forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
lo_LA.ini
655 lines (632 loc) · 35.9 KB
/
lo_LA.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
[Audio]
Audio backend = Audio backend (restart req.)
Audio hacks = ແຮັກສຽງ
Audio Latency = ຄວາມໜ່ວງຂອງສຽງ
Audio sync = Audio sync (resampling)
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
DSound (compatible) = DSound (compatible)
Enable Sound = ເປີດໃຊ້ງານສຽງ
Global volume = Global volume
Sound speed hack (DOA etc.) = ແຮັກຄວາມໄວສຽງ (Dead Or Alive ແລະອື່ນໆ)
WASAPI (fast) = WASAPI (fast)
[Controls]
Analog Limiter = Analog limiter
Analog Mapper High End = Analog mapper high-end (axis sensitivity)
Analog Mapper Low End = Analog mapper low-end (inverse deadzone)
Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
Analog Stick = ແທ່ງອະນາລ໋ອກ
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Auto-centering analog stick = Auto-centering analog stick
Auto-hide buttons after seconds = Auto-hide buttons after seconds
Button Opacity = ຄວາມເຂັ້ມຂອງປຸ່ມ
Button style = ຮູບແບບປຸ່ມ
Calibrate D-Pad = ແທກຂະໜາດ
Calibration = ການປັບທຽບ
Classic = ຄລາສສິກ
Combo Key Setting = Combo key setting
Combo Key Setup = Combo key setup
Control Mapping = ປ່ຽນແປງການຄວບຄຸມ
Custom layout... = ແກ້ໄຂຮູບແບບ ການຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ...
Customize tilt = ປັບແຕ່ງການອຽງ
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Deadzone radius
DInput Analog Settings = DInput analog settings
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Disable D-Pad diagonals (4-way touch)
HapticFeedback = haptic feedback (ການສັ່ນສະເທືອນ)
Ignore gamepads when not focused = Ignore gamepads when not focused
Ignore Windows Key = ປິດການໃຊ້ງານປຸ່ມ Windows
Invert Axes = ສັບປ່ຽນແກນ
Invert Tilt along X axis = ປັບແຕ່ງການອຽງຕາມແກນX
Invert Tilt along Y axis = ປັບແຕ່ງການອຽງຕາມແກນY
Keyboard = ຕັ້ງຄ່າການຄວບຄຸມແປ້ນພິມ
L/R Trigger Buttons = L/R trigger buttons
Landscape = ແນວນອນ
Landscape Reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ
None (Disabled) = ບໍ່ມີ (ປິດການໃຊ້ງານ)
Off = ປິດ
OnScreen = ໃຊ້ໜ້າຈໍຄວບຄຸມແບບສຳຜັດ
Portrait = ແນວຕັ້ງ
Portrait Reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ
PSP Action Buttons = ປຸ່ມກົດ PSP
Screen Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ
seconds, 0 : off = ວິນາທີ, 0 = ປິດ
Sensitivity = Sensitivity
Show Touch Pause Menu Button = ສະແດງປຸ່ມເມນູຢຸດຊົ່ວຄາວ
Thin borders = ຂອບແບບບາງ
Tilt Input Type = ນຳເຂົ້າປະເພດການອຽງ
Tilt Sensitivity along X axis = ອຽງໄວຕາມແກນ X
Tilt Sensitivity along Y axis = ອຽງໄວຕາມແກນ Y
To Calibrate = ໃຫ້ອຸປະກອນເທິງພື້ນຮາບແລະກົດ "Calibrate".
Touch Control Visibility = Touch control visibility
Visibility = ຄວາມຊັດເຈນ
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = ການຕັ້ງຄ່າແບບອະນາລ໋ອກ XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = ການໃຊ້ສູດ
Edit Cheat File = ປັບແຕ່ງໄຟລ໌ໂກງເກມ
Enable/Disable All = ເປີດ/ປິດ ສູດທັງໝົດ
Import Cheats = ນຳເຂົ້າຈາກໄຟລ໌ສູດໂກງ
Options = ໂຕເລືອກ
Refresh Rate = ອັດຕາການຟື້ນຟູ
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &ກ່ຽວກັບ PPSSPP...
Auto = &ອັດຕະໂນມັດ
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = ການສະແດງຜົນບັບເຟີ້
Buy Gold = ຊື້ແບບ &Gold
Control Mapping... = &ແຜງຄວບຄຸມ...
Debugging = &Debug
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Disassembly = &Disassembly...
Display Layout Editor = ແກ້ໄຂຮູບແບບສະແດງຜົນ...
Display Rotation = ການໝຸນໜ້າຈໍ
Dump Next Frame to Log = D&ump Next Frame to Log
Emulation = &Emulation
Enable Cheats = ເປີດການໃຊ້ງານ &ສູດໂກງເກມ
Enable Sound = ເປີດການໃຊ້ງານ &ສຽງ
Exit = &ອອກ
Extract File... = &ແຕກໄຟລ໌...
File = &ໄຟລ໌
Frame Skipping = &ການຫຼຸດຈຳນວນເຟຣມ
Fullscreen = &ເຕັມຈໍ
Game Settings = &ການຕັ້ງຄ່າເກມ
GE Debugger... = GE Debugge&r...
Hardware Transform = &ໃຊ້ກາຣ໌ດຈໍໃນການ Transform
Help = &ຊ່ອຍເຫຼືອ
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Hybrid = &ໄຮບຣິດ
Ignore Illegal Reads/Writes = &ລະເວັ້ນການ ອ່ານ/ຂຽນ ທີ່ຜິດກົດໝາຍ
Ignore Windows Key = ບໍ່ໃຊ້ປຸ່ມwindows
Keep PPSSPP On Top = &ໃຫ້ PPSSPP ຢູ່ດ້ານໜ້າສຸດ
Landscape = ແນວນອນ
Landscape reversed = ກັບດ້ານແນວນອນ
Language... = &ພາສາ...
Linear = &ເກີດຮອຍຍັກເລັກນ້ອຍ
Linear on FMV = ເຊິ່ງເໝາະກັບເກມສາມມິຕິ
Load .sym File... = ໂຫຼດ &ໄຟລ໌ .sym...
Load = &ໂຫຼດ
Load Map File... = ໂຫຼດ &ໄຟລ໌ Map...
Load State = &ໂຫຼດເກມ
Load State File... = &ໂຫຼດໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ...
Log Console = &Log Console
Memory View... = ມຸມມອງ &ຄວາມຈຳ...
More Settings... = &ການຕັ້ງຄ່າອື່ນໆ...
Nearest = &ພາບເປັນຮອຍຍັກໄດ້
Non-Buffered Rendering = &ຂ້າມເອັບເຟັກບັບເຟີ້ (ບໍ່ມີບັບເຟີ້, ໄວຂຶ້ນ)
Off = &ປິດ
Open Directory... = ເປີດ &ໄດເຣກທໍຣີ...
Open from MS:/PSP/GAME... = &ເປີດຈາກ MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Open &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &ຢຸດຊົ່ວຄາວ
Pause When Not Focused = &ຢຸດຊົ່ວຄາວ ເມື່ອບໍ່ໄດ້ຫຼິ້ນ
Portrait = ແນວຕັ້ງ
Portrait reversed = ກັບດ້ານແນວຕັ້ງ
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = &ຟໍຣຳ PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (&CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (&GPU, glitches)
Rendering Mode = ໂໝດ &ການສະແດງຜົນ
Rendering Resolution = &ຄວາມລະອຽດ ການສະແດງຜົນ
Reset = &ຄືນຄ່າ
Reset Symbol Table = Reset S&ymbol Table
Run = &ເອີ້ນໃຊ້
Run on Load = Run &on Load
Save .sym File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ .sym...
Save Map File... = &ບັນທຶກໄຟລ໌ Map...
Save State = &ບັນທຶກເກມ
Save State File... = &ໄຟລ໌ທີ່ບັນທຶກ...
Savestate Slot = ຊ່ອງ&ບັນທຶກເກມ
Screen Scaling Filter = Scr&een Scaling Filter
Show Debug Statistics = ສະແດງການເຮັດວຽກຂອງລະບົບ
Show FPS Counter = ສະແດງ &ຄ່າຄວາມໄວ
Stop = &ຢຸດ
Switch UMD = Switch UMD
Take Screenshot = &ບັນທຶກຮູບໜ້າຈໍ
Texture Filtering = &ຕອງພື້ນຜິວ
Texture Scaling = &ປັບພື້ນຜິວ
Vertex Cache = &Vertex ແຄດ
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &ຂະໜາດ
www.ppsspp.org = ຂໍ້ມູນເພີ່ມຕື່ມ www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = Block address
By Address = By address
Current = Current
Dump Decrypted Eboot = ການຖ່າຍໂອນຂໍ້ມຸນ EBOOT.BIN ຖອດລະຫັດໃນການບູດເກມ
Dump Frame GPU Commands = ການຖ່າຍໂອນຂໍ້ມູນຄຳສັ່ງເຟຣມ GPU
Enable Logging = ເປີດໃຊ້ງານ Logging
Enter address = Enter address
FPU = FPU
Frame Profiler = Frame profiler
Jit Compare = Jit compare
Language = ພາສາ
Load language ini = ໂຫຼດພາສາຂອງ ini
Log Level = Log level
Log View = Log view
Logging Channels = Logging Channels
Next = ຕໍ່ໄປ
No block = No block
Prev = ກ່ອນໜ້າ
Random = Random
RestoreDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການກູ້ການຕັ້ງຄ່າກັບເປັນປົກກະຕິ?\nການຕັ້ງຄ່າແຜງການຄວບຄຸມຈະບໍ່ປ່ຽນ\n\n\nເຈົ້າບໍ່ສາມາດຍົກເລີກ\nກະລຸນາເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ອີກຄັ້ງ ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ
RestoreGameDefaultSettings = ເຈົ້າແນ່ໃຈຫຼືບໍ່ວ່າຕ້ອງການຄືນຄ່າການຕັ້ງຄ່າເກມໂດຍສະເພາະ\nກັບສູ່ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ PPSSPP ຫຼືບໍ່?
Run CPU Tests = ເອີ້ນໃຊ້ການທົດສອບ CPU
Save language ini = ບັນທຶກພາສາຂອງ ini
Shader Viewer = Shader viewer
Show Developer Menu = ສະແດງເມນູສຳລັບນັກພັດທະນາ
Stats = ສະຖິຕິ
System Information = ຂໍ້ມູນຂອງລະບົບ
Toggle Audio Debug = Toggle audio debug
Toggle Freeze = Toggle freeze
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Back = ຍ້ອນກັບ
Cancel = ຍົກເລີກ
Center = Center
ChangingGPUBackends = Changing GPU backends requires PPSSPP to restart. Restart now?
Choose PPSSPP save folder = ເລືອກໂຟນເດີ້ເຊບ PPSSPP
Confirm Overwrite = ຕ້ອງການໃຫ້ຂຽນທັບຂໍ້ມູນເກົ່າຫຼືບໍ່?
Confirm Save = ຕ້ອງການບັນທຶກຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່?
ConfirmLoad = ຕ້ອງການໂຫຼດຂໍ້ມູນນີ້ຫຼືບໍ່?
Delete = ລຶບ
Delete all = ລຶບທັງໝົດ
Delete completed = ລຶບຂໍ້ມູນສຳເລັດ
DeleteConfirm = ເຊບນີ້ຈະຖືກລຶບ\nເຈົ້າຕ້ອງການຈະດຳເນີນການຕໍ່ຫຼືບໍ່?
DeleteConfirmAll = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເຊບທັງໝົດ\nຂອງເຈົ້າສຳລັບເກມນີ້
DeleteConfirmGame = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບເກມທັງໝົດ\nຈາກອຸປະກອນຂອງເຈົ້າຫຼືບໍ່? ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຍົກເລີກ
DeleteConfirmGameConfig = ເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະລຶບການຕັ້ງຄ່າສຳລັບເກມນີ້ຫຼືບໍ່?
DeleteFailed = ບໍ່ສາມາດລຶບຂໍ້ມູນ.
Deleting = ກຳລັງລຶບຂໍ້ມູນ\nກະລຸນາຖ້າ..
Enter = ຢືນຢັນ
Finish = ສິ້ນສຸດ
Load = ໂຫຼດ
Load completed = ໂຫຼດຂໍ້ມູນສຳເລັດ
Loading = ກຳລັງໂຫຼດ\nກະລຸນາຖ້າ...
LoadingFailed = ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຂໍ້ມູນ.
Move = ເຄື່ອນຍ້າຍ
Network Connection = ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄື່ອຂ່າຍ
NEW DATA = NEW DATA
No = ບໍ່ແມ່ນ
OK = ຕົກລົງ
Old savedata detected = ກວດພົບຂໍ້ມູນເຊບເກົ່າ
Options = ໂຕເລືອກ
Reset = ຕັ້ງຄ່າໃໝ່
Resize = ປັບຂະໜາດ
Retry = ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ
Save = ບັນທຶກ
Save completed = ບັນທຶກຂໍ້ມູນສຳເລັດ
Saving = ກຳລັງບັນທຶກ\nກະລຸນາຖ້າ...
SavingFailed = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກຂໍ້ມູນ.
Select = ເລືອກ
Shift = Shift
Space = Space
Start = ເລີ່ມ
Submit = Submit
There is no data = ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ.
Toggle All = Toggle all
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP
Yes = ແມ່ນ
Zoom = ຊູມ
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (7z).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ 7-Zip ຫຼື WinRAR).
Could not save screenshot file = ບໍ່ສາມາດບັນທຶກໄຟລ໌ພາບໜ້າຈໍ.
Disk full while writing data = ພື້ນທີ່ເຕັມໃນຂະນະທີ່ຂຽນຂໍ້ມູນ.
Error loading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການໂຫຼດເກມ.
Error reading file = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດໃນການອ່ານໄຟລ໌
Failed to identify file = ບໍ່ສາມາດລະບຸຊະນິດໄຟລ໌
Failed to load executable: File corrupt = failed to load executable: file corrupt.
GenericDirect3D9Error = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກ ແລະ DirectX 9 runtime ຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
GenericGraphicsError = ກຣາບຟິກຜິດພາດ
GenericOpenGLError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກຈະລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ DirectX 9 ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
GenericVulkanError = ລົ້ມເຫຼວໃນການເລີ່ມຕົ້ນກຣາບຟິກ. ກະລຸນາລອງອັບເກຣດໄດຣ໌ເວີ້ກຣາບຟິກຂອງເຈົ້າ.\n\nເຈົ້າຢາກລອງປ່ຽນໄປໃຊ້ OpenGL ຫຼືບໍ່?\n\nຂໍ້ຄວາມຜິດພາດ:
InsufficientOpenGLDriver = ໄດຣ໌ເວີ OpenGL ທີ່ພົບບໍ່ພຽງພໍສະໜັບສະໜຸນ!\n\nGPU ຂອງເຈົ້າລາຍງານວ່າບໍ່ສະໜັບສະໜູນ OpenGL 2.0 ເຊິ່ງຕ້ອງການໃນຕອນນີ້ສຳລັບເອີ້ນໃຊ້ PPSSPP\n\nຊ່ວຍກວດສອບ GPU ຂອງເຈົ້າທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ OpenGL 2.0. ຖ້າໄດ້ເຈົ້າຕ້ອງຫາແລະຕິດຕັ້ງໄດຣ໌ເວີກຣາບຟິກໃໝ່ຈາກເວັບໄຊຜູ້ຂາຍ GPU\n\nໄປທີ່ຟໍຣຳ http://forums.ppsspp.org ສຳລັບຂໍ້ມູນ
Just a directory. = ພຽງໄດເຣັກທໍຣີ.
No EBOOT.PBP, misidentified game = no EBOOT.PBP, misidentified game.
OpenGLDriverError = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດຂອງໄດຣ໌ເວີ OpenGL
PPSSPPDoesNotSupportInternet = ຂະນະນີ້ PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດສຳລັບ DLC, PSN, ຫຼືອັບເດດເກມ
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = PS1 EBOOTs ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໂດຍ PPSSPP.
PSX game image detected. = ໄຟລ໌ນີ້ແມ່ນ MODE2 image. PPSSPP ບໍ່ສະໜັບສະໜຸນໄຟລ໌ເກມ PS1
RAR file detected (Require UnRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (RAR).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR).
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Save encryption failed. This save won't work on real PSP
Unable to create cheat file, disk may be full = ບໍ່ສາມາດສ້າງໄຟລ໌ສູດໂກງ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ.
Unable to write savedata, disk may be full = ບໍ່ສາມາດຂຽນບັນທຶກຂໍ້ມູນ, ພື້ນທີ່ອາດຈະເຕັມ.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ຫຼຸດການ upscaling ແລະ ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = ຄຳເຕືອນ: ໜ່ວຍຄວາມຈຳວີດີໂອເຕັມ, ກຳລັງປ່ຽນໄປເປັນໂໝດແຄດແບບຊ້າ.
ZIP file detected (Require UnRAR) = ໄຟລຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = ໄຟລ໌ຖືກບີບອັດ (ZIP).\nກະລຸນາແຕກໄຟລ໌ກ່ອນ (ລອງໃຊ້ WinRAR).
[Game]
ConfirmDelete = ຢືນຢັນການລຶບ
Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ
Create Shortcut = ຈາກຫຼ້າສຸດ
Delete Game = ລຶບເກມ
Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ
Delete Save Data = ລຶບຂໍ້ມູນທີ່ບັນທຶກ
Game = ເກມ
Game Settings = ການຕັ້ງຄ່າເກມ
InstallData = ຕິດຕັ້ງຂໍ້ມູນ
MB = MB
Play = ຫຼິ້ນ
Remove From Recent = ເອົາອອກຈາກຫຼ້າສຸດ
SaveData = ບັນທຶກຂໍ້ມູນ
Show In Folder = ສະແດງໃນໂຟນເດີ້
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = ສີແທ້
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(upscaling) = (upscaling)
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
Aggressive = Aggressive
Alternative Speed = ຄວາມໄວເກມ (ໃນ %, 0 = ບໍ່ຈຳກັດ)
Always Depth Write = ຂຽນຄວາມເລິກສະເໝີ
Anisotropic Filtering = ກຳຈັດຄວາມບໍ່ຄົມຊັດ
Auto (1:1) = ອັດຕະໂນມັດ (1:1)
Auto (same as Rendering) = ອັດຕະໂນມັດ (ແບບດຽວກັບຄວາມລະອຽດການສະແດງຜົນ)
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Auto FrameSkip = ຫຼຸດຈຳນວນເຟຣມອັດຕະໂນມັດ
Auto Scaling = Auto scaling
Backend = Backend
Balanced = Balanced
Bicubic = Bicubic
Both = ໃຊ້ທັງ FPS ແລະ Speed
Buffered Rendering = ການສະແດງຜົນບັບເຟີ້
Cardboard Screen Size = ຂະໜາດຈໍ (in % of the viewport)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard Settings = ການຕັ້ງຄ່າ Google Cardboard
Debugging = ການແກ້ຈຸດບົກພ່ອງ
Deposterize = Deposterize
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Disable alpha test (PowerVR speedup, artifacts)
Disable slower effects (speedup) = Disable slower effects (speedup)
Disable Stencil Test = ປິດການໃຊ້ງານ ການທົດສອບລາຍສະລຸ
Display layout editor = ແກ້ໄຂແບບສະແດງຜົນ
Display Resolution (HW scaler) = ຄວາມລະອຽດໜ້າຈໍ (HW scaler)
Dump next frame to log = Dump next frame to log
Enable Cardboard = ເປີດໃຊ້ງານ Google Cardboard
Features = ຄຸນສົມບັດ
Force max 60 FPS (helps GoW) = ບັງຄັບໃຫ້ FPS ສູງສຸດທີ່ 60 (ຊ່ວຍຫຼຸດການກະຕຸກ)
FPS = FPS
Frame Rate Control = ຄວບຄຸມ Framerate
Frame Skipping = ຂ້າມເຟຣມທີ່ກະຕຸກ
FullScreen = ເຕັມໜ້າຈໍ
Hack Settings = ການຕັ້ງຄ່າໂກງ
Hardware Transform = ການແປງຮາດແວຣ໌
hardware transform error - falling back to software = Hardware transform error, falling back to software
High = ສູງ
Hybrid + Bicubic = ໄຮບຣິດ + bicubic
Hybrid = ໄຮບຣິດ
Immersive Mode = Immersive mode
Internal Resolution = ຄວາມລະອຽດພາຍໃນ
Lazy texture caching = ແຄດພື້ນຜິວຊ້າລົງ (ເລັ່ງຄວາມໄວ)
Linear = ແບບສົມຜົນເສັ້ນກົງໃນການຄຳນວນຕຳແໜ່ງຈຸດສີ ແຕ່ຈະເກີດຮອຍຍັກເລັກນ້ອຍ
Linear on FMV = ຄືກັບ Linear ແຕ່ຈະໃຊ້ໃນຕອນທີ່ພາບເຄື່ອນໄຫວນຳ ເຊິ່ງເໝາະກັບເກມສາມມິຕິ
Low = ຕ່ຳ
LowCurves = ຫຼຸດພາບໂຄ້ງ
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Lower resolution for effects (reduces artifacts)
Manual Scaling = Manual scaling
Medium = ກາງ
Mipmapping = ຮັກສາລາຍລະອຽດເກມ
Mode = ໂໝດ
Must Restart = ເຈົ້າຄວນເລີ່ມ PPSSPP ໃໝ່ເພື່ອເຫັນຜົນການປ່ຽນແປງ.
Native device resolution = Native device resolution
Nearest = ແບບສີໃກ້ຄຽງ ໄວທີ່ສຸດແຕ່ຈະເຫັນພາບເປັນຮອຍຍັກໄດ້
Non-Buffered Rendering = Skip buffer effects (non-buffered, faster)
None = ບໍ່ມີ
Off = ປິດ
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = ປິດສະແດງຂໍ້ມູນ
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = ປະສິດທິພາບ
Postprocessing Shader = Postprocessing Shader
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Read to memory (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Read to memory (GPU, glitches)
Rendering Mode = ໂໝດການສະແດງຜົນ
Rendering Resolution = ຄວາມລະອຽດຂອງການສະແດງຜົນ
Retain changed textures = Retain changed textures (sometimes slower)
Rotation = Rotation
Safe = Safe
Screen Scaling Filter = Screen scaling filter
Show Debug Statistics = ສະແດງການເຮັດວຽກຂອງລະບົບ
Show FPS Counter = ສະແດງຄ່າຄວາມໄວ
Simulate Block Transfer = Simulate block transfer effects
Software Rendering = ໃຊ້ຊອບແວຣ໌ສະແດງຜົນ (ລຸ້ນທົດລອງ)
Software Skinning = ເພີ່ມລາຍລະອຽດເກມ 3D
Speed = ຄວາມໄວ
Stretching = Stretching
Texture Coord Speedhack = Texture coord speedhack (speed up)
Texture Filter = ປັບແຕ່ງພື້ນຜິວ
Texture Filtering = ຕອງພື້ນຜິວ
Texture Scaling = ປັບພື້ນຜິວ
Timer Hack = ໂກງເວລາ
Unlimited = ບໍ່ຈຳກັດ
Upscale Level = Upscale Level
Upscale Type = ປະເພດ Upscale
Vertex Cache = ເວີເທັກແຄດ
VSync = ຄວບຄຸມຄວາມໄວໃຫ້ຈຳກັດ
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
Window Size = ຂະໜາດໜ້າຈໍ
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = ລຶບໄຟລ໌ ZIP
Install = ຕິດຕັ້ງ
Install game from ZIP file? = ຕິດຕັ້ງເກມຈາກໄຟລ໌ ZIP ຫຼືບໍ່?
Installed! = ຕິດຕັ້ງແລ້ວ!
[KeyMapping]
Autoconfigure = ກຳນົດຄ່າອັດຕະໂນມັດ
Autoconfigure for device = ການກຳນົດຄ່າອັດຕະໂນມັດສຳລັບອຸປະກອນ
Clear All = ລຶບທັງໝົດ
Default All = ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃໝ່ທັງໝົດ
Map a new key for = Map a new key for
Test Analogs = ທົດສອບອະນາລ໋ອກ
[MainMenu]
Browse = ຮຽກເບິ່ງ...
Credits = ເຄຣດິດ
DownloadFromStore = ດາວໂຫຼດຈາກຮ້ານຄ້າໂຮມບຣິວ
Exit = ອອກ
Game Settings = ການຕັ້ງຄ່າເກມ
Games = ເກມ
Give PPSSPP permission to access storage = ໃຫ້ສິດທິ PPSSPP ເຂົ້າເຖິງບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ
Home = ໜ້າຫຼັກ
Homebrew & Demos = ໂຮມບຣິວແລະເກມທົດລອງຫຼິ້ນ
How to get games = ວິທີການຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນ
How to get homebrew & demos = ວິທີການໄດ້ຮັບເກມທົດລອງຫຼິ້ນແລະໂຮມບຣິວ
Load = ໂຫຼດ
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເກມ ຫຼື ເຊບໃນຕອນນີ້
Recent = ເກມທີ່ຫາກ່ອນຫຼິ້ນໄປ
Support PPSSPP = ສະໜັບສະໜຸນ PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = ສຽງ
Controls = ການຄວບຄຸມ
Graphics = ກຣາບຟິກ
Networking = ເຄື່ອຂ່າຍ
System = ລະບົບ
Tools = ເຄື່ອງມື
[MappableControls]
An.Down = An.Down
An.Left = An.Left
An.Right = An.Right
An.Up = An.Up
Analog limiter = Analog limiter
Analog Stick = ແທ່ງອະນາລ໋ອກ
AxisSwap = Axis swap
DevMenu = DevMenu
Down = ລົງ
Dpad = Dpad
Left = ຊ້າຍ
Load State = ໂຫຼດເກມ
Next Slot = ຊ່ອງຕໍ່ໄປ
Pause = ຢຸດຊົ່ວຄາວ
RapidFire = RapidFire
Rewind = ຍ້ອນກັບ
Right = ຂວາ
RightAn.Down = RightAn.Down
RightAn.Left = RightAn.Left
RightAn.Right = RightAn.Right
RightAn.Up = RightAn.Up
Save State = ບັນທຶກເກມ
SpeedToggle = SpeedToggle
Unthrottle = Unthrottle
Up = ຂຶ້ນ
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Visit Ad Hoc Multiplayer forum
Change Mac Address = ປ່ຽນທີ່ຢູ່ MAC
Change proAdhocServer Address = ປ່ຽນໄອພີທີ່ຢູ່ຂອງເຊີບເວີ້ໂຮສ
Enable built-in PRO Adhoc Server = Enable built-in PRO ad hoc server
Enable networking = ເປີດການໃຊ້ງານລະບົບເຄື່ອຂ່າຍ / WLAN (ລຸ້ນທົດລອງ)
Network Initialized = Network initialized
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
[Pause]
Cheats = ສູດໂກງ
Continue = ຫຼິ້ນຕໍ່
Create Game Config = ສ້າງການຕັ້ງຄ່າເກມ
Delete Game Config = ລຶບການຕັ້ງຄ່າເກມ
Exit to menu = ອອກຈາກເມນູ
Game Settings = ການຕັ້ງຄ່າເກມ
Load State = ໂຫຼດເກມ
Rewind = ຍ້ອນກັບ
Save State = ບັນທຶກເກມ
Settings = ການຕັ້ງຄ່າ
Switch UMD = ສະຫຼັບ UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = ປັບສີຂອງພາບໃຫ້ແຈ້ງຫຼາຍຂຶ້ນ
Cartoon = ກາຕູນ
CRT = ຈະມີເສັ້ນສີດຳສະຫຼັບກັນໃນແນວນອນເພື່ອເຮັດໃຫ້ພາບຄືໂທລະທັດແຕ່ກີ້
FXAA = ເທັກນິກລຶບຮອຍຍັກຂອງພາບ
Grayscale = ປັບສີຂອງພາບໃຫ້ເປັນຂາວ-ດຳ
InverseColors = ປັບສີຂອງພາບໃຫ້ກົງຂ້າມກັນ
Natural = ປັບສີພາບໃຫ້ເປັນທຳມະຊາດຂຶ້ນ
Off = ປິດ
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
Buy Gold = ຊື້ແບບ Gold
check = Also check out Dolphin, the best Wii/GC emu around:
contributors = ຜູ້ມີສ່ວນຊ່ວຍ:
created = ສ້າງໂດຍ
info1 = PPSSPP ມີຈຸດປະສົງເພື່ອການສຶກສາເທົ່ານັ້ນ.
info2 = ກະລຸນາກວດສອບໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າເຈົ້າມີສິດທິໃນການຫຼິ້ນເກມ
info3 = you play by owning the UMD or by buying the digital
info4 = ດາວໂຫຼດຮ້ານຄ້າ PSN ເທິງ PSP ສະເໝືອນຈິງຂອງເຈົ້າ
info5 = PSP ແມ່ນເຄື່ອງໝາຍການຄ້າໂດຍ Sony, Inc.
license = ຊອບແວຣ໌ຟຣີພາຍໃຕ້ GPL 2.0+
list = ລາຍການຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້, ຟໍຣຳແລະຂໍ້ມູນການພັດທະນາ
PPSSPP Forums = ຟໍຣຳ PPSSPP
Share PPSSPP = ແບ່ງປັນ PPSSPP
specialthanks = ຂໍຂອບໃຈເປັນພິເສດ ເຖິງ:
this translation by = ແປໂດຍ:
title = ຈຳລອງ PSP ໃນ PC Android iOS Blackberry Symbian MacOS X Linux
tools = ເຄື່ອງມືທີ່ໃຊ້ຟຣີ:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 = Dothavisak
translators2 = DeklaoTeam
translators3 = LaopostTeam
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = ກວດສອບເວັບໄຊ:
written = ຂຽນໂດຍພາສາ C++ ສຳລັບຄວາມໄວແລະການໂຍກຍ້າຍ
[Reporting]
Bad = ບໍ່ດີ
FeedbackDesc = ໃຊ້ງານ emulation ແລ້ວເປັນແນວໃດ? ບອກໃຫ້ເຮົາ ແລະຊຸມຊົນຮູ້!
Gameplay = Gameplay
Graphics = ກຣາບຟິກ
Great = ດີ
In-game = In-game
Menu/Intro = Menu/Intro
Nothing = ບໍ່ມີຫຍັງ
OK = OK
Open Browser = ເປີດບຣາວເຊິ້
Overall = ໂດຍລວມ
Perfect = ດີຫຼາຍ
Plays = Plays
ReportButton = Report feedback
Speed = Speed
Submit Feedback = Submit feedback
[Savedata]
No screenshot = No screenshot
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = ບັນທຶກຂໍ້ມູນ
Savedata Manager = ຈັດການບັນທຶກຂໍ້ມູນ
Save States = Save states
[Screen]
Chainfire3DWarning = ລະວັງກວດພົບ Chainfire3D ອາດຈະເກີດບັນຫາ
Failed to load state = ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດ
Failed to save state = ລົ້ມເຫຼວໃນການບັນທຶກ
fixed = ຄວາມໄວຄົງທີ່
GLToolsWarning = ລະວັງກວດພົບ GLTools ອາດຈະເກີດບັນຫາ
Load savestate failed = ໂຫຼດບັນທຶກລົ້ມເຫຼວ
Loaded State = ໂຫຼດເກມ
LoadStateDoesntExist = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຈະໂຫຼດເກມ ໄຟລ໌ເຊບບໍ່ຖືກຕ້ອງ
LoadStateWrongVersion = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຈະໂຫຼດເກມ ໄຟລ໌ເຊບເປັນເວີຊັ່ນເກົ່າຂອງ PPSSPP!
norewind = No rewind save states available.
PressESC = ກົດ ESC ເພື່ອເປີດເມນູຢຸດຊົ່ວຄາວ
Save State Failed = ເກີດຂໍ້ຜິດພາດທີ່ຈະບັນທຶກເກມ!
Saved State = ເຊບເກມ
standard = ຄວາມໄວມາດຕະຖານ
[Store]
Already Installed = ມີການຕິດຕັ້ງຢູ່ແລ້ວ
Connection Error = ການເຊື່ອມຕໍ່ລົ້ມເຫຼວ
Install = ຕິດຕັ້ງ
Launch Game = ເລີ່ມເກມ
Loading... = ກຳລັງໂຫຼດ...
MB = MB
Size = ຂະໜາດ
Uninstall = ຖອນການຕິດຕັ້ງ
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12 ຊົ່ວໂມງ
24HR = 24 ຊົ່ວໂມງ
Auto = ອັດຕະໂນມັດ
Auto Load Newest Savestate = ໂຫຼດເຊບຫຼ້າສຸດອັດຕະໂນມັດ
Cache ISO in RAM = Cache full ISO in RAM
Change CPU Clock = ປ່ຽນຄວາມໄວ CPU ທີ່ໃຊ້ກັບ PPSSPP (unstable)
Change Nickname = ປ່ຽນຊື່ຫຼິ້ນ
Cheats = ສູດໂກງເກມ
Clear Recent Games List = ລຶບປະຫວັດການເຂົ້າເກມ
Confirmation Button = ປຸ່ມຢືນຢັນ
Date Format = ຮູບແບບວັນທີ
Day Light Saving = Daylight savings
DDMMYYYY = ວັນ/ເດືອນ/ປີ
Developer Tools = ເຄື່ອງມືສຳລັບນັກພັດທະນາ
Dynarec = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (ບໍ່ jailbroken - JIT ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້)
Emulation = Emulation
Enable Cheats = ເປີດໃຊ້ງານສູດໂກງ
Enable Compatibility Server Reports = ເປີດໃຊ້ງານຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້ໂດຍໃຊ້ເຊີບເວີ້ລາຍງານ
Enable Windows native keyboard = ເປີດໃຊ້ງານຄີບອຣ໌ດ
Failed to load state. Error in the file system. = ລົ້ມເຫຼວໃນການໂຫຼດບັນທຶກ. ຜິດພາດໃນໄຟລ໌ລະບົບ.
Fast (lag on slow storage) = Fast (lag on slow storage)
Fast Memory = ຈື່ໄດ້ຢ່າງໄວ (ໃຊ້ໄດ້ກັບບາງອຸປະກອນ)
Force real clock sync (slower, less lag) = Force real clock sync (ຊ້າກວ່າ, ແລັກໜ້ອຍກວ່າ)
frames, 0:off = frames, 0 = ປິດ
General = ທົ່ວໄປ
Help the PPSSPP team = Help the PPSSPP team
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
I/O on thread (experimental) = I/O on thread
IO timing method = I/O timing method
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT not yet working on arm64 iOS 9
MHz, 0:default = MHz, 0 = ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
MMDDYYYY = ເດືອນ/ວັນ/ປີ
Multithreaded (experimental) = ແບບມັລຕິເທຣດ (ລຸ້ນທົດລອງ)
Not a PSP game = ບໍ່ແມ່ນເກມ PSP
Off = ປິດ
PSP Model = ໂມເດວ PSP
PSP Settings = ການຕັ້ງຄ່າ PSP
Restore Default Settings = ຄືນຄ່າການຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ
Rewind Snapshot Frequency = ຄວາມຖີ່ພາບຍ້ອນກັບ (mem hog)
Save path in installed.txt = Save path in installed.txt
Save path in My Documents = Save path in My Documents
Savestate Slot = ຊ່ອງເກັບເຊບ
Screenshots as PNG = ຖ່າຍພາບໜ້າຈໍເປັນ PNG
Simulate UMD delays = Simulate UMD delays
Storage full = Storage full
Time Format = ຮູບແບບເວລາ
UI Language = ພາສາຂອງອິນເຕີເຟດ
Use O to confirm = ໃຊ້ O ເພື່ອຢືນຢັນ
Use X to confirm = ໃຊ້ X ເພື່ອຢືນຢັນ
VersionCheck = ກວດສອບເວິຊັ່ນ PPSSPP
YYYYMMDD = ປີ/ເດືອນ/ວັນ
[Upgrade]
Dismiss = ຍົກເລີກ
Download = ດາວໂຫຼດ
New version of PPSSPP available = ເວີຊັ່ນໃໝ່ຂອງ PPSSPP ພ້ອມໃຫ້ໂຫຼດແລ້ວ!