊 + +276 +00:17:20,099 --> 00:17:21,250 +包容力 + +277 +00:17:21,559 --> 00:17:23,589 +我想被悉心疼愛 + +278 +00:17:24,019 --> 00:17:29,079 +可是 你的喜好未必跟貝爾叔叔的喜好一樣啊 + +279 +00:17:29,920 --> 00:17:32,440 +男人喜歡什麼樣的女人啊 + +280 +00:17:34,029 --> 00:17:36,289 +你問我們也沒用啊 + +281 +00:17:36,950 --> 00:17:38,490 +比如性格溫柔? + +282 +00:17:38,490 --> 00:17:43,099 +才不是呢 普通男人根本不關注內在 + +283 +00:17:43,349 --> 00:17:45,869 +這 這樣說就太極端了吧 + +284 +00:17:46,269 --> 00:17:47,960 +才不會呢 + +285 +00:17:48,059 --> 00:17:49,940 +男人關注的首先是胸 + +286 +00:17:49,940 --> 00:17:52,470 +接著是腿 然後是臉 + +287 +00:17:52,730 --> 00:17:56,240 +你穿得很少時 沒覺得總是有人盯著你嗎 + +288 +00:17:57,230 --> 00:17:58,410 +原來如此 + +289 +00:17:58,940 --> 00:18:01,200 +確實有過這種感覺 + +290 +00:18:01,670 --> 00:18:04,359 +對吧 尤其是胸口… + +291 +00:18:07,970 --> 00:18:09,960 +為什麼要看著我陷入沉默 + +292 +00:18:11,220 --> 00:18:13,000 +對不起 安吉 + +293 +00:18:13,400 --> 00:18:14,750 +為什麼要道歉 + +294 +00:18:16,150 --> 00:18:19,240 +算了 就是說胸最重要? + +295 +00:18:19,589 --> 00:18:23,089 +沒錯 大胸充滿了母性 + +296 +00:18:23,539 --> 00:18:26,109 +喜歡的男人也很多 + +297 +00:18:31,670 --> 00:18:34,859 +那麼 米莉閣下充滿母性嗎 + +298 +00:18:35,960 --> 00:18:36,849 +不會 沒有 + +299 +00:18:36,849 --> 00:18:37,779 +沒有吧 + +300 +00:18:40,480 --> 00:18:43,279 +這是兩碼事 + +301 +00:18:56,279 --> 00:18:58,160 +身體還是很僵硬啊 + +302 +00:18:58,579 --> 00:18:59,710 +真漂亮 + +303 +00:19:00,400 --> 00:19:03,599 +身體的軸心很穩 揮劍犀利 + +304 +00:19:03,599 --> 00:19:05,470 +實在不敢相信你的一條腿是義肢 + +305 +00:19:05,470 --> 00:19:06,779 +謝謝誇獎 + +306 +00:19:07,130 --> 00:19:10,740 +但是 這水平應該還無法讓薩沙小姐讚不絕口 + +307 +00:19:11,130 --> 00:19:14,569 +嗯 我也是這樣想的 + +308 +00:19:16,309 --> 00:19:18,900 +聽說您也在練劍 + +309 +00:19:19,299 --> 00:19:22,529 +嗯 雖說比不上薩沙小姐 + +310 +00:19:23,259 --> 00:19:25,609 +但至少比你強 + +311 +00:19:26,359 --> 00:19:30,299 +我突然冒出來 並且深得他主人的喜愛 + +312 +00:19:30,299 --> 00:19:32,390 +他會感覺不快也情有可原 + +313 +00:19:32,619 --> 00:19:34,670 +不過 他沒有盲信傳聞 + +314 +00:19:34,670 --> 00:19:37,789 +仔細看過我的劍術之後才做出評判 + +315 +00:19:38,150 --> 00:19:38,910 +原來如此 + +316 +00:19:38,910 --> 00:19:43,890 +有您這樣的人在身側 那赫魯貝蒂嘉閣下也可以放心了 + +317 +00:19:44,490 --> 00:19:45,890 +你可真沒骨氣啊 + +318 +00:19:46,289 --> 00:19:48,509 +我不管你是赤鬼還是什麼 + +319 +00:19:48,509 --> 00:19:50,599 +我勸你別太得意忘形 + +320 +00:19:51,059 --> 00:19:53,779 +所言極是 感謝您的忠告 + +321 +00:19:54,109 --> 00:19:55,839 +師父 早上好 + +322 +00:19:56,839 --> 00:19:59,579 +要是您方便 可以跟我過幾招嗎 + +323 +00:19:59,579 --> 00:20:00,799 +可以 + +324 +00:20:01,150 --> 00:20:04,500 +我今天會努力的 爭取讓您使出全力 + +325 +00:20:04,500 --> 00:20:05,970 +恕我直言 + +326 +00:20:06,809 --> 00:20:10,200 +他的劍術恐怕言過其實吧 + +327 +00:20:11,140 --> 00:20:12,130 +你說什麼 + +328 +00:20:12,480 --> 00:20:15,430 +薩沙小姐會輸給他 也很難讓人相信 + +329 +00:20:15,730 --> 00:20:17,180 +他或許是用了卑鄙手段… + +330 +00:20:17,180 --> 00:20:18,079 +閉嘴 + +331 +00:20:18,450 --> 00:20:20,789 +等你贏了我再說這種話吧 + +332 +00:20:21,000 --> 00:20:22,970 +我肯定贏不了您 + +333 +00:20:23,650 --> 00:20:26,630 +但是 我不認為我會輸給他 + +334 +00:20:27,680 --> 00:20:30,799 +可惡 竟敢侮辱我師父 + +335 +00:20:30,799 --> 00:20:31,700 +師父 + +336 +00:20:32,680 --> 00:20:33,539 +在 + +337 +00:20:33,539 --> 00:20:37,680 +請您教訓一下這個大蠢貨 讓他認清現實 + +338 +00:20:40,309 --> 00:20:44,630 +好吧 順便讓您從幻想中醒來 + +339 +00:20:45,730 --> 00:20:49,269 +放馬過來 赤鬼 我來挫挫你的銳氣 + +340 +00:20:49,950 --> 00:20:52,079 +呃 好吧 + +341 +00:20:55,890 --> 00:20:59,259 +魔王殺手的傳聞我也聽說了 + +342 +00:20:59,259 --> 00:21:01,140 +把計劃推遲 + +343 +00:21:01,539 --> 00:21:04,759 +除了波爾多家 還得對付那傢伙 太亂來了 + +344 +00:21:04,759 --> 00:21:05,759 +馬耳他先生 + +345 +00:21:07,319 --> 00:21:10,720 +看來所羅門的力量也不過如此啊 + +346 +00:21:11,049 --> 00:21:14,900 +一旦失敗 你也會掉腦袋 先忍一下吧 + +347 +00:21:14,900 --> 00:21:18,049 +我接下來要去波爾多 + +348 +00:21:18,049 --> 00:21:20,700 +喂 叫你推遲 聽不懂啊 + +349 +00:21:21,599 --> 00:21:23,670 +推遲有什麼用 + +350 +00:21:25,380 --> 00:21:28,250 +我在這窮鄉僻壤忍了很多年了 + +351 +00:21:28,250 --> 00:21:30,710 +等的就是這一天 + +352 +00:21:31,150 --> 00:21:34,930 +那個難對付的上一代波爾多伯爵已經不在了 + +353 +00:21:34,930 --> 00:21:37,759 +那幾個女兒雖然有能力 + +354 +00:21:37,759 --> 00:21:42,400 +但跟公都那幫妖魔鬼怪般的貴族比起來 根本不算什麼 + +355 +00:21:42,950 --> 00:21:45,980 +貴族跟賤民不一樣 + +356 +00:21:45,980 --> 00:21:51,259 +那幫女人竟然跟平民混在一起 一起耕地 討好他們 + +357 +00:21:51,630 --> 00:21:54,259 +聽好了 計劃不變 今晚就行動 + +358 +00:21:54,930 --> 00:21:59,150 +財富和權力的力量 你肯定很清楚吧 + +359 +00:21:59,150 --> 00:22:01,039 +所羅門的聖女 + +360 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +361 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +362 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +363 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +364 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +365 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +366 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +367 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +368 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +369 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +370 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +371 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +372 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +373 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +374 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +375 +00:23:35,400 --> 00:23:39,950 +(下集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..db09eb1bdd --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 06.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1413 @@ +1 +00:00:11,000 --> 00:00:12,960 +爸爸 你這是在幹什麼 + +2 +00:00:13,260 --> 00:00:16,239 +其實我也有點摸不著頭腦 + +3 +00:00:16,239 --> 00:00:19,600 +莫名其妙就要跟阿什克羅夫特閣下比試一場了 + +4 +00:00:25,270 --> 00:00:26,320 +一看他就打不過爸爸 + +5 +00:00:26,920 --> 00:00:28,020 +你說什麼 + +6 +00:00:28,409 --> 00:00:30,539 +我不管你是魔王殺手還是什麼 + +7 +00:00:30,539 --> 00:00:33,159 +等我收拾完赤鬼就輪到你了 小丫頭 + +8 +00:00:56,750 --> 00:01:01,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +9 +00:01:01,719 --> 00:01:06,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +10 +00:01:06,680 --> 00:01:11,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +11 +00:01:11,569 --> 00:01:16,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +12 +00:01:16,189 --> 00:01:20,480 +如果以保護為夢想 + +13 +00:01:20,480 --> 00:01:23,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +14 +00:01:23,370 --> 00:01:27,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +15 +00:01:27,730 --> 00:01:31,879 +一道光 一閃而過 + +16 +00:01:31,879 --> 00:01:38,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +17 +00:01:38,010 --> 00:01:42,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +18 +00:01:42,650 --> 00:01:46,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +19 +00:01:46,670 --> 00:01:52,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +20 +00:01:52,810 --> 00:01:57,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +21 +00:01:57,469 --> 00:02:01,090 +用手中的利刃 + +22 +00:02:01,580 --> 00:02:04,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +23 +00:02:07,270 --> 00:02:10,219 +(第六集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」) + +24 +00:02:10,219 --> 00:02:12,710 +爸爸 好好教訓教訓他 +(第六集 「蠢蠢欲動的叛亂分子」) + +25 +00:02:12,710 --> 00:02:13,030 +爸爸 好好教訓教訓他 + +26 +00:02:18,009 --> 00:02:21,810 +事已至此 手下留情就太失禮了 + +27 +00:02:36,900 --> 00:02:38,289 +不愧是師父 + +28 +00:02:38,639 --> 00:02:40,759 +阿什 認清自己的實力了嗎 + +29 +00:02:41,719 --> 00:02:44,199 +爸爸果然超級強 + +30 +00:02:44,199 --> 00:02:46,090 +不 這是因為… + +31 +00:02:47,300 --> 00:02:48,659 +我絕不承認 + +32 +00:02:49,189 --> 00:02:51,500 +薩沙小姐 這是事故 + +33 +00:02:51,860 --> 00:02:54,669 +他只是踩在泥上滑了一跤 劍碰巧打中了我 + +34 +00:02:55,020 --> 00:02:57,259 +輸了還嘴硬 太難看了 + +35 +00:02:57,550 --> 00:02:59,349 +「這是事故 所以不算數」 + +36 +00:02:59,349 --> 00:03:02,219 +在戰場上這樣狡辯有用嗎 + +37 +00:03:04,479 --> 00:03:07,330 +師父表現得像是真滑倒了一樣 + +38 +00:03:07,330 --> 00:03:10,000 +實際上是為了躲閃並發起進攻 + +39 +00:03:10,280 --> 00:03:12,930 +你徹底中計了還狡辯 太不像話了 + +40 +00:03:12,930 --> 00:03:14,490 +不是的 薩沙閣下 + +41 +00:03:15,159 --> 00:03:17,710 +剛才那局不能算我贏 + +42 +00:03:18,400 --> 00:03:20,500 +用不著解釋 我懂的 師父 + +43 +00:03:20,500 --> 00:03:22,900 +你用不著顧慮這種男人 + +44 +00:03:22,900 --> 00:03:25,580 +你誤會了 我真的是… + +45 +00:03:27,099 --> 00:03:28,379 +怎麼說呢 + +46 +00:03:28,729 --> 00:03:31,729 +你也真辛苦啊 貝爾格里夫閣下 + +47 +00:03:33,020 --> 00:03:34,449 +沒有您辛苦 + +48 +00:03:36,840 --> 00:03:40,280 +你說過收拾完我爸爸就輪到我了對吧 + +49 +00:03:40,969 --> 00:03:43,090 +不 不是的 那是… + +50 +00:03:43,740 --> 00:03:45,849 +不要啊 + +51 +00:03:48,490 --> 00:03:51,680 +安吉 我知道你很強 + +52 +00:03:51,680 --> 00:03:57,449 +但就算很強 單方面蹂躪別人也是不對的 + +53 +00:03:58,699 --> 00:04:01,319 +可是 爸爸 是他先找茬的 + +54 +00:04:01,319 --> 00:04:03,879 +就算錯在對方 + +55 +00:04:03,879 --> 00:04:07,199 +那也不代表你可以為所欲為吧 + +56 +00:04:07,589 --> 00:04:08,699 +貝爾格里夫閣下 + +57 +00:04:09,500 --> 00:04:11,290 +這件事怪我 + +58 +00:04:11,680 --> 00:04:14,379 +還請您不要責怪安吉琳閣下 + +59 +00:04:14,790 --> 00:04:17,629 +可是 您還要處理內務 我女兒卻把您打傷了 + +60 +00:04:17,629 --> 00:04:21,379 +正因如此 我才更應該克制情緒 + +61 +00:04:21,779 --> 00:04:24,990 +我因為無聊的嫉妒 引發了無謂的混亂 + +62 +00:04:25,470 --> 00:04:26,970 +真是萬分抱歉 + +63 +00:04:27,870 --> 00:04:29,959 +而且 傷其實沒有那麼嚴重 + +64 +00:04:31,829 --> 00:04:33,990 +感謝您寬宏大量 + +65 +00:04:34,470 --> 00:04:37,620 +安吉 快向阿什克羅夫特閣下道歉 + +66 +00:04:38,639 --> 00:04:39,680 +可是… + +67 +00:04:39,680 --> 00:04:40,699 +安吉琳 + +68 +00:04:41,579 --> 00:04:43,019 +對不起 + +69 +00:04:43,019 --> 00:04:48,079 +貝爾格里夫閣下 這事是我提出來的 我也有錯 + +70 +00:04:48,079 --> 00:04:50,509 +我們也煽風點火了 + +71 +00:04:50,509 --> 00:04:53,220 +不能只怪安吉一個人啊 + +72 +00:04:53,550 --> 00:04:55,779 +阿什克羅夫特先生 真抱歉 + +73 +00:04:55,779 --> 00:04:57,160 +對不起 + +74 +00:04:58,029 --> 00:04:59,639 +沒事 別這樣 + +75 +00:05:00,110 --> 00:05:01,939 +你交到好朋友了啊 + +76 +00:05:03,250 --> 00:05:05,980 +好了 雖然氣氛有點尷尬 + +77 +00:05:06,389 --> 00:05:08,589 +不過赫魯貝蒂嘉閣下 您還有事要忙吧 + +78 +00:05:08,990 --> 00:05:12,399 +不必在意我們 您就回去處理政務吧 + +79 +00:05:12,699 --> 00:05:15,040 +謝謝關心 + +80 +00:05:15,439 --> 00:05:17,170 +那就這麼辦吧 + +81 +00:05:17,660 --> 00:05:18,339 +好了 + +82 +00:05:18,689 --> 00:05:22,790 +既然阿什無法動彈 那我們就在這裡商量吧 + +83 +00:05:23,480 --> 00:05:26,980 +我聽說馬耳他伯爵近期要過來 + +84 +00:05:28,939 --> 00:05:31,240 +那麼 我們就先失陪了 + +85 +00:05:32,589 --> 00:05:33,509 +走吧 + +86 +00:05:33,509 --> 00:05:34,370 +嗯 + +87 +00:05:35,970 --> 00:05:36,980 +真受不了 + +88 +00:05:37,329 --> 00:05:39,370 +不知道她是特別信任我 + +89 +00:05:39,370 --> 00:05:43,199 +還是故意說給我聽 想拉我下水 + +90 +00:05:43,740 --> 00:05:46,970 +雖然我覺得赫魯貝蒂嘉閣下應該不是那種人 + +91 +00:05:47,980 --> 00:05:49,879 +該怎麼辦呢 + +92 +00:05:50,480 --> 00:05:52,949 +難得來一趟 要去城裡轉轉嗎 + +93 +00:05:54,170 --> 00:05:55,439 +好主意 + +94 +00:05:56,500 --> 00:05:58,009 +你就別慪氣了 + +95 +00:05:58,420 --> 00:06:02,509 +我很清楚 你是為了我才會那麼生氣 + +96 +00:06:03,829 --> 00:06:05,839 +抱抱我就原諒你 + +97 +00:06:13,209 --> 00:06:16,079 +我當初要是能多跟父親撒撒嬌就好了 + +98 +00:06:16,709 --> 00:06:20,629 +貝爾叔叔 薩沙好像也想要你抱 + +99 +00:06:21,649 --> 00:06:22,870 +米莉閣下 + +100 +00:06:30,629 --> 00:06:32,000 +好懷念啊 + +101 +00:06:32,000 --> 00:06:36,110 +我小的時候 經常讓父親這樣抱我 + +102 +00:06:36,589 --> 00:06:37,819 +這樣啊 + +103 +00:06:38,149 --> 00:06:41,199 +貝爾叔叔 接下來也抱抱我吧 + +104 +00:06:41,199 --> 00:06:42,860 +米莉不行 太重了 + +105 +00:06:43,170 --> 00:06:45,019 +喂 你說誰胖啊 + +106 +00:06:45,019 --> 00:06:46,220 +我才沒這麼說 + +107 +00:06:46,220 --> 00:06:48,459 +有什麼區別 + +108 +00:06:49,079 --> 00:06:51,300 +討厭 討厭 討厭 + +109 +00:06:52,899 --> 00:06:57,790 +聽好了 波爾多的宅邸那邊 要派最強的魔獸過去 + +110 +00:06:57,790 --> 00:07:01,839 +要確保殺死那幫狂妄的小丫頭 + +111 +00:07:02,449 --> 00:07:05,230 +他真是無聊 就是權力的奴隸吧 + +112 +00:07:05,589 --> 00:07:08,899 +讓我想起盧克雷西亞那幫虛偽的神職人員了 + +113 +00:07:09,389 --> 00:07:11,379 +我一定要改變這種世界 + +114 +00:07:11,379 --> 00:07:12,600 +隨你便 + +115 +00:07:14,100 --> 00:07:16,079 +遭排斥之人的王國 + +116 +00:07:16,410 --> 00:07:17,949 +流浪者的順風 + +117 +00:07:18,329 --> 00:07:20,759 +他者稱我等為邪惡 + +118 +00:07:21,139 --> 00:07:23,949 +緊閉的夜之門垂下幕簾 + +119 +00:07:24,310 --> 00:07:26,370 +此路何等坎坷 + +120 +00:07:33,870 --> 00:07:34,839 +這邊請 + +121 +00:07:35,230 --> 00:07:38,790 +我想向公會會長介紹各位 + +122 +00:07:39,269 --> 00:07:41,290 +歡迎各位 + +123 +00:07:41,290 --> 00:07:44,029 +各位專程前來 讓我受寵若驚 + +124 +00:07:44,029 --> 00:07:47,300 +這位是波爾多的公會會長 艾爾莫爾 + +125 +00:07:47,639 --> 00:07:48,879 +這位是… + +126 +00:07:48,879 --> 00:07:51,149 +我當然認識 + +127 +00:07:51,149 --> 00:07:53,180 +初次見面 + +128 +00:07:53,180 --> 00:07:57,980 +在下不才 有幸負責統領波爾多冒險者公會 + +129 +00:07:58,370 --> 00:08:00,560 +您太客氣了 + +130 +00:08:00,949 --> 00:08:03,139 +真不好意思 打擾您工作了 + +131 +00:08:03,139 --> 00:08:07,300 +哪裡的話 我本就沒什麼值得一提的工作 + +132 +00:08:07,300 --> 00:08:08,899 +各位請坐吧 + +133 +00:08:11,269 --> 00:08:15,339 +房間打掃得好整潔 奧爾芬的公會會長差遠了 + +134 +00:08:15,670 --> 00:08:16,819 +喂喂 + +135 +00:08:16,819 --> 00:08:20,410 +我覺得拉伊奧涅魯先生工作很努力的 + +136 +00:08:20,899 --> 00:08:24,330 +魔王引發魔獸大量出現時 + +137 +00:08:24,330 --> 00:08:27,350 +他能獨自化解危機 相當了不起 + +138 +00:08:27,820 --> 00:08:31,210 +當時波爾多要是能派出援軍就好了 + +139 +00:08:31,210 --> 00:08:35,289 +但無奈的是 本公會目前沒有S級冒險者 + +140 +00:08:35,629 --> 00:08:37,269 +您的級別是什麼呢 + +141 +00:08:37,559 --> 00:08:39,909 +我是AA級 + +142 +00:08:39,909 --> 00:08:42,889 +雖然身為冒險者的能力有限 + +143 +00:08:42,889 --> 00:08:46,539 +但這種處理事務的工作很適合我 + +144 +00:08:48,139 --> 00:08:50,179 +據我們的公會會長所說 + +145 +00:08:50,179 --> 00:08:53,090 +公會會長貌似是一個適合廢物的閒職 + +146 +00:08:53,750 --> 00:08:55,250 +喂 安吉 + +147 +00:08:55,250 --> 00:08:59,190 +是的是的 目前哪裡的公會都是這樣 + +148 +00:08:59,480 --> 00:09:03,149 +不過 只有波爾多的情況不太一樣 + +149 +00:09:03,149 --> 00:09:06,860 +波爾多的公會 一直都跟領主有聯繫 + +150 +00:09:07,500 --> 00:09:10,340 +貴族大都不喜歡冒險者 + +151 +00:09:10,710 --> 00:09:12,850 +但波爾多家原本是鄉紳 + +152 +00:09:13,190 --> 00:09:16,009 +對冒險者有一種親切感 + +153 +00:09:16,370 --> 00:09:17,789 +於是就跟公會簽訂契約 + +154 +00:09:17,789 --> 00:09:21,899 +還制定了制度 在緊急時刻會請冒險者協助士兵 + +155 +00:09:22,210 --> 00:09:26,519 +這裡的公會對城鎮的防禦也有貢獻 + +156 +00:09:28,269 --> 00:09:29,590 +原來如此 + +157 +00:09:29,590 --> 00:09:33,860 +但一般來說 城鎮的士兵和冒險者的關係很差 + +158 +00:09:34,190 --> 00:09:38,500 +其他的貴族…尤其是中央來的貴族 會怎麼想呢 + +159 +00:09:41,679 --> 00:09:45,570 +好奇怪啊 剛才還是晴空萬里 + +160 +00:09:45,570 --> 00:09:47,960 +有種針扎一樣的感覺 好難受 + +161 +00:09:49,149 --> 00:09:51,009 +公會會長 不好了 + +162 +00:09:51,009 --> 00:09:52,019 +出什麼事了 + +163 +00:09:52,389 --> 00:09:55,690 +墓地出現了大量不死族 + +164 +00:09:59,440 --> 00:10:00,610 +夏洛特 + +165 +00:10:01,129 --> 00:10:02,289 +夏洛特 + +166 +00:10:05,309 --> 00:10:06,750 +過來 夏洛特 + +167 +00:10:07,070 --> 00:10:09,950 +你是我們最寶貝的孩子 + +168 +00:10:10,289 --> 00:10:13,600 +是維埃納神賜給我們的聖女 + +169 +00:10:14,929 --> 00:10:18,009 +這白色的頭髮和紅色的眼睛 都是無可取代的寶物 + +170 +00:10:21,379 --> 00:10:23,970 +不可饒恕 非狠狠教訓你們不可 + +171 +00:10:24,539 --> 00:10:27,940 +為什麼 明明我每天都在祈禱 + +172 +00:10:27,940 --> 00:10:31,039 +明明我為了維埃納神做了那麼多好事 + +173 +00:10:32,279 --> 00:10:35,100 +教皇那伙人 到頭來只想要錢嗎 + +174 +00:10:35,100 --> 00:10:37,169 +夏洛特 你快逃 + +175 +00:10:38,070 --> 00:10:41,220 +不要 父親 母親 你們不走我也不走 + +176 +00:10:41,610 --> 00:10:44,870 +放心吧 我們很快就會去找你的 + +177 +00:10:46,519 --> 00:10:49,730 +父親 母親 + +178 +00:11:05,139 --> 00:11:06,870 +可憐的女孩 + +179 +00:11:08,220 --> 00:11:12,610 +流離失所 遭人迫害 沒人願意拯救你 + +180 +00:11:13,149 --> 00:11:15,250 +你恨不恨維埃納教 + +181 +00:11:16,320 --> 00:11:21,019 +恨 非常恨 我恨那幫奪走我一切的人 + +182 +00:11:21,740 --> 00:11:25,029 +既然如此 我就將所羅門的力量借給你吧 + +183 +00:11:26,000 --> 00:11:30,019 +你就用它讓人們看清維埃納教的真面目吧 + +184 +00:11:30,610 --> 00:11:33,350 +用這薩米基納的指環 + +185 +00:11:36,509 --> 00:11:39,600 +好了 讓你們見識見識奇蹟 + +186 +00:11:50,220 --> 00:11:51,080 +這邊 + +187 +00:11:51,200 --> 00:11:53,100 +天上剛飄來不祥的雲 + +188 +00:11:53,100 --> 00:11:55,690 +墓地就冒出大量的不死族 + +189 +00:11:56,009 --> 00:11:57,600 +果然是因為那雲嗎 + +190 +00:11:58,269 --> 00:11:59,970 +不知道是誰幹的 + +191 +00:12:01,690 --> 00:12:04,100 +不妙啊 大家都恐慌了 + +192 +00:12:05,000 --> 00:12:07,019 +嗯 這樣都沒法過去了 + +193 +00:12:07,980 --> 00:12:10,149 +各位 千萬不能慌 + +194 +00:12:10,149 --> 00:12:12,379 +冷靜下來 聽從士兵的引導 + +195 +00:12:13,750 --> 00:12:17,080 +久等了 疏散民眾的任務就交給我們吧 + +196 +00:12:42,600 --> 00:12:44,500 +那 那是昨天的… + +197 +00:12:45,129 --> 00:12:46,679 +S級隊伍 + +198 +00:12:56,559 --> 00:12:59,570 +在回奧爾芬之前 拿它們熱身正好 + +199 +00:13:00,649 --> 00:13:02,980 +得找回感覺才行 + +200 +00:13:02,980 --> 00:13:05,129 +回去要是退步了 會被笑話的 + +201 +00:13:06,100 --> 00:13:08,840 +久違地大鬧一場吧 + +202 +00:13:08,840 --> 00:13:12,289 +真厲害 不愧是S級隊伍 + +203 +00:13:12,289 --> 00:13:16,259 +我們怎麼能落後 讓她們見識一下波爾多冒險者的志氣 + +204 +00:13:19,289 --> 00:13:21,779 +這就是黑髮女武神嗎 + +205 +00:13:22,100 --> 00:13:23,639 +真的出息了 + +206 +00:13:29,899 --> 00:13:32,360 +現在可顧不上感傷啊 + +207 +00:13:32,360 --> 00:13:33,549 +得救了 + +208 +00:13:33,549 --> 00:13:35,620 +呃 你是赤鬼… + +209 +00:13:35,620 --> 00:13:37,509 +我願貢獻一份綿薄之力 + +210 +00:13:38,090 --> 00:13:38,950 +師父 + +211 +00:13:39,620 --> 00:13:41,460 +居民已經疏散完畢了 + +212 +00:13:41,799 --> 00:13:43,970 +薩沙閣下 艾爾莫爾閣下 + +213 +00:13:43,970 --> 00:13:47,389 +有麻煩了 結界無法啟動 + +214 +00:13:47,690 --> 00:13:49,830 +這樣就無法抵禦不死族了 + +215 +00:13:53,110 --> 00:13:55,360 +波爾多宅邸那一片尤其濃 + +216 +00:13:55,919 --> 00:13:58,159 +我記得雲是從西邊的海澤爾飄來的 + +217 +00:13:59,570 --> 00:14:03,769 +就是那個反對波爾多家族的貴族統治的小鎮嗎 + +218 +00:14:04,399 --> 00:14:07,450 +艾爾莫爾閣下 冒險者大部分都在這裡嗎 + +219 +00:14:08,240 --> 00:14:08,940 +是的 + +220 +00:14:09,330 --> 00:14:13,299 +大部分士兵也都在這裡 只有少數人被派去保護居民了 + +221 +00:14:13,299 --> 00:14:15,929 +這可能是某人的陰謀 + +222 +00:14:15,929 --> 00:14:20,049 +是的 毫無徵兆就發生這種事 太奇怪了 + +223 +00:14:20,399 --> 00:14:22,690 +我去波爾多的宅邸 + +224 +00:14:23,080 --> 00:14:25,250 +我有種不祥的預感 + +225 +00:14:25,559 --> 00:14:27,289 +我也一起去 + +226 +00:14:27,679 --> 00:14:29,570 +這邊就拜託您了 + +227 +00:14:30,690 --> 00:14:31,789 +多謝 + +228 +00:14:32,139 --> 00:14:33,809 +領主大人有危險嗎 + +229 +00:14:33,809 --> 00:14:35,179 +我們也要一起去 + +230 +00:14:45,539 --> 00:14:47,610 +必須捨命守住這裡 + +231 +00:14:47,929 --> 00:14:51,240 +不能讓它們靠近赫魯貝蒂嘉小姐和瑟蓮小姐 + +232 +00:14:51,240 --> 00:14:52,039 +是 + +233 +00:14:53,600 --> 00:14:54,519 +那是… + +234 +00:14:54,519 --> 00:14:55,669 +是上位種嗎 + +235 +00:14:55,669 --> 00:14:58,779 +大家要當心 那不是普通的不死族 + +236 +00:15:23,610 --> 00:15:25,970 +這是我沒認清自身實力的報應嗎 + +237 +00:15:26,519 --> 00:15:29,139 +因為無聊的自尊心與人爭鬥 + +238 +00:15:29,720 --> 00:15:32,259 +害得我在這非常時期無法使出全力 + +239 +00:15:33,389 --> 00:15:34,250 +但是 + +240 +00:15:36,460 --> 00:15:38,250 +伯爵提拔我的恩情 + +241 +00:15:38,580 --> 00:15:40,730 +現在就算要付出生命 我也必須報答 + +242 +00:15:43,730 --> 00:15:44,990 +怎 怎麼了 + +243 +00:15:47,980 --> 00:15:50,169 +您沒事吧 阿什克羅夫特閣下 + +244 +00:15:51,000 --> 00:15:53,700 +貝爾格里夫閣下 艾爾莫爾閣下也來了 + +245 +00:15:53,700 --> 00:15:57,009 +還好趕上了 赫魯貝蒂嘉大人呢 + +246 +00:15:57,009 --> 00:15:58,730 +在 在後面的房間 + +247 +00:15:59,399 --> 00:16:01,509 +可是 你們為何會趕來 + +248 +00:16:02,440 --> 00:16:06,220 +一半是出於直覺 不過想不到還有上位種 + +249 +00:16:06,620 --> 00:16:08,899 +不管怎麼說 您沒事就好 + +250 +00:16:10,549 --> 00:16:14,620 +現在就安心還太早 必須盡快離開宅邸 + +251 +00:16:15,730 --> 00:16:17,019 +是啊 + +252 +00:16:18,720 --> 00:16:20,700 +赫魯貝蒂嘉小姐 瑟蓮小姐 + +253 +00:16:21,009 --> 00:16:23,570 +敵人減少了 我們逃出去吧 + +254 +00:16:32,480 --> 00:16:34,159 +爸爸去哪兒了 + +255 +00:16:34,159 --> 00:16:35,429 +喂 快看雲 + +256 +00:16:42,200 --> 00:16:43,570 +這感覺是… + +257 +00:16:47,700 --> 00:16:51,379 +我要 回家 + +258 +00:16:54,660 --> 00:16:55,990 +暗行者 + +259 +00:16:56,450 --> 00:16:58,640 +快用光魔法照明 + +260 +00:17:04,599 --> 00:17:06,589 +機會來了 進攻 + +261 +00:17:08,539 --> 00:17:11,279 +安妮 米莉 雜兵交給你們了 + +262 +00:17:24,210 --> 00:17:26,809 +沒有手感?這是什麼情況 + +263 +00:17:31,230 --> 00:17:32,839 +一點都不疼 + +264 +00:17:33,339 --> 00:17:34,490 +虛像? + +265 +00:17:44,079 --> 00:17:46,569 +那時候受的傷 現在又發作了 + +266 +00:17:46,980 --> 00:17:48,950 +那傢伙變成霧了 + +267 +00:17:50,480 --> 00:17:54,140 +這是什麼啊 明明是霧 卻突然變重了 + +268 +00:17:55,450 --> 00:17:57,079 +你也一樣 + +269 +00:17:58,170 --> 00:18:03,059 +你也一樣 你也一樣 你也一樣… + +270 +00:18:03,059 --> 00:18:04,240 +什麼意思 + +271 +00:18:04,240 --> 00:18:05,049 +安吉 + +272 +00:18:05,049 --> 00:18:07,250 +怎麼了 出什麼事了 + +273 +00:18:07,250 --> 00:18:14,789 +回家吧 回家吧 回家吧… + +274 +00:18:14,789 --> 00:18:16,529 +不要啊 + +275 +00:18:18,680 --> 00:18:19,680 +薩沙 + +276 +00:18:19,680 --> 00:18:22,019 +能站起來嗎 先撤退吧 + +277 +00:18:23,230 --> 00:18:25,740 +對不起 薩沙 我太沒用了 + +278 +00:18:28,880 --> 00:18:30,509 +S級冒險者輸了? + +279 +00:18:30,720 --> 00:18:32,619 +這麼強的敵人 + +280 +00:18:32,619 --> 00:18:34,849 +我們對付得了嗎 + +281 +00:18:39,200 --> 00:18:41,190 +那傢伙還能變出更多啊 + +282 +00:18:41,190 --> 00:18:42,779 +可惡 該怎麼辦啊 + +283 +00:18:43,309 --> 00:18:44,170 +喂 + +284 +00:18:44,490 --> 00:18:46,069 +很危險的 快回來 + +285 +00:18:46,549 --> 00:18:48,000 +不必擔心 + +286 +00:18:51,410 --> 00:18:54,829 +這就是導師所羅門的奇蹟 看清楚了 + +287 +00:19:05,509 --> 00:19:08,240 +好了 各位 已經安全了 + +288 +00:19:08,240 --> 00:19:11,410 +那 那傢伙是什麼人啊 + +289 +00:19:11,789 --> 00:19:13,589 +我名叫夏洛特 + +290 +00:19:13,589 --> 00:19:17,000 +是為了拯救世界 周遊各地之人 + +291 +00:19:18,890 --> 00:19:21,140 +這不是薩沙小姐嗎 + +292 +00:19:22,000 --> 00:19:24,549 +您好像陷入苦戰了啊 + +293 +00:19:25,269 --> 00:19:28,220 +馬耳他伯爵 您怎麼會在這裡 + +294 +00:19:28,640 --> 00:19:32,150 +我看西邊飄來了詭異的雲 + +295 +00:19:32,480 --> 00:19:35,789 +據正好在我那裡的夏洛特大人所說 + +296 +00:19:35,789 --> 00:19:38,619 +那雲有魔力 相當危險 + +297 +00:19:38,619 --> 00:19:42,329 +於是我就立刻召集士兵 快馬加鞭趕過來了 + +298 +00:19:42,769 --> 00:19:47,130 +出現的好像是死靈系魔獸 結界出什麼問題了嗎 + +299 +00:19:47,509 --> 00:19:49,589 +不知為何 未能啟動 + +300 +00:19:50,599 --> 00:19:52,460 +那真是太不走運了 + +301 +00:19:52,460 --> 00:19:57,029 +難怪有這麼多冒險者還是對付不了 + +302 +00:19:57,029 --> 00:20:00,009 +真是太好了 還好我們趕上了 + +303 +00:20:01,509 --> 00:20:05,559 +總而言之 您平安無事就好 薩沙小姐 + +304 +00:20:05,559 --> 00:20:09,259 +但願赫魯貝蒂嘉小姐也平安無事 + +305 +00:20:09,259 --> 00:20:12,569 +我姐姐在宅邸 應該比這裡安全 + +306 +00:20:13,210 --> 00:20:16,099 +在宅邸啊 這樣啊 + +307 +00:20:16,099 --> 00:20:18,519 +只求她平安無事 + +308 +00:20:18,519 --> 00:20:20,529 +明明是你們來晚了 + +309 +00:20:20,920 --> 00:20:22,289 +這隻肥豬是誰啊 + +310 +00:20:23,460 --> 00:20:27,180 +什麼 小丫頭 你剛才說什麼 + +311 +00:20:27,180 --> 00:20:30,960 +在冒險者中 晚到還搶功勞的人就是人渣 + +312 +00:20:31,380 --> 00:20:33,220 +也就是說 你是人渣 + +313 +00:20:33,960 --> 00:20:36,359 +可惡 注意你的語氣 + +314 +00:20:36,950 --> 00:20:38,380 +姐姐 瑟蓮 + +315 +00:20:40,859 --> 00:20:42,450 +馬耳他伯爵 + +316 +00:20:42,680 --> 00:20:44,440 +您長途跋涉前來支援 + +317 +00:20:44,440 --> 00:20:47,170 +身為波爾多伯爵 我向您表示感謝 + +318 +00:20:48,140 --> 00:20:50,839 +小 小事一樁 不足掛齒 + +319 +00:20:51,329 --> 00:20:52,400 +伯爵 + +320 +00:20:52,710 --> 00:20:54,369 +您也是懂禮節的貴族 + +321 +00:20:54,369 --> 00:20:57,809 +在這種場合下 騎在馬上恐怕不太合適吧 + +322 +00:21:01,410 --> 00:21:04,190 +難得您率兵前來 + +323 +00:21:04,190 --> 00:21:06,890 +可以請您幫忙夜間巡邏嗎 + +324 +00:21:10,380 --> 00:21:12,180 +當然沒問題 + +325 +00:21:12,490 --> 00:21:16,079 +看來我平安無事不在他的意料之內啊 + +326 +00:21:16,380 --> 00:21:20,559 +但是我們沒有證據 必須慎重行事 + +327 +00:21:20,559 --> 00:21:22,650 +嗯 我知道 + +328 +00:21:28,230 --> 00:21:29,000 +安吉 + +329 +00:21:30,089 --> 00:21:31,890 +怎麼了 你受傷了嗎 + +330 +00:21:32,579 --> 00:21:33,450 +沒事吧 + +331 +00:21:34,140 --> 00:21:35,369 +沒事 + +332 +00:21:36,880 --> 00:21:38,900 +這樣啊 沒事就好 + +333 +00:21:38,900 --> 00:21:42,690 +不過我使不上力 背我 + +334 +00:21:43,680 --> 00:21:46,269 +好 上來吧 + +335 +00:21:51,079 --> 00:21:52,630 +你也一樣 + +336 +00:21:53,000 --> 00:21:54,099 +回家吧 + +337 +00:21:55,430 --> 00:21:58,519 +不對 我就是我 + +338 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +339 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +340 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +341 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +342 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +343 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +344 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +345 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +346 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +347 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +348 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +349 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +350 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +351 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +352 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +353 +00:23:35,490 --> 00:23:40,039 +(下集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..8e64082899 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 07.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1353 @@ +1 +00:00:03,460 --> 00:00:06,280 +為什麼赫魯貝蒂嘉還活著 + +2 +00:00:06,280 --> 00:00:09,859 +只要能除掉她 一切就好辦了 + +3 +00:00:09,859 --> 00:00:12,789 +一個個都是廢物 + +4 +00:00:12,789 --> 00:00:14,289 +我警告過你吧 + +5 +00:00:14,750 --> 00:00:17,300 +如果沒有他們 計劃就成功了 + +6 +00:00:17,600 --> 00:00:19,039 +廢物是你才對 + +7 +00:00:19,760 --> 00:00:20,739 +還沒完呢 + +8 +00:00:21,530 --> 00:00:24,649 +簡而言之 只要殺死赫魯貝蒂嘉就行了 + +9 +00:00:25,820 --> 00:00:28,820 +沒錯 我們還沒有失敗 + +10 +00:00:30,310 --> 00:00:31,179 +等等 + +11 +00:00:32,869 --> 00:00:36,100 +我有個好主意 可以打擊到赫魯貝蒂嘉 + +12 +00:00:44,310 --> 00:00:48,149 +開什麼玩笑 這麼殘忍的事 我哪幹得出來 + +13 +00:00:48,149 --> 00:00:49,899 +狠不下心就輸定了 + +14 +00:00:50,200 --> 00:00:54,159 +失去家人有多可怕 你也非常清楚吧 + +15 +00:00:56,010 --> 00:00:57,230 +開什麼玩笑 + +16 +00:00:57,849 --> 00:01:00,939 +哎呀 S級冒險者的隊伍太厲害了 + +17 +00:01:00,939 --> 00:01:03,299 +嗯 傷亡也很少 + +18 +00:01:03,299 --> 00:01:05,810 +這也是維埃納神的護佑吧 + +19 +00:01:05,810 --> 00:01:06,719 +是啊 + +20 +00:01:07,739 --> 00:01:09,950 +維埃納教 赫魯貝蒂嘉 + +21 +00:01:12,000 --> 00:01:15,250 +他們覺得自己的幸福生活都是理所當然的 + +22 +00:01:15,599 --> 00:01:17,780 +我可是失去了一切啊 + +23 +00:01:19,569 --> 00:01:23,700 +這個世界需要混亂 一定要殺死赫魯貝蒂嘉 + +24 +00:01:45,750 --> 00:01:50,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +25 +00:01:50,719 --> 00:01:55,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +26 +00:01:55,680 --> 00:02:00,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +27 +00:02:00,569 --> 00:02:05,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +28 +00:02:05,189 --> 00:02:09,479 +如果以保護為夢想 + +29 +00:02:09,479 --> 00:02:12,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +30 +00:02:12,370 --> 00:02:16,509 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +31 +00:02:16,729 --> 00:02:20,879 +一道光 一閃而過 + +32 +00:02:20,879 --> 00:02:27,009 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +33 +00:02:27,009 --> 00:02:31,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +34 +00:02:31,650 --> 00:02:35,669 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +35 +00:02:35,669 --> 00:02:41,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +36 +00:02:41,810 --> 00:02:46,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +37 +00:02:46,469 --> 00:02:50,090 +用手中的利刃 + +38 +00:02:50,580 --> 00:02:53,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +39 +00:03:03,530 --> 00:03:07,939 +(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」) + +40 +00:03:07,939 --> 00:03:08,849 +請進 +(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」) + +41 +00:03:08,849 --> 00:03:08,949 +(第七集 「漫漫長夜,明亮的朝霞」) + +42 +00:03:10,650 --> 00:03:12,680 +不好意思 打擾你們休息了 + +43 +00:03:13,219 --> 00:03:14,919 +安吉琳閣下的情況如何 + +44 +00:03:15,259 --> 00:03:18,090 +阿什克羅夫特閣下 謝謝關心 + +45 +00:03:18,610 --> 00:03:21,129 +睡一晚上應該就能恢復了 + +46 +00:03:22,210 --> 00:03:23,289 +太好了 + +47 +00:03:24,000 --> 00:03:28,659 +各位拯救了波爾多 真是感激不盡 + +48 +00:03:30,400 --> 00:03:32,710 +不敢當 您過獎了 + +49 +00:03:33,080 --> 00:03:35,189 +我想向各位表達一點謝意 + +50 +00:03:35,530 --> 00:03:37,110 +請收下這個吧 + +51 +00:03:37,610 --> 00:03:38,539 +這是? + +52 +00:03:38,879 --> 00:03:40,430 +是精靈的靈藥 + +53 +00:03:40,919 --> 00:03:44,080 +比起帝國產的藥 療效有天壤之別 + +54 +00:03:44,469 --> 00:03:46,969 +如此昂貴的東西 我可不能收 + +55 +00:03:46,969 --> 00:03:49,669 +雖說這點東西不足以答謝各位的大恩 + +56 +00:03:49,669 --> 00:03:52,099 +您就當給我一個面子 收下吧 + +57 +00:03:53,270 --> 00:03:57,129 +這樣啊 那我就收下了 謝謝您 + +58 +00:04:10,069 --> 00:04:12,769 +光是聞一下 身體彷彿就變輕鬆了 + +59 +00:04:21,029 --> 00:04:23,420 +機會難得 我就用一下吧 + +60 +00:04:30,970 --> 00:04:32,540 +效果真顯著 + +61 +00:04:34,420 --> 00:04:37,110 +要是我明天無法活動也挺難辦的 + +62 +00:04:42,069 --> 00:04:43,389 +這真是幫大忙了 + +63 +00:04:52,360 --> 00:04:55,910 +去把馬耳他伯爵活捉了 + +64 +00:04:55,910 --> 00:04:57,089 +交給我吧 + +65 +00:04:57,519 --> 00:05:00,870 +他要是敢抵抗 我就卸掉他兩三隻手 + +66 +00:05:02,259 --> 00:05:04,279 +手沒有三隻啊 + +67 +00:05:09,170 --> 00:05:10,149 +等一下 + +68 +00:05:12,699 --> 00:05:13,860 +這女孩是… + +69 +00:05:14,269 --> 00:05:16,050 +我叫薩沙·波爾多 + +70 +00:05:16,579 --> 00:05:19,759 +您是除掉那影子魔獸的人吧 + +71 +00:05:20,480 --> 00:05:22,259 +這麼晚了 要去哪裡呢 + +72 +00:05:24,009 --> 00:05:28,680 +我聽說波爾多邸遇襲了 就想去探望一下赫魯貝蒂嘉大人 + +73 +00:05:29,620 --> 00:05:34,689 +謝謝您的好意 不過她目前的狀態無法會客 + +74 +00:05:34,990 --> 00:05:38,389 +不必在意 我就只是去打個招呼 + +75 +00:05:38,670 --> 00:05:41,899 +不必了 還是等天亮了再去吧 + +76 +00:05:43,660 --> 00:05:44,670 +白? + +77 +00:05:44,670 --> 00:05:47,019 +被發現了 最好把她殺了 + +78 +00:05:48,500 --> 00:05:51,230 +要恨就恨你聰明反被聰明誤吧 + +79 +00:05:51,829 --> 00:05:52,839 +混蛋 + +80 +00:05:58,480 --> 00:05:59,420 +可惡 + +81 +00:06:03,170 --> 00:06:05,439 +這應該是魔彈 可我根本看不見 + +82 +00:06:07,029 --> 00:06:08,639 +一旦鬆懈就會被殺死 + +83 +00:06:12,920 --> 00:06:13,750 +什麼 + +84 +00:06:13,750 --> 00:06:15,790 +沒時間讓你驚訝 + +85 +00:06:26,850 --> 00:06:28,009 +永別了 + +86 +00:06:35,600 --> 00:06:37,389 +阿什 艾爾莫爾閣下 + +87 +00:06:37,899 --> 00:06:39,350 +你們怎麼來了 + +88 +00:06:39,350 --> 00:06:44,100 +士兵看見只有您騎的馬回來了 都在擔心您 + +89 +00:06:44,100 --> 00:06:45,569 +混蛋 + +90 +00:06:46,689 --> 00:06:48,250 +沒你的事 + +91 +00:06:51,600 --> 00:06:54,009 +他幹了什麼 我什麼都沒看見 + +92 +00:06:58,920 --> 00:07:00,769 +老東西一邊去 + +93 +00:07:05,709 --> 00:07:09,610 +誰都別想跑 你們都得死在這裡 + +94 +00:07:13,990 --> 00:07:16,149 +別再跑出來了 + +95 +00:07:19,870 --> 00:07:22,879 +快跑 你們不是他的對手 + +96 +00:07:33,639 --> 00:07:34,750 +安吉閣下 + +97 +00:07:41,199 --> 00:07:43,120 +竟敢欺負我的朋友 + +98 +00:07:43,639 --> 00:07:44,800 +是你啊 + +99 +00:07:48,269 --> 00:07:50,040 +帶姐姐一個吧 + +100 +00:07:50,040 --> 00:07:51,009 +少狂妄自大了 + +101 +00:08:02,829 --> 00:08:06,019 +感覺狀態很好 為什麼 + +102 +00:08:08,800 --> 00:08:13,050 +我做了個夢 夢到那時候的黑色東西在呼喚我 + +103 +00:08:13,889 --> 00:08:15,990 +然後溫暖的手伸了過來 + +104 +00:08:16,529 --> 00:08:18,180 +我正想著是不是爸爸 + +105 +00:08:18,660 --> 00:08:21,000 +突然就感受到一股神奇的森林氣息 + +106 +00:08:21,809 --> 00:08:23,000 +然後… + +107 +00:08:28,360 --> 00:08:31,159 +我正在想事呢 別打擾我 + +108 +00:08:31,629 --> 00:08:33,100 +竟敢瞧不起我 + +109 +00:08:36,129 --> 00:08:37,759 +立體魔法陣 + +110 +00:08:37,759 --> 00:08:40,100 +他之前一直隱藏著魔法陣嗎 + +111 +00:08:40,409 --> 00:08:41,049 +是的 + +112 +00:08:41,679 --> 00:08:44,960 +立體魔法陣是高等魔法 + +113 +00:08:44,960 --> 00:08:47,889 +但需要強大的魔力和精神力才能發動 + +114 +00:08:48,759 --> 00:08:51,950 +就只是個高級戲法? + +115 +00:09:09,620 --> 00:09:12,080 +雖然比透明時更快更重 + +116 +00:09:12,080 --> 00:09:13,789 +不過彈道是靠手的動作… + +117 +00:09:14,200 --> 00:09:16,549 +也有不受控制的啊 + +118 +00:09:18,139 --> 00:09:21,950 +既然需要耍小把戲 就表示你比我弱 + +119 +00:09:22,509 --> 00:09:24,399 +奇怪 已經不疼了 + +120 +00:09:25,529 --> 00:09:28,809 +嗯 估計是爸爸的父愛之力吧 + +121 +00:09:48,700 --> 00:09:50,100 +我有事要問你 + +122 +00:09:50,409 --> 00:09:52,899 +你是什麼人 有什麼目的 + +123 +00:09:53,220 --> 00:09:55,429 +我還想問你呢 + +124 +00:09:55,429 --> 00:09:56,960 +你到底是什麼人 + +125 +00:09:57,320 --> 00:10:00,870 +我叫安吉琳 是赤鬼貝爾格里夫的女兒 + +126 +00:10:01,830 --> 00:10:05,580 +什麼女兒 開什麼玩笑 + +127 +00:10:12,909 --> 00:10:15,120 +為什麼總是你 + +128 +00:10:16,470 --> 00:10:17,639 +你說什麼呢 + +129 +00:10:18,169 --> 00:10:20,440 +搞什麼 你不是人類啊 + +130 +00:10:28,100 --> 00:10:31,740 +到底是什麼啊 新種類的魔獸嗎 + +131 +00:10:36,000 --> 00:10:38,940 +我跟你…一樣 + +132 +00:10:42,389 --> 00:10:45,029 +糟糕 讓他跑掉了 + +133 +00:10:50,450 --> 00:10:52,759 +詭異的雲又出現了 + +134 +00:10:53,379 --> 00:10:55,649 +戰鬥還沒結束嗎 + +135 +00:10:59,049 --> 00:11:01,340 +奇怪 安吉呢 + +136 +00:11:01,340 --> 00:11:04,269 +她突然醒了過來 直接衝出去了 + +137 +00:11:04,759 --> 00:11:06,590 +讓我守著你們 + +138 +00:11:07,759 --> 00:11:08,710 +那麼… + +139 +00:11:09,009 --> 00:11:11,409 +我很擔心赫魯貝蒂嘉閣下 走吧 + +140 +00:11:12,220 --> 00:11:13,769 +大伙 不好了 + +141 +00:11:14,309 --> 00:11:15,509 +出什麼事了 + +142 +00:11:15,799 --> 00:11:18,169 +黑雲又出現了 + +143 +00:11:18,470 --> 00:11:22,049 +要動手就會選今晚 我果然沒想錯 + +144 +00:11:22,399 --> 00:11:24,529 +姐姐 二姐沒事吧 + +145 +00:11:24,919 --> 00:11:28,299 +我想先下手為強 派她獨自去抓伯爵 + +146 +00:11:28,299 --> 00:11:30,110 +這步棋可能走錯了 + +147 +00:11:33,409 --> 00:11:36,330 +大小姐 不死族又出現了 + +148 +00:11:37,409 --> 00:11:38,340 +來了啊 + +149 +00:11:38,899 --> 00:11:40,279 +大家別慌 要鎮定面對 + +150 +00:11:40,600 --> 00:11:41,389 +是 + +151 +00:11:41,669 --> 00:11:43,000 +我們去幫忙 + +152 +00:11:43,309 --> 00:11:45,549 +我還沒打過癮呢 + +153 +00:11:47,940 --> 00:11:49,230 +那我也一起去 + +154 +00:11:53,389 --> 00:11:54,509 +怎麼了 + +155 +00:11:54,899 --> 00:11:58,259 +那個 我想請您陪著我 + +156 +00:11:58,870 --> 00:12:02,049 +薩沙和阿什都不在 我很擔心 + +157 +00:12:03,259 --> 00:12:04,350 +明白了 + +158 +00:12:04,740 --> 00:12:06,750 +在下不才 願擔任您的護衛 + +159 +00:12:07,450 --> 00:12:08,190 +我負責那邊 + +160 +00:12:08,190 --> 00:12:10,879 +-外面有她們兩個應該就不用擔心了 -開始囉 + +161 +00:12:11,299 --> 00:12:12,860 +太讓人放心了 + +162 +00:12:13,779 --> 00:12:14,960 +換個地方吧 + +163 +00:12:15,350 --> 00:12:18,159 +如果發生意外 待在二樓會無處可逃 + +164 +00:12:21,679 --> 00:12:23,639 +二樓的人全部… + +165 +00:12:33,740 --> 00:12:36,799 +外面的不死族應該基本收拾完了 + +166 +00:12:37,129 --> 00:12:40,299 +二位請隨宅邸內的人一起去找安妮和米莉 + +167 +00:12:40,659 --> 00:12:41,409 +好的 + +168 +00:12:41,879 --> 00:12:43,649 +可是 您準備怎麼辦呢 + +169 +00:12:45,179 --> 00:12:48,440 +在你們平安出去前 我會拖住它 + +170 +00:12:53,289 --> 00:12:54,269 +快走 + +171 +00:12:54,269 --> 00:12:57,559 +您要是死了 安吉琳小姐會傷心的 + +172 +00:12:57,809 --> 00:13:02,450 +冒險者只有活著才能有作為 這可是我教她的 + +173 +00:13:02,769 --> 00:13:05,750 +我要是死在這裡 就無顏面對那孩子了 + +174 +00:13:08,309 --> 00:13:09,500 +祝您好運 + +175 +00:13:10,830 --> 00:13:12,320 +瑟蓮 我們走吧 + +176 +00:13:12,730 --> 00:13:13,529 +好 + +177 +00:13:14,049 --> 00:13:15,009 +好了 + +178 +00:13:19,580 --> 00:13:21,830 +身體好輕盈 + +179 +00:13:22,129 --> 00:13:23,830 +是靈藥的效果嗎 + +180 +00:13:25,750 --> 00:13:26,600 +太慢了 + +181 +00:13:35,110 --> 00:13:36,490 +也不過如此啊 + +182 +00:13:43,779 --> 00:13:45,789 +我記得在酒館見過你 + +183 +00:13:45,789 --> 00:13:48,039 +你沒事吧 這裡很危險… + +184 +00:13:48,039 --> 00:13:49,190 +別過來 + +185 +00:13:49,820 --> 00:13:52,950 +一個個全都來妨礙我 + +186 +00:13:52,950 --> 00:13:54,500 +你們到底想怎樣啊 + +187 +00:13:55,620 --> 00:13:56,759 +你是… + +188 +00:13:57,149 --> 00:13:58,230 +去死吧 + +189 +00:14:04,250 --> 00:14:06,700 +這棟樓的人都到齊了 + +190 +00:14:10,970 --> 00:14:15,100 +不必擔心 冒險者正在對付敵人 + +191 +00:14:15,100 --> 00:14:16,700 +好了 我們走吧 + +192 +00:14:18,950 --> 00:14:21,529 +我竟然只能安慰大家 + +193 +00:14:22,480 --> 00:14:26,200 +繼承父親大人的爵位後 我將領地發展得很好 + +194 +00:14:26,509 --> 00:14:28,480 +值得信任的人也多了 + +195 +00:14:29,490 --> 00:14:31,460 +於是我就忘乎所以了嗎 + +196 +00:14:32,379 --> 00:14:37,080 +我想著早晚能解決 就一直沒有正視反對我的貴族 + +197 +00:14:37,779 --> 00:14:43,870 +領導者的一言一行 能極大左右人民的生活 + +198 +00:14:44,500 --> 00:14:47,860 +要是讓馬耳他伯爵那種追權逐勢的人施政 + +199 +00:14:47,860 --> 00:14:50,210 +後果顯而易見 + +200 +00:14:50,850 --> 00:14:51,519 +但是 + +201 +00:14:51,919 --> 00:14:55,740 +如果只因牴觸他 就執著於守住自身的清廉 不顧其他 + +202 +00:14:56,009 --> 00:14:57,299 +那根本當不好領主 + +203 +00:14:59,200 --> 00:15:03,480 +父親大人一直在承受這種重負吧 + +204 +00:15:11,710 --> 00:15:14,210 +太好了 你們平安無事啊 + +205 +00:15:15,230 --> 00:15:16,409 +貝爾叔叔呢 + +206 +00:15:16,919 --> 00:15:19,720 +他為了讓我們逃走 正在戰鬥 + +207 +00:15:20,740 --> 00:15:22,549 +得趕緊去幫忙 + +208 +00:15:22,549 --> 00:15:24,470 +貝爾叔叔不會有事的 + +209 +00:15:24,470 --> 00:15:26,820 +而且我們得守好這裡才行 + +210 +00:15:27,730 --> 00:15:28,929 +也對 + +211 +00:15:28,929 --> 00:15:31,190 +安吉那傢伙上哪兒去了 + +212 +00:15:35,110 --> 00:15:36,350 +還有啊 + +213 +00:15:37,409 --> 00:15:38,570 +姐姐 + +214 +00:15:38,570 --> 00:15:40,320 +那 那是… + +215 +00:15:44,509 --> 00:15:47,120 +父親…大人 + +216 +00:15:48,750 --> 00:15:51,120 +不要 這不是真的 + +217 +00:15:51,700 --> 00:15:53,090 +真沒人性 + +218 +00:15:55,399 --> 00:15:58,190 +只要攻擊頭部 就算是不死族也會死吧 + +219 +00:15:58,960 --> 00:16:00,210 +這是考驗 + +220 +00:16:00,490 --> 00:16:04,570 +身為領主 即使是不願正視的現實 也要勇敢面對 + +221 +00:16:05,970 --> 00:16:07,399 +請不要勉強 + +222 +00:16:07,730 --> 00:16:10,549 +不 這是我的使命 + +223 +00:16:11,429 --> 00:16:14,549 +父親大人 你曾背負的責任 + +224 +00:16:15,370 --> 00:16:17,950 +今後就由我來背負 + +225 +00:16:24,559 --> 00:16:25,610 +快住手 + +226 +00:16:27,259 --> 00:16:29,460 +繼續一味防守 我會吃不消的 + +227 +00:16:29,809 --> 00:16:31,600 +但對方還是小孩 + +228 +00:16:31,889 --> 00:16:33,250 +煩死了 + +229 +00:16:42,080 --> 00:16:43,049 +這是什麼 + +230 +00:16:45,460 --> 00:16:46,909 +發生什麼事了 + +231 +00:16:47,299 --> 00:16:48,769 +不要啊 + +232 +00:16:48,879 --> 00:16:51,929 +救救我 父親 母親 + +233 +00:16:51,929 --> 00:16:54,380 +直接把手砍下來是最有效的 但是… + +234 +00:16:55,150 --> 00:16:57,710 +對了 不知道有沒有用 + +235 +00:17:11,859 --> 00:17:12,980 +你沒事吧 + +236 +00:17:14,700 --> 00:17:15,910 +我好怕 + +237 +00:17:16,319 --> 00:17:18,299 +我好怕啊 + +238 +00:17:21,829 --> 00:17:24,740 +受到驚嚇後 就變回普通的孩子了 + +239 +00:17:28,839 --> 00:17:29,910 +該走了 + +240 +00:17:36,009 --> 00:17:38,150 +謝 謝謝你 + +241 +00:17:44,289 --> 00:17:45,359 +爸爸 + +242 +00:17:48,569 --> 00:17:50,460 +安吉 你沒事啊 + +243 +00:17:50,460 --> 00:17:51,200 +嗯 + +244 +00:17:51,799 --> 00:17:53,950 +爸爸也平安無事 真是太好了 + +245 +00:17:53,950 --> 00:17:55,599 +雖說我知道你肯定沒事 + +246 +00:17:58,220 --> 00:18:00,299 +那兩個廢物 + +247 +00:18:00,609 --> 00:18:03,329 +沒消息就代表失敗了嗎 + +248 +00:18:04,029 --> 00:18:05,059 +馬耳他伯爵 + +249 +00:18:05,750 --> 00:18:08,710 +這麼晚了 您怎麼一個人外出啊 + +250 +00:18:10,130 --> 00:18:13,599 +畢竟出大事了 所以我也在巡邏 + +251 +00:18:14,049 --> 00:18:17,160 +真是太盡職盡責了 您肯定很累了吧 + +252 +00:18:17,160 --> 00:18:20,569 +兵營裡有紅酒 要過去休息一下嗎 + +253 +00:18:21,750 --> 00:18:22,839 +嗯… + +254 +00:18:23,250 --> 00:18:25,690 +兵營裡肯定也有我的士兵吧 + +255 +00:18:25,690 --> 00:18:28,519 +先跟自己人會合才是上策 + +256 +00:18:29,009 --> 00:18:30,859 +那就帶我過去吧 + +257 +00:18:30,859 --> 00:18:31,720 +是 + +258 +00:18:35,279 --> 00:18:37,690 +這是長官專用的房間 + +259 +00:18:38,049 --> 00:18:39,079 +很好 + +260 +00:18:41,559 --> 00:18:43,750 +歡迎您的到來 + +261 +00:18:45,329 --> 00:18:47,619 +赫魯貝蒂嘉…大人 + +262 +00:18:48,579 --> 00:18:50,119 +這 這是怎麼回事 + +263 +00:18:50,119 --> 00:18:54,619 +您要是留在海澤爾安度餘生 也不至如此 + +264 +00:18:55,650 --> 00:18:58,960 +您說什麼呢 我幹了什麼啊 + +265 +00:18:58,960 --> 00:19:02,559 +您自己心知肚明吧 + +266 +00:19:06,710 --> 00:19:08,079 +等 等一下 + +267 +00:19:08,079 --> 00:19:11,680 +要是沒有證據就殺死我 你們的信譽也會一落千丈 + +268 +00:19:11,680 --> 00:19:14,490 +想要證據 日後有的是辦法 + +269 +00:19:14,490 --> 00:19:17,200 +你 你這樣太專橫跋扈了 + +270 +00:19:17,200 --> 00:19:21,890 +此次事件 無疑是我太天真導致的 + +271 +00:19:22,190 --> 00:19:26,109 +不過 你的卑鄙陰謀讓我下定了決心 + +272 +00:19:26,430 --> 00:19:29,809 +你想過這麼做會有什麼後果嗎 + +273 +00:19:30,210 --> 00:19:32,460 +我可是公國的貴族 + +274 +00:19:32,460 --> 00:19:34,630 +我的血脈跟你們可不一樣 + +275 +00:19:34,630 --> 00:19:37,329 +嗯 最好是不一樣 + +276 +00:19:37,680 --> 00:19:41,609 +一想到我體內流淌的血跟你一樣 + +277 +00:19:41,609 --> 00:19:43,559 +我就不寒而慄 + +278 +00:19:44,970 --> 00:19:47,509 +屍體扔到路邊就行了 + +279 +00:19:48,380 --> 00:19:52,329 +勇敢的馬耳他伯爵 獨自一人外出巡邏 + +280 +00:19:52,329 --> 00:19:55,460 +被不法之徒襲擊 不幸身亡了 + +281 +00:20:07,289 --> 00:20:09,490 +你這是在幹什麼 安吉 + +282 +00:20:10,190 --> 00:20:13,180 +我在補充能量 + +283 +00:20:13,970 --> 00:20:15,740 +補充了會怎樣 + +284 +00:20:15,740 --> 00:20:17,160 +會精神百倍 + +285 +00:20:17,160 --> 00:20:18,240 +這樣啊 + +286 +00:20:18,970 --> 00:20:21,089 +那我要走了 + +287 +00:20:21,460 --> 00:20:24,210 +師父 未能與您切磋 太遺憾了 + +288 +00:20:24,210 --> 00:20:25,309 +有緣再會 + +289 +00:20:25,309 --> 00:20:27,619 +這次真的太感謝各位了 + +290 +00:20:28,049 --> 00:20:30,210 +歡迎各位再來波爾多家 + +291 +00:20:30,430 --> 00:20:34,160 +薩沙閣下 請先安心養傷 + +292 +00:20:34,430 --> 00:20:36,759 +瑟蓮閣下 我也要謝謝您 + +293 +00:20:37,099 --> 00:20:38,130 +爸爸 + +294 +00:20:38,470 --> 00:20:40,500 +要跟我一起去奧爾芬嗎 + +295 +00:20:40,940 --> 00:20:43,390 +租間大房子 我們就能一起住了 + +296 +00:20:44,990 --> 00:20:46,900 +很開心你肯邀請我 + +297 +00:20:47,549 --> 00:20:48,519 +那麼… + +298 +00:20:48,519 --> 00:20:52,069 +可那樣做 我們就再也不會回托爾涅拉了 + +299 +00:20:53,059 --> 00:20:54,430 +這… + +300 +00:20:54,829 --> 00:20:57,759 +我把托爾涅拉當做自己的故鄉了 + +301 +00:20:57,759 --> 00:21:02,289 +所以 我想保護好那裡 讓你有家可回 + +302 +00:21:02,289 --> 00:21:04,140 +你很喜歡托爾涅拉吧 + +303 +00:21:05,250 --> 00:21:06,579 +嗯 喜歡 + +304 +00:21:08,359 --> 00:21:09,650 +我會努力的 + +305 +00:21:09,920 --> 00:21:12,710 +努力工作 爭取秋天再回去一趟 + +306 +00:21:12,710 --> 00:21:13,920 +我也要去 + +307 +00:21:14,269 --> 00:21:15,549 +我也是 + +308 +00:21:15,549 --> 00:21:17,529 +貝爾格里夫閣下 + +309 +00:21:20,250 --> 00:21:21,640 +趕上了 + +310 +00:21:21,900 --> 00:21:23,259 +赫魯貝蒂嘉閣下 + +311 +00:21:23,619 --> 00:21:26,130 +有機會請一定要再來做客 + +312 +00:21:26,470 --> 00:21:28,029 +恭候您的到來 + +313 +00:21:28,029 --> 00:21:30,500 +謝謝 我很榮幸… + +314 +00:21:33,319 --> 00:21:37,400 +這次的話臉就足夠了 如果下次還有機會的話就…您明白的吧 + +315 +00:21:37,970 --> 00:21:40,650 +請不要這樣 + +316 +00:21:40,650 --> 00:21:41,849 +爸爸 + +317 +00:21:42,279 --> 00:21:44,920 +你果然喜歡胸嗎 + +318 +00:21:44,920 --> 00:21:46,750 +你在說什麼呢 + +319 +00:21:51,160 --> 00:21:52,390 +那我就走囉 + +320 +00:21:53,259 --> 00:21:54,180 +嗯 + +321 +00:21:55,460 --> 00:21:57,009 +我也出發了 爸爸 + +322 +00:21:58,480 --> 00:22:00,390 +嗯 路上小心 + +323 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +324 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +325 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +326 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +327 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +328 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +329 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +330 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +331 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +332 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +333 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +334 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +335 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +336 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +337 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +338 +00:23:35,599 --> 00:23:39,980 +(下集 「與森林居民的邂逅」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..8fbbb91203 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 08.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1478 @@ +1 +00:00:08,550 --> 00:00:10,679 +嘖 真煩人 + +2 +00:00:20,559 --> 00:00:22,020 +終於找到了 + +3 +00:00:22,350 --> 00:00:26,009 +我想回家 主人 主人 + +4 +00:00:26,619 --> 00:00:28,109 +我這就送你回去 + +5 +00:00:29,149 --> 00:00:30,479 +回歸虛無 + +6 +00:00:52,710 --> 00:00:57,680 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +7 +00:00:57,680 --> 00:01:02,640 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +8 +00:01:02,640 --> 00:01:07,530 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +9 +00:01:07,530 --> 00:01:12,150 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +10 +00:01:12,150 --> 00:01:16,439 +如果以保護為夢想 + +11 +00:01:16,439 --> 00:01:19,329 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +12 +00:01:19,329 --> 00:01:23,469 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +13 +00:01:23,689 --> 00:01:27,840 +一道光 一閃而過 + +14 +00:01:27,840 --> 00:01:33,969 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +15 +00:01:33,969 --> 00:01:38,609 +那以淚洗面的過去也不例外 + +16 +00:01:38,609 --> 00:01:42,629 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +17 +00:01:42,629 --> 00:01:48,769 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +18 +00:01:48,769 --> 00:01:53,430 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +19 +00:01:53,430 --> 00:01:57,050 +用手中的利刃 + +20 +00:01:57,539 --> 00:02:00,449 +披荊斬棘 綻放自我 + +21 +00:02:05,469 --> 00:02:05,810 +(第八集 「與森林居民的邂逅」) + +22 +00:02:05,810 --> 00:02:10,210 +貝爾先生 不好意思 麻煩你照顧孩子了 +(第八集 「與森林居民的邂逅」) + +23 +00:02:10,210 --> 00:02:10,439 +沒關係 小事一樁 +(第八集 「與森林居民的邂逅」) + +24 +00:02:10,439 --> 00:02:12,719 +沒關係 小事一樁 + +25 +00:02:12,719 --> 00:02:13,949 +喂 + +26 +00:02:14,900 --> 00:02:16,330 +你回來啦 登肯 + +27 +00:02:17,020 --> 00:02:18,400 +訓練怎麼樣 + +28 +00:02:18,900 --> 00:02:23,930 +哎呀 這個村子的年輕人很有天賦 太驚人了 + +29 +00:02:23,930 --> 00:02:26,969 +肯定是師父相當優秀吧 + +30 +00:02:27,599 --> 00:02:29,389 +喂喂 別這樣 + +31 +00:02:29,960 --> 00:02:31,139 +是登肯 + +32 +00:02:31,139 --> 00:02:32,360 +真的哦 + +33 +00:02:39,030 --> 00:02:40,500 +你很受歡迎嘛 + +34 +00:02:40,800 --> 00:02:43,949 +跟大家相處時 我還是有點不知所措 + +35 +00:02:44,340 --> 00:02:47,270 +別擔心 你已經融入這個村子了 + +36 +00:02:48,340 --> 00:02:51,680 +不過你來找我時 讓我大吃了一驚 + +37 +00:02:52,449 --> 00:02:55,050 +我名叫登肯 + +38 +00:02:55,050 --> 00:03:00,439 +是冒險者 為了跟大名鼎鼎的強者交手 正在周遊諸國 + +39 +00:03:01,469 --> 00:03:02,330 +什麼? + +40 +00:03:02,810 --> 00:03:07,560 +我來是為了見識赤鬼閣下的劍技 懇請您賜教 + +41 +00:03:08,039 --> 00:03:10,990 +你來這個村子 真的幫大忙了 + +42 +00:03:11,550 --> 00:03:15,379 +因為最近魔獸出現得更頻繁了 + +43 +00:03:15,639 --> 00:03:19,479 +登肯 你有潛質成為我們村的人哦 + +44 +00:03:20,530 --> 00:03:23,400 +確實 我都在這扎根了 + +45 +00:03:23,759 --> 00:03:26,319 +乾脆找個老婆 在這裡安家吧 + +46 +00:03:27,030 --> 00:03:29,270 +那樣也不錯啊 + +47 +00:03:29,270 --> 00:03:30,259 +貝爾先生 + +48 +00:03:31,300 --> 00:03:33,830 +村外出現了一群魔獸 + +49 +00:03:39,419 --> 00:03:42,050 +對 一隻隻解決 + +50 +00:03:43,219 --> 00:03:45,300 +看來基本收拾乾淨了 + +51 +00:03:46,020 --> 00:03:47,770 +幹得漂亮 非常好 + +52 +00:03:50,199 --> 00:03:52,710 +我也能當冒險者嗎 + +53 +00:03:53,250 --> 00:03:54,430 +不好說 + +54 +00:03:54,770 --> 00:03:58,409 +不過 你要是離開村子 你爸會傷心的 + +55 +00:04:00,139 --> 00:04:01,479 +可是啊… + +56 +00:04:01,810 --> 00:04:04,650 +現在有我和登肯在 問題還不大 + +57 +00:04:05,079 --> 00:04:08,189 +但你一旦當上冒險者 就會隨時與死亡相伴 + +58 +00:04:08,800 --> 00:04:13,220 +就算不死 也可能像我一樣失去一條腿 + +59 +00:04:13,220 --> 00:04:15,500 +話是這麼說沒錯… + +60 +00:04:15,810 --> 00:04:19,649 +大家今天表現得很好 總之先回去吧 + +61 +00:04:19,649 --> 00:04:20,550 +是 + +62 +00:04:26,220 --> 00:04:28,610 +想成為冒險者的年輕人 + +63 +00:04:28,899 --> 00:04:31,829 +他們的父母知道了心情肯定很複雜吧 + +64 +00:04:31,829 --> 00:04:35,500 +畢竟我當年也一樣 為了當冒險者離開了村子 + +65 +00:04:36,120 --> 00:04:37,879 +他們的心情我也能理解 + +66 +00:04:39,290 --> 00:04:41,279 +你的立場很複雜啊 + +67 +00:04:41,279 --> 00:04:44,509 +話說回來 你剛才的戰鬥太漂亮了 + +68 +00:04:44,850 --> 00:04:47,970 +都這歲數了 竟然還想研究新的招式 + +69 +00:04:48,310 --> 00:04:52,839 +人一過四十 馬上就感覺自己老了 + +70 +00:04:53,350 --> 00:04:56,850 +怎麼說呢 其實還挺心急的 + +71 +00:04:56,850 --> 00:05:00,240 +感覺必須做出些改變才行 + +72 +00:05:00,870 --> 00:05:05,800 +我過三十的時候 也覺得自己上年紀了 + +73 +00:05:05,800 --> 00:05:09,509 +我跟你不太一樣 我是真感受到衰老了 + +74 +00:05:10,930 --> 00:05:14,810 +有時候突然一下就覺得力不從心了 + +75 +00:05:15,850 --> 00:05:18,689 +有時候會覺得自己白髮變多了 + +76 +00:05:19,560 --> 00:05:24,110 +雖說只是些小事 卻讓我莫名地感到落寞 + +77 +00:05:25,019 --> 00:05:26,290 +原來如此 + +78 +00:05:28,199 --> 00:05:32,079 +我有時候也會突然感覺很落寞 + +79 +00:05:32,800 --> 00:05:35,870 +總擔心在過去的人生中錯過了什麼 + +80 +00:05:37,459 --> 00:05:40,759 +錯過嗎 可能真是這樣 + +81 +00:05:42,000 --> 00:05:44,980 +在迄今為止的人生中 我應該是竭盡全力了 + +82 +00:05:45,660 --> 00:05:48,519 +但回想起來 我又不知道自己有什麼成就 + +83 +00:05:49,790 --> 00:05:56,180 +你說什麼呢 你不是培養出了那位黑髮女武神嗎 + +84 +00:05:57,649 --> 00:05:59,689 +這樣啊 也對 + +85 +00:06:00,089 --> 00:06:04,720 +有那孩子陪伴 可能是我這輩子最大的幸事吧 + +86 +00:06:05,420 --> 00:06:06,899 +貝爾先生 + +87 +00:06:08,040 --> 00:06:09,449 +怎麼了 伯恩斯 + +88 +00:06:09,860 --> 00:06:12,509 +你在這裡啊 我老爸找你 + +89 +00:06:12,509 --> 00:06:14,759 +麻煩你立刻去一趟村子的廣場 + +90 +00:06:16,009 --> 00:06:17,870 +登肯 不好意思 我離開一下 + +91 +00:06:18,389 --> 00:06:19,300 +明白 + +92 +00:06:22,600 --> 00:06:23,500 +凱瑞 + +93 +00:06:24,439 --> 00:06:25,829 +出什麼事了嗎 + +94 +00:06:26,350 --> 00:06:27,550 +你看 + +95 +00:06:30,250 --> 00:06:31,259 +精靈? + +96 +00:06:39,949 --> 00:06:42,870 +歡迎來到托爾涅拉 精靈閣下 + +97 +00:06:44,189 --> 00:06:46,579 +我名叫貝爾格里夫 + +98 +00:06:47,120 --> 00:06:50,389 +方便的話 可以跟我說說您有什麼事嗎 + +99 +00:06:50,839 --> 00:06:55,069 +感激不盡 我好像嚇到大家了 + +100 +00:06:56,529 --> 00:06:58,949 +村裡的人都沒見過精靈 + +101 +00:06:59,730 --> 00:07:01,709 +還請原諒我們有失禮數 + +102 +00:07:02,139 --> 00:07:05,699 +也是我考慮不周 對不起 + +103 +00:07:05,699 --> 00:07:08,060 +不介意的話 就來我家坐坐吧 + +104 +00:07:14,939 --> 00:07:17,360 +我名叫登肯 + +105 +00:07:17,360 --> 00:07:22,319 +我是個流浪的冒險者 目前借住在貝爾格里夫閣下家 + +106 +00:07:22,740 --> 00:07:25,040 +我名叫格拉漢姆 + +107 +00:07:25,990 --> 00:07:28,800 +莫非您的外號是聖騎士? + +108 +00:07:29,490 --> 00:07:31,600 +也有人這樣稱呼我 + +109 +00:07:33,100 --> 00:07:38,079 +竟然能見到討伐了魔王和龍的英雄 真是榮幸之至 + +110 +00:07:38,439 --> 00:07:41,750 +那麼 請問您為什麼會來這裡呢 + +111 +00:07:42,120 --> 00:07:44,199 +我在找人 + +112 +00:07:44,199 --> 00:07:47,290 +我一直在她有可能去的地方找 + +113 +00:07:47,290 --> 00:07:49,589 +然後就找到這裡了 + +114 +00:07:50,160 --> 00:07:51,120 +她… + +115 +00:07:51,490 --> 00:07:53,389 +您找的人是女性嗎 + +116 +00:07:53,680 --> 00:07:55,899 +是個調皮 讓人頭疼的女孩 + +117 +00:07:56,339 --> 00:07:58,870 +她還不懂自己的身份意味著什麼 + +118 +00:07:59,269 --> 00:08:01,389 +是位身份高貴之人嗎 + +119 +00:08:01,910 --> 00:08:02,560 +對的 + +120 +00:08:03,100 --> 00:08:07,449 +她是精靈領地西方森林之王 奧伯龍的獨生女 + +121 +00:08:07,920 --> 00:08:09,480 +為什麼公主會不見呢 + +122 +00:08:10,069 --> 00:08:13,610 +最近魔王在各地復甦了 + +123 +00:08:14,009 --> 00:08:18,110 +她目前正獨自一人在各地討伐魔王 + +124 +00:08:18,110 --> 00:08:22,370 +居然獨自一人討伐 世上還有如此英勇的人啊 + +125 +00:08:22,370 --> 00:08:26,169 +魔王的魔力性質不一樣 + +126 +00:08:26,169 --> 00:08:30,850 +所以 只有精通魔力控制的人 才能與之抗衡 + +127 +00:08:32,299 --> 00:08:35,299 +那就是說 只有魔法師才能抗衡魔王嗎 + +128 +00:08:35,809 --> 00:08:37,129 +有點不對 + +129 +00:08:37,820 --> 00:08:41,519 +魔力是力量的一種形式 + +130 +00:08:41,919 --> 00:08:45,730 +我們精靈的古老語言將其稱之為「氣」 + +131 +00:08:46,769 --> 00:08:49,860 +想自如駕馭武器 + +132 +00:08:49,860 --> 00:08:53,840 +就必須通過魔力 使武器與感官相連 + +133 +00:08:54,710 --> 00:08:58,799 +原來如此 這麼說來 確實是十分奇妙 + +134 +00:08:59,269 --> 00:09:04,480 +精靈遠比人類更加精通於魔力控制 + +135 +00:09:05,240 --> 00:09:08,549 +在精靈之中 她的天賦尤其高 + +136 +00:09:09,269 --> 00:09:12,909 +但是 這反倒讓她過於自大 獨自離開了森林 + +137 +00:09:13,840 --> 00:09:18,269 +雖然她想消滅魔王 但那些東西是不死身 + +138 +00:09:18,799 --> 00:09:24,289 +既然您是順著公主的氣息找過來的 + +139 +00:09:24,639 --> 00:09:27,649 +那托爾涅拉出現魔獸的原因就是… + +140 +00:09:28,299 --> 00:09:32,990 +無法斷言魔獸的出現是由魔王造成 + +141 +00:09:33,259 --> 00:09:35,639 +但我認為可能性很高 + +142 +00:09:36,669 --> 00:09:38,120 +頭疼了 + +143 +00:09:38,779 --> 00:09:40,360 +必須進行調查 + +144 +00:09:44,789 --> 00:09:46,080 +怎麼樣 + +145 +00:09:48,110 --> 00:09:50,460 +能感受到奇怪的魔力 + +146 +00:09:50,799 --> 00:09:54,759 +但影響範圍似乎只有這片森林 + +147 +00:09:55,129 --> 00:09:57,759 +會不會是森林變成地牢了? + +148 +00:09:58,629 --> 00:10:00,870 +如果是魔王造成的 + +149 +00:10:01,500 --> 00:10:05,559 +樹木應該會變得奇形怪狀 生命力也會扭曲 + +150 +00:10:06,049 --> 00:10:10,240 +不過 魔力的性質跟魔王很像也是事實 + +151 +00:10:28,220 --> 00:10:30,580 +二位真是身手過人 + +152 +00:10:30,879 --> 00:10:34,340 +您說什麼呢 完全無法和您相提並論啊 + +153 +00:10:34,340 --> 00:10:37,679 +雖然那把劍很大 不過相當鋒利啊 + +154 +00:10:39,789 --> 00:10:42,299 +這把劍是有生命的 + +155 +00:10:45,200 --> 00:10:49,779 +在東方邊境 有棵名叫鋼之樹的神奇樹木 + +156 +00:10:50,090 --> 00:10:53,889 +它結出的果實品質極高 但難以加工 + +157 +00:10:53,889 --> 00:10:56,230 +不過 只要將它做成武器 + +158 +00:10:56,850 --> 00:11:00,129 +就能與使用者產生強烈的感應 + +159 +00:11:00,450 --> 00:11:03,350 +是有生命的礦物啊 太驚人了 + +160 +00:11:03,809 --> 00:11:07,399 +有這武器 解決異變就只是時間的問題了 + +161 +00:11:07,399 --> 00:11:09,059 +關於這件事 + +162 +00:11:10,190 --> 00:11:15,250 +她肯定會察覺到這座森林的魔力 在這裡出現 + +163 +00:11:15,250 --> 00:11:17,509 +如果出問題 我會盡全力處理 + +164 +00:11:17,970 --> 00:11:21,259 +所以 能不能暫時讓森林保持原樣呢 + +165 +00:11:21,259 --> 00:11:22,419 +明白了 + +166 +00:11:22,980 --> 00:11:25,879 +有您這種高手在 我就放心了 + +167 +00:11:26,470 --> 00:11:29,960 +不嫌棄的話 這段時間就住在我家吧 + +168 +00:11:30,289 --> 00:11:32,340 +真是太麻煩你了 + +169 +00:11:32,340 --> 00:11:34,519 +只有像這樣提前埋伏起來 + +170 +00:11:34,519 --> 00:11:37,110 +才有可能抓住那野丫頭的尾巴 + +171 +00:11:41,600 --> 00:11:44,730 +我好想爸爸 + +172 +00:11:44,730 --> 00:11:48,129 +爸爸肯定也很想我 + +173 +00:11:48,129 --> 00:11:52,190 +我看村裡人都很仰仗他 他估計沒時間想你吧 + +174 +00:11:52,190 --> 00:11:53,870 +改天再來一次 好不好 + +175 +00:11:53,870 --> 00:11:54,799 +好啊 + +176 +00:11:56,600 --> 00:11:58,860 +安吉 你不找男朋友嗎 + +177 +00:11:59,340 --> 00:12:00,509 +為什麼 + +178 +00:12:00,509 --> 00:12:03,970 +因為你在這邊有男朋友的話 就不會這麼寂寞了吧 + +179 +00:12:03,970 --> 00:12:08,549 +爸爸能給我的東西 不是男朋友能給的 + +180 +00:12:08,950 --> 00:12:10,590 +倒是你 不找嗎 + +181 +00:12:10,590 --> 00:12:14,809 +真討厭 我可不相信同齡的男人 + +182 +00:12:14,809 --> 00:12:17,129 +你們眼光是不是太高了 + +183 +00:12:18,090 --> 00:12:21,769 +說起來 貝爾叔叔不準備娶老婆嗎 + +184 +00:12:23,000 --> 00:12:24,360 +怎麼突然提這個 + +185 +00:12:24,360 --> 00:12:28,110 +因為只要娶了老婆 留在托爾涅拉也不會寂寞了吧 + +186 +00:12:29,000 --> 00:12:31,850 +安吉 你想要爸爸娶什麼樣的人呢 + +187 +00:12:33,870 --> 00:12:36,450 +母性必不可少吧 + +188 +00:12:37,929 --> 00:12:39,610 +母性啊 + +189 +00:12:40,590 --> 00:12:44,950 +爸爸的老婆 就是我媽媽 + +190 +00:12:45,559 --> 00:12:48,870 +媽媽 這詞聽起來好棒啊 + +191 +00:12:50,519 --> 00:12:53,509 +必須給爸爸找個老婆 + +192 +00:12:54,659 --> 00:12:55,769 +感覺會很好玩 + +193 +00:12:56,899 --> 00:12:58,110 +爸爸太靦腆了 + +194 +00:12:58,299 --> 00:13:01,490 +要是讓他自己找 這輩子都找不到的 + +195 +00:13:01,850 --> 00:13:05,240 +所以只能靠我們去找候選人了 + +196 +00:13:05,539 --> 00:13:08,659 +最終決定的人肯定是爸爸 + +197 +00:13:09,639 --> 00:13:11,779 +突然就開心起來了 + +198 +00:13:11,779 --> 00:13:12,639 +不過 + +199 +00:13:12,639 --> 00:13:17,029 +要是他找到老婆 搞不好你就會被冷落了 + +200 +00:13:19,820 --> 00:13:21,080 +那該怎麼辦啊 + +201 +00:13:21,629 --> 00:13:23,559 +你沒考慮過這種情況啊 + +202 +00:13:23,559 --> 00:13:26,220 +沒事 我爸爸才不是那種人 + +203 +00:13:26,220 --> 00:13:30,519 +所以爸爸的另一半 我的媽媽得由我來找 + +204 +00:13:30,519 --> 00:13:31,700 +好了 出發吧 + +205 +00:13:32,970 --> 00:13:34,289 +我們也要去? + +206 +00:13:39,419 --> 00:13:41,080 +為什麼來這裡找啊 + +207 +00:13:43,100 --> 00:13:44,509 +走好 + +208 +00:13:45,690 --> 00:13:47,039 +安吉 + +209 +00:13:50,259 --> 00:13:51,289 +尤莉小姐 + +210 +00:13:51,659 --> 00:13:53,470 +我剛認識她不久 + +211 +00:13:53,470 --> 00:13:56,580 +她皮膚好得不像37歲的人 + +212 +00:13:56,580 --> 00:13:59,629 +平時很文靜 偶爾也有點調皮 是個很棒的大姐姐 + +213 +00:13:59,929 --> 00:14:02,509 +我願意讓尤莉小姐當我媽媽 + +214 +00:14:04,200 --> 00:14:05,379 +怎麼了 + +215 +00:14:05,730 --> 00:14:08,850 +尤莉小姐 要不要跟我爸爸相親啊 + +216 +00:14:10,590 --> 00:14:15,649 +呃 你爸爸就是那位赤鬼吧 + +217 +00:14:15,649 --> 00:14:18,590 +我這種人恐怕配不上他吧 + +218 +00:14:18,590 --> 00:14:20,139 +沒這回事 + +219 +00:14:20,139 --> 00:14:23,000 +你以前也是AAA級冒險者吧 + +220 +00:14:23,470 --> 00:14:26,669 +那 那都是以前的事了 + +221 +00:14:27,289 --> 00:14:30,450 +尤莉 幫我看看這個文件 + +222 +00:14:31,049 --> 00:14:32,240 +安吉小姐 + +223 +00:14:32,240 --> 00:14:34,389 +公會會長 睡眠不足嗎 + +224 +00:14:34,769 --> 00:14:38,750 +是啊 這歲數熬一宿太累了 + +225 +00:14:39,039 --> 00:14:43,049 +從魔獸大量出現時起 我就一直是這樣 + +226 +00:14:43,049 --> 00:14:45,250 +里奧 你就不能少抱怨點嗎 + +227 +00:14:45,250 --> 00:14:47,129 +別強人所難了 + +228 +00:14:47,129 --> 00:14:49,549 +抱怨都不行的話 我會死的 + +229 +00:14:49,549 --> 00:14:53,340 +沒事的 還有心情開玩笑就不必擔心 + +230 +00:14:53,639 --> 00:14:56,580 +好了 這文件就交給我檢查吧 + +231 +00:14:59,279 --> 00:15:03,240 +這兩個人以前是一個隊伍的 關係相當好 + +232 +00:15:03,809 --> 00:15:04,710 +我說 + +233 +00:15:05,250 --> 00:15:06,750 +怎麼了 安吉小姐 + +234 +00:15:06,750 --> 00:15:08,470 +你們在交往嗎 + +235 +00:15:09,250 --> 00:15:10,230 +為什麼這麼問 + +236 +00:15:10,230 --> 00:15:13,250 +你們關係這麼好 還很信任彼此吧 + +237 +00:15:16,669 --> 00:15:19,830 +畢竟並肩戰鬥過嘛 + +238 +00:15:19,830 --> 00:15:22,220 +但這不等於我們就是戀人吧 + +239 +00:15:22,830 --> 00:15:26,080 +也不算是信任 就是沒法不管他 + +240 +00:15:27,240 --> 00:15:30,799 +雖然嘴上否認 但他們的關係相當牢固 + +241 +00:15:31,179 --> 00:15:31,769 +不過 + +242 +00:15:32,090 --> 00:15:33,019 +尤莉小姐 + +243 +00:15:33,529 --> 00:15:36,570 +跟我爸爸相親這事 你要認真考慮一下啊 + +244 +00:15:36,570 --> 00:15:39,110 +因為他不像公會會長這麼不可靠 + +245 +00:15:40,700 --> 00:15:42,620 +你這個小大人 + +246 +00:15:42,990 --> 00:15:45,340 +他肯定很可靠吧 + +247 +00:15:45,340 --> 00:15:46,830 +對了 尤莉 + +248 +00:15:46,830 --> 00:15:50,259 +你就跟安吉小姐的爸爸結婚 把他帶到奧爾芬來吧 + +249 +00:15:51,039 --> 00:15:52,730 +你說什麼 + +250 +00:15:54,639 --> 00:15:57,279 +這主意…多好啊 + +251 +00:15:58,230 --> 00:16:03,169 +要是尤莉小姐當了我媽媽 也會這樣訓我嗎 + +252 +00:16:03,490 --> 00:16:04,320 +安吉 + +253 +00:16:04,320 --> 00:16:06,769 +我們等下想去個地方 + +254 +00:16:07,360 --> 00:16:08,379 +去哪兒 + +255 +00:16:08,379 --> 00:16:10,200 +去我們家 + +256 +00:16:11,669 --> 00:16:12,990 +我回來了 + +257 +00:16:14,509 --> 00:16:15,899 +歡迎回來 + +258 +00:16:16,250 --> 00:16:18,070 +你們還好吧 + +259 +00:16:18,070 --> 00:16:19,659 +你回來啦 + +260 +00:16:20,019 --> 00:16:21,659 +-慰問品就放在這裡囉 -大家還好吧 + +261 +00:16:22,100 --> 00:16:25,100 +謝謝 好新鮮的蔬菜啊 + +262 +00:16:25,100 --> 00:16:28,080 +今晚就把這些蔬菜燉了 做麵吃吧 + +263 +00:16:31,320 --> 00:16:33,179 +蔬菜切好了哦 + +264 +00:16:33,179 --> 00:16:34,389 +我也好了 + +265 +00:16:34,740 --> 00:16:35,889 +謝謝你們 + +266 +00:16:35,889 --> 00:16:38,269 +那接下來就把盤子擺好吧 + +267 +00:16:38,269 --> 00:16:39,399 +好 + +268 +00:16:40,980 --> 00:16:42,190 +羅賽塔小姐 + +269 +00:16:42,559 --> 00:16:45,980 +在安妮和米莉待過的孤兒院當修女 + +270 +00:16:45,980 --> 00:16:47,870 +活潑 受孩子歡迎 + +271 +00:16:47,870 --> 00:16:50,350 +非常溫柔 29歲 + +272 +00:16:52,200 --> 00:16:54,940 +羅賽塔小姐 你有沒有考慮過結婚呢 + +273 +00:16:54,940 --> 00:16:57,059 +怎 怎麼突然問這個 + +274 +00:16:57,430 --> 00:17:00,420 +你又可愛 又勤勞 廚藝也很好 + +275 +00:17:00,789 --> 00:17:03,009 +我覺得你能當個好老婆 + +276 +00:17:03,910 --> 00:17:06,619 +別戲弄大人啦 + +277 +00:17:07,319 --> 00:17:09,900 +那個 你要不要跟我爸爸相親啊 + +278 +00:17:09,900 --> 00:17:12,250 +喂 你說什麼呢 + +279 +00:17:12,690 --> 00:17:13,630 +不行嗎 + +280 +00:17:14,640 --> 00:17:16,960 +不是行不行的問題 + +281 +00:17:17,650 --> 00:17:21,079 +考慮一下吧 我爸爸可是個好男人 + +282 +00:17:26,369 --> 00:17:28,910 +羅賽塔 你怎麼臉紅了 + +283 +00:17:28,910 --> 00:17:31,140 +沒 沒什麼 + +284 +00:17:36,339 --> 00:17:39,809 +真抱歉 剪羊毛的活一時半會兒還干不完 + +285 +00:17:39,809 --> 00:17:43,250 +別在意 交給我們吧 + +286 +00:17:43,250 --> 00:17:44,579 +麻煩你們了 + +287 +00:17:44,579 --> 00:17:46,019 +那我們走了 + +288 +00:17:54,809 --> 00:17:57,650 +累死了 今年好忙啊 + +289 +00:17:57,650 --> 00:18:01,109 +是啊 得等到年輕人適應這些工作才行 + +290 +00:18:01,109 --> 00:18:05,529 +我說貝爾 格拉漢姆先生喜歡這裡嗎 + +291 +00:18:05,869 --> 00:18:07,750 +嗯 應該很喜歡吧 + +292 +00:18:08,039 --> 00:18:11,420 +精靈能喜歡這個村子 我好開心啊 喂 + +293 +00:18:11,420 --> 00:18:15,670 +但你還是很拘謹 沒和他說過幾句話吧 + +294 +00:18:16,000 --> 00:18:19,670 +因為我實在不知道該說什麼好 + +295 +00:18:20,819 --> 00:18:23,230 +聊聊天也沒關係的 + +296 +00:18:23,230 --> 00:18:27,660 +那我改天約你們一起喝兩杯 你帶他一起來吧 + +297 +00:18:28,450 --> 00:18:31,119 +好 他肯定也會很開心的 + +298 +00:18:31,460 --> 00:18:32,789 +貝爾先生 + +299 +00:18:33,059 --> 00:18:35,670 +能跟我去一趟對面的田地嗎 + +300 +00:18:36,009 --> 00:18:37,910 +怎麼了 又有魔獸出現了嗎 + +301 +00:18:38,190 --> 00:18:40,630 +沒 是這樣的… + +302 +00:18:50,369 --> 00:18:52,640 +居然看見我的臉就跑了 + +303 +00:18:52,640 --> 00:18:55,130 +人類還真沒禮貌啊 + +304 +00:18:55,130 --> 00:18:59,200 +真不好意思 大家沒怎麼見過精靈 + +305 +00:18:59,200 --> 00:19:00,329 +請見諒 + +306 +00:19:00,690 --> 00:19:02,809 +那麼 你是誰 + +307 +00:19:02,809 --> 00:19:05,039 +我名叫貝爾格里夫 + +308 +00:19:05,400 --> 00:19:08,869 +您是西方之王 奧伯龍的女兒吧 + +309 +00:19:13,339 --> 00:19:15,150 +果然沒錯 + +310 +00:19:15,990 --> 00:19:19,339 +你是聽誰說的 勸你老實招了… + +311 +00:19:24,920 --> 00:19:27,890 +我正準備吃午飯 + +312 +00:19:27,890 --> 00:19:29,240 +您要是不介意 + +313 +00:19:29,240 --> 00:19:33,119 +可以給我一個與精靈公主共進午餐的機會嗎 + +314 +00:19:34,609 --> 00:19:37,029 +既然你都這麼說了 那就沒辦法了 + +315 +00:19:38,069 --> 00:19:39,599 +謝謝您賞臉 + +316 +00:19:51,890 --> 00:19:53,579 +合您口味嗎 + +317 +00:19:54,619 --> 00:19:56,509 +馬 馬馬虎虎吧 + +318 +00:19:56,849 --> 00:20:00,180 +方便的話 可以請教一下尊姓大名嗎 + +319 +00:20:00,180 --> 00:20:03,950 +大叔 你先說說為什麼認識我 + +320 +00:20:04,289 --> 00:20:06,460 +是格拉漢姆閣下告訴我的 + +321 +00:20:06,789 --> 00:20:08,970 +他目前也在這個村子 + +322 +00:20:10,400 --> 00:20:11,970 +叔 叔公在這裡? + +323 +00:20:12,279 --> 00:20:13,599 +開什麼玩笑 + +324 +00:20:13,920 --> 00:20:15,039 +瑪格麗特 + +325 +00:20:19,359 --> 00:20:21,789 +叔 叔公? + +326 +00:20:21,789 --> 00:20:25,089 +你想怎麼樣 奧伯龍也很擔心你 + +327 +00:20:25,829 --> 00:20:29,349 +父親擔心我?怎麼可能 + +328 +00:20:29,349 --> 00:20:31,640 +世上沒有不擔心孩子的父母 + +329 +00:20:31,640 --> 00:20:33,359 +開什麼玩笑 + +330 +00:20:33,359 --> 00:20:36,269 +我絕對要讓他認可我 + +331 +00:20:36,579 --> 00:20:38,980 +用你成名的方式 + +332 +00:20:43,950 --> 00:20:48,289 +早知道會這樣 當初她再怎麼問 我都不該跟她說旅行的故事 + +333 +00:20:48,289 --> 00:20:50,329 +她是您的親戚嗎 + +334 +00:20:50,690 --> 00:20:54,319 +嗯 奧伯龍是我的侄子 + +335 +00:20:56,599 --> 00:20:57,900 +我得去追她 + +336 +00:20:57,900 --> 00:20:59,369 +那我也一起去 + +337 +00:20:59,779 --> 00:21:03,549 +我實在不想暴露更多家醜了 + +338 +00:21:06,279 --> 00:21:09,200 +看來這事不好解決啊 + +339 +00:21:09,200 --> 00:21:10,170 +嗯… + +340 +00:21:15,009 --> 00:21:17,059 +大家的反應都不太好 + +341 +00:21:17,059 --> 00:21:19,329 +明明爸爸是那麼好的男人 + +342 +00:21:19,650 --> 00:21:22,130 +你有點太強硬了 + +343 +00:21:22,130 --> 00:21:25,400 +就是啊 而且你太急了 + +344 +00:21:25,400 --> 00:21:27,049 +有嗎 + +345 +00:21:27,390 --> 00:21:30,710 +要不先請貝爾叔叔來趟奧爾芬吧 + +346 +00:21:30,710 --> 00:21:33,450 +見面聊聊說不定會合得來 + +347 +00:21:33,450 --> 00:21:34,210 +好 + +348 +00:21:34,519 --> 00:21:38,630 +那我下次回家時 就直接把爸爸帶過來 + +349 +00:21:38,630 --> 00:21:41,670 +然後辦個相親派對 + +350 +00:21:41,940 --> 00:21:43,960 +沒 我不是這意思 + +351 +00:21:43,960 --> 00:21:46,470 +安吉真是的 + +352 +00:21:49,579 --> 00:21:51,720 +要叫誰呢 + +353 +00:21:55,009 --> 00:21:55,980 +那兩個人 + +354 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +355 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +356 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +357 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +358 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +359 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +360 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +361 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +362 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +363 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +364 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +365 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +366 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +367 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +368 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +369 +00:23:35,259 --> 00:23:39,980 +(下集 「父女、各自的邂逅」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..e1e3a80465 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 09.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1381 @@ +1 +00:00:46,750 --> 00:00:51,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +2 +00:00:51,719 --> 00:00:56,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +3 +00:00:56,680 --> 00:01:01,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +4 +00:01:01,569 --> 00:01:06,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +5 +00:01:06,189 --> 00:01:10,480 +如果以保護為夢想 + +6 +00:01:10,480 --> 00:01:13,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +7 +00:01:13,370 --> 00:01:17,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +8 +00:01:17,730 --> 00:01:21,879 +一道光 一閃而過 + +9 +00:01:21,879 --> 00:01:28,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +10 +00:01:28,010 --> 00:01:32,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +11 +00:01:32,650 --> 00:01:36,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +12 +00:01:36,670 --> 00:01:42,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +13 +00:01:42,810 --> 00:01:47,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +14 +00:01:47,469 --> 00:01:51,090 +用手中的利刃 + +15 +00:01:51,579 --> 00:01:54,489 +披荊斬棘 綻放自我 + +16 +00:01:57,680 --> 00:02:01,030 +(第九集 「父女、各自的邂逅」) + +17 +00:02:01,030 --> 00:02:02,090 +不許動 敢叫就殺了你 +(第九集 「父女、各自的邂逅」) + +18 +00:02:02,090 --> 00:02:03,800 +不許動 敢叫就殺了你 + +19 +00:02:05,780 --> 00:02:07,560 +為什麼你們會在這裡 + +20 +00:02:07,990 --> 00:02:11,550 +你們在波爾多時做的事 我還沒原諒呢 + +21 +00:02:12,810 --> 00:02:15,490 +那你想怎麼樣 殺了我們嗎 + +22 +00:02:16,650 --> 00:02:19,280 +或許殺了你們對這個世界更好吧 + +23 +00:02:19,280 --> 00:02:22,349 +求 求你了 不要殺白 + +24 +00:02:22,349 --> 00:02:23,080 +閉嘴 + +25 +00:02:23,340 --> 00:02:25,039 +就算你還小 我也不會留情 + +26 +00:02:25,430 --> 00:02:27,840 +只要你能放過他 要我幹什麼都行 + +27 +00:02:27,840 --> 00:02:29,469 +所以 求求你別殺他 + +28 +00:02:30,219 --> 00:02:34,530 +她正在到處找買了符的人退錢 + +29 +00:02:35,330 --> 00:02:39,689 +把錢退完 我們就會去波爾多自首 + +30 +00:02:40,439 --> 00:02:42,030 +你覺得我會信? + +31 +00:02:42,370 --> 00:02:43,919 +不覺得 + +32 +00:02:44,250 --> 00:02:46,599 +我說出來只是為了她的名譽 + +33 +00:02:53,750 --> 00:02:54,849 +算了 + +34 +00:02:55,199 --> 00:02:56,939 +雖然我無法原諒你們 + +35 +00:02:56,939 --> 00:02:59,460 +但這樣殺死絲毫不抵抗的人太難受了 + +36 +00:03:00,409 --> 00:03:02,569 +謝 謝謝你 + +37 +00:03:04,889 --> 00:03:07,330 +我有很多事想問你 + +38 +00:03:14,060 --> 00:03:16,520 +你們到底有多少仇人啊 + +39 +00:03:17,050 --> 00:03:18,409 +淨罪機關? + +40 +00:03:19,740 --> 00:03:21,860 +是盧克雷西亞教皇廳的人 + +41 +00:03:32,949 --> 00:03:35,330 +他們被魔法和藥物控制了 沒有自我意識 + +42 +00:03:35,780 --> 00:03:38,580 +他們到死都不會停手 只能殺掉 + +43 +00:03:39,030 --> 00:03:40,419 +真討厭啊 + +44 +00:03:55,830 --> 00:03:58,530 +殺人果然很難受 + +45 +00:03:58,979 --> 00:04:01,620 +跟我一起走 我也有事想問你們 + +46 +00:04:07,470 --> 00:04:10,259 +那麼 淨罪機關是什麼 + +47 +00:04:10,259 --> 00:04:15,089 +他們會秘密處決異端分子和違抗教皇廳的人 + +48 +00:04:15,089 --> 00:04:17,699 +是盧克雷西亞教皇廳的秘密組織 + +49 +00:04:18,170 --> 00:04:20,449 +為什麼你們會被這種組織盯上 + +50 +00:04:20,759 --> 00:04:23,529 +我父親以前是盧克雷西亞的紅衣主教 + +51 +00:04:23,529 --> 00:04:27,579 +他被捲入權力鬥爭 就是這一切的開端 + +52 +00:04:28,439 --> 00:04:31,949 +他們陷害我父親 說他是異端分子 + +53 +00:04:32,579 --> 00:04:37,250 +你當邪教的聖女 是想為被殺害的父母報仇? + +54 +00:04:38,189 --> 00:04:39,839 +我從未懷疑過 + +55 +00:04:41,509 --> 00:04:42,490 +所以… + +56 +00:04:43,040 --> 00:04:46,199 +為了報仇 我連那種事都幹了 + +57 +00:04:48,430 --> 00:04:52,709 +不過 失去戒指後 我就想改過自新了 + +58 +00:04:53,649 --> 00:04:55,500 +雖然我討厭維埃納教 + +59 +00:04:56,100 --> 00:05:00,129 +但父親和母親應該也不希望我報仇 + +60 +00:05:00,649 --> 00:05:05,009 +即便如此 你還是把在波爾多的瑟蓮的父親變成不死族了嗎 + +61 +00:05:11,009 --> 00:05:15,370 +命令她利用前波爾多伯爵的人 是馬耳他伯爵 + +62 +00:05:17,319 --> 00:05:19,209 +可是 可是… + +63 +00:05:19,589 --> 00:05:21,750 +要是我不做那種事… + +64 +00:05:23,779 --> 00:05:27,379 +這種時候 換成爸爸會怎麼做呢 + +65 +00:05:28,629 --> 00:05:30,720 +雖然他應該不會輕易原諒她 + +66 +00:05:31,370 --> 00:05:34,399 +但也一定不會責怪一個孩子 + +67 +00:05:42,480 --> 00:05:44,170 +你受了不少傷啊 + +68 +00:05:44,910 --> 00:05:49,279 +我退錢的時候 有人說我是騙子 動手打我 + +69 +00:05:49,810 --> 00:05:52,660 +這種時候白總是保護我 + +70 +00:05:58,029 --> 00:06:02,029 +我不能放任你們不管 而且有很多事想問你們 + +71 +00:06:02,480 --> 00:06:04,439 +總之今晚先住在這裡吧 + +72 +00:06:05,980 --> 00:06:08,279 +我可能會趁你睡著偷襲你哦 + +73 +00:06:09,509 --> 00:06:12,790 +你覺得我會被你這種貨色幹掉嗎 + +74 +00:06:16,069 --> 00:06:18,540 +難得頭髮這麼漂亮 都糟蹋了 + +75 +00:06:20,230 --> 00:06:22,160 +我明天帶你去洗澡 + +76 +00:06:23,410 --> 00:06:24,230 +可是… + +77 +00:06:24,230 --> 00:06:27,920 +我不是原諒你了 在到波爾多之前… + +78 +00:06:28,980 --> 00:06:29,779 +喂 + +79 +00:06:30,490 --> 00:06:31,319 +怎麼了 + +80 +00:06:31,319 --> 00:06:34,060 +我記得你會空間轉移吧 + +81 +00:06:34,430 --> 00:06:36,579 +那魔法是借來的 + +82 +00:06:36,870 --> 00:06:40,899 +我背叛了他們 就被收回去了 所以沒法用了 + +83 +00:06:41,139 --> 00:06:44,170 +什麼嘛 你也太沒用了 + +84 +00:06:44,170 --> 00:06:45,509 +真不好意思啊 + +85 +00:06:45,959 --> 00:06:47,160 +算了 + +86 +00:06:47,610 --> 00:06:49,829 +到波爾多之前 我會保護好你的 + +87 +00:06:50,410 --> 00:06:52,319 +必須讓你好好道歉才行 + +88 +00:06:52,670 --> 00:06:54,269 +好 好的 + +89 +00:07:02,230 --> 00:07:05,730 +居然表現得這麼從容 別瞧不起人 + +90 +00:07:07,579 --> 00:07:09,540 +她果然察覺不到啊 + +91 +00:07:17,259 --> 00:07:18,089 +好啊 + +92 +00:07:18,449 --> 00:07:20,720 +既然如此 我就奉陪到底 + +93 +00:07:21,990 --> 00:07:22,939 +什麼 + +94 +00:07:23,389 --> 00:07:25,290 +二位 你們怎麼來了 + +95 +00:07:25,769 --> 00:07:29,439 +你們一整晚都沒回來 我們擔心出了什麼事 + +96 +00:07:29,879 --> 00:07:32,139 +這樣啊 都過去這麼久了 + +97 +00:07:32,410 --> 00:07:36,399 +因為空間被扭曲 時間的流逝速度似乎也變了 + +98 +00:07:36,399 --> 00:07:38,550 +不過 這裡到底是… + +99 +00:07:40,310 --> 00:07:41,420 +瑪格麗特閣下 + +100 +00:07:41,420 --> 00:07:43,069 +我們也得去助陣 + +101 +00:07:43,069 --> 00:07:45,560 +不 她現在需要學習 + +102 +00:07:46,709 --> 00:07:50,629 +不必擔心 那東西的力量還無法殺死瑪格麗特 + +103 +00:07:51,829 --> 00:07:54,300 +那個小孩就是魔王嗎 + +104 +00:07:54,300 --> 00:07:59,069 +可是 從那孩子身上別說是惡意了 連敵意都感覺不到啊 + +105 +00:07:59,069 --> 00:08:01,699 +瑪格麗特還沒察覺到這一點 + +106 +00:08:03,509 --> 00:08:04,769 +好可怕 + +107 +00:08:10,050 --> 00:08:11,360 +大叔 你怎麼來了 + +108 +00:08:11,360 --> 00:08:12,699 +晚點再說 + +109 +00:08:13,100 --> 00:08:14,019 +格拉漢姆閣下 + +110 +00:08:15,579 --> 00:08:17,649 +還沒完 我還能繼續戰鬥 + +111 +00:08:17,649 --> 00:08:18,750 +瑪格麗特 + +112 +00:08:19,319 --> 00:08:20,620 +別無理取鬧 + +113 +00:08:31,529 --> 00:08:34,049 +我們走吧 再打下去也沒用 + +114 +00:08:34,350 --> 00:08:35,789 +你發現什麼了嗎 + +115 +00:08:36,490 --> 00:08:39,460 +那果然只是個受驚的普通孩子 + +116 +00:08:39,799 --> 00:08:43,509 +是因為我們先動手 她只是在保護自己而已 + +117 +00:08:43,940 --> 00:08:45,059 +果然啊 + +118 +00:08:45,059 --> 00:08:46,159 +登肯 走了 + +119 +00:08:46,460 --> 00:08:47,429 +好的 + +120 +00:08:47,899 --> 00:08:49,429 +我來殿後 + +121 +00:08:51,419 --> 00:08:52,769 +好寂寞 + +122 +00:08:57,759 --> 00:08:59,379 +她真讓人頭疼 + +123 +00:09:00,100 --> 00:09:03,299 +但願這次的教訓能讓她有所長進吧 + +124 +00:09:03,299 --> 00:09:05,409 +我理解您的心情 格拉漢姆閣下 + +125 +00:09:05,919 --> 00:09:09,129 +教她劍術 教育她的人是我 + +126 +00:09:09,809 --> 00:09:13,190 +她自幼就對外面的世界很感興趣 + +127 +00:09:13,190 --> 00:09:15,490 +很想聽我的故事 + +128 +00:09:15,929 --> 00:09:19,559 +雖說精靈不太重視個體的自我 + +129 +00:09:19,860 --> 00:09:25,000 +不過 她似乎渴望別人認可瑪格麗特這個個體 + +130 +00:09:26,200 --> 00:09:30,330 +但是 離開森林的精靈是很孤獨的 + +131 +00:09:30,610 --> 00:09:35,139 +就算回去了 也需要一定時間才能被大家再次接納 + +132 +00:09:35,539 --> 00:09:38,549 +正因為我親身經歷過這一切… + +133 +00:09:38,549 --> 00:09:41,639 +用不著你多管閒事 叔公 + +134 +00:09:42,190 --> 00:09:44,379 +醒了啊 感覺怎麼樣 + +135 +00:09:44,379 --> 00:09:46,590 +你滿意了?叔公 + +136 +00:09:46,590 --> 00:09:48,809 +得到你想要的結果了 + +137 +00:09:49,190 --> 00:09:52,190 +你為什麼總是曲解別人的意圖 + +138 +00:09:52,190 --> 00:09:54,230 +是你自己的行為欠考慮 + +139 +00:09:54,230 --> 00:09:56,000 +少在那教訓人 + +140 +00:09:58,370 --> 00:10:01,789 +不能亂動啊 你的傷還沒痊癒呢 + +141 +00:10:02,850 --> 00:10:05,289 +你們兩個大叔肯定也笑話我了吧 + +142 +00:10:05,289 --> 00:10:09,159 +笑話我這愚蠢的小丫頭魯莽行事 活該被教訓得這麼慘 + +143 +00:10:09,159 --> 00:10:10,399 +別鬧了 + +144 +00:10:10,899 --> 00:10:15,070 +登肯閣下和貝爾格里夫閣下都很擔心你 + +145 +00:10:15,379 --> 00:10:18,049 +你卻把所有人拒之於千里之外 + +146 +00:10:18,049 --> 00:10:20,399 +這樣又有誰會認可你 + +147 +00:10:24,080 --> 00:10:25,350 +瑪格麗特閣下 + +148 +00:10:25,350 --> 00:10:27,169 +別管她 登肯閣下 + +149 +00:10:28,340 --> 00:10:30,370 +真是個無藥可救的孩子 + +150 +00:10:33,220 --> 00:10:34,509 +貝爾格里夫閣下 + +151 +00:10:34,850 --> 00:10:39,529 +我也是有女兒的人 非常理解您的心情 + +152 +00:10:39,919 --> 00:10:42,799 +我還知道 您這是對自己感到氣憤 + +153 +00:10:43,299 --> 00:10:44,320 +可是 + +154 +00:10:44,789 --> 00:10:48,409 +有時候就是因為關係太親近 才不願意讓步 + +155 +00:10:48,759 --> 00:10:51,269 +這件事可以交給我來處理嗎 + +156 +00:10:52,730 --> 00:10:53,980 +感激不盡 + +157 +00:11:01,370 --> 00:11:04,240 +幹什麼啊 大叔 我可不需要你的同情 + +158 +00:11:04,659 --> 00:11:06,590 +我不是來同情您的 + +159 +00:11:06,950 --> 00:11:09,429 +我是想跟您聊聊 + +160 +00:11:10,210 --> 00:11:12,090 +我跟你沒什麼好說的 + +161 +00:11:12,419 --> 00:11:14,450 +我也是一名劍士 + +162 +00:11:14,450 --> 00:11:17,289 +您精湛的劍技值得尊敬 + +163 +00:11:17,889 --> 00:11:21,350 +我才18歲 用不著這麼恭敬 + +164 +00:11:21,940 --> 00:11:24,950 +這樣啊 那我就不跟你客氣了 + +165 +00:11:28,730 --> 00:11:30,659 +你教女兒劍術? + +166 +00:11:30,659 --> 00:11:32,519 +你有這麼強嗎 + +167 +00:11:32,779 --> 00:11:35,950 +沒 是我女兒天賦過人 + +168 +00:11:36,299 --> 00:11:37,799 +跟你一樣 + +169 +00:11:38,370 --> 00:11:39,639 +想必你也一樣 + +170 +00:11:39,950 --> 00:11:44,679 +就算師父不是格拉漢姆閣下 也能練就相當強的武藝吧 + +171 +00:11:44,679 --> 00:11:45,850 +這你就錯了 + +172 +00:11:45,940 --> 00:11:47,759 +我的確是天才沒錯 + +173 +00:11:47,759 --> 00:11:51,149 +但教我的是叔公 所以我才能變得更強 + +174 +00:11:51,500 --> 00:11:56,019 +你那女兒要是讓我叔公教 肯定能變得更強 + +175 +00:11:56,399 --> 00:12:00,879 +原來如此 看來你相當信賴格拉漢姆閣下啊 + +176 +00:12:03,799 --> 00:12:06,950 +我以前是冒險者 + +177 +00:12:07,740 --> 00:12:11,059 +有夢想和希望 有自信 + +178 +00:12:11,440 --> 00:12:14,820 +相信自己能爭取到理想的未來 + +179 +00:12:15,169 --> 00:12:17,799 +所以 我非常理解你的心情 + +180 +00:12:18,669 --> 00:12:21,929 +只不過 最終的結果就是這副模樣 + +181 +00:12:23,740 --> 00:12:27,039 +你很喜歡聽格拉漢姆閣下講旅行的故事吧 + +182 +00:12:28,799 --> 00:12:29,649 +嗯 + +183 +00:12:31,470 --> 00:12:33,070 +好了 回家吧 + +184 +00:12:33,389 --> 00:12:34,840 +你肚子餓了吧 + +185 +00:12:35,220 --> 00:12:36,059 +嗯 + +186 +00:12:43,169 --> 00:12:44,649 +那 那個… + +187 +00:12:45,070 --> 00:12:48,299 +瑪麗 我剛才說得有點重 對不起 + +188 +00:12:48,769 --> 00:12:52,879 +嗯…我也一樣 對不起 + +189 +00:13:07,639 --> 00:13:09,379 +母親 + +190 +00:13:10,799 --> 00:13:13,259 +我可沒多少母性 + +191 +00:13:16,039 --> 00:13:17,840 +早 早上好 + +192 +00:13:17,840 --> 00:13:20,789 +那 那個 我是太久沒好好睡覺了 所以… + +193 +00:13:20,789 --> 00:13:22,620 +我又不會把你吃了 + +194 +00:13:24,710 --> 00:13:26,340 +先吃早飯吧 + +195 +00:13:26,799 --> 00:13:27,419 +喂 + +196 +00:13:28,269 --> 00:13:30,419 +我醒著的 幹什麼 + +197 +00:13:30,419 --> 00:13:32,919 +來幫忙做飯 吃完去公會 + +198 +00:13:34,580 --> 00:13:39,149 +我們可是跟這裡的公會會長打過一架 + +199 +00:13:44,840 --> 00:13:47,350 +別怕 有我在 + +200 +00:13:47,350 --> 00:13:48,220 +好 + +201 +00:13:51,090 --> 00:13:52,549 +我可以叫你夏爾嗎 + +202 +00:13:53,419 --> 00:13:54,330 +好 + +203 +00:13:54,330 --> 00:13:57,090 +你就叫我姐姐吧 + +204 +00:13:57,090 --> 00:13:59,330 +呃…姐姐 + +205 +00:14:01,309 --> 00:14:02,759 +你也可以這樣叫我 + +206 +00:14:03,440 --> 00:14:04,740 +開什麼玩笑 + +207 +00:14:06,580 --> 00:14:07,830 +原來如此 + +208 +00:14:09,090 --> 00:14:10,480 +早上好 安吉 + +209 +00:14:10,480 --> 00:14:11,350 +早 + +210 +00:14:11,350 --> 00:14:12,440 +那孩子是? + +211 +00:14:12,779 --> 00:14:16,259 +這兩個孩子 叔叔我非常眼熟哦 + +212 +00:14:17,320 --> 00:14:20,309 +其實我想找你商量個事 + +213 +00:14:23,500 --> 00:14:27,009 +原來如此 淨罪機關啊 + +214 +00:14:27,350 --> 00:14:31,029 +雖然我早有耳聞 不過沒想到真的存在 + +215 +00:14:31,529 --> 00:14:34,529 +但願不會跟教皇廳起糾紛吧 + +216 +00:14:35,139 --> 00:14:38,289 +既然是這樣 那還是跟安吉在一起比較安全 + +217 +00:14:39,139 --> 00:14:42,539 +但是 我幹了很多壞事 + +218 +00:14:42,539 --> 00:14:45,629 +只有判我死刑 大家才能接受吧 + +219 +00:14:46,629 --> 00:14:47,779 +你想死嗎 + +220 +00:14:48,649 --> 00:14:49,799 +不想 + +221 +00:14:50,299 --> 00:14:53,039 +那就別輕易說什麼死刑 + +222 +00:14:53,470 --> 00:14:56,450 +等這事解決了 再慢慢想贖罪的方法 + +223 +00:14:56,940 --> 00:15:00,629 +所以 我現在絕不會讓那群莫名其妙的人殺死你 + +224 +00:15:01,210 --> 00:15:02,240 +明白了嗎 + +225 +00:15:03,090 --> 00:15:04,080 +嗯 + +226 +00:15:04,740 --> 00:15:07,639 +總之 只要有姐姐在 你就不必擔心 + +227 +00:15:08,080 --> 00:15:10,830 +事情也談妥了 該去洗澡了 + +228 +00:15:10,830 --> 00:15:12,659 +還得給你買身新衣服 + +229 +00:15:13,200 --> 00:15:16,320 +好像很好玩 我可以一起去嗎 + +230 +00:15:16,320 --> 00:15:18,539 +你是想拿她當換裝人偶吧 + +231 +00:15:20,059 --> 00:15:21,399 +來幫忙可以 + +232 +00:15:21,399 --> 00:15:24,620 +但你要是把她當玩具 我這個姐姐可不允許 + +233 +00:15:24,620 --> 00:15:26,039 +-問題不在這裡吧 -才不是玩具… + +234 +00:15:41,309 --> 00:15:42,460 +你心情真好啊 + +235 +00:15:44,220 --> 00:15:47,980 +我很嚮往跟大家一起放開玩的 + +236 +00:15:48,500 --> 00:15:50,620 +精靈不辦宴會嗎 + +237 +00:15:50,620 --> 00:15:51,450 +辦的 + +238 +00:15:51,799 --> 00:15:54,970 +但大家太高雅了 很拘謹 + +239 +00:15:55,500 --> 00:15:58,450 +叔公肯定也很開心吧 + +240 +00:15:59,289 --> 00:16:01,409 +謝謝你邀請我參加 貝爾 + +241 +00:16:01,740 --> 00:16:04,419 +你們願意來參加 我們也很開心 + +242 +00:16:05,059 --> 00:16:06,470 +謝謝你 瑪麗 + +243 +00:16:17,429 --> 00:16:19,370 +回來啦 怎麼樣 + +244 +00:16:19,370 --> 00:16:21,090 +情況不太對勁 + +245 +00:16:21,399 --> 00:16:23,559 +動物們安分不下來 + +246 +00:16:23,559 --> 00:16:26,139 +它們聚在一起 就是不肯動 + +247 +00:16:26,460 --> 00:16:29,720 +估計是因為森林的魔力流改變了吧 + +248 +00:16:29,720 --> 00:16:32,049 +肯定是出問題了 + +249 +00:16:32,529 --> 00:16:33,899 +果然是這樣啊 + +250 +00:16:34,470 --> 00:16:37,350 +既然這樣 那我過去看看吧 + +251 +00:16:37,350 --> 00:16:38,299 +我也一起去 + +252 +00:16:38,879 --> 00:16:40,289 +那我也一起去 + +253 +00:16:40,669 --> 00:16:43,419 +不用 你就留下保護村子吧 + +254 +00:16:43,419 --> 00:16:46,220 +我們離開時 魔獸出現就麻煩了 + +255 +00:16:46,549 --> 00:16:48,269 +格拉漢姆閣下身體也抱恙 + +256 +00:16:48,590 --> 00:16:51,029 +對不起 我大意了 + +257 +00:16:51,460 --> 00:16:54,150 +您沒拒絕別人勸酒 + +258 +00:16:54,150 --> 00:16:57,250 +是想消除人們對精靈的偏見吧 + +259 +00:16:59,240 --> 00:17:01,430 +村子就交給我吧 + +260 +00:17:01,430 --> 00:17:04,289 +有勞二位查明原因了 + +261 +00:17:05,880 --> 00:17:07,109 +走吧 瑪麗 + +262 +00:17:07,109 --> 00:17:07,960 +好 + +263 +00:17:12,519 --> 00:17:15,180 +嘖 這魔力真讓人難受 + +264 +00:17:15,180 --> 00:17:17,160 +所以我才討厭魔王 + +265 +00:17:17,160 --> 00:17:19,420 +嗯 瘴氣好濃 + +266 +00:17:30,559 --> 00:17:32,039 +發生什麼事了 + +267 +00:17:35,230 --> 00:17:37,130 +罪魁禍首都快死了啊 + +268 +00:17:37,430 --> 00:17:40,000 +可森林的狀況還是惡化了 + +269 +00:17:40,000 --> 00:17:41,490 +簡直莫名其妙 + +270 +00:17:41,799 --> 00:17:43,710 +她是不是罪魁禍首還很難說 + +271 +00:17:43,710 --> 00:17:46,710 +瑪麗 這孩子的魔力跟魔王接近嗎 + +272 +00:17:47,119 --> 00:17:51,500 +何止是接近 這傢伙就是魔王 + +273 +00:18:02,859 --> 00:18:04,569 +這是什麼啊 噁心死了 + +274 +00:18:04,569 --> 00:18:06,480 +魔獸融合了嗎 + +275 +00:18:06,869 --> 00:18:08,240 +還有這種事? + +276 +00:18:08,240 --> 00:18:11,190 +聽說高等級地牢中偶爾會出現這種情況 + +277 +00:18:11,609 --> 00:18:13,650 +不過我也是第一次見 + +278 +00:18:20,609 --> 00:18:23,150 +我好怕 我好怕 + +279 +00:18:24,359 --> 00:18:27,420 +那個噁心的東西在吸取小鬼的魔力 + +280 +00:18:27,869 --> 00:18:29,160 +它才是罪魁禍首啊 + +281 +00:18:30,099 --> 00:18:32,789 +別大意 要找出它的核 將其破壞 + +282 +00:18:32,789 --> 00:18:34,759 +核?什麼樣子的 + +283 +00:18:35,119 --> 00:18:36,380 +形狀不清楚 + +284 +00:18:36,869 --> 00:18:39,569 +但它的身體應該是以核為中心構建起來的 + +285 +00:18:39,940 --> 00:18:42,099 +順著再生的源頭方向找 + +286 +00:18:42,099 --> 00:18:45,740 +原來如此 我馬上就把核找出來 + +287 +00:18:56,900 --> 00:18:58,079 +可別死了 + +288 +00:19:05,079 --> 00:19:06,579 +在那裡啊 + +289 +00:19:17,930 --> 00:19:19,990 +哪有人會在戰場鬆懈啊 + +290 +00:19:27,910 --> 00:19:31,029 +這是你保護我時受的傷吧 + +291 +00:19:31,029 --> 00:19:33,569 +別在意 小傷而已 + +292 +00:19:34,420 --> 00:19:38,730 +我要怎樣才能跟叔公和你一樣啊 + +293 +00:19:39,180 --> 00:19:40,440 +這個嘛 + +294 +00:19:40,890 --> 00:19:45,140 +冒險者這個職業 剎那間的判斷就能決定生死 + +295 +00:19:45,450 --> 00:19:48,099 +所以 絕不能失去冷靜 + +296 +00:19:48,099 --> 00:19:52,259 +要時刻將另一個自己置於背後 用來客觀審視自己 + +297 +00:19:53,170 --> 00:19:55,460 +我一直謹記著這兩點 + +298 +00:20:04,000 --> 00:20:06,400 +還沒死嗎 這次一定要幹掉它 + +299 +00:20:06,400 --> 00:20:07,490 +沒完沒了 + +300 +00:20:07,609 --> 00:20:09,269 +這孩子也不能不管 先撤吧 + +301 +00:20:09,269 --> 00:20:10,259 +可是 + +302 +00:20:19,470 --> 00:20:21,099 +能平安逃掉嗎 + +303 +00:20:21,430 --> 00:20:24,170 +不對 該由我來殿後 保護他們平安逃掉 + +304 +00:20:27,200 --> 00:20:29,140 +叔 叔公 + +305 +00:20:29,799 --> 00:20:32,390 +你很努力了 瑪麗 幹得漂亮 + +306 +00:20:32,799 --> 00:20:35,039 +貝爾 給你添麻煩了 + +307 +00:20:35,039 --> 00:20:36,589 +您狀態怎樣 + +308 +00:20:39,900 --> 00:20:41,359 +還不賴 + +309 +00:20:49,599 --> 00:20:53,539 +我真是老了 才用一招就喘起來了 + +310 +00:20:54,920 --> 00:20:56,400 +那也還是格外強 + +311 +00:20:56,700 --> 00:20:59,430 +那麼濃的瘴氣已經全部散去了 + +312 +00:20:59,730 --> 00:21:01,400 +謝謝你 格拉漢姆閣下 + +313 +00:21:11,420 --> 00:21:14,480 +喂 這可不是吃的 + +314 +00:21:14,480 --> 00:21:16,180 +那孩子究竟是… + +315 +00:21:16,180 --> 00:21:19,410 +雖然身體構造基本跟人類一模一樣 + +316 +00:21:19,799 --> 00:21:23,329 +但體內魔力的性質幾乎跟魔王一樣 + +317 +00:21:23,650 --> 00:21:27,980 +只不過 現在似乎沒多少魔力了 + +318 +00:21:28,460 --> 00:21:32,859 +那就是說 目前她算不上危險對嗎 + +319 +00:21:33,190 --> 00:21:33,930 +嗯 + +320 +00:21:34,240 --> 00:21:36,369 +那麼 要怎麼處理她 + +321 +00:21:36,859 --> 00:21:40,339 +都帶回來了 總不可能把她趕走吧 + +322 +00:21:40,630 --> 00:21:41,460 +我會撫養她 + +323 +00:21:42,000 --> 00:21:43,480 +那可是魔王啊 + +324 +00:21:44,000 --> 00:21:46,940 +我不覺得這孩子很危險 + +325 +00:21:49,150 --> 00:21:52,019 +好吧 畢竟這裡是你家 + +326 +00:21:52,019 --> 00:21:54,000 +你決定就行 + +327 +00:21:54,000 --> 00:21:55,359 +嗯 謝謝 + +328 +00:21:56,109 --> 00:21:59,789 +剩下的問題就是 安吉會怎麼想 + +329 +00:21:59,789 --> 00:22:01,980 +這事只能順其自然了 + +330 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +331 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +332 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +333 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +334 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +335 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +336 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +337 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +338 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +339 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +340 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +341 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +342 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +343 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +344 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +345 +00:23:35,470 --> 00:23:39,930 +(下集 「蠢蠢欲動的惡意」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..10ae8f9656 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 10.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1244 @@ +1 +00:00:01,380 --> 00:00:05,000 +如果愛意這種感情擁有了實體 + +2 +00:00:05,000 --> 00:00:08,210 +剩下的東西究竟會變成什麼樣呢 + +3 +00:00:09,019 --> 00:00:13,359 +人造人們想回到所羅門身邊 + +4 +00:00:14,000 --> 00:00:16,910 +因為擁有愛意的自我情感占了上風 + +5 +00:00:17,329 --> 00:00:21,170 +所以他們失去愛慕的對象 失控了 + +6 +00:00:23,259 --> 00:00:24,729 +那麼 巴亞爾呢 + +7 +00:00:25,229 --> 00:00:27,310 +只有愛意逃走了 + +8 +00:00:28,700 --> 00:00:32,880 +一旦解除沉睡 釋放的就只有憎恨和破壞的自我 + +9 +00:00:34,149 --> 00:00:36,759 +巴亞爾的愛意怎麼了 + +10 +00:00:37,079 --> 00:00:39,079 +我才不關心 + +11 +00:00:39,439 --> 00:00:41,000 +反正核在我這裡 + +12 +00:00:41,299 --> 00:00:44,100 +魔力一旦耗盡 應該就會自然消亡 + +13 +00:00:44,490 --> 00:00:47,289 +這樣啊 真可憐 + +14 +00:00:48,070 --> 00:00:50,770 +究竟逃到哪裡去了呢 + +15 +00:01:12,750 --> 00:01:17,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +16 +00:01:17,719 --> 00:01:22,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +17 +00:01:22,680 --> 00:01:27,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +18 +00:01:27,569 --> 00:01:32,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +19 +00:01:32,189 --> 00:01:36,480 +如果以保護為夢想 + +20 +00:01:36,480 --> 00:01:39,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +21 +00:01:39,370 --> 00:01:43,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +22 +00:01:43,730 --> 00:01:47,879 +一道光 一閃而過 + +23 +00:01:47,879 --> 00:01:54,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +24 +00:01:54,010 --> 00:01:58,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +25 +00:01:58,650 --> 00:02:02,669 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +26 +00:02:02,669 --> 00:02:08,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +27 +00:02:08,810 --> 00:02:13,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +28 +00:02:13,469 --> 00:02:17,090 +用手中的利刃 + +29 +00:02:17,580 --> 00:02:20,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +30 +00:02:23,659 --> 00:02:29,080 +(第十集 「蠢蠢欲動的惡意」) + +31 +00:02:30,199 --> 00:02:32,620 +安吉 如果你想當冒險者… + +32 +00:02:43,110 --> 00:02:44,830 +我得保護好他們才行 + +33 +00:02:47,710 --> 00:02:49,449 +好 可以了 + +34 +00:02:50,639 --> 00:02:51,750 +謝謝 + +35 +00:02:54,490 --> 00:02:56,509 +尤莉小姐 你手藝真好 + +36 +00:02:56,509 --> 00:02:58,610 +我要給姐姐紮頭髮 + +37 +00:03:00,310 --> 00:03:02,419 +好 那就交給你吧 + +38 +00:03:11,090 --> 00:03:12,789 +弟弟和妹妹 + +39 +00:03:12,789 --> 00:03:13,909 +好 可以了 + +40 +00:03:16,060 --> 00:03:19,280 +我覺得姐姐應該很適合扎麻花辮 + +41 +00:03:19,569 --> 00:03:23,270 +這個樣子還挺難為情的 不過很漂亮 + +42 +00:03:24,000 --> 00:03:25,710 +夏爾 謝謝你 + +43 +00:03:38,449 --> 00:03:39,860 +好開心啊 + +44 +00:03:40,360 --> 00:03:42,830 +我們在這閒逛沒問題嗎 + +45 +00:03:44,379 --> 00:03:46,520 +我會保護好你和夏爾的 + +46 +00:03:47,360 --> 00:03:49,460 +有姐姐在就不必擔心了 + +47 +00:03:50,229 --> 00:03:52,129 +你不必再戰鬥了 + +48 +00:03:56,560 --> 00:03:57,900 +去吃午飯吧 + +49 +00:03:57,900 --> 00:03:58,759 +嗯 + +50 +00:03:58,759 --> 00:04:01,020 +白 你想吃什麼 + +51 +00:04:02,979 --> 00:04:05,000 +吃你想吃的就行 + +52 +00:04:05,769 --> 00:04:09,689 +姐姐 白一直氣呼呼的 + +53 +00:04:10,870 --> 00:04:12,930 +居然徹底被她籠絡了 + +54 +00:04:14,240 --> 00:04:15,620 +真開心啊 + +55 +00:04:21,319 --> 00:04:22,750 +瑪麗亞奶奶 + +56 +00:04:23,910 --> 00:04:25,459 +我們可以坐這裡嗎 + +57 +00:04:26,189 --> 00:04:28,269 +可別大吵大鬧哦 + +58 +00:04:28,930 --> 00:04:32,139 +話說回來 你竟然來城裡了 真稀奇 + +59 +00:04:32,139 --> 00:04:33,149 +發生什麼了嗎 + +60 +00:04:33,470 --> 00:04:35,860 +來買點材料 + +61 +00:04:36,360 --> 00:04:37,870 +那兩個小鬼是? + +62 +00:04:38,389 --> 00:04:40,120 +是我的妹妹和弟弟 + +63 +00:04:41,819 --> 00:04:42,720 +開玩笑的 + +64 +00:04:43,160 --> 00:04:45,120 +事出有因 他們目前住在我家 + +65 +00:04:45,660 --> 00:04:48,769 +女孩叫夏洛特 男孩叫白 + +66 +00:04:49,149 --> 00:04:50,750 +快打招呼 + +67 +00:04:53,790 --> 00:04:56,589 +小妹妹的魔力 量非常大啊 + +68 +00:04:56,589 --> 00:04:59,509 +小伙子的魔力性質不尋常啊 + +69 +00:05:00,000 --> 00:05:01,509 +你是什麼人 + +70 +00:05:01,509 --> 00:05:02,730 +你猜 + +71 +00:05:04,050 --> 00:05:06,160 +真是個狂妄的小鬼 + +72 +00:05:06,459 --> 00:05:10,279 +不過 沒事最好別把魔法陣放出來 + +73 +00:05:11,589 --> 00:05:13,209 +是用來防偷襲的 + +74 +00:05:14,569 --> 00:05:18,879 +把自動防禦和隱形術式結合了起來 水平不錯啊 + +75 +00:05:18,879 --> 00:05:21,519 +不過 結構還可以進一步改善 + +76 +00:05:22,040 --> 00:05:23,600 +用不著你管 + +77 +00:05:28,550 --> 00:05:32,389 +雖說左邊的魔法陣是純粹的平面 + +78 +00:05:32,779 --> 00:05:34,990 +但右邊的是球體 + +79 +00:05:35,389 --> 00:05:38,680 +可以加上三角錐和立方體 + +80 +00:05:39,189 --> 00:05:42,050 +立方體不能只有框架 + +81 +00:05:42,050 --> 00:05:45,050 +還得把每個面都封上 否則魔力的氣息會洩露 + +82 +00:05:46,660 --> 00:05:50,689 +奶奶 能不能教教夏爾魔法呢 + +83 +00:05:53,920 --> 00:05:57,040 +畢竟魔力量大並不代表有魔法天賦 + +84 +00:05:57,399 --> 00:05:59,790 +得實際試試才知道 + +85 +00:06:00,699 --> 00:06:04,100 +我想讓她學點魔法自衛 可以教教她嗎 + +86 +00:06:04,800 --> 00:06:09,269 +我很嚴厲的 因為我討厭半吊子 + +87 +00:06:10,149 --> 00:06:11,560 +說好了哦 + +88 +00:06:28,709 --> 00:06:29,800 +怎麼了 + +89 +00:06:30,709 --> 00:06:35,889 +我幹過那麼過分的事 有資格過得這麼開心嗎 + +90 +00:06:37,100 --> 00:06:41,079 +沒關係的 只要活著就會有很多開心的事發生 + +91 +00:06:42,620 --> 00:06:44,439 +謝謝你 姐姐 + +92 +00:06:46,170 --> 00:06:47,810 +你這個騙子 + +93 +00:06:47,810 --> 00:06:50,209 +還有臉跑到這裡來 + +94 +00:06:50,920 --> 00:06:53,019 +對 對不起 + +95 +00:06:53,350 --> 00:06:55,860 +什麼所羅門啊 竟敢騙我們 + +96 +00:06:55,860 --> 00:06:57,879 +你要怎麼補償啊 + +97 +00:06:58,370 --> 00:07:00,759 +錢已經還給你們了吧 + +98 +00:07:01,100 --> 00:07:02,879 +還有什麼事 + +99 +00:07:02,879 --> 00:07:05,730 +可惡 看樣子你們根本沒反省吧 + +100 +00:07:06,560 --> 00:07:09,779 +怎麼了 沒關係的人一邊去 + +101 +00:07:09,779 --> 00:07:12,209 +我不會說他們沒錯 + +102 +00:07:12,839 --> 00:07:13,529 +但是 + +103 +00:07:13,920 --> 00:07:18,129 +對認識到錯誤的孩子百般刁難 可不是大人該幹的事 + +104 +00:07:20,720 --> 00:07:22,529 +你欠收拾是吧 + +105 +00:07:22,529 --> 00:07:24,139 +你們在幹什麼呢 + +106 +00:07:25,149 --> 00:07:28,050 +這樣欺負孩子 不覺得可恥嗎 + +107 +00:07:28,709 --> 00:07:31,430 +主神維埃納也會傷心的 + +108 +00:07:32,329 --> 00:07:33,819 +你說什麼 + +109 +00:07:33,819 --> 00:07:37,339 +喂 招惹維埃納教的修女後果很嚴重吧 + +110 +00:07:38,699 --> 00:07:40,189 +好了 我們走吧 + +111 +00:07:41,949 --> 00:07:43,199 +夏爾 走吧 + +112 +00:07:45,009 --> 00:07:46,720 +謝謝你 羅賽塔小姐 + +113 +00:07:46,720 --> 00:07:49,519 +嗯 他們沒對你們動粗就好 + +114 +00:07:49,839 --> 00:07:51,079 +那兩個孩子是? + +115 +00:07:53,189 --> 00:07:56,110 +這位是夏洛特 這位是白 + +116 +00:07:56,509 --> 00:07:58,490 +事出有因 目前住在我家 + +117 +00:07:58,860 --> 00:08:04,189 +我叫羅賽塔 在附近的教會孤兒院當修女 + +118 +00:08:07,620 --> 00:08:09,250 +我被討厭了嗎 + +119 +00:08:10,230 --> 00:08:13,600 +夏爾 怎麼能這麼沒禮貌呢 + +120 +00:08:13,600 --> 00:08:15,009 +她不是幫了你嗎 + +121 +00:08:15,279 --> 00:08:18,600 +而且 羅賽塔小姐是我的媽媽候選人哦 + +122 +00:08:19,439 --> 00:08:21,809 +別這樣 你怎麼還在說這個 + +123 +00:08:21,809 --> 00:08:23,250 +我是認真的 + +124 +00:08:23,250 --> 00:08:24,490 +真是的 + +125 +00:08:25,320 --> 00:08:29,350 +維埃納教的修女根本不配當姐姐的媽媽 + +126 +00:08:30,580 --> 00:08:32,830 +看來你遇到過一些事情吧 + +127 +00:08:32,830 --> 00:08:34,970 +不介意的話 可以和我說說嗎 + +128 +00:08:35,879 --> 00:08:37,710 +沒什麼好說的 + +129 +00:08:38,299 --> 00:08:41,720 +主神的慈愛普照大地 + +130 +00:08:41,720 --> 00:08:44,909 +指引迷途之人也是我們的工作 + +131 +00:08:45,730 --> 00:08:47,169 +什麼慈愛啊 + +132 +00:08:47,269 --> 00:08:51,440 +如果慈愛真的存在 我父親和母親就不會被殺死了 + +133 +00:08:58,110 --> 00:08:59,480 +你很痛苦吧 + +134 +00:09:00,200 --> 00:09:03,779 +我才不需要維埃納教修女的同情 + +135 +00:09:04,750 --> 00:09:10,710 +在神職人員中 確實存在利用地位和權力幹壞事的人 + +136 +00:09:11,559 --> 00:09:16,629 +但是 也有虔誠地祈禱 過著寧靜生活的人 + +137 +00:09:17,080 --> 00:09:20,419 +主神絕不會拋棄這些人 + +138 +00:09:20,919 --> 00:09:21,899 +你騙人 + +139 +00:09:22,259 --> 00:09:27,350 +我每天都會祈禱 堅持參加禮拜 感恩幸福的生活 + +140 +00:09:28,370 --> 00:09:33,899 +我都這麼虔誠了 可為什麼主神還是不救我父親和母親呢 + +141 +00:09:34,350 --> 00:09:35,289 +為什麼… + +142 +00:09:35,700 --> 00:09:37,309 +為什麼啊 + +143 +00:09:41,190 --> 00:09:43,210 +你在這裡鬧什麼 + +144 +00:09:44,870 --> 00:09:47,659 +對不起 沒事的 + +145 +00:09:47,659 --> 00:09:49,529 +我們只是在說事情 + +146 +00:09:49,529 --> 00:09:51,389 +這怎麼行 + +147 +00:09:51,389 --> 00:09:54,529 +壞孩子 必須接受懲罰 + +148 +00:09:54,529 --> 00:09:57,539 +必須…必須殺死 + +149 +00:10:07,110 --> 00:10:08,059 +糟了 + +150 +00:10:08,500 --> 00:10:10,059 +壞孩子必須… + +151 +00:10:11,379 --> 00:10:12,860 +為 為什麼 + +152 +00:10:14,279 --> 00:10:15,779 +太好了… + +153 +00:10:17,450 --> 00:10:18,740 +羅賽塔小姐 + +154 +00:10:18,740 --> 00:10:23,120 +可惡 我完全沒察覺到異樣 我太沒用了 + +155 +00:10:27,629 --> 00:10:29,320 +別愣著啊 + +156 +00:10:36,350 --> 00:10:38,909 +都是…都是我害的 + +157 +00:10:38,909 --> 00:10:40,490 +夏爾 振作點 + +158 +00:10:42,179 --> 00:10:45,559 +白 這些人只是被控制了 + +159 +00:10:46,100 --> 00:10:47,039 +不能殺死他們 + +160 +00:10:48,769 --> 00:10:51,059 +別磨蹭 趕緊逃 + +161 +00:10:51,059 --> 00:10:52,740 +你也要跟我們一起逃 + +162 +00:10:54,240 --> 00:10:56,840 +我會保護好你的 你用不著戰鬥 + +163 +00:10:57,710 --> 00:10:58,970 +夏爾交給你了 + +164 +00:11:01,309 --> 00:11:03,330 +給我藥 快把靈藥拿來 + +165 +00:11:04,620 --> 00:11:06,450 +明白了 快去醫務室 + +166 +00:11:06,450 --> 00:11:07,870 +來個人 拿擔架來 + +167 +00:11:11,179 --> 00:11:13,960 +你們什麼情況 這裡可不是士兵該來的地方 + +168 +00:11:23,070 --> 00:11:24,500 +他們怎麼了 + +169 +00:11:24,500 --> 00:11:25,789 +看起來不對勁 + +170 +00:11:26,379 --> 00:11:29,779 +他們只是被控制了 別殺死他們 + +171 +00:11:29,779 --> 00:11:31,049 +太強人所難了 + +172 +00:11:31,480 --> 00:11:32,730 +發生什麼事了 + +173 +00:11:33,120 --> 00:11:34,210 +尤莉小姐 + +174 +00:11:35,710 --> 00:11:37,659 +讓他們無法戰鬥就可以了 + +175 +00:11:38,139 --> 00:11:40,600 +我去找出控制他們的施法者 + +176 +00:11:50,320 --> 00:11:52,029 +就是要這麼做對吧 + +177 +00:11:52,919 --> 00:11:53,909 +沒錯 + +178 +00:12:01,230 --> 00:12:03,210 +你用不著出手的 + +179 +00:12:04,059 --> 00:12:06,289 +我可不想被你保護 + +180 +00:12:06,590 --> 00:12:09,570 +安吉 得趕緊找出施法者 + +181 +00:12:09,970 --> 00:12:10,929 +也對 + +182 +00:12:19,100 --> 00:12:19,940 +在上面嗎 + +183 +00:12:29,740 --> 00:12:33,779 +主神啊 請保護我等不受惡人傷害 + +184 +00:12:35,330 --> 00:12:37,960 +可惡的教皇廳 你們太過分了 + +185 +00:12:44,470 --> 00:12:48,200 +就憑這些人 很難測出她的實力 + +186 +00:12:50,340 --> 00:12:52,580 +再試一次好了 + +187 +00:13:03,960 --> 00:13:06,759 +羅賽塔小姐的血已經止住了 + +188 +00:13:06,759 --> 00:13:09,610 +醫生說再靜養一段時間就沒事了 + +189 +00:13:09,610 --> 00:13:10,750 +太好了 + +190 +00:13:11,080 --> 00:13:12,539 +當時很危險吧 + +191 +00:13:13,500 --> 00:13:17,039 +尤莉小姐 謝謝你 剛才幫大忙了 + +192 +00:13:17,639 --> 00:13:21,350 +不用謝 有困難時就是要互幫互助 + +193 +00:13:23,409 --> 00:13:25,240 +我去冷靜一下 + +194 +00:13:26,240 --> 00:13:28,419 +這裡可以暫時交給你嗎 + +195 +00:13:29,070 --> 00:13:31,750 +嗯 知道了 你不要勉強自己哦 + +196 +00:13:32,110 --> 00:13:33,029 +謝謝 + +197 +00:13:37,529 --> 00:13:40,740 +我還以為我已經跟爸爸一樣了 + +198 +00:13:42,929 --> 00:13:44,350 +真丟人啊 + +199 +00:13:45,740 --> 00:13:48,440 +還說什麼「有姐姐在就不必擔心了」 + +200 +00:13:49,750 --> 00:13:50,740 +對不起 + +201 +00:13:52,370 --> 00:13:56,039 +搞什麼 你這麼坦率有點嚇人啊 + +202 +00:13:56,509 --> 00:13:59,419 +是我太得意了 + +203 +00:14:00,059 --> 00:14:03,220 +根本沒想過保護別人究竟意味著什麼 + +204 +00:14:05,409 --> 00:14:07,820 +我該怎麼做才對呢 + +205 +00:14:10,399 --> 00:14:12,470 +你跟那小鬼一樣啊 + +206 +00:14:13,460 --> 00:14:14,490 +你說什麼 + +207 +00:14:14,919 --> 00:14:17,559 +動不動就怪自己 + +208 +00:14:18,090 --> 00:14:20,029 +自己背起所有責任 + +209 +00:14:20,029 --> 00:14:23,570 +把自己當成悲劇的女主角 感覺一定很爽吧 + +210 +00:14:24,059 --> 00:14:25,490 +我沒這樣想過 + +211 +00:14:25,919 --> 00:14:27,730 +在我看來都一樣 + +212 +00:14:28,159 --> 00:14:29,730 +扭扭捏捏的 + +213 +00:14:30,200 --> 00:14:33,509 +你現在這個樣子 還不如之前那個煩人的你呢 + +214 +00:14:34,169 --> 00:14:36,990 +可我就是那樣才會飄飄然的 + +215 +00:14:37,419 --> 00:14:38,169 +等等 + +216 +00:14:44,970 --> 00:14:45,980 +那傢伙是… + +217 +00:14:53,730 --> 00:14:56,120 +螻蟻 殺死 + +218 +00:15:02,190 --> 00:15:03,080 +快跑 + +219 +00:15:04,809 --> 00:15:05,830 +礙事 + +220 +00:15:11,480 --> 00:15:14,700 +你用不著出手 我會保護好你的 + +221 +00:15:20,250 --> 00:15:21,019 +過來 + +222 +00:15:29,870 --> 00:15:31,740 +喂 你適可而止吧 + +223 +00:15:32,129 --> 00:15:34,909 +你以為像無頭蒼蠅一樣亂打一通就能贏嗎 + +224 +00:15:34,909 --> 00:15:35,799 +你閉嘴 + +225 +00:15:36,649 --> 00:15:38,429 +我絕不會再失手了 + +226 +00:15:39,210 --> 00:15:41,769 +我要保護好大家 + +227 +00:15:42,570 --> 00:15:47,100 +你所謂的保護 就是把責任全扛下來 自取滅亡嗎 + +228 +00:15:47,399 --> 00:15:49,620 +少自以為是了 + +229 +00:15:57,120 --> 00:15:58,519 +開什麼玩笑 + +230 +00:16:00,529 --> 00:16:01,720 +你想死嗎 + +231 +00:16:03,360 --> 00:16:06,059 +難道我做錯了嗎 + +232 +00:16:06,059 --> 00:16:08,139 +你還有閒心糾結? + +233 +00:16:08,139 --> 00:16:12,000 +你教訓我的時候頭頭是道 怎麼你自己這麼狼狽啊 + +234 +00:16:12,860 --> 00:16:13,850 +可是… + +235 +00:16:22,639 --> 00:16:23,580 +小白 + +236 +00:16:44,299 --> 00:16:46,350 +不能再這樣下去了 + +237 +00:16:47,299 --> 00:16:50,220 +安吉 如果你想當冒險者 + +238 +00:16:51,220 --> 00:16:54,720 +就必須時刻客觀審視自己 + +239 +00:16:56,440 --> 00:16:58,430 +我到底在幹什麼啊 + +240 +00:16:58,980 --> 00:17:02,400 +只是嘴上說要保護別人 眼裡卻什麼都沒有 + +241 +00:17:03,099 --> 00:17:06,130 +我沒有客觀審視自己 + +242 +00:17:08,680 --> 00:17:11,720 +沒有假動作 動作也很直接 + +243 +00:17:12,390 --> 00:17:16,299 +跟爸爸比起來 這種對手根本不算什麼 + +244 +00:17:30,160 --> 00:17:32,089 +小白 之後就交給我吧 + +245 +00:17:32,430 --> 00:17:34,089 +別叫我小白 + +246 +00:17:40,579 --> 00:17:42,609 +過來 我陪你玩玩 + +247 +00:17:45,589 --> 00:17:49,420 +對了 之前那個魔王也很難砍斷 + +248 +00:18:21,250 --> 00:18:22,329 +怎麼樣 + +249 +00:18:23,279 --> 00:18:26,380 +沒騙你吧 交給姐姐我肯定沒問題 + +250 +00:18:37,740 --> 00:18:41,410 +有意思 看來暫時放任她也行 + +251 +00:18:48,759 --> 00:18:50,240 +這可真稀奇 + +252 +00:18:50,240 --> 00:18:52,220 +你不是早就死掉了嗎 + +253 +00:18:53,750 --> 00:18:57,359 +堂堂灰色大魔導師 竟然說出這種蠢話 + +254 +00:18:57,359 --> 00:18:59,640 +到底誰蠢啊 混蛋 + +255 +00:18:59,640 --> 00:19:01,859 +這裡是我的地盤 + +256 +00:19:03,589 --> 00:19:08,130 +你身體好像不太好啊 憑這種身體狀況能打倒我嗎 + +257 +00:19:09,150 --> 00:19:10,450 +住嘴 + +258 +00:19:18,150 --> 00:19:20,099 +你退步了嗎 瑪麗亞 + +259 +00:19:20,099 --> 00:19:23,400 +這只是熱身而已 別太得意了 + +260 +00:19:31,309 --> 00:19:32,799 +夜為黑色 血為銀色 + +261 +00:19:32,799 --> 00:19:35,460 +火焰搖曳 月光滿盈 染遍萬物 + +262 +00:19:47,289 --> 00:19:48,630 +逃走了嗎 + +263 +00:19:50,059 --> 00:19:53,980 +既然跟那傢伙有關 我就不能坐視不理了 + +264 +00:19:54,740 --> 00:19:57,210 +雖然很麻煩 不過還是調查一下吧 + +265 +00:20:04,160 --> 00:20:05,170 +羅賽塔小姐 + +266 +00:20:06,190 --> 00:20:07,650 +這裡是? + +267 +00:20:09,180 --> 00:20:11,609 +不要勉強 你傷得可不輕 + +268 +00:20:11,930 --> 00:20:14,000 +安吉 那孩子呢 + +269 +00:20:17,349 --> 00:20:20,069 +太好了 你平安無事啊 + +270 +00:20:20,569 --> 00:20:22,440 +太傻了 你太傻了 + +271 +00:20:22,440 --> 00:20:25,369 +明明我說了那麼過分的話 為什麼 + +272 +00:20:27,269 --> 00:20:30,230 +我很傻 所以我也不知道為什麼 + +273 +00:20:31,089 --> 00:20:33,839 +不過 你沒事真是太好了 + +274 +00:20:34,680 --> 00:20:38,769 +對不起 謝謝你救了我 + +275 +00:20:50,299 --> 00:20:51,680 +登肯 鬍子 + +276 +00:20:51,680 --> 00:20:55,240 +別這樣 我的鬍子可不是玩具 + +277 +00:20:56,019 --> 00:20:57,380 +爺爺 抱我 + +278 +00:20:59,400 --> 00:21:01,019 +已經很親近你們了啊 + +279 +00:21:01,700 --> 00:21:05,299 +村裡的人也都接納她了 + +280 +00:21:05,849 --> 00:21:08,019 +畢竟安吉當初就是這麼來的嘛 + +281 +00:21:09,029 --> 00:21:11,230 +小孩子真可愛啊 + +282 +00:21:11,230 --> 00:21:12,180 +嗯 + +283 +00:21:12,990 --> 00:21:16,289 +貝爾 你就沒想過要結婚嗎 + +284 +00:21:17,089 --> 00:21:20,240 +結婚啊 一直沒合適的人 + +285 +00:21:20,619 --> 00:21:23,049 +就沒有心上人嗎 + +286 +00:21:24,039 --> 00:21:25,089 +沒有 + +287 +00:21:33,930 --> 00:21:35,430 +你怎麼笑起來了 + +288 +00:21:35,430 --> 00:21:37,089 +真的有喜歡的人嗎 + +289 +00:21:37,089 --> 00:21:39,970 +什麼 你真的以前有喜歡的人嗎 + +290 +00:21:40,339 --> 00:21:44,039 +您對我有收留之恩 需要我幫忙就儘管開口 + +291 +00:21:45,869 --> 00:21:49,369 +你這麼呆 哪裡幫得上忙啊 + +292 +00:21:49,859 --> 00:21:53,970 +瑪麗閣下 您也比我好不到哪裡去吧 + +293 +00:21:54,180 --> 00:21:57,470 +你說什麼 有本事再說一遍 + +294 +00:21:57,470 --> 00:22:00,750 +帕西 卡西姆 還有莎迪 + +295 +00:22:01,220 --> 00:22:03,230 +不知道你們現在怎樣了 + +296 +00:22:23,039 --> 00:22:26,779 +究竟發生過什麼事 + +297 +00:22:27,049 --> 00:22:31,440 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +298 +00:22:32,140 --> 00:22:35,819 +若只是單純的居住之地 + +299 +00:22:36,180 --> 00:22:41,299 +肯定還算不上故鄉 + +300 +00:22:41,539 --> 00:22:43,599 +相遇之後便明白了 + +301 +00:22:43,599 --> 00:22:45,940 +原因不是有形之物 + +302 +00:22:45,940 --> 00:22:50,630 +而是匯集起來的深深思念 + +303 +00:22:50,630 --> 00:22:56,730 +哪怕是遠走他鄉 + +304 +00:22:56,730 --> 00:22:58,950 +依然心繫家鄉 + +305 +00:22:59,609 --> 00:23:03,880 +有些話即使不說也明白 + +306 +00:23:03,880 --> 00:23:08,700 +愛滿溢而出 + +307 +00:23:08,700 --> 00:23:13,039 +你生怕吵醒睡著的我 + +308 +00:23:13,039 --> 00:23:17,900 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +309 +00:23:17,900 --> 00:23:23,309 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +310 +00:23:23,309 --> 00:23:28,609 +是你那句「歡迎回家」 + +311 +00:23:35,349 --> 00:23:39,980 +(下集 「貝爾格里夫的決斷」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..cd238e22f9 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 11.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1517 @@ +1 +00:00:01,890 --> 00:00:06,879 +主人 救救我 救救我 + +2 +00:00:07,410 --> 00:00:12,120 +主人 我好寂寞 救救我 + +3 +00:00:53,750 --> 00:00:58,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +4 +00:00:58,719 --> 00:01:03,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +5 +00:01:03,680 --> 00:01:08,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +6 +00:01:08,569 --> 00:01:13,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +7 +00:01:13,189 --> 00:01:17,480 +如果以保護為夢想 + +8 +00:01:17,480 --> 00:01:20,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +9 +00:01:20,370 --> 00:01:24,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +10 +00:01:24,730 --> 00:01:28,879 +一道光 一閃而過 + +11 +00:01:28,879 --> 00:01:35,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +12 +00:01:35,010 --> 00:01:39,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +13 +00:01:39,650 --> 00:01:43,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +14 +00:01:43,670 --> 00:01:49,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +15 +00:01:49,810 --> 00:01:54,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +16 +00:01:54,469 --> 00:01:58,090 +用手中的利刃 + +17 +00:01:58,580 --> 00:02:01,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +18 +00:02:04,639 --> 00:02:08,860 +(第十一集 「貝爾格里夫的決斷」) + +19 +00:02:08,860 --> 00:02:09,900 +你在幹什麼啊 連這種攻擊都躲不開嗎 +(第十一集 「貝爾格里夫的決斷」) + +20 +00:02:09,900 --> 00:02:12,129 +你在幹什麼啊 連這種攻擊都躲不開嗎 + +21 +00:02:12,819 --> 00:02:14,009 +煩死了 + +22 +00:02:17,800 --> 00:02:20,409 +喂 那是魔王的力量 + +23 +00:02:26,180 --> 00:02:30,780 +別依賴那力量 使用過多會被吞噬的 + +24 +00:02:30,780 --> 00:02:31,759 +可惡 + +25 +00:02:38,900 --> 00:02:40,830 +沒錯 這就對了 + +26 +00:02:40,830 --> 00:02:43,719 +你要去感受自己體內的魔力器官 + +27 +00:02:43,719 --> 00:02:46,509 +將魔王的魔力和自己的魔力區分開來 + +28 +00:02:48,000 --> 00:02:49,000 +奶奶 + +29 +00:02:49,000 --> 00:02:50,590 +白 你沒事吧 + +30 +00:02:51,000 --> 00:02:54,270 +喂 再來一次 我找到感覺了 + +31 +00:02:55,449 --> 00:02:58,340 +不許這麼叫一位少女 + +32 +00:03:02,879 --> 00:03:03,919 +可惡 + +33 +00:03:03,919 --> 00:03:07,610 +-看來在學習魔力知識前 -你害怕戰鬥嗎 + +34 +00:03:07,610 --> 00:03:09,460 +-你得先改改那狂妄的態度才行啊 -嗯 + +35 +00:03:09,460 --> 00:03:12,520 +因為之前我一直是借用所羅門的力量 + +36 +00:03:12,520 --> 00:03:14,969 +-所以覺得自己無所不能 -快 說來聽聽 + +37 +00:03:15,270 --> 00:03:19,180 +-說「姐姐 拜託您再來一次」 -但現在的我沒有任何力量 + +38 +00:03:19,520 --> 00:03:22,580 +真囉嗦 你這傢伙 + +39 +00:03:22,580 --> 00:03:25,189 +-不過 不知道今後會遇上什麼危險 -你小子 + +40 +00:03:25,189 --> 00:03:28,180 +-跟你說了 不要使用那種魔力 -你最好也找時間學點魔法 + +41 +00:03:28,180 --> 00:03:29,539 +別被感情擺布了 小鬼 + +42 +00:03:29,539 --> 00:03:31,319 +跟瑪麗亞奶奶學嗎 + +43 +00:03:31,319 --> 00:03:32,139 +可惡 可惡 + +44 +00:03:32,139 --> 00:03:34,650 +-不 還是找稍微溫柔點的人學吧 -太天真了 + +45 +00:03:40,930 --> 00:03:42,810 +要回托爾涅拉了 + +46 +00:03:42,810 --> 00:03:44,919 +等著我 岩越橘 + +47 +00:03:45,560 --> 00:03:47,740 +沒想到你還有這樣一面 + +48 +00:03:47,740 --> 00:03:49,530 +你好煩啊 小白 + +49 +00:03:49,830 --> 00:03:53,199 +有故鄉可回 天底下沒有比這更開心的事了 + +50 +00:03:54,030 --> 00:03:58,650 +你這人 一牽扯到父親就更傻了 + +51 +00:03:58,650 --> 00:04:01,849 +畢竟安吉非常喜歡貝爾叔叔嘛 + +52 +00:04:02,939 --> 00:04:06,060 +你老爸就是那個紅髮大叔吧 + +53 +00:04:06,470 --> 00:04:07,769 +到底哪裡好啊 + +54 +00:04:09,870 --> 00:04:11,050 +小白 + +55 +00:04:11,879 --> 00:04:14,819 +你只要見過我爸爸 肯定會明白的 + +56 +00:04:15,240 --> 00:04:18,980 +就是啊 姐姐不是總跟我們說他嗎 + +57 +00:04:19,480 --> 00:04:22,550 +而且 他的手很溫暖 + +58 +00:04:22,550 --> 00:04:25,259 +你和他只見過一小會兒吧 + +59 +00:04:25,259 --> 00:04:27,490 +他可是救了我 + +60 +00:04:28,050 --> 00:04:31,310 +-是你先攻擊他的 還好意思說 -回托爾涅拉的話 戰鬥也不像這裡那麼頻繁 + +61 +00:04:31,310 --> 00:04:32,019 +白 + +62 +00:04:32,079 --> 00:04:36,550 +-還沒適應力量的小白 可以不必用魔力戰鬥 -還有 你最近太偏袒她們了 + +63 +00:04:36,550 --> 00:04:42,060 +-因為手溫暖就證明他很溫柔啊 你真是什麼都不明白 -而且 夏爾在托爾涅拉生活 應該比在奧爾芬安全 + +64 +00:04:42,209 --> 00:04:47,170 +而我也可以待在父親身邊 這個計劃太完美了 + +65 +00:04:48,269 --> 00:04:49,829 +我的智慧真可怕 + +66 +00:04:49,829 --> 00:04:50,920 +喂 安妮莎 + +67 +00:04:51,399 --> 00:04:52,750 +怎麼了 白 + +68 +00:04:52,750 --> 00:04:54,970 +你也想見這傢伙的老爸嗎 + +69 +00:04:55,680 --> 00:05:01,029 +是啊 只要跟貝爾叔叔在一起就會覺得很安心 + +70 +00:05:06,170 --> 00:05:09,459 +那麼 信已經交給你了 + +71 +00:05:09,459 --> 00:05:14,500 +千萬別妄想著能找藉口矇混過去 + +72 +00:05:16,800 --> 00:05:20,449 +為什麼 為什麼這麼不巧啊 + +73 +00:05:21,060 --> 00:05:25,759 +這下就不能裝不知道了啊 拉伊奧涅魯 + +74 +00:05:26,019 --> 00:05:28,189 +安吉小姐已經要啟程了吧 + +75 +00:05:28,959 --> 00:05:32,120 +這個時候再說也晚了吧 + +76 +00:05:40,110 --> 00:05:42,720 +北部在這個時節下雨很罕見 + +77 +00:05:43,040 --> 00:05:45,180 +但願不會發生壞事 + +78 +00:05:45,480 --> 00:05:49,810 +喂喂 格拉漢姆 別說這麼不吉利的話啊 + +79 +00:05:50,449 --> 00:05:52,839 +這話你說出來 感覺很可能成真 + +80 +00:05:53,970 --> 00:05:56,370 +抱歉 貝爾 這是我的壞習慣 + +81 +00:05:57,060 --> 00:05:58,790 +爺爺被訓了? + +82 +00:05:59,800 --> 00:06:01,170 +真是敵不過貝爾 + +83 +00:06:01,170 --> 00:06:02,680 +喂 做好了 + +84 +00:06:05,589 --> 00:06:09,720 +話說 入冬之後 想離開托爾涅拉就難了吧 + +85 +00:06:10,199 --> 00:06:10,870 +嗯 + +86 +00:06:11,500 --> 00:06:16,310 +雖然比不上精靈領地 但這一帶的雪也很深 + +87 +00:06:16,670 --> 00:06:18,259 +想離開很費勁 + +88 +00:06:19,529 --> 00:06:20,860 +這樣啊 + +89 +00:06:21,279 --> 00:06:25,209 +我想在入冬前離開托爾涅拉 + +90 +00:06:26,490 --> 00:06:28,970 +離開這裡 你想去哪裡啊 + +91 +00:06:29,259 --> 00:06:30,170 +去南邊 + +92 +00:06:30,529 --> 00:06:32,350 +雖說托爾涅拉是個好地方 + +93 +00:06:32,350 --> 00:06:35,660 +但我還是想跟叔公一樣 當冒險者 + +94 +00:06:36,189 --> 00:06:38,069 +我想見識不同的景色 + +95 +00:06:38,430 --> 00:06:40,550 +估計阻止你也沒用吧 + +96 +00:06:40,550 --> 00:06:42,500 +瑪麗要離開了嗎 + +97 +00:06:42,500 --> 00:06:45,550 +嗯 不過我不是一去不回哦 + +98 +00:06:45,550 --> 00:06:49,139 +我成為一流冒險者後 絕對會回來的 + +99 +00:06:49,699 --> 00:06:50,939 +其實… + +100 +00:06:51,610 --> 00:06:55,199 +我也準備離開村子了 + +101 +00:06:55,500 --> 00:06:56,540 +你也要走嗎 + +102 +00:06:57,379 --> 00:07:00,699 +我還有幾個目標 想找他們切磋一下 + +103 +00:07:02,709 --> 00:07:04,639 +那就沒辦法了 + +104 +00:07:04,930 --> 00:07:07,100 +不過 漢娜願意讓你走嗎 + +105 +00:07:07,100 --> 00:07:09,100 +我已經跟她談好了 + +106 +00:07:09,100 --> 00:07:12,089 +我準備這次旅行結束後 就再也不出去了 + +107 +00:07:12,509 --> 00:07:15,350 +登肯 你也會回來的對吧 + +108 +00:07:15,639 --> 00:07:17,519 +可別讓人家等太久哦 + +109 +00:07:18,910 --> 00:07:20,509 +我盡量 + +110 +00:07:20,889 --> 00:07:24,329 +什麼嘛 你也有一手啊 + +111 +00:07:24,329 --> 00:07:26,740 +那麼 啟程的日子定了嗎 + +112 +00:07:27,019 --> 00:07:29,689 +嗯 我想在秋季慶典結束後啟程 + +113 +00:07:29,689 --> 00:07:31,589 +那就是在我之後了 + +114 +00:07:31,879 --> 00:07:35,269 +瑪麗 你也可以等到秋季慶典結束後再走 + +115 +00:07:35,930 --> 00:07:37,069 +為什麼 + +116 +00:07:37,449 --> 00:07:40,139 +因為慶典會來很多商隊和行商的人 + +117 +00:07:40,490 --> 00:07:43,120 +你可以等他們離開時 跟著一起走 + +118 +00:07:44,060 --> 00:07:46,060 +我才不要呢 + +119 +00:07:46,060 --> 00:07:48,399 +旅行還是一個人來得自在 + +120 +00:07:49,930 --> 00:07:51,870 +你又想迷路嗎 + +121 +00:07:51,870 --> 00:07:57,709 +瑪麗閣下 冒險者必須將減少負擔和風險放在第一位哦 + +122 +00:07:57,709 --> 00:07:59,329 +登肯說得對 + +123 +00:08:01,600 --> 00:08:03,040 +我努力 + +124 +00:08:03,040 --> 00:08:04,649 +瑪麗很為難嗎 + +125 +00:08:06,439 --> 00:08:07,750 +不許笑 + +126 +00:08:07,750 --> 00:08:12,720 +-我已經徹底習慣這熱鬧的生活了啊 -不許笑 我是想了很久才決定的 + +127 +00:08:12,720 --> 00:08:15,699 +他們兩個一走 我就寂寞了 + +128 +00:08:21,720 --> 00:08:23,409 +你再說一遍試試 + +129 +00:08:23,409 --> 00:08:25,970 +就 就是說 安吉小姐 + +130 +00:08:25,970 --> 00:08:29,230 +這不是我們給你的 是艾斯特伽魯大公 + +131 +00:08:29,230 --> 00:08:30,480 +開什麼玩笑 + +132 +00:08:30,759 --> 00:08:36,200 +不管他是大公還是大貴族 應該都無權徵召我吧 + +133 +00:08:36,200 --> 00:08:38,870 +安吉 你冷靜一下 + +134 +00:08:39,570 --> 00:08:42,000 +這事不能怪他 + +135 +00:08:42,360 --> 00:08:45,720 +要是在這時候去艾斯特伽魯 就要入冬了 + +136 +00:08:45,720 --> 00:08:48,299 +那樣我還怎麼回托爾涅拉啊 + +137 +00:08:48,299 --> 00:08:50,059 +總之我不去 + +138 +00:08:50,440 --> 00:08:52,879 +什麼舞會 什麼勳章 關我什麼事 + +139 +00:08:52,879 --> 00:08:55,039 +求你了 安吉小姐 + +140 +00:08:55,039 --> 00:08:59,450 +要是招惹了艾斯特伽魯大公家 我們就完蛋了 + +141 +00:08:59,740 --> 00:09:03,830 +我才不管呢 頂多就是把公會會長撤掉嘛 + +142 +00:09:03,830 --> 00:09:06,169 +是物理意義上的撤掉啊 + +143 +00:09:06,169 --> 00:09:08,559 +我還不想死啊 + +144 +00:09:09,559 --> 00:09:13,470 +白金大叔和肌肉將軍也要我去參加嗎 + +145 +00:09:13,830 --> 00:09:18,970 +信上的要求是讓公會派你去艾斯特伽魯 + +146 +00:09:19,230 --> 00:09:23,580 +這已經不是你一個人的問題了 安吉 + +147 +00:09:25,250 --> 00:09:28,509 +喂喂 你們怎麼都這麼沒出息啊 + +148 +00:09:28,820 --> 00:09:31,860 +不就是一封信嗎 拒絕掉就好了 + +149 +00:09:33,059 --> 00:09:34,110 +奇伯魯格先生? + +150 +00:09:34,480 --> 00:09:37,100 +要是他們敢來找麻煩 + +151 +00:09:37,100 --> 00:09:39,019 +直接收拾掉不就完事了 + +152 +00:09:39,570 --> 00:09:41,879 +管他是大公家還是什麼 + +153 +00:09:41,879 --> 00:09:45,600 +來再多雜兵也不可能是我們對手啊 + +154 +00:09:45,600 --> 00:09:47,429 +肯定不行啊 + +155 +00:09:47,429 --> 00:09:49,190 +是吧 德爾特斯先生 + +156 +00:09:49,190 --> 00:09:52,509 +不 換個角度想 也不是不行 + +157 +00:09:52,809 --> 00:09:56,379 +有我和奇伯魯格 再叫上瑪麗亞 + +158 +00:09:56,379 --> 00:10:00,370 +不行 你們想把奧爾芬變成戰場嗎 + +159 +00:10:00,370 --> 00:10:03,509 +而且奇伯魯格先生 你以前還在大公家待過吧 + +160 +00:10:07,429 --> 00:10:09,519 +我去 + +161 +00:10:10,899 --> 00:10:12,250 +安 安吉小姐? + +162 +00:10:13,570 --> 00:10:16,809 +雖說跟大公家開戰應該挺有意思的 + +163 +00:10:16,809 --> 00:10:19,340 +但如果真打起來 我會被爸爸訓的 + +164 +00:10:23,610 --> 00:10:27,279 +哎呀 安吉也長大了啊 + +165 +00:10:27,730 --> 00:10:31,840 +一點沒錯 真是讓人又欣慰又落寞 + +166 +00:10:32,490 --> 00:10:35,960 +不過 艾斯特伽魯大公真讓人不爽 + +167 +00:10:35,960 --> 00:10:37,909 +這個我同意 + +168 +00:10:38,190 --> 00:10:43,279 +事到如今才頒發討伐魔王的勳章 八成是為了政治目的 + +169 +00:10:44,080 --> 00:10:47,309 +不過 還好安吉小姐冷靜下來了 + +170 +00:10:48,019 --> 00:10:51,740 +不好意思 害你們剛才演壞人了 + +171 +00:10:55,730 --> 00:11:00,960 +那個 你們剛才是演戲 對吧 為了說服安吉小姐 + +172 +00:11:01,289 --> 00:11:03,799 +喂 別不說話啊 + +173 +00:11:03,799 --> 00:11:05,740 +為什麼要移開視線啊 + +174 +00:11:11,659 --> 00:11:13,889 +姐 姐姐 你怎麼了 + +175 +00:11:14,409 --> 00:11:16,200 +這可怎麼辦啊 + +176 +00:11:16,700 --> 00:11:18,129 +你生什麼氣啊 + +177 +00:11:18,379 --> 00:11:20,360 +托爾涅拉之行延期了 + +178 +00:11:21,490 --> 00:11:22,529 +為 為什麼 + +179 +00:11:31,450 --> 00:11:34,389 +原來如此 於是你就過來了啊 + +180 +00:11:34,389 --> 00:11:37,419 +這算什麼啊 這群貴族真是想一齣是一齣 + +181 +00:11:37,419 --> 00:11:38,620 +還發勳章呢 + +182 +00:11:38,620 --> 00:11:42,649 +安吉打敗魔王都是一年前的事了 + +183 +00:11:42,649 --> 00:11:44,240 +是吧 安妮 + +184 +00:11:44,240 --> 00:11:45,190 +嗯 + +185 +00:11:45,409 --> 00:11:48,860 +不過對方是大公 總不能不去啊 + +186 +00:11:49,129 --> 00:11:53,330 +就是這樣 爸爸和岩越橘都得延後了 + +187 +00:11:54,629 --> 00:11:57,059 +好想見貝爾叔叔啊 + +188 +00:11:57,710 --> 00:12:00,259 +那麼 你接下來的行程定了嗎 + +189 +00:12:00,580 --> 00:12:04,799 +坐馬車不繞路的話 去艾斯特伽魯大約要半個月 + +190 +00:12:05,100 --> 00:12:07,370 +一個來回就要一個月 + +191 +00:12:07,759 --> 00:12:10,750 +而且也不可能剛到就馬上走 + +192 +00:12:11,049 --> 00:12:13,659 +應該會在那裡待幾天 + +193 +00:12:13,659 --> 00:12:14,690 +我知道 + +194 +00:12:15,090 --> 00:12:17,460 +所以想跟你們商量一下夏爾和小白的事 + +195 +00:12:17,860 --> 00:12:20,250 +如果你們也跟我一起去 + +196 +00:12:20,250 --> 00:12:23,269 +應該就能帶上夏爾和小白了 + +197 +00:12:23,600 --> 00:12:27,990 +對哦 等到了那邊 你就會忙起來了 + +198 +00:12:28,360 --> 00:12:28,950 +嗯 + +199 +00:12:29,690 --> 00:12:32,000 +而且我一個人保護不好他們 + +200 +00:12:32,519 --> 00:12:35,330 +之前就害羅賽塔小姐受傷了 + +201 +00:12:35,879 --> 00:12:40,929 +既然這樣 那我們跟他們一起留在這邊會更好吧 + +202 +00:12:41,720 --> 00:12:44,899 +只不過前提是你不會感到寂寞 + +203 +00:12:44,899 --> 00:12:48,470 +怎麼可能寂寞嘛 你也不想想我是誰 + +204 +00:12:48,470 --> 00:12:49,970 +對了 + +205 +00:12:49,970 --> 00:12:54,909 +乾脆我和安妮帶夏爾和小白去托爾涅拉吧 + +206 +00:12:55,350 --> 00:12:59,190 +這樣的話這幾天我們做的準備也不會白費 還能見到貝爾叔叔 + +207 +00:13:01,539 --> 00:13:04,860 +別 別丟下我啊 + +208 +00:13:05,600 --> 00:13:06,919 +不要 不要啊 + +209 +00:13:07,830 --> 00:13:10,389 +抱歉抱歉 跟你開玩笑的啦 + +210 +00:13:10,389 --> 00:13:13,259 +我們怎麼可能丟下你去托爾涅拉嘛 + +211 +00:13:13,259 --> 00:13:15,309 +好了 不哭不哭 + +212 +00:13:15,309 --> 00:13:16,179 +不要啊 + +213 +00:13:16,179 --> 00:13:17,399 +姐姐 + +214 +00:13:17,870 --> 00:13:20,080 +米莉 你啊 + +215 +00:13:20,350 --> 00:13:25,029 +我 我錯啦 我真沒想到你會哭 + +216 +00:13:28,009 --> 00:13:32,580 +那我一個人去 大家就留在奧爾芬看家 + +217 +00:13:32,580 --> 00:13:33,889 +這樣最好 + +218 +00:13:34,259 --> 00:13:37,340 +沒什麼負擔 而且完事了馬上就可以回來 + +219 +00:13:37,600 --> 00:13:40,629 +謝謝 他們倆就拜託你們了 + +220 +00:13:40,629 --> 00:13:41,309 +另外 + +221 +00:13:41,940 --> 00:13:45,600 +不能背著我去托爾涅拉 絕對不能 + +222 +00:13:45,600 --> 00:13:47,200 +明白沒 米莉 + +223 +00:13:48,250 --> 00:13:50,710 +都說是開玩笑的啦 + +224 +00:13:51,580 --> 00:13:53,799 +夏爾和白也沒問題吧 + +225 +00:13:53,799 --> 00:13:54,950 +好 好的 + +226 +00:13:55,279 --> 00:13:58,429 +好 那你們就先住在我們家吧 + +227 +00:13:58,429 --> 00:13:59,960 +就是有點亂 請見諒 + +228 +00:14:00,470 --> 00:14:03,230 +我 我來幫忙打掃 安妮 + +229 +00:14:03,820 --> 00:14:04,960 +謝謝 + +230 +00:14:05,269 --> 00:14:07,830 +那麼 安吉 你什麼時候出發呢 + +231 +00:14:08,240 --> 00:14:11,409 +明天 反正行李已經收拾好了 + +232 +00:14:11,720 --> 00:14:12,970 +好 + +233 +00:14:12,970 --> 00:14:15,539 +天已經黑了 就去常去的那家店吧 + +234 +00:14:15,539 --> 00:14:17,370 +今天要吃個痛快 + +235 +00:14:18,190 --> 00:14:19,519 +你請客? + +236 +00:14:21,039 --> 00:14:22,889 +沒 沒辦法了 + +237 +00:14:30,639 --> 00:14:32,200 +到此為止吧 + +238 +00:14:32,500 --> 00:14:33,320 +嗯 + +239 +00:14:33,759 --> 00:14:35,840 +謝謝你陪我訓練 格拉漢姆 + +240 +00:14:39,700 --> 00:14:43,120 +不行 無法集中注意力 + +241 +00:14:47,009 --> 00:14:49,759 +為什麼事到如今還會夢到那時候的事呢 + +242 +00:14:50,740 --> 00:14:51,990 +好耶 + +243 +00:14:52,370 --> 00:14:55,720 +我贏了一局哦 看見沒 叔公 + +244 +00:14:55,720 --> 00:14:57,590 +嗯 非常好 + +245 +00:14:58,149 --> 00:15:02,299 +我認輸 你變得更強了啊 瑪麗閣下 + +246 +00:15:04,730 --> 00:15:06,159 +你真厲害 瑪麗 + +247 +00:15:06,649 --> 00:15:09,330 +有這實力 你離開托爾涅拉我也可以放心了 + +248 +00:15:17,679 --> 00:15:18,820 +給你 中獎了 + +249 +00:15:19,129 --> 00:15:20,769 +恭喜你 精靈小姐 + +250 +00:15:21,980 --> 00:15:24,440 +這個要送我嗎 謝謝 + +251 +00:15:25,330 --> 00:15:27,379 +怎麼樣 米特 好看嗎 + +252 +00:15:27,840 --> 00:15:29,029 +好看? + +253 +00:15:30,090 --> 00:15:33,450 +那肉是我要來的哦 好吃嗎 + +254 +00:15:33,450 --> 00:15:34,580 +好吃好吃 + +255 +00:15:34,929 --> 00:15:35,980 +喂 瑪麗 + +256 +00:15:39,610 --> 00:15:43,549 +她就是我剛才跟你說的劍士 武藝很高強 + +257 +00:15:43,549 --> 00:15:45,149 +瑪麗 這位是… + +258 +00:15:45,470 --> 00:15:46,879 +精 精靈? + +259 +00:15:46,879 --> 00:15:48,809 +啊?你誰啊 + +260 +00:15:48,809 --> 00:15:49,769 +瑪麗 + +261 +00:15:49,889 --> 00:15:53,250 +我是想介紹你們認識 你怎麼能擺出這種態度 + +262 +00:15:53,779 --> 00:15:55,659 +這位是行商人 + +263 +00:15:55,980 --> 00:16:00,000 +我不是說過嗎 要先找到願意載你去奧爾芬的人 + +264 +00:16:00,379 --> 00:16:02,429 +既然你是貝爾帶來的 + +265 +00:16:02,429 --> 00:16:05,179 +那就表示你要去南邊嗎 坐馬車去嗎 + +266 +00:16:06,220 --> 00:16:07,230 +是的 + +267 +00:16:07,230 --> 00:16:08,419 +那個… + +268 +00:16:08,419 --> 00:16:12,450 +雖說她言行有點粗野 不過人不壞的 + +269 +00:16:13,029 --> 00:16:18,059 +我可以保證 比起雇幾個普通冒險者 帶上她要安全得多 + +270 +00:16:18,360 --> 00:16:21,240 +這 這樣啊 我明白了 + +271 +00:16:21,600 --> 00:16:24,299 +我準備兩三天後出發 沒問題吧 + +272 +00:16:25,070 --> 00:16:27,309 +太好了 謝謝 + +273 +00:16:27,309 --> 00:16:30,259 +我叫瑪格麗特 請多指教囉 + +274 +00:16:30,990 --> 00:16:33,289 +照這樣看 應該不用擔心 + +275 +00:16:38,549 --> 00:16:41,379 +你好像有煩惱吧 + +276 +00:16:41,379 --> 00:16:43,580 +被你看穿了啊 + +277 +00:16:44,200 --> 00:16:46,679 +不介意的話就說來聽聽吧 朋友 + +278 +00:16:47,190 --> 00:16:48,299 +謝謝 + +279 +00:16:49,059 --> 00:16:52,460 +其實我久違地夢到了往事 + +280 +00:16:58,910 --> 00:17:00,849 +登肯 這東西真不適合你啊 + +281 +00:17:01,710 --> 00:17:05,779 +原來如此 看來你有必要跟過去來個了斷了啊 + +282 +00:17:06,190 --> 00:17:10,430 +你的煩惱源於那段往事 它就像一根刺 + +283 +00:17:10,779 --> 00:17:15,269 +不將它拔出來 就無法真正走出過去的陰影 + +284 +00:17:15,539 --> 00:17:17,500 +果然是這樣啊 + +285 +00:17:18,500 --> 00:17:22,970 +我從未走出過去的陰影 只是一直沒正視而已 + +286 +00:17:23,509 --> 00:17:26,710 +可是啊 瑪麗和登肯都要走了 + +287 +00:17:26,710 --> 00:17:28,480 +要是連我也走了… + +288 +00:17:29,049 --> 00:17:30,869 +你擔心托爾涅拉嗎 + +289 +00:17:31,539 --> 00:17:35,279 +嗯 難保今後不會出什麼事 + +290 +00:17:36,579 --> 00:17:38,750 +我留下來就行了吧 + +291 +00:17:39,460 --> 00:17:41,269 +你留在托爾涅拉? + +292 +00:17:41,269 --> 00:17:43,750 +這倒是感激不盡 不過真的可以嗎 + +293 +00:17:43,750 --> 00:17:45,849 +你也要繼續旅行吧 + +294 +00:17:46,319 --> 00:17:49,180 +我本來是在追瑪格麗特 + +295 +00:17:49,519 --> 00:17:51,650 +因為她讓我放不下心 + +296 +00:17:52,049 --> 00:17:55,460 +不過 就算我不在她身邊 應該也不用擔心了 + +297 +00:17:55,460 --> 00:17:58,410 +這樣啊 畢竟瑪麗也成長了 + +298 +00:17:58,799 --> 00:18:00,779 +都是多虧了你 貝爾 + +299 +00:18:01,119 --> 00:18:03,470 +我想報答你這份恩情 + +300 +00:18:03,990 --> 00:18:07,019 +謝謝你 格拉漢姆 感激不盡 + +301 +00:18:07,019 --> 00:18:09,890 +我有一個請求 + +302 +00:18:10,829 --> 00:18:15,779 +在你外出這段時間 米特可以交給我照顧嗎 + +303 +00:18:16,839 --> 00:18:18,150 +你怕寂寞嗎 + +304 +00:18:19,150 --> 00:18:20,480 +寂寞? + +305 +00:18:30,079 --> 00:18:31,900 +吉爾小姐 你怎麼來了 + +306 +00:18:31,900 --> 00:18:34,400 +其實我也收到邀請了 + +307 +00:18:34,970 --> 00:18:35,920 +真的嗎 + +308 +00:18:36,670 --> 00:18:39,099 +騙你的 你沒聽拉伊奧涅魯說嗎 + +309 +00:18:39,720 --> 00:18:40,920 +沒有 + +310 +00:18:41,519 --> 00:18:44,680 +不過 竟然有現役AAA級冒險者陪我去 + +311 +00:18:45,079 --> 00:18:47,299 +公會會長也考慮了很多啊 + +312 +00:18:50,049 --> 00:18:52,609 +有你陪著我就放心了 + +313 +00:18:52,910 --> 00:18:55,109 +哦?這可真是榮幸 + +314 +00:18:55,109 --> 00:18:57,180 +希望我能回報你的期待吧 + +315 +00:18:57,599 --> 00:18:59,980 +這段時間就請多多指教啦 安吉 + +316 +00:19:01,059 --> 00:19:01,849 +嗯 + +317 +00:19:02,559 --> 00:19:03,789 +別怕 + +318 +00:19:03,789 --> 00:19:04,920 +上啊 + +319 +00:19:07,839 --> 00:19:10,119 +在那邊 要從側面來了 + +320 +00:19:13,980 --> 00:19:14,940 +什麼時候來的 + +321 +00:19:15,390 --> 00:19:17,730 +喂 你們發現這次偷襲了嗎 + +322 +00:19:17,809 --> 00:19:19,069 +一點沒發現 + +323 +00:19:19,240 --> 00:19:20,549 +那傢伙很厲害啊 + +324 +00:19:21,460 --> 00:19:23,859 +我們缺的就是他啊 + +325 +00:19:25,430 --> 00:19:28,309 +你今天也是呆站著沒動吧 + +326 +00:19:28,720 --> 00:19:30,650 +不是的 我是想掌握戰況 + +327 +00:19:30,650 --> 00:19:33,579 +少囉嗦 我們不需要廢物 + +328 +00:19:33,579 --> 00:19:35,279 +從今天起 你被開除了 + +329 +00:19:39,910 --> 00:19:40,799 +喂 + +330 +00:19:41,470 --> 00:19:42,309 +叫我? + +331 +00:19:42,309 --> 00:19:44,349 +嗯 你真厲害 + +332 +00:19:44,349 --> 00:19:45,579 +哪有 + +333 +00:19:45,579 --> 00:19:49,819 +你竟然發現了側面的偷襲 這還不厲害嗎 + +334 +00:19:50,210 --> 00:19:51,829 +哦 那個啊 + +335 +00:19:52,220 --> 00:19:56,440 +我很欣賞你 你要加入我們的隊伍嗎 + +336 +00:19:58,150 --> 00:20:02,720 +你這樣的人要是加入了 能幫上不少忙 + +337 +00:20:10,660 --> 00:20:14,170 +你要回來嗎 他們肯定也會很開心的 + +338 +00:20:15,759 --> 00:20:18,349 +我不想當你們的累贅 + +339 +00:20:18,910 --> 00:20:21,450 +這副模樣 連誘餌都當不了 + +340 +00:20:22,210 --> 00:20:24,529 +你們已經升上B級了吧 + +341 +00:20:25,190 --> 00:20:27,680 +距離高等級只差一點了吧 + +342 +00:20:28,019 --> 00:20:30,759 +我要是拖累到你們 會過意不去的 + +343 +00:20:31,059 --> 00:20:33,460 +可是 那都是… + +344 +00:20:33,460 --> 00:20:35,299 +別露出這種表情 + +345 +00:20:35,630 --> 00:20:38,980 +只要我們彼此都過得好就行了 + +346 +00:20:38,980 --> 00:20:40,460 +可是 我… + +347 +00:20:40,460 --> 00:20:44,730 +我還有事呢 得把萬年藥草送到公會去 + +348 +00:20:48,640 --> 00:20:50,559 +你要保重啊 卡西姆 + +349 +00:20:51,000 --> 00:20:52,809 +代我向他們也問個好 + +350 +00:20:53,099 --> 00:20:55,069 +等…貝爾 + +351 +00:21:00,829 --> 00:21:02,599 +真是個討厭的夢 + +352 +00:21:03,930 --> 00:21:09,220 +我們當初應該為你做些什麼呢 + +353 +00:21:09,220 --> 00:21:10,039 +貝爾 + +354 +00:21:26,450 --> 00:21:28,369 +一旦破裂 + +355 +00:21:29,190 --> 00:21:31,049 +就算再拼湊起來也無法復原了 + +356 +00:21:34,890 --> 00:21:38,319 +你又來了啊 被人發現可不是小事 + +357 +00:21:38,609 --> 00:21:42,099 +大家都很忙 根本沒人會來這裡 + +358 +00:21:42,650 --> 00:21:45,660 +宅邸的人都在忙著準備舞會 + +359 +00:21:46,079 --> 00:21:50,470 +跟你的未婚夫在一起不就得了 這裡很冷的 + +360 +00:21:50,730 --> 00:21:52,650 +只待一會兒沒問題的 + +361 +00:21:52,650 --> 00:21:55,930 +再跟我說說故事吧 卡西姆 + +362 +00:21:57,410 --> 00:21:58,799 +真拿你沒辦法 + +363 +00:21:59,880 --> 00:22:02,920 +拿瓶酒來我就跟你說 + +364 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟發生過什麼事 + +365 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +366 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是單純的居住之地 + +367 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定還算不上故鄉 + +368 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之後便明白了 + +369 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +370 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是匯集起來的深深思念 + +371 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是遠走他鄉 + +372 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心繫家鄉 + +373 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些話即使不說也明白 + +374 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +愛滿溢而出 + +375 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡著的我 + +376 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +377 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +378 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「歡迎回家」 + +379 +00:23:35,140 --> 00:23:39,890 +(下集 「與過去的對峙」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..d950667125 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 12.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1457 @@ +1 +00:00:04,470 --> 00:00:06,420 +吉爾小姐 你不去宅邸嗎 + +2 +00:00:06,420 --> 00:00:09,980 +我沒收到邀請 就在旅館等你好了 + +3 +00:00:10,530 --> 00:00:13,690 +畢竟貴族和冒險者一般都合不來 + +4 +00:00:14,379 --> 00:00:16,699 +那他們還好意思委託我們那麼多事? + +5 +00:00:17,649 --> 00:00:21,729 +在貴族看來 自己是在使喚冒險者 + +6 +00:00:23,000 --> 00:00:26,759 +真不爽 看樣子我真不該來 + +7 +00:00:31,490 --> 00:00:34,329 +估計你會遇上很多看不慣的事 + +8 +00:00:34,329 --> 00:00:35,939 +不過你可不能表現出來哦 + +9 +00:00:37,060 --> 00:00:39,990 +我會妥善處理的 + +10 +00:00:40,719 --> 00:00:42,409 +那我走了 加油哦 + +11 +00:01:04,750 --> 00:01:09,719 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +12 +00:01:09,719 --> 00:01:14,680 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +13 +00:01:14,680 --> 00:01:19,569 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +14 +00:01:19,569 --> 00:01:24,189 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +15 +00:01:24,189 --> 00:01:28,480 +如果以保護為夢想 + +16 +00:01:28,480 --> 00:01:31,370 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +17 +00:01:31,370 --> 00:01:35,510 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +18 +00:01:35,730 --> 00:01:39,879 +一道光 一閃而過 + +19 +00:01:39,879 --> 00:01:46,010 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +20 +00:01:46,010 --> 00:01:50,650 +那以淚洗面的過去也不例外 + +21 +00:01:50,650 --> 00:01:54,670 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +22 +00:01:54,670 --> 00:02:00,810 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +23 +00:02:00,810 --> 00:02:05,469 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +24 +00:02:05,469 --> 00:02:09,090 +用手中的利刃 + +25 +00:02:09,580 --> 00:02:12,490 +披荊斬棘 綻放自我 + +26 +00:02:15,319 --> 00:02:20,259 +(第十二集 「與過去的對峙」) + +27 +00:02:20,259 --> 00:02:20,740 +這邊 +(第十二集 「與過去的對峙」) + +28 +00:02:20,740 --> 00:02:21,139 +這邊 + +29 +00:02:25,009 --> 00:02:26,229 +坐著等著吧 + +30 +00:02:30,270 --> 00:02:33,530 +太高級了 都有點不敢喝了 + +31 +00:02:35,490 --> 00:02:39,169 +你就是黑髮女武神 安吉琳啊 + +32 +00:02:41,330 --> 00:02:43,110 +你還真冷漠啊 + +33 +00:02:43,110 --> 00:02:47,629 +虧我一片好心 求父親為你辦授勳典禮 + +34 +00:02:49,189 --> 00:02:51,330 +你哪位啊 + +35 +00:02:52,319 --> 00:02:55,169 +你 你這是什麼口氣 + +36 +00:02:57,729 --> 00:03:01,169 +畢竟我是鄉下人 還請見諒 + +37 +00:03:02,460 --> 00:03:05,710 +即便是魔王殺手 終歸還是冒險者 + +38 +00:03:05,710 --> 00:03:08,020 +我就大人不記小人過了 + +39 +00:03:09,259 --> 00:03:11,340 +真是感激不盡 + +40 +00:03:11,819 --> 00:03:16,199 +我是維拉爾·艾斯特伽魯 你聽說過嗎 + +41 +00:03:19,020 --> 00:03:20,180 +嗯 嗯 + +42 +00:03:22,349 --> 00:03:26,819 +即便是在奧爾芬那種窮鄉僻壤 果然也聽過我的大名啊 + +43 +00:03:32,050 --> 00:03:34,479 +魔王很強嗎 + +44 +00:03:34,479 --> 00:03:36,710 +嗯 很強 + +45 +00:03:36,710 --> 00:03:39,069 +這樣啊 那就好 + +46 +00:03:39,069 --> 00:03:43,009 +如果我推薦個庸才授勳 會顏面掃地的 + +47 +00:03:43,009 --> 00:03:44,520 +你要感到光榮 + +48 +00:03:46,729 --> 00:03:50,229 +這樣一來 父親也會對我有所改觀吧 + +49 +00:03:50,229 --> 00:03:53,270 +豈能讓兄長把風頭全搶了 + +50 +00:03:55,280 --> 00:03:58,669 +那麼 我什麼時候能獲得勳章呢 + +51 +00:03:58,669 --> 00:04:00,530 +三天後的典禮 + +52 +00:04:01,110 --> 00:04:02,949 +三天後啊 + +53 +00:04:02,949 --> 00:04:05,399 +不過 你這身衣服還真髒啊 + +54 +00:04:06,240 --> 00:04:08,720 +喂 給這傢伙打扮打扮 + +55 +00:04:08,720 --> 00:04:10,990 +帶她去洗澡 換上高級禮服 + +56 +00:04:10,990 --> 00:04:13,420 +還要教她最基礎的禮儀 + +57 +00:04:13,420 --> 00:04:15,389 +別讓她給我丟臉 + +58 +00:04:15,389 --> 00:04:16,579 +遵命 + +59 +00:04:17,170 --> 00:04:19,910 +你可別給我惹麻煩哦 + +60 +00:04:23,139 --> 00:04:24,990 +貴族真可怕 + +61 +00:04:25,810 --> 00:04:28,250 +話說 那人是誰啊 + +62 +00:04:28,939 --> 00:04:30,459 +您不知道嗎 + +63 +00:04:30,839 --> 00:04:32,399 +完全不知道 + +64 +00:04:32,850 --> 00:04:36,370 +維拉爾少爺是大公閣下的次子 + +65 +00:04:43,089 --> 00:04:47,680 +話說回來 竟然有三個人為我洗身體 + +66 +00:04:47,680 --> 00:04:49,819 +估計這種體驗這輩子只此一次了 + +67 +00:04:50,259 --> 00:04:52,050 +您好苗條 身材好棒 + +68 +00:04:52,050 --> 00:04:55,180 +頭髮也好漂亮 不知道適合什麼髮型呢 + +69 +00:04:55,610 --> 00:04:57,600 +禮服的顏色也很糾結呢 + +70 +00:04:58,069 --> 00:05:00,129 +安吉琳小姐應該適合穿紫色吧 + +71 +00:05:00,129 --> 00:05:01,810 +不不不 還是米色好 + +72 +00:05:01,810 --> 00:05:05,560 +-那麼 這套禮服怎麼樣呢 -我長途奔波很累了 可以明天再說嗎 + +73 +00:05:10,800 --> 00:05:12,680 +貴族真可怕 + +74 +00:05:14,050 --> 00:05:15,279 +請進 + +75 +00:05:18,649 --> 00:05:20,509 +我來為您送晚餐了 + +76 +00:05:21,959 --> 00:05:23,889 +這你都能混進來 + +77 +00:05:24,490 --> 00:05:27,899 +舉辦活動時宅邸很忙 人也會增加 + +78 +00:05:27,899 --> 00:05:29,689 +很容易趁亂混進來的 + +79 +00:05:31,220 --> 00:05:34,300 +那麼 吉爾小姐 你為什麼要混進來啊 + +80 +00:05:34,589 --> 00:05:38,740 +搜集情報 因為我感覺這次活動背後暗潮湧動啊 + +81 +00:05:39,870 --> 00:05:40,899 +是嗎 + +82 +00:05:41,149 --> 00:05:45,970 +大公家的兄弟肯定會到場 還有大貴族及其親戚 + +83 +00:05:45,970 --> 00:05:51,560 +再加上 此次舞會還邀請了羅蒂西亞的皇太子殿下 + +84 +00:05:52,319 --> 00:05:54,420 +意思是這次很特別? + +85 +00:05:54,420 --> 00:05:55,250 +是啊 + +86 +00:05:56,379 --> 00:05:58,779 +你可是上賓啊 安吉 + +87 +00:06:00,060 --> 00:06:01,639 +一點都不開心 + +88 +00:06:01,639 --> 00:06:04,939 +我得在這麼一群人中間被授勳嗎 + +89 +00:06:05,339 --> 00:06:10,949 +聽說是因為大公閣下希望此次舞會能有重磅環節 + +90 +00:06:10,949 --> 00:06:13,720 +於是次子維拉爾就建議邀請你來參加了 + +91 +00:06:14,089 --> 00:06:18,290 +他好像特別愛跟哥哥費爾南多較勁 + +92 +00:06:18,699 --> 00:06:20,209 +他們關係很差嗎 + +93 +00:06:20,420 --> 00:06:23,199 +那兩人的關係倒還算不上差 + +94 +00:06:23,480 --> 00:06:28,129 +相較之下 他們倆跟三兒子的關係或許就不算好了 + +95 +00:06:29,860 --> 00:06:31,290 +大公家是三兄弟嗎? + +96 +00:06:31,699 --> 00:06:33,500 +還有個最小的… + +97 +00:06:35,300 --> 00:06:36,790 +請問是哪位 + +98 +00:06:36,790 --> 00:06:38,620 +是我啦 我 + +99 +00:06:40,750 --> 00:06:43,839 +真是的 我敲門得立刻開門啊 + +100 +00:06:46,069 --> 00:06:48,829 +這位是大公閣下的千金 + +101 +00:06:48,829 --> 00:06:51,100 +我是莉澤蘿特 請多指教 + +102 +00:06:52,610 --> 00:06:53,970 +我是安吉琳 + +103 +00:06:54,500 --> 00:06:57,379 +我說你 去泡個茶吧 + +104 +00:06:57,379 --> 00:06:58,949 +好的 這就去 + +105 +00:07:00,399 --> 00:07:03,110 +你是很厲害的冒險者吧 + +106 +00:07:03,110 --> 00:07:05,290 +是黑髮女武神吧 + +107 +00:07:05,290 --> 00:07:07,410 +算是吧 + +108 +00:07:07,670 --> 00:07:11,529 +我就喜歡聽冒險者的故事 + +109 +00:07:11,529 --> 00:07:14,379 +所以 安吉琳小姐 跟我說說你的故事吧 + +110 +00:07:14,870 --> 00:07:18,959 +我以前也喜歡像這樣磨爸爸 讓他給我講故事啊 + +111 +00:07:20,069 --> 00:07:24,040 +明白了 你…您喜歡聽怎樣的故事呢 + +112 +00:07:28,329 --> 00:07:30,600 +安吉 你好厲害啊 + +113 +00:07:30,980 --> 00:07:34,459 +你一個女孩子 居然做過這麼多事 + +114 +00:07:34,459 --> 00:07:35,310 +嗯 + +115 +00:07:36,259 --> 00:07:38,600 +好開心呀 謝謝你 + +116 +00:07:39,000 --> 00:07:42,680 +安吉 我們算朋友了吧 + +117 +00:07:43,120 --> 00:07:46,339 +是啊 算朋友了 + +118 +00:07:46,339 --> 00:07:49,350 +我一直想要個冒險者朋友 + +119 +00:07:49,350 --> 00:07:53,759 +為了證明我們的友情 我給你看看我的秘密 + +120 +00:07:54,920 --> 00:07:56,230 +秘密? + +121 +00:08:02,910 --> 00:08:04,920 +這裡還有這種地方啊 + +122 +00:08:05,649 --> 00:08:07,569 +卡西姆 卡西姆 + +123 +00:08:07,899 --> 00:08:10,230 +都喊你別來了 + +124 +00:08:11,279 --> 00:08:12,000 +哼 + +125 +00:08:12,370 --> 00:08:16,230 +我可是給你帶了酒來 你確定要用這種態度跟我說話? + +126 +00:08:18,620 --> 00:08:21,100 +你今天還帶朋友來了啊 + +127 +00:08:21,100 --> 00:08:24,090 +沒錯 她是魔王殺手安吉琳 + +128 +00:08:24,789 --> 00:08:28,730 +哦?傳聞中的黑髮女武神嗎 + +129 +00:08:29,169 --> 00:08:33,169 +他是卡西姆 聽說他以前是很強的冒險者 + +130 +00:08:33,500 --> 00:08:35,129 +都是過去的事了 + +131 +00:08:35,960 --> 00:08:37,519 +你為什麼會在這裡 + +132 +00:08:37,860 --> 00:08:39,710 +吃霸王餐被抓了 + +133 +00:08:40,029 --> 00:08:43,659 +當時我反抗了 於是就被關進這裡了 + +134 +00:08:49,460 --> 00:08:51,590 +這地方的酒不錯啊 + +135 +00:08:51,909 --> 00:08:52,889 +真是的 + +136 +00:08:53,559 --> 00:08:55,470 +用不著害怕 + +137 +00:08:56,389 --> 00:08:59,179 +因為跟你戰鬥也沒意義 + +138 +00:09:01,350 --> 00:09:03,009 +你就不想出去嗎 + +139 +00:09:03,480 --> 00:09:06,529 +據我觀察 你應該是很厲害的魔法師吧 + +140 +00:09:06,529 --> 00:09:10,159 +不想 反正出去了也無事可做 + +141 +00:09:10,159 --> 00:09:11,350 +真可惜 + +142 +00:09:11,940 --> 00:09:12,990 +可惜什麼 + +143 +00:09:13,340 --> 00:09:17,970 +不知道 但我看著你就是覺得很可惜 + +144 +00:09:21,120 --> 00:09:23,929 +我過去的人生的確很可惜 + +145 +00:09:25,250 --> 00:09:28,259 +我說 你肯定有朋友吧 + +146 +00:09:29,730 --> 00:09:32,809 +朋友得好好珍惜才行 + +147 +00:09:36,929 --> 00:09:39,980 +這是只有冒險者才懂的話嗎 + +148 +00:09:40,669 --> 00:09:42,149 +不是的 + +149 +00:09:43,200 --> 00:09:45,889 +有點冷了 我們走吧 莉澤 + +150 +00:09:50,460 --> 00:09:53,070 +發生了太多事 好累 + +151 +00:09:54,820 --> 00:09:58,100 +不知道爸爸在幹什麼呢 + +152 +00:10:06,549 --> 00:10:08,649 +安吉小姐沒問題吧 + +153 +00:10:09,029 --> 00:10:11,960 +但願吉爾能好好協助她 + +154 +00:10:11,960 --> 00:10:13,450 +打擾了 + +155 +00:10:19,240 --> 00:10:21,720 +紅髮…義足 + +156 +00:10:22,029 --> 00:10:23,750 +您 您是… + +157 +00:10:24,019 --> 00:10:27,220 +抱歉 我叫貝爾格里夫 + +158 +00:10:27,639 --> 00:10:29,519 +我想見安吉琳 + +159 +00:10:29,519 --> 00:10:31,710 +請問你們知道她在哪裡嗎 + +160 +00:10:33,350 --> 00:10:34,629 +您就是… + +161 +00:10:35,779 --> 00:10:37,370 +是貝爾叔叔誒 + +162 +00:10:39,330 --> 00:10:40,750 +你怎麼來了 + +163 +00:10:40,750 --> 00:10:42,629 +好久不見 貝爾叔叔 + +164 +00:10:43,009 --> 00:10:45,049 +是你們啊 好久不見 + +165 +00:10:45,360 --> 00:10:48,220 +你怎麼來了 安吉明明不在呀 + +166 +00:10:49,230 --> 00:10:51,879 +真 真是對不起 + +167 +00:10:53,870 --> 00:10:56,350 +原來如此 要給她授勳啊 + +168 +00:10:56,350 --> 00:10:58,529 +真的太對不起了 + +169 +00:10:59,669 --> 00:11:01,940 +快起來吧 拉伊奧涅魯閣下 + +170 +00:11:02,980 --> 00:11:06,129 +您女兒真的幫了我們很多 + +171 +00:11:06,580 --> 00:11:09,039 +可我非但沒報答她 還總讓她為難 + +172 +00:11:09,039 --> 00:11:10,539 +這也沒辦法啊 + +173 +00:11:10,860 --> 00:11:14,320 +畢竟地位越高 責任也就越重 + +174 +00:11:15,370 --> 00:11:20,850 +那孩子沒有因為歸鄉心切而不顧授勳典禮 這更讓我高興 + +175 +00:11:21,490 --> 00:11:25,009 +謝謝您把這事告訴我女兒 + +176 +00:11:25,549 --> 00:11:29,740 +別這樣 我根本沒做值得您道謝的事 + +177 +00:11:29,740 --> 00:11:33,990 +我還以為公會會長有多厲害呢 結果就這樣啊 + +178 +00:11:34,669 --> 00:11:35,649 +瑪麗 + +179 +00:11:36,389 --> 00:11:37,590 +抱歉 + +180 +00:11:37,590 --> 00:11:40,320 +沒關係的 畢竟是事實 + +181 +00:11:40,320 --> 00:11:44,929 +那個 能不能介紹一下那位精靈呢 + +182 +00:11:46,059 --> 00:11:48,179 +我都忘了 她是… + +183 +00:11:48,179 --> 00:11:50,750 +我叫瑪格麗特 請多指教 + +184 +00:11:51,179 --> 00:11:53,309 +叫我瑪麗就好 + +185 +00:11:53,659 --> 00:11:56,860 +我叫米莉亞姆 叫我米莉吧 + +186 +00:11:56,860 --> 00:11:59,929 +我叫安妮莎 大家平時都叫我安妮 + +187 +00:11:59,929 --> 00:12:01,399 +不過你想怎麼叫都行 + +188 +00:12:02,710 --> 00:12:05,500 +瑪麗是來註冊冒險者的 + +189 +00:12:06,360 --> 00:12:09,919 +那麼 瑪麗 來這邊辦註冊手續吧 + +190 +00:12:09,919 --> 00:12:10,899 +好 + +191 +00:12:10,899 --> 00:12:12,149 +那我過去了 + +192 +00:12:12,149 --> 00:12:12,980 +嗯 + +193 +00:12:18,019 --> 00:12:19,230 +貝爾格里夫先生 + +194 +00:12:19,590 --> 00:12:20,350 +什麼事 + +195 +00:12:20,789 --> 00:12:26,139 +讓女兒幫您找老婆 我覺得不太合適 + +196 +00:12:26,139 --> 00:12:26,940 +啊? + +197 +00:12:27,980 --> 00:12:31,929 +我 我多管閒事了 請忘了吧 + +198 +00:12:33,190 --> 00:12:34,899 +找老婆? + +199 +00:12:37,539 --> 00:12:38,500 +是安吉她… + +200 +00:12:41,049 --> 00:12:42,440 +安吉為我找老婆? + +201 +00:12:42,720 --> 00:12:46,029 +對了 其實我們也想向你介紹兩個人 + +202 +00:12:46,029 --> 00:12:47,220 +對對對 + +203 +00:12:49,279 --> 00:12:51,710 +我記得在波爾多見過你們吧 + +204 +00:12:54,230 --> 00:12:56,610 +那個 我叫夏洛特 + +205 +00:12:56,610 --> 00:12:59,110 +謝謝你那時候救了我 + +206 +00:13:00,450 --> 00:13:03,500 +嗯 是這樣啊 沒事就好 + +207 +00:13:03,779 --> 00:13:04,899 +看樣子你過得挺好 + +208 +00:13:10,240 --> 00:13:11,409 +怎麼了 + +209 +00:13:14,840 --> 00:13:16,159 +呃… + +210 +00:13:16,539 --> 00:13:18,350 +發生了很多事 + +211 +00:13:18,350 --> 00:13:22,549 +就是啊 我有好多事想跟你說 + +212 +00:13:23,210 --> 00:13:26,009 +不過我要是說了 安吉恐怕會生氣 + +213 +00:13:26,309 --> 00:13:28,009 +沒事 不用擔心 + +214 +00:13:28,299 --> 00:13:30,559 +安吉是安吉 + +215 +00:13:30,559 --> 00:13:32,649 +話說回來 找老婆是怎麼回事 + +216 +00:13:33,220 --> 00:13:34,340 +那個 + +217 +00:13:35,149 --> 00:13:37,730 +您要是不介意 那在這裡聊倒也沒關係 + +218 +00:13:37,919 --> 00:13:39,679 +但我覺得還是換個地方吧 + +219 +00:13:42,129 --> 00:13:43,820 +紅髮和義足 + +220 +00:13:44,309 --> 00:13:46,470 +那就是赤鬼貝爾格里夫啊 + +221 +00:13:47,730 --> 00:13:50,429 +那個 可以換個地方嗎 + +222 +00:13:52,700 --> 00:13:55,139 +您是聖騎士格拉漢姆的朋友? + +223 +00:13:55,139 --> 00:13:58,429 +不知不覺間成大家庭了呢 + +224 +00:13:59,769 --> 00:14:00,820 +是啊 + +225 +00:14:00,820 --> 00:14:04,210 +對了 找老婆是怎麼回事 + +226 +00:14:04,720 --> 00:14:06,210 +那個… + +227 +00:14:06,210 --> 00:14:09,409 +我 我覺得你最好還是直接問安吉 + +228 +00:14:10,610 --> 00:14:12,090 +她真是讓人頭疼 + +229 +00:14:12,440 --> 00:14:15,700 +貝爾叔叔 你就不想找個老婆嗎 + +230 +00:14:15,700 --> 00:14:16,700 +沒用的 + +231 +00:14:18,110 --> 00:14:21,639 +因為貝爾已經心有所屬了 + +232 +00:14:23,919 --> 00:14:27,100 +我都說過很多次了 不是那樣 + +233 +00:14:27,100 --> 00:14:29,519 +是誰是誰是誰 是托爾涅拉的人嗎 + +234 +00:14:29,970 --> 00:14:31,970 +難道是當冒險者時認識的? + +235 +00:14:31,970 --> 00:14:35,059 +你來奧爾芬 莫非就是為了找她? + +236 +00:14:35,059 --> 00:14:38,399 +不是的 我是來找以前的同伴的 + +237 +00:14:38,779 --> 00:14:41,009 +貝爾叔叔以前的同伴? + +238 +00:14:41,009 --> 00:14:43,269 +還在當冒險者嗎 + +239 +00:14:43,710 --> 00:14:47,299 +不知道 畢竟都二十多年沒見了 + +240 +00:14:47,299 --> 00:14:49,440 +名字叫什麼呢 + +241 +00:14:50,769 --> 00:14:53,639 +帕西瓦爾 是個優秀的劍士 + +242 +00:14:53,990 --> 00:14:55,779 +還有卡西姆 是魔法師 + +243 +00:14:55,779 --> 00:14:58,820 +另外還有個精靈女孩 叫莎迪 + +244 +00:14:59,220 --> 00:15:01,649 +帕西瓦爾 卡西姆 + +245 +00:15:01,649 --> 00:15:04,379 +他們兩個都是S級冒險者哦 + +246 +00:15:07,860 --> 00:15:10,169 +首先是帕西瓦爾先生 + +247 +00:15:10,629 --> 00:15:13,200 +他的綽號叫霸王劍 + +248 +00:15:14,669 --> 00:15:19,000 +然後是卡西姆先生 雖然他已經不當冒險者了 + +249 +00:15:19,000 --> 00:15:21,250 +但他已躋身大魔導師的行列 + +250 +00:15:21,879 --> 00:15:23,809 +綽號碎天者 + +251 +00:15:24,929 --> 00:15:28,950 +這樣啊 畢竟他們兩個天賦過人嘛 + +252 +00:15:29,639 --> 00:15:31,320 +他們還在奧爾芬嗎 + +253 +00:15:31,590 --> 00:15:35,590 +沒有 很早以前就離開了 + +254 +00:15:36,159 --> 00:15:40,009 +莎迪小姐比他們更早離開這座城市 + +255 +00:15:40,440 --> 00:15:45,139 +她離開時是A級 之後也沒再聽說過她的事跡 + +256 +00:15:45,659 --> 00:15:48,210 +他們三個不在同一個隊伍嗎 + +257 +00:15:48,210 --> 00:15:48,879 +沒有 + +258 +00:15:49,389 --> 00:15:53,110 +我認識他們的時候 他們已經分開了 + +259 +00:15:53,519 --> 00:15:55,259 +是這樣啊 + +260 +00:15:57,350 --> 00:15:59,960 +謝謝你告訴我這麼多消息 + +261 +00:16:00,360 --> 00:16:04,370 +真不好意思 他們具體在哪兒我就不知道了 + +262 +00:16:04,370 --> 00:16:08,200 +沒事 能了解到他們的情況 我就很滿足了 + +263 +00:16:08,480 --> 00:16:12,120 +畢竟才剛來 我就慢慢搜集情報吧 + +264 +00:16:12,120 --> 00:16:14,120 +我們也會幫忙的 + +265 +00:16:14,120 --> 00:16:15,159 +是吧 米莉 + +266 +00:16:16,120 --> 00:16:17,340 +我知道了 + +267 +00:16:17,409 --> 00:16:21,220 +那個叫莎迪的女精靈 就是貝爾叔叔的心上人 + +268 +00:16:21,840 --> 00:16:23,139 +答對了 + +269 +00:16:27,000 --> 00:16:28,059 +在呢在呢 + +270 +00:16:28,059 --> 00:16:30,379 +你就是赤鬼貝爾格里夫吧 + +271 +00:16:30,379 --> 00:16:32,340 +居然見到本人了 真高興 + +272 +00:16:33,669 --> 00:16:37,029 +真受不了你 一點禮貌都不懂 + +273 +00:16:37,029 --> 00:16:39,389 +我叫德爾特斯 + +274 +00:16:39,389 --> 00:16:41,399 +安吉平時幫了我不少忙 + +275 +00:16:41,399 --> 00:16:44,100 +貝爾格里夫閣下 見到你很開心 + +276 +00:16:45,299 --> 00:16:46,990 +很榮幸見到二位 + +277 +00:16:46,990 --> 00:16:50,669 +「擊滅」奇伯魯格閣下 「白金」德爾特斯閣下 + +278 +00:16:51,960 --> 00:16:53,839 +你認識我啊 + +279 +00:16:55,410 --> 00:16:57,819 +那個 二位有事嗎 + +280 +00:16:58,509 --> 00:17:01,829 +對了 我想跟赤鬼切磋一下 + +281 +00:17:02,750 --> 00:17:04,849 +我也想請你賜教 + +282 +00:17:04,849 --> 00:17:09,559 +據說你的劍術甚至在安吉之上 我想在死之前見識一下 + +283 +00:17:09,559 --> 00:17:12,279 +呃 我沒多厲害的 + +284 +00:17:14,779 --> 00:17:17,170 +跟傳說中的冒險者交手 + +285 +00:17:17,410 --> 00:17:19,630 +身為劍士 沒有比這更讓人高興的事了 + +286 +00:17:20,759 --> 00:17:21,880 +好的 + +287 +00:17:22,380 --> 00:17:26,079 +雖然不知能否滿足二位的期待 不過就有勞賜教了 + +288 +00:17:34,099 --> 00:17:35,480 +準備好了嗎 + +289 +00:17:44,119 --> 00:17:45,059 +開始 + +290 +00:18:16,579 --> 00:18:20,289 +能跟我打得這麼激烈的人可不多見 + +291 +00:18:21,680 --> 00:18:25,400 +真佩服 世間居然還有如此高手不為人知嗎 + +292 +00:18:25,700 --> 00:18:29,809 +找個地方邊喝酒邊聊吧 我請客 + +293 +00:18:30,099 --> 00:18:30,789 +嗯 + +294 +00:18:31,069 --> 00:18:32,250 +你今天先好好休息 + +295 +00:18:32,250 --> 00:18:36,029 +把狀態養好 明天再跟我交手 + +296 +00:18:37,430 --> 00:18:38,859 +還請手下留情 + +297 +00:18:41,160 --> 00:18:46,029 +我還以為那傻女人只是吹牛 想不到他真這麼厲害 + +298 +00:18:55,559 --> 00:18:57,940 +您這身很好看哦 大小姐 + +299 +00:18:58,910 --> 00:19:00,369 +別嚇我啊 + +300 +00:19:01,259 --> 00:19:03,029 +你比以前可愛多了 + +301 +00:19:03,029 --> 00:19:07,250 +是 是嗎 爸爸見了會誇我嗎 + +302 +00:19:07,250 --> 00:19:09,170 +搞不好會喜極而泣 + +303 +00:19:09,170 --> 00:19:10,539 +會嗎 + +304 +00:19:11,980 --> 00:19:12,880 +好了 + +305 +00:19:12,930 --> 00:19:16,819 +還不知道你穿成這樣能不能走好路 出去散散步吧 + +306 +00:19:17,690 --> 00:19:19,720 +這有什麼走不了… + +307 +00:19:22,660 --> 00:19:25,690 +你這個樣子 真有事時就動不了了 + +308 +00:19:31,420 --> 00:19:33,819 +穿禮服也太難活動了吧 + +309 +00:19:36,880 --> 00:19:40,059 +你要去哪裡呢 美麗的小姐 + +310 +00:19:41,470 --> 00:19:42,720 +也不是要去哪… + +311 +00:19:45,109 --> 00:19:47,910 +費爾南多殿下 給您請安了 + +312 +00:19:49,490 --> 00:19:51,799 +這個人就是大公家的長子 + +313 +00:19:52,480 --> 00:19:53,509 +怎麼沒見過你 + +314 +00:19:53,839 --> 00:19:57,900 +你這麼美 按理來說我應該認識才對 + +315 +00:19:58,460 --> 00:20:01,380 +可否請教小姐的芳名呢 + +316 +00:20:02,529 --> 00:20:04,460 +我叫安吉琳 + +317 +00:20:05,329 --> 00:20:07,069 +這真是太驚人了 + +318 +00:20:07,069 --> 00:20:10,009 +想不到魔王殺手是如此美麗動人的小姐 + +319 +00:20:12,009 --> 00:20:15,750 +我來為你帶路吧 請問你想去哪裡呢 + +320 +00:20:15,750 --> 00:20:18,410 +我是在…散步 + +321 +00:20:18,769 --> 00:20:20,119 +今天的天氣很好 + +322 +00:20:20,480 --> 00:20:23,710 +不要待在宅邸裡 還是去庭院更好 + +323 +00:20:28,430 --> 00:20:32,269 +不過 看來邀請你來是明智的決定啊 + +324 +00:20:32,769 --> 00:20:36,579 +你如此美麗 一定能為授勳典禮增光添彩 + +325 +00:20:37,079 --> 00:20:38,349 +嗯… + +326 +00:20:38,349 --> 00:20:40,160 +這不是兄長嗎 + +327 +00:20:41,000 --> 00:20:41,960 +喲 + +328 +00:20:42,980 --> 00:20:44,210 +她是? + +329 +00:20:44,720 --> 00:20:47,049 +舞會的主賓 + +330 +00:20:47,049 --> 00:20:49,019 +我是安吉琳 + +331 +00:20:49,599 --> 00:20:53,009 +哦?你就是黑髮女武神啊 + +332 +00:20:53,009 --> 00:20:54,460 +我是弗朗索瓦 + +333 +00:20:54,960 --> 00:20:56,269 +這是我的弟弟 + +334 +00:20:56,269 --> 00:20:57,549 +請多指教 + +335 +00:21:03,349 --> 00:21:07,390 +真不好意思 他在主動負責宅邸的警衛工作 + +336 +00:21:07,390 --> 00:21:10,039 +所以難免會露出懷疑人的表情 + +337 +00:21:10,470 --> 00:21:13,349 +怎麼樣 應該沒有可疑人物入侵吧 + +338 +00:21:13,750 --> 00:21:15,740 +這個就不好說了 + +339 +00:21:15,740 --> 00:21:18,170 +畢竟這段時間出入宅邸的人很多 + +340 +00:21:18,170 --> 00:21:21,109 +就算有可疑人員混進來也不足為奇 + +341 +00:21:24,309 --> 00:21:26,519 +別嚇客人嘛 + +342 +00:21:26,920 --> 00:21:29,910 +這樣做也無法獲得父親的誇獎哦 + +343 +00:21:31,220 --> 00:21:35,359 +兄長才是 勸你還是少追著女人跑 + +344 +00:21:35,910 --> 00:21:37,930 +那麼 安吉琳 + +345 +00:21:37,930 --> 00:21:41,490 +就算你是受邀前來的 也不要太得意忘形了 + +346 +00:21:41,490 --> 00:21:44,930 +搞不好會在意想不到的地方栽跟頭哦 + +347 +00:21:47,250 --> 00:21:51,369 +一個比一個難纏 貴族真可怕 + +348 +00:22:00,029 --> 00:22:02,660 +可惜…嗎 + +349 +00:22:23,000 --> 00:22:26,740 +究竟發生過什麼事 + +350 +00:22:27,009 --> 00:22:31,400 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +351 +00:22:32,099 --> 00:22:35,779 +若只是單純的居住之地 + +352 +00:22:36,140 --> 00:22:41,259 +肯定還算不上故鄉 + +353 +00:22:41,500 --> 00:22:43,559 +相遇之後便明白了 + +354 +00:22:43,559 --> 00:22:45,900 +原因不是有形之物 + +355 +00:22:45,900 --> 00:22:50,589 +而是匯集起來的深深思念 + +356 +00:22:50,589 --> 00:22:56,690 +哪怕是遠走他鄉 + +357 +00:22:56,690 --> 00:22:58,910 +依然心繫家鄉 + +358 +00:22:59,569 --> 00:23:03,839 +有些話即使不說也明白 + +359 +00:23:03,839 --> 00:23:08,660 +愛滿溢而出 + +360 +00:23:08,660 --> 00:23:13,000 +你生怕吵醒睡著的我 + +361 +00:23:13,000 --> 00:23:17,859 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +362 +00:23:17,859 --> 00:23:23,269 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +363 +00:23:23,269 --> 00:23:28,569 +是你那句「歡迎回家」 + +364 +00:23:35,430 --> 00:23:39,930 +(下集 「我回來了,爸爸」) + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt" new file mode 100644 index 0000000000..2cf0d3ba51 --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/BD/\345\223\224\345\223\251\345\223\224\345\223\251\346\270\257\346\276\263\345\217\260/tc/S-Rank Musume - 13.Bilibili.zh-Hant.srt" @@ -0,0 +1,1548 @@ +1 +00:00:19,710 --> 00:00:24,679 +為他人而戰 犀利的眼神堅定不移 + +2 +00:00:24,679 --> 00:00:29,640 +眼神穿過未來 究竟凝視著什麼 + +3 +00:00:29,640 --> 00:00:34,530 +黑髮隨風飄蕩 如蝴蝶般起舞的戰鬥少女啊 + +4 +00:00:34,530 --> 00:00:39,149 +在此刻 英姿颯爽地開闢明天 + +5 +00:00:39,149 --> 00:00:43,439 +如果以保護為夢想 + +6 +00:00:43,439 --> 00:00:46,329 +那無論多麼艱難的命運 宿命 + +7 +00:00:46,329 --> 00:00:50,469 +都不要畏懼 勇敢邁步向前 + +8 +00:00:50,689 --> 00:00:54,840 +一道光 一閃而過 + +9 +00:00:54,840 --> 00:01:00,969 +將心中的迷茫 懦弱 一併斬斷 + +10 +00:01:00,969 --> 00:01:05,609 +那以淚洗面的過去也不例外 + +11 +00:01:05,609 --> 00:01:09,629 +懷著熾熱的思念 下定決心 + +12 +00:01:09,629 --> 00:01:15,769 +溫柔的心 身在遠方也心繫着你 + +13 +00:01:15,769 --> 00:01:20,430 +疾風之箭 貫穿雷鳴 + +14 +00:01:20,430 --> 00:01:24,049 +用手中的利刃 + +15 +00:01:24,540 --> 00:01:27,450 +披荊斬棘 綻放自我 + +16 +00:01:31,189 --> 00:01:36,450 +(第十三集 「我回來了,爸爸」) + +17 +00:01:38,680 --> 00:01:40,540 +殿下找你 出來 + +18 +00:01:41,260 --> 00:01:45,980 +哦?貴族公子找我這種醉漢有什麼事 + +19 +00:01:46,650 --> 00:01:47,980 +沒事 不用 + +20 +00:01:51,530 --> 00:01:54,409 +走吧 想帶我去哪裡都行 + +21 +00:01:57,629 --> 00:01:59,960 +舞會開始前 請在這裡稍作等候 + +22 +00:02:01,860 --> 00:02:04,409 +不知道那個人還在不在 + +23 +00:02:09,900 --> 00:02:11,360 +上哪兒去了呢 + +24 +00:02:11,360 --> 00:02:12,620 +哦? + +25 +00:02:13,340 --> 00:02:16,870 +怎麼有隻小老鼠 你跑這裡來做什麼 + +26 +00:02:16,870 --> 00:02:19,389 +沒做什麼 就是散散步 + +27 +00:02:20,340 --> 00:02:21,719 +好吧 + +28 +00:02:23,199 --> 00:02:27,780 +用不著這麼警惕 我可不認為能打過你 + +29 +00:02:28,180 --> 00:02:29,639 +有什麼事嗎 + +30 +00:02:31,909 --> 00:02:35,199 +話說回來 你還喜歡大公的宅邸嗎 + +31 +00:02:35,530 --> 00:02:40,629 +還是說 S級冒險者見多識廣 根本沒把這地方放在眼裡? + +32 +00:02:40,930 --> 00:02:44,259 +我不清楚你是什麼意思 不過請你適可而止 + +33 +00:02:45,360 --> 00:02:46,780 +別這麼生氣嘛 + +34 +00:02:46,919 --> 00:02:49,800 +我在家裡不受待見 你能體會嗎 + +35 +00:02:50,150 --> 00:02:52,740 +冒險者也不受人待見吧 + +36 +00:02:52,740 --> 00:02:55,810 +不是的 別把我跟你相提並論 + +37 +00:02:55,810 --> 00:02:57,349 +我想也是 + +38 +00:02:57,349 --> 00:02:59,590 +升上S級就算精英了 + +39 +00:02:59,870 --> 00:03:02,020 +跟其他冒險者不同 + +40 +00:03:02,020 --> 00:03:06,639 +再怎麼掙扎也爬不上去是怎樣一種心情 你懂嗎 + +41 +00:03:09,580 --> 00:03:11,889 +我為你準備了餘興節目 + +42 +00:03:11,889 --> 00:03:14,729 +你就好好期待今天的舞會吧 + +43 +00:03:19,990 --> 00:03:21,849 +純屬遷怒 + +44 +00:03:21,849 --> 00:03:24,530 +想找人吵架去找貴族吵啊 + +45 +00:03:40,379 --> 00:03:42,469 +好想離開這裡 + +46 +00:03:42,469 --> 00:03:44,530 +喲 你好像很無聊啊 + +47 +00:03:45,370 --> 00:03:50,659 +你這麼美麗的人 怎麼能縮在這種地方呢 + +48 +00:03:51,569 --> 00:03:52,909 +來跳舞吧 + +49 +00:03:53,240 --> 00:03:54,659 +呃 那個… + +50 +00:03:55,250 --> 00:03:56,979 +我來領舞 + +51 +00:03:56,979 --> 00:03:58,150 +等 等一下 + +52 +00:03:58,150 --> 00:03:59,530 +真是佩服 + +53 +00:03:59,879 --> 00:04:02,219 +我還好奇您怎麼不見了呢 + +54 +00:04:02,219 --> 00:04:04,819 +原來已經準確無誤地找到她了啊 + +55 +00:04:05,160 --> 00:04:06,850 +她真棒啊 + +56 +00:04:07,250 --> 00:04:08,620 +你叫什麼名字 + +57 +00:04:08,930 --> 00:04:10,819 +我叫安吉琳 + +58 +00:04:11,300 --> 00:04:12,329 +安吉琳 + +59 +00:04:13,029 --> 00:04:14,750 +好名字 我就記下來吧 + +60 +00:04:14,750 --> 00:04:16,680 +那麼 授勳典禮什麼時候開始呢 + +61 +00:04:16,680 --> 00:04:20,509 +馬上就開始了 目前正在布置場地 + +62 +00:04:21,009 --> 00:04:23,389 +殿下 這傢伙冒犯您了嗎 + +63 +00:04:24,879 --> 00:04:28,230 +我只是想請她當我的舞伴 + +64 +00:04:29,670 --> 00:04:32,389 +其實是我建議父親請她來的 + +65 +00:04:33,300 --> 00:04:35,430 +你太失禮了 快退下 + +66 +00:04:35,670 --> 00:04:37,939 +好 好的 兄長 + +67 +00:04:37,939 --> 00:04:41,670 +話說回來 這個人是誰…呢 + +68 +00:04:42,329 --> 00:04:46,209 +蠢 蠢貨 你連這位是誰都不知道嗎 + +69 +00:04:46,209 --> 00:04:49,600 +這位可是皇帝陛下的嫡長子 本傑明皇太子殿下 + +70 +00:04:50,480 --> 00:04:53,060 +皇太子…就是他? + +71 +00:04:54,160 --> 00:04:56,019 +請多指教 安吉琳 + +72 +00:04:59,730 --> 00:05:03,420 +各位來賓 謝謝大家今天前來參加舞會 + +73 +00:05:04,019 --> 00:05:09,430 +看見諸位都容光煥發 我等也倍感喜悅 + +74 +00:05:10,860 --> 00:05:13,560 +我問你 皇太子是怎樣一個人啊 + +75 +00:05:13,560 --> 00:05:16,670 +如你所見 是個絕世美男 + +76 +00:05:16,670 --> 00:05:20,910 +非但如此 還文武雙全 擁有領袖魅力 + +77 +00:05:20,910 --> 00:05:24,870 +實在是太優秀了 以至於沒人想跟他爭繼承權 + +78 +00:05:25,500 --> 00:05:28,199 +看來是個完美超人啊 + +79 +00:05:28,480 --> 00:05:33,470 +不過 據說直到幾年前 他還是個冥頑不靈的人 + +80 +00:05:33,470 --> 00:05:38,290 +他利用英俊的外貌玩弄過無數女人 花起錢來也大手大腳 + +81 +00:05:39,089 --> 00:05:40,509 +後面就變了? + +82 +00:05:40,829 --> 00:05:42,800 +從某個時期開始 突然就變了 + +83 +00:05:44,589 --> 00:05:48,529 +各位來賓 我等今天還請來了稀客 + +84 +00:05:48,529 --> 00:05:53,920 +英雄雖多 冠有魔王殺手之名者卻舉世罕見 + +85 +00:05:53,920 --> 00:05:59,230 +諸位請看 那位便是黑髮女武神 安吉琳 + +86 +00:06:07,170 --> 00:06:13,110 +她身為消滅魔王的強大英雄 獲得勳章絕對是實至名歸 + +87 +00:06:17,129 --> 00:06:22,329 +父親 請授予這位英雄應得的勳章吧 + +88 +00:06:22,329 --> 00:06:23,899 +請等一下 + +89 +00:06:24,240 --> 00:06:25,959 +弗朗索瓦 快退下 + +90 +00:06:25,959 --> 00:06:29,060 +這可是在父親和皇太子殿下面前 + +91 +00:06:29,459 --> 00:06:32,930 +兄長 請不要這麼大聲 + +92 +00:06:33,720 --> 00:06:37,819 +你打斷了典禮 肯定有相應的理由吧 + +93 +00:06:39,319 --> 00:06:40,819 +那是自然 + +94 +00:06:41,290 --> 00:06:43,730 +她就是打敗了魔王的英雄吧 + +95 +00:06:43,730 --> 00:06:46,279 +原來如此 的確是豐功偉績 + +96 +00:06:46,620 --> 00:06:50,149 +只不過 前提是沒有弄虛作假 + +97 +00:06:51,019 --> 00:06:54,959 +你 你這混蛋 你的意思是她說謊了嗎 + +98 +00:06:54,959 --> 00:06:56,990 +我就是想檢驗她是否在說謊 + +99 +00:06:56,990 --> 00:06:58,339 +怎 怎麼檢驗 + +100 +00:06:58,649 --> 00:07:01,069 +最簡單的就是直接看看她的本事 + +101 +00:07:02,009 --> 00:07:07,529 +不過 普通的對手難以抗衡打敗過魔王的人 + +102 +00:07:07,529 --> 00:07:11,199 +因此 我帶來了一位能測出她實力的人 + +103 +00:07:11,470 --> 00:07:13,149 +諸位肯定也聽過吧 + +104 +00:07:13,149 --> 00:07:17,949 +討伐了襲擊帝國的噩夢 虛空之主的英雄 + +105 +00:07:18,569 --> 00:07:20,470 +那位碎天者的大名 + +106 +00:07:28,990 --> 00:07:31,069 +喲 真巧啊 + +107 +00:07:35,519 --> 00:07:38,860 +這個流浪漢竟然是碎天者? + +108 +00:07:38,860 --> 00:07:41,100 +接下來就請他證明一下吧 + +109 +00:07:41,550 --> 00:07:46,519 +讓大家見識一下殺死虛空之主的大魔法 哈特·朗格之槍 + +110 +00:07:47,089 --> 00:07:47,800 +快用 + +111 +00:07:50,879 --> 00:07:55,300 +力量凝聚指尖 絲線扭結成繩 + +112 +00:07:55,300 --> 00:07:57,610 +粉碎遠方枷鎖之顎 + +113 +00:08:02,620 --> 00:08:05,560 +要發射嗎 會把屋頂轟飛哦 + +114 +00:08:05,870 --> 00:08:06,970 +等等 + +115 +00:08:07,420 --> 00:08:09,959 +你意下如何呢 兄長 + +116 +00:08:11,310 --> 00:08:15,790 +碎天者 請不要毀壞大廳 + +117 +00:08:15,790 --> 00:08:19,910 +我相信你就是本人 請解除魔法吧 + +118 +00:08:27,940 --> 00:08:32,539 +有意思 要是能見識她的實力 我真想看看啊 + +119 +00:08:33,909 --> 00:08:36,580 +看樣子殿下也同意了啊 + +120 +00:08:36,940 --> 00:08:40,370 +好了 這是見識你實力的好機會 + +121 +00:08:40,370 --> 00:08:42,440 +你就好好掙扎吧 + +122 +00:08:53,080 --> 00:08:53,789 +拿起來 + +123 +00:09:06,929 --> 00:09:08,139 +你這混蛋 + +124 +00:09:08,139 --> 00:09:09,200 +給我聽好了 + +125 +00:09:09,629 --> 00:09:12,370 +我的劍不是用來表演的 + +126 +00:09:12,370 --> 00:09:16,730 +是用來保護弱者 消滅壞魔獸的劍 + +127 +00:09:17,100 --> 00:09:19,230 +豈能用來博人一樂 + +128 +00:09:19,549 --> 00:09:21,879 +想笑我是膽小鬼就儘管笑吧 + +129 +00:09:22,409 --> 00:09:25,860 +通過這種方式換來的勳章 有什麼意義 + +130 +00:09:26,110 --> 00:09:29,320 +既然是貴族 就拿出貴族的高潔風範啊 + +131 +00:09:32,960 --> 00:09:34,789 +說得很對 + +132 +00:09:37,279 --> 00:09:41,129 +安吉琳 你的高潔讓人欽佩 + +133 +00:09:41,470 --> 00:09:44,940 +還請原諒我兒子的冒犯 + +134 +00:09:47,139 --> 00:09:51,450 +想不到會被一個冒險者訓斥說沒有貴族風範 + +135 +00:09:51,450 --> 00:09:53,970 +真是讓我無比痛快 + +136 +00:09:54,470 --> 00:09:57,470 +希望你務必收下勳章 + +137 +00:09:58,100 --> 00:10:02,440 +你那高尚的心靈才配得上這勳章 + +138 +00:10:02,440 --> 00:10:04,879 +沒問題吧 殿下 + +139 +00:10:06,629 --> 00:10:07,820 +我沒有異議 + +140 +00:10:08,490 --> 00:10:11,820 +安吉琳 你可否收下呢 + +141 +00:10:15,840 --> 00:10:17,820 +請允許我領受勳章 + +142 +00:10:35,600 --> 00:10:40,669 +請回答我一個問題 你那堅定的原則是怎麼來的 + +143 +00:10:40,980 --> 00:10:42,759 +是父親教我的 + +144 +00:10:42,759 --> 00:10:46,669 +這樣啊 真是個了不起的父親 + +145 +00:10:46,669 --> 00:10:49,740 +是的 他是全世界最好的爸爸 + +146 +00:10:51,960 --> 00:10:55,059 +該死 竟然讓我當眾出醜 + +147 +00:10:55,580 --> 00:10:57,350 +你還是放棄吧 + +148 +00:10:58,190 --> 00:11:01,519 +面對大公都敢說得那麼義正辭嚴 她還真有本事 + +149 +00:11:01,970 --> 00:11:04,549 +你這麼點本事 可不是她的對手 + +150 +00:11:04,549 --> 00:11:05,500 +可惡 + +151 +00:11:06,250 --> 00:11:09,230 +早知道這樣 當時就應該讓你直接發射魔法 + +152 +00:11:09,720 --> 00:11:12,549 +那樣一來 還能趁亂發動政變… + +153 +00:11:15,009 --> 00:11:16,960 +你好呀 弗朗索瓦 + +154 +00:11:17,940 --> 00:11:19,730 +您怎麼來了 皇太子殿下 + +155 +00:11:19,730 --> 00:11:23,960 +太遺憾了 難得你提了那麼好的建議 + +156 +00:11:24,600 --> 00:11:25,970 +此話怎講 + +157 +00:11:26,409 --> 00:11:31,210 +我很想看看黑髮女武神和碎天者的戰鬥 + +158 +00:11:33,419 --> 00:11:35,429 +殿下也是這樣想的啊 + +159 +00:11:35,429 --> 00:11:39,549 +畢竟S級冒險者之間的對決難得一見嘛 + +160 +00:11:40,460 --> 00:11:42,299 +既然要打 肯定要全力以赴吧 + +161 +00:11:44,049 --> 00:11:45,879 +我無所謂 + +162 +00:11:45,879 --> 00:11:49,600 +不過 她或許能殺死我 + +163 +00:11:50,120 --> 00:11:53,549 +乾脆把那小姑娘解決掉吧 + +164 +00:11:53,549 --> 00:11:55,929 +難得有他在 + +165 +00:11:56,379 --> 00:11:59,200 +謹遵殿下之命 + +166 +00:12:05,879 --> 00:12:08,299 +真是的 我都被嚇死了 + +167 +00:12:09,169 --> 00:12:11,990 +說實話 當時我都不知道該怎麼辦了 + +168 +00:12:12,340 --> 00:12:14,220 +對不起 吉爾小姐 + +169 +00:12:14,220 --> 00:12:16,480 +不過 我實在是無法忍受他們那樣 + +170 +00:12:17,490 --> 00:12:18,940 +你做得很好 + +171 +00:12:19,429 --> 00:12:23,529 +我在想 既然回不了托爾涅拉 就寫封信寄回去好了 + +172 +00:12:24,299 --> 00:12:26,230 +爸爸也會誇我嗎 + +173 +00:12:26,580 --> 00:12:30,750 +當然會啊 你爸爸肯定會為你感到驕傲的 + +174 +00:12:31,059 --> 00:12:34,029 +說不定一高興就來奧爾芬了 + +175 +00:12:35,460 --> 00:12:38,740 +不過 冬天信能送到托爾涅拉嗎 + +176 +00:12:40,149 --> 00:12:43,889 +沒辦法 只能等回去再告訴爸爸了 + +177 +00:12:44,850 --> 00:12:48,799 +好了 我要回旅館為返程做準備了 + +178 +00:12:49,110 --> 00:12:50,210 +回頭見 + +179 +00:12:55,509 --> 00:12:56,720 +你來了啊 + +180 +00:12:57,070 --> 00:12:59,389 +今後還能再見面的吧 + +181 +00:13:00,750 --> 00:13:03,019 +下次就你來找我吧 + +182 +00:13:07,299 --> 00:13:08,220 +嗯 + +183 +00:13:08,710 --> 00:13:09,950 +一言為定哦 + +184 +00:13:11,289 --> 00:13:12,549 +對了 + +185 +00:13:13,460 --> 00:13:16,750 +那件禮服你帶走吧 送你了 + +186 +00:13:17,730 --> 00:13:21,159 +這多不好意思 而且我又沒機會穿 + +187 +00:13:21,159 --> 00:13:24,110 +沒事 那是我們友情的象徵 + +188 +00:13:24,110 --> 00:13:25,700 +怎麼樣 你就收下吧 + +189 +00:13:27,259 --> 00:13:29,809 +嗯 謝謝 我就收下了 + +190 +00:13:30,120 --> 00:13:32,019 +我要穿上給爸爸看 + +191 +00:13:32,360 --> 00:13:35,629 +你穿非常好看的 他肯定會誇你 + +192 +00:13:36,690 --> 00:13:37,610 +嗯 + +193 +00:13:49,889 --> 00:13:51,039 +有事嗎 + +194 +00:13:51,330 --> 00:13:55,480 +你這滿口大道理的偽善者 + +195 +00:13:55,850 --> 00:13:59,610 +幹好事哪來的真偽之分 + +196 +00:13:59,610 --> 00:14:00,570 +你傻嗎 + +197 +00:14:00,870 --> 00:14:02,690 +殿下 請下令 + +198 +00:14:02,690 --> 00:14:05,600 +省省吧 你以為能贏過我不成? + +199 +00:14:09,159 --> 00:14:12,000 +為什麼會變成這樣呢 + +200 +00:14:13,919 --> 00:14:17,149 +我還想問呢 你想跟我打? + +201 +00:14:17,149 --> 00:14:19,370 +反正也沒別的事可幹 + +202 +00:14:23,769 --> 00:14:27,850 +我不想跟你打啊 卡西姆先生 + +203 +00:14:28,429 --> 00:14:33,070 +這樣嗎 我倒是覺得你或許能殺死我 + +204 +00:14:34,019 --> 00:14:35,750 +你想尋死嗎 為什麼 + +205 +00:14:37,350 --> 00:14:41,230 +我這人膽子小 很怕死 + +206 +00:14:41,230 --> 00:14:43,299 +但活著也挺麻煩的 + +207 +00:14:43,799 --> 00:14:49,500 +反正都要死 最好能在戰鬥中被比我強的人殺死 + +208 +00:14:50,259 --> 00:14:53,840 +別想不開 你要是死了 莉澤會傷心的 + +209 +00:14:59,279 --> 00:15:01,789 +你為什麼要聽他們這種人擺布 + +210 +00:15:01,789 --> 00:15:07,070 +人類這種生物 絕望了就會幹出非同尋常的事 + +211 +00:15:07,909 --> 00:15:12,460 +就像是自己在同情處境悲慘的自己 + +212 +00:15:14,200 --> 00:15:17,809 +只不過 也可能是為了贖罪 + +213 +00:15:18,690 --> 00:15:22,950 +你明明這麼強 何苦自己逼自己呢 + +214 +00:15:24,870 --> 00:15:25,860 +太年輕 + +215 +00:15:34,710 --> 00:15:38,480 +我曾經也這樣想過 + +216 +00:15:38,980 --> 00:15:41,460 +認為只要夠強 就無所不能 + +217 +00:15:42,230 --> 00:15:43,929 +我的朋友正在悲傷 + +218 +00:15:44,419 --> 00:15:48,629 +可他很體貼 為了防我察覺 努力掩飾著 + +219 +00:15:49,289 --> 00:15:53,210 +但我察覺到他在掩飾 所以很心痛 + +220 +00:15:53,950 --> 00:15:58,220 +就在這時 我突然想到 只有戰鬥能力有什麼意義 + +221 +00:15:58,620 --> 00:16:02,679 +我需要的不是力量 而是別的某種東西 + +222 +00:16:06,519 --> 00:16:12,000 +但我又覺得 只要爬得更高 或許就能找到答案了 + +223 +00:16:12,000 --> 00:16:14,779 +然而這只是自我麻痺 + +224 +00:16:15,350 --> 00:16:19,789 +簡而言之我就是消極厭世 覺得一切都無所謂了 + +225 +00:16:25,059 --> 00:16:27,779 +我絕不能死在這裡 + +226 +00:16:28,120 --> 00:16:32,029 +我死了也行 全力攻過來吧 + +227 +00:16:33,389 --> 00:16:34,600 +放心好了 + +228 +00:16:34,600 --> 00:16:39,470 +等你死了 我就把你那全世界最好的父親送去見你 + +229 +00:16:40,250 --> 00:16:41,379 +開什麼玩笑 + +230 +00:16:41,639 --> 00:16:45,129 +我爸爸可是赤鬼貝爾格里夫 + +231 +00:16:45,129 --> 00:16:48,039 +就你們這種貨色 眨眼間就會被反殺 + +232 +00:16:54,269 --> 00:16:57,019 +你 你 你… + +233 +00:16:57,410 --> 00:16:58,819 +怎 怎麼了 + +234 +00:16:58,819 --> 00:17:01,380 +你剛才是不是說了貝爾格里夫? + +235 +00:17:01,980 --> 00:17:04,230 +還說他是你爸爸 + +236 +00:17:05,319 --> 00:17:06,490 +是啊 + +237 +00:17:07,539 --> 00:17:11,599 +果然沒聽錯 他是不是沒有右腿啊 + +238 +00:17:12,619 --> 00:17:15,230 +是這樣沒錯 你認識他? + +239 +00:17:15,670 --> 00:17:17,880 +廢話 他是我的… + +240 +00:17:19,259 --> 00:17:23,480 +朋友 不知道他還認不認 + +241 +00:17:23,480 --> 00:17:25,569 +雖然我不清楚發生過什麼事 + +242 +00:17:25,569 --> 00:17:30,109 +但我爸爸可不是會一直記恨往事的小心眼 + +243 +00:17:31,750 --> 00:17:35,299 +就是說嘛 看著你我就有這種感覺 + +244 +00:17:35,299 --> 00:17:37,890 +再多跟我說說貝爾的事吧 + +245 +00:17:37,890 --> 00:17:40,039 +他跟誰結婚生下了你 + +246 +00:17:40,829 --> 00:17:42,279 +怎麼一點都不像 + +247 +00:17:42,279 --> 00:17:44,069 +不 我是他撿來的 + +248 +00:17:44,069 --> 00:17:45,559 +什麼 撿來的? + +249 +00:17:45,559 --> 00:17:47,109 +喂 你在幹什麼 + +250 +00:17:47,109 --> 00:17:49,220 +-詳細說說… -趕緊幹掉她 聽到沒啊 + +251 +00:17:49,220 --> 00:17:50,210 +吵死了 + +252 +00:17:53,990 --> 00:17:58,569 +好險 差點就殺掉朋友的女兒了 + +253 +00:17:58,569 --> 00:18:00,670 +也可能是我贏哦 + +254 +00:18:01,140 --> 00:18:02,339 +沒錯 + +255 +00:18:02,750 --> 00:18:05,049 +你準備離開這裡了吧 + +256 +00:18:05,859 --> 00:18:07,670 +我跟你一起走 + +257 +00:18:08,190 --> 00:18:08,750 +可是… + +258 +00:18:08,750 --> 00:18:11,220 +再多跟我說說貝爾的事吧 + +259 +00:18:11,220 --> 00:18:14,380 +我也跟你說說他的往事 + +260 +00:18:15,039 --> 00:18:16,059 +好 + +261 +00:18:16,329 --> 00:18:18,799 +要說爸爸的事 我可以一直說到天亮 + +262 +00:18:19,740 --> 00:18:21,420 +這就對了 + +263 +00:18:26,130 --> 00:18:28,490 +搞什麼啊 太掃興了 + +264 +00:18:28,849 --> 00:18:34,099 +我本以為讓碎天者跟她打 就能更準確地看出她的實力 + +265 +00:18:34,509 --> 00:18:38,259 +就算是為了弄清那是不是成功之作 + +266 +00:18:38,609 --> 00:18:40,750 +也必須盡快找到鑰匙啊 + +267 +00:18:41,450 --> 00:18:43,430 +不必心急 + +268 +00:18:43,430 --> 00:18:46,019 +你的玩心不夠 + +269 +00:18:47,190 --> 00:18:50,849 +變身成皇太子就是你的玩心嗎 + +270 +00:18:52,789 --> 00:18:54,400 +感覺還不錯哦 + +271 +00:18:55,069 --> 00:18:57,509 +我要走了 你可別大意了 + +272 +00:19:00,440 --> 00:19:02,700 +你也一樣 施維茨 + +273 +00:19:09,619 --> 00:19:11,380 +碎天者啊 + +274 +00:19:12,029 --> 00:19:14,750 +他很有天賦的 + +275 +00:19:16,849 --> 00:19:18,680 +你回來啦 安吉 + +276 +00:19:18,680 --> 00:19:19,680 +我回來了 + +277 +00:19:19,680 --> 00:19:20,799 +回來了啊 + +278 +00:19:21,569 --> 00:19:24,579 +不管怎麼說 平安回來就好 + +279 +00:19:24,900 --> 00:19:26,420 +歡迎回來 安吉 + +280 +00:19:27,079 --> 00:19:28,799 +謝謝 + +281 +00:19:29,190 --> 00:19:33,539 +不過 我還是想聽爸爸對我說「歡迎回來」 + +282 +00:19:37,269 --> 00:19:38,210 +安吉 + +283 +00:19:40,980 --> 00:19:42,519 +艾斯特伽魯怎麼樣 + +284 +00:19:43,710 --> 00:19:44,980 +爸爸 + +285 +00:19:46,190 --> 00:19:48,740 +爸爸 爸爸 爸爸 + +286 +00:19:49,960 --> 00:19:51,349 +真拿你這孩子沒辦法 + +287 +00:19:53,930 --> 00:19:57,589 +對了 我遇到你以前的朋友了 + +288 +00:20:07,779 --> 00:20:09,039 +你在幹什麼呢 + +289 +00:20:09,599 --> 00:20:13,140 +我又不知道他在奧爾芬 + +290 +00:20:13,470 --> 00:20:15,390 +還沒做好心理準備 + +291 +00:20:18,759 --> 00:20:20,609 +是卡西姆嗎 + +292 +00:20:22,430 --> 00:20:25,180 +你鬍子長長了啊 貝爾 + +293 +00:20:30,200 --> 00:20:31,359 +你也一樣 + +294 +00:20:34,430 --> 00:20:36,640 +又來了 安吉真是的 + +295 +00:20:36,640 --> 00:20:37,930 +我沒騙你 + +296 +00:20:38,849 --> 00:20:41,740 +-你離開奧爾芬後 -只要我有心 跳個舞還是沒問題的 + +297 +00:20:41,740 --> 00:20:44,420 +帕西和莎迪都再也不笑了 + +298 +00:20:45,000 --> 00:20:49,069 +太諷刺了 大家都很想幫你 + +299 +00:20:49,869 --> 00:20:52,619 +但是 大家卻厭惡了彼此 + +300 +00:20:53,470 --> 00:20:56,509 +帕西動不動就跟莎迪吵架 + +301 +00:20:57,240 --> 00:20:59,769 +我是實在不知道該怎麼辦了 + +302 +00:21:00,769 --> 00:21:02,440 +於是大家就分開了? + +303 +00:21:02,809 --> 00:21:03,720 +嗯 + +304 +00:21:04,119 --> 00:21:08,329 +莎迪離開了 我和帕西也各奔東西了 + +305 +00:21:08,329 --> 00:21:10,480 +我當時自暴自棄了 + +306 +00:21:11,170 --> 00:21:13,789 +我升上S級 成了大魔導師 + +307 +00:21:14,170 --> 00:21:16,099 +但是很空虛 + +308 +00:21:16,099 --> 00:21:19,609 +就只有歲數變大了 內心依舊很幼稚 + +309 +00:21:19,609 --> 00:21:22,119 +明明最痛苦的人是你 + +310 +00:21:23,769 --> 00:21:27,220 +其實 我當初很嫉妒你們 + +311 +00:21:29,079 --> 00:21:31,839 +你們洋溢著自信和天賦 + +312 +00:21:32,150 --> 00:21:35,759 +而我的價值卻始終無法獲得認可 + +313 +00:21:36,000 --> 00:21:38,359 +不是的 沒這回事 + +314 +00:21:38,640 --> 00:21:39,730 +但是 + +315 +00:21:40,480 --> 00:21:44,420 +我失去一條腿之後 卻終於能前進了 + +316 +00:21:44,799 --> 00:21:46,130 +我遇到了安吉 + +317 +00:21:48,609 --> 00:21:51,829 +今天能跟你重逢 也是多虧了她 + +318 +00:21:52,450 --> 00:21:55,539 +對我而言 她就是未來 + +319 +00:21:57,250 --> 00:21:58,869 +未來啊 + +320 +00:21:59,400 --> 00:22:01,910 +畢竟這麼多年來 我眼裡只有過去 + +321 +00:22:02,369 --> 00:22:04,450 +很高興能再次見到你 卡西姆 + +322 +00:22:04,910 --> 00:22:08,259 +抱歉 害你受苦了 謝謝 + +323 +00:22:13,089 --> 00:22:14,640 +對不起 貝爾 + +324 +00:22:15,430 --> 00:22:16,170 +謝謝你 + +325 +00:22:19,920 --> 00:22:21,880 +今天就好好喝吧 + +326 +00:22:22,970 --> 00:22:25,319 +大家還想聽你說故事呢 + +327 +00:22:25,319 --> 00:22:26,269 +嗯 + +328 +00:22:27,799 --> 00:22:28,200 +奇怪 大家上哪兒去了 + +329 +00:22:28,200 --> 00:22:30,119 +奇怪 大家上哪兒去了 +究竟發生過什麼事 + +330 +00:22:30,119 --> 00:22:31,940 +等 等下 我還是有點不好意思 +究竟發生過什麼事 + +331 +00:22:31,940 --> 00:22:32,210 +等 等下 我還是有點不好意思 + +332 +00:22:32,210 --> 00:22:32,670 +等 等下 我還是有點不好意思 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +333 +00:22:32,670 --> 00:22:36,599 +才能將那裡稱為故鄉呢 + +334 +00:22:37,299 --> 00:22:39,519 +若只是單純的居住之地 + +335 +00:22:39,519 --> 00:22:40,980 +這 這是別人送我的禮物… +若只是單純的居住之地 + +336 +00:22:40,980 --> 00:22:41,339 +這 這是別人送我的禮物… + +337 +00:22:41,339 --> 00:22:44,650 +這 這是別人送我的禮物… +肯定還算不上故鄉 + +338 +00:22:44,650 --> 00:22:44,809 +肯定還算不上故鄉 + +339 +00:22:44,809 --> 00:22:46,460 +好 好看嗎 爸爸 +肯定還算不上故鄉 + +340 +00:22:46,460 --> 00:22:46,640 +好 好看嗎 爸爸 + +341 +00:22:46,700 --> 00:22:48,420 +相遇之後便明白了 + +342 +00:22:48,420 --> 00:22:48,759 +安吉 你真是長大了啊 +相遇之後便明白了 + +343 +00:22:48,759 --> 00:22:51,099 +安吉 你真是長大了啊 +原因不是有形之物 + +344 +00:22:51,099 --> 00:22:51,670 +安吉 你真是長大了啊 +而是匯集起來的深深思念 + +345 +00:22:51,670 --> 00:22:51,970 +而是匯集起來的深深思念 + +346 +00:22:51,970 --> 00:22:53,720 +你穿真的很好看 +而是匯集起來的深深思念 + +347 +00:22:53,720 --> 00:22:55,789 +而是匯集起來的深深思念 + +348 +00:22:55,789 --> 00:22:57,720 +哪怕是遠走他鄉 + +349 +00:22:57,720 --> 00:23:01,470 +爸爸 來乾杯吧 慶祝你跟卡西姆叔叔重逢 +哪怕是遠走他鄉 + +350 +00:23:01,470 --> 00:23:01,890 +哪怕是遠走他鄉 + +351 +00:23:01,890 --> 00:23:01,920 +依然心繫家鄉 + +352 +00:23:01,920 --> 00:23:02,930 +謝謝 +依然心繫家鄉 + +353 +00:23:02,930 --> 00:23:03,859 +依然心繫家鄉 + +354 +00:23:03,859 --> 00:23:04,109 +對了 安吉 +依然心繫家鄉 + +355 +00:23:04,109 --> 00:23:04,769 +對了 安吉 + +356 +00:23:04,769 --> 00:23:05,109 +對了 安吉 +有些話即使不說也明白 + +357 +00:23:05,109 --> 00:23:05,440 +有些話即使不說也明白 + +358 +00:23:05,440 --> 00:23:07,230 +什麼事 爸爸 +有些話即使不說也明白 + +359 +00:23:07,230 --> 00:23:09,039 +找老婆是怎麼回事 +有些話即使不說也明白 + +360 +00:23:09,039 --> 00:23:09,769 +找老婆是怎麼回事 +愛滿溢而出 + +361 +00:23:09,769 --> 00:23:10,660 +愛滿溢而出 + +362 +00:23:10,660 --> 00:23:13,859 +好多人都說我了 要我別讓女兒幫忙找老婆 +愛滿溢而出 + +363 +00:23:13,859 --> 00:23:15,440 +好多人都說我了 要我別讓女兒幫忙找老婆 +你生怕吵醒睡著的我 + +364 +00:23:15,440 --> 00:23:15,940 +你生怕吵醒睡著的我 + +365 +00:23:15,940 --> 00:23:18,200 +那 那個是… +你生怕吵醒睡著的我 + +366 +00:23:18,200 --> 00:23:18,569 +那 那個是… +只敢發出輕輕的腳步聲 + +367 +00:23:18,569 --> 00:23:20,029 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +368 +00:23:20,029 --> 00:23:23,059 +跟你開玩笑的 不過今後別這樣了啊 +只敢發出輕輕的腳步聲 + +369 +00:23:23,059 --> 00:23:23,549 +跟你開玩笑的 不過今後別這樣了啊 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +370 +00:23:23,549 --> 00:23:24,619 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +371 +00:23:24,619 --> 00:23:25,970 +對不起 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +372 +00:23:25,970 --> 00:23:28,079 +不過 你這次出門 真的很努力啊 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +373 +00:23:28,079 --> 00:23:28,470 +無論回來多少次 都百聽不厭的話語 + +374 +00:23:28,470 --> 00:23:28,569 +是你那句「歡迎回家」 + +375 +00:23:28,569 --> 00:23:30,730 +歡迎回來 安吉琳 +是你那句「歡迎回家」 + +376 +00:23:30,730 --> 00:23:31,519 +是你那句「歡迎回家」 + +377 +00:23:31,519 --> 00:23:32,230 +嗯 +是你那句「歡迎回家」 + +378 +00:23:32,230 --> 00:23:32,630 +是你那句「歡迎回家」 + +379 +00:23:32,630 --> 00:23:33,769 +我回來了 爸爸 +是你那句「歡迎回家」 + +380 +00:23:33,769 --> 00:23:34,400 +我回來了 爸爸 + diff --git "a/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt" "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt" new file mode 100644 index 0000000000..7f6c73970f --- /dev/null +++ "b/subs_list/animation/2023/(2023.9.28)\346\203\263\345\275\223\345\206\222\351\231\251\350\200\205\345\211\215\345\276\200\351\203\275\345\270\202\347\232\204\345\245\263\345\204\277\346\210\220\344\270\272S\347\272\247/info.txt" @@ -0,0 +1,5 @@ +chs: 想当冒险者前往都市的女儿成为S级/冒险者女儿到大都市当了S级冒险者 +cht: 想當冒險者前往都市的女兒成為S級/冒險者女兒到大都市當了S級冒險者 +jp: 冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた +en: Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta +rome: Boukensha ni Naritai to Miyako ni Deteitta Musume ga S Rank ni Natteta \ No newline at end of file