forked from hrydgard/ppsspp-lang
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
jv_ID.ini
655 lines (632 loc) · 23 KB
/
jv_ID.ini
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
[Audio]
Audio backend = Suara backend (Wiwiti maneh, req)
Audio hacks = Suara hacks
Audio Latency = Suara kamungkinan
Audio sync = Sinkronisasi Suara (resampling)
Auto = Otomatis
DSound (compatible) = DSound (kompatibel)
Enable Sound = Ngatifake suara
Global volume = Volume Koleksi
Sound speed hack (DOA etc.) = Retas kacepetan swara (Dead Or Alive, lan sapiturute)
WASAPI (fast) = WASAPI (cepet)
[Controls]
Analog Limiter = Analog limiter
Analog Mapper High End = Mapper Analog dhuwur-mburi (sensitivitas sumbu)
Analog Mapper Low End = Mapper Analog sedheng pungkasan (kuwalik deadzone)
Analog Mapper Mode = Analog mapper mode
Analog Stick = Analog stick
Auto = Otomatis
Auto-centering analog stick = Otomatis-centering analog stick
Auto-hide buttons after seconds = Singidaken-otomatis tombol sawise detik
Button Opacity = Katon ndeleng-liwat tombol
Button style = Gaya tombol
Calibrate D-Pad = Kalibrasi D-Pad
Calibration = Kalibrasi
Classic = Klasik
Combo Key Setting = Persiyapan Setelan Combo
Combo Key Setup = Persiyapan Tombol Combo
Control Mapping = Pemetaan Kontrol
Custom layout... = Edit Sentuh Kontrol layout...
Customize tilt = Ngatur ngiringake ...
D-PAD = D-Pad
Deadzone Radius = Radius deadzone
DInput Analog Settings = Setelan analog DInput
Disable D-Pad diagonals (4-way touch) = Mateni D-Pad diagonals (4-cara tutul)
HapticFeedback = Saran tutul (getar)
Ignore gamepads when not focused = Nglirwakake gamepads nalika ora fokus
Ignore Windows Key = Nglirwakake tombol Windows
Invert Axes = Sumbu Balèkna
Invert Tilt along X axis = Balèkna ngiringake bebarengan X sumbu
Invert Tilt along Y axis = Balèkna ngiringake bebarengan Y sumbu
Keyboard = Setelan kontrol papan ketik
L/R Trigger Buttons = Tombol pemicu L/R
Landscape = Lanskap
Landscape Reversed = Lanskap kebalik
None (Disabled) = Ora ana (Ora Aktif)
Off = Mati
OnScreen = Tombol Layar-sentuh
Portrait = Portret
Portrait Reversed = Potret kebalik
PSP Action Buttons = PSP Aksi tombol
Screen Rotation = Rotasi layar
seconds, 0 : off = seconds, 0 = off
Sensitivity = Sensitivitas
Show Touch Pause Menu Button = Deleng tombol menu ngaso
Thin borders = Watesan lancip
Tilt Input Type = Ngiringake Tipe input
Tilt Sensitivity along X axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan X sumbu
Tilt Sensitivity along Y axis = Ngiringake sensitivitas bebarengan Y sumbu
To Calibrate = Kanggo calibrate, sijine piranti ing warata lan pencet "Kalibrasi".
Touch Control Visibility = Visibilitas kontrol tutul
Visibility = Visibilitas
X + Y = X + Y
X = X
XInput Analog Settings = Setelan analog XInput
Y = Y
[CwCheats]
Cheats = Mbeling
Edit Cheat File = Sunting berkas mbeling
Enable/Disable All = Ngaktifake/Pateni Kabeh mbeling
Import Cheats = Impor saka cheat.db
Options = Pilihan
Refresh Rate = Refresh rate
[DesktopUI]
# If your language does not show well with the default font, you can use Font to specify a different one.
# Just add it to your language's ini file and uncomment it (remove the # by Font).
#Font = Trebuchet MS
About PPSSPP... = &Tentang PPSSPP...
Auto = &Otomatis
Backend = Rendering &Backend (Restarts PPSSPP)
Bicubic = &Bicubic
Buffered Rendering = &Yakuwi Rendering
Buy Gold = Beli &Gold
Control Mapping... = Pemetaan Kontrol ...
Debugging = Debu&g
Deposterize = &Deposterize
Direct3D9 = &Direct3D9
Disassembly = &Disassembly...
Display Layout Editor = Display layout editor...
Display Rotation = Display rotation
Dump Next Frame to Log = Mbucal Frame Sabanjure kanggo Mlebu
Emulation = &Emulasi
Enable Cheats = Ngaktifake &Cheats (Ngreset Dolanan)
Enable Sound = Ngaktifake Suara
Exit = Metu
Extract File... = E&xtract File...
File = &File
Frame Skipping = &Pigura Skipping
Fullscreen = La&yar wutuh
Game Settings = &Setelan Dolanan
GE Debugger... = GE Debugge&r...
Hardware Transform = &Ndandani Hardware
Help = &Pithulungan
Hybrid + Bicubic = H&ybrid + Bicubic
Hybrid = &Hybrid
Ignore Illegal Reads/Writes = &Nglirwakake Ilegal Maos/nyerat
Ignore Windows Key = Nglirwakake Windows Key
Keep PPSSPP On Top = &PPSSPP tansah ing nduwur
Landscape = Landscape
Landscape reversed = Landscape reversed
Language... = Basa...
Linear = &Linear
Linear on FMV = Linear on &FMV
Load .sym File... = Mbukak .sym File...
Load = &Mbukak...
Load Map File... = Mbukak file map...
Load State = Mbukak keadaan
Load State File... = &Mbukak file state ...
Log Console = &Konsol Log
Memory View... = Tampilan &Memory...
More Settings... = Setelan sing luwih ...
Nearest = &Nearest
Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (non-yakuwi,luwih cepet)
Off = &Mati
Open Directory... = Mbukak &Direktori...
Open from MS:/PSP/GAME... = Mbukak saka MS:/PSP/GAME...
Open Memory Stick = Mbuka &Memory Stick
OpenGL = &OpenGL
Pause = &Ngaso
Pause When Not Focused = &Ngaso Nalika Ora Fokus
Portrait = Portrait
Portrait reversed = Portrait reversed
Postprocessing Shader = Postprocessin&g Shader
PPSSPP Forums = &Forum PPSSPP
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Maca kanggo memori (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Maca kanggo memori (GPU, glitches)
Rendering Mode = M&ode Rendering
Rendering Resolution = &Resolusi
Reset = Ngreset
Reset Symbol Table = &Ngreset Tabel Simbol
Run = &Mbukak
Run on Load = Mbukak ing Muat
Save .sym File... = Nyimpen File .sym ...
Save Map File... = &Nyimpan File Map...
Save State = Simpen State
Save State File... = &Simpen file state...
Savestate Slot = Kalbu Slot
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
Show Debug Statistics = Tampilkan Statistik Debu&g
Show FPS Counter = Tampilkan Penghitung &FPS
Stop = &Mungkasi
Switch UMD = Ngalih UMD
Take Screenshot = &Njupuk Takapan-layar
Texture Filtering = Tektur Nyaring
Texture Scaling = Tektur njongko
Vertex Cache = &Penyimpenan Vertex
VSync = VS&ync
Vulkan = Vulkan
Window Size = &Ukuran Window
www.ppsspp.org = Kunjungi www.&ppsspp.org
xBRZ = &xBRZ
[Developer]
Backspace = Backspace
Block address = Alamat pemblokiran
By Address = Dening Alamat
Current = Saiki
Dump Decrypted Eboot = Mbucal EBOOT.BIN decrypted ing boot dolanan
Dump Frame GPU Commands = Mbucal printah pigura GPU
Enable Logging = Ngaktifake ngangkut barang
Enter address = Ketik alamat
FPU = FPU
Frame Profiler = Pigura Profiler
Jit Compare = Jit mbandhingake
Language = Basa
Load language ini = Mbukak file basa
Log Level = Tingkat Log
Log View = Tampilan Log
Logging Channels = Saluran ngangkut barang
Next = Sabanjure
No block = Ora pemblokiran
Prev = Sadurunge
Random = Acak
RestoreDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake kabeh setelan bali menyang sing awal?Setelan pemetaan Control ora diganti.Avatar sing Rika unggahna ora bisa batalaken iki.monggo miwiti PPSSPP kanggo owah-owahan kanggo ditrapake.
RestoreGameDefaultSettings = Apa panjenengan yakin arep mulihake setelan-game tartamtu back kanggo awal PPSSPP?
Run CPU Tests = Mbukak Tes CPU
Save language ini = Simpen berkas basa
Shader Viewer = Tampilan shader
Show Developer Menu = Tampilkan menu pengembang
Stats = Stats
System Information = Informasi Sistem
Toggle Audio Debug = Pilihan Debug Suara
Toggle Freeze = Pilihan Beku
VFPU = VFPU
[Dialog]
* PSP res = * PSP res
Back = Bali
Cancel = Mbatalake
Center = Center
ChangingGPUBackends = Ganti backends GPU mbutuhake PPSSPP kanggo miwiti maneh. Wiwiti maneh saiki?
Choose PPSSPP save folder = Peleh folder penyimpenan PPSSPP
Confirm Overwrite = Njenengan arep Panganggoan data iki?
Confirm Save = Njenengan arep nyimpen data iki?
ConfirmLoad = Mbukak data iki?
Delete = Mbusek
Delete all = Mbusek Kabeh
Delete completed = Mbusek rampung.
DeleteConfirm = Data iki arep di busek.\nTetep lanjutkake?
DeleteConfirmAll = Njenengan yakin arep mbusek\nkabeh data penyimpenan dolanan iki?
DeleteConfirmGame = Yakin arep mbusek dolanan iki\nsaka perangkat njenengan? Tindakan iki ora bisa di batalkake.
DeleteConfirmGameConfig = Yakin arep mbusek setelan kanggo dolanan iki?
DeleteFailed = ora dapat mbusek data.
Deleting = Mbusek\nMohon nteni...
Enter = Ketik
Finish = Rampung
Load = Mbukak
Load completed = Mbukak rampung.
Loading = Mbukak\nMohon nteni...
LoadingFailed = Ora dapat mbuka data.
Move = Pamindhahan
Network Connection = Koneksi Jaringan
NEW DATA = DATA ANYAR
No = Ora
OK = Oke
Old savedata detected = Simpenan lawas terdeteksi
Options = Opsi
Reset = Ngreset
Resize = Ngowahi ukuran
Retry = Jajal Maning
Save = Simpen
Save completed = Nyimpen rampung.
Saving = Nyimpen\nMohon nteni...
SavingFailed = Ora dapat Nyimpen data.
Select = Pilih
Shift = Shift
Space = Spasi
Start = Mulai
Submit = Kerem
There is no data = Ora ana data.
Toggle All = Pilihan kabeh
When you save, it will load on a PSP, but not an older PPSSPP = Nalika nyimpen, iku bakal mbukak ing PSP,nanging ora PPSSPP lawas
Yes = Ya
Zoom = Zoom
[Error]
7z file detected (Require 7-Zip) = berkas iki terkompres (7z).\nMohon bongkar dahulu (try 7-Zip or WinRAR).
Could not save screenshot file = Ora dapat nyimpen tangkapan layar.
Disk full while writing data = Disk lengkap nalika nulis data.
Error loading file = Galat nalika mbukak berkas:
Error reading file = Galat nalika maca berkas.
Failed to identify file = Gagal kanggo ngenali berkas
Failed to load executable: Gagal kanggo mbukak eksekusi
GenericDirect3D9Error = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers and DirectX 9 runtime.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
GenericGraphicsError = Graphics Error
GenericOpenGLError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to DirectX 9?\n\nError message:
GenericVulkanError = Failed initializing graphics. Try upgrading your graphics drivers.\n\nWould you like to try switching to OpenGL?\n\nError message:
InsufficientOpenGLDriver = Boten cecek support driver kapan dideteksi \n\ Nyour GPU laporan sing ora ndhukung kapan 2.0. Punapa panjenengan kersa nyoba nggunakake DirectX 9 tinimbang?\n\nDirectX saiki kompatibel karo game kurang,nanging ing GPU iku uga mung pilihan.\n\ nVisit forum ing http://forums.ppsspp.org luwih Alexa.\n\n
Just a directory. = Mung sebuah folder.
No EBOOT.PBP, misidentified game = Udu EBOOT.PBP, Dolanan ora dikenal.
OpenGLDriverError = Galat pada OpenGL driver
PPSSPPDoesNotSupportInternet = Saat iki, PPSSPP ora mendukung koneksi internet kanggo DLC, PSN, utawi pembaruan dolanan.
PS1 EBOOTs are not supported by PPSSPP. = EBOOT PS1 ora bisa dijalankan ing PPSSPP.
PSX game image detected. = Berkas merupakan MODE2 image. PPSSPP ora mendokong dolanan PS1.
RAR file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try UnRAR).
RAR file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (RAR).\nMohon bongkar dahulu (try WinRAR).
Save encryption failed. This save won't work on real PSP = Simpenan terenkripsi gagal. Simpenan iki ora dapat berfungsi ing PSP asli.
Unable to create cheat file, disk may be full = ora dapat ngawe berkas cheat, penyimpenan lengkap.
Unable to write savedata, disk may be full = Ora dapat nulis simpenan, penyimpenan penuh.
Warning: Video memory FULL, reducing upscaling and switching to slow caching mode = Peringatan: memori Video LENGKAP,ngurangi upscaling lan ngoper menyang mode alon caching.
Warning: Video memory FULL, switching to slow caching mode = Peringatan: Memori Video LENGKAP, ngoper menyang mode alon caching .
ZIP file detected (Require UnRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba UnRAR).
ZIP file detected (Require WINRAR) = berkas iki terkompres (ZIP).\nMohon bongkar dahulu (coba WinRAR).
[Game]
ConfirmDelete = Mbusek
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
Create Shortcut = Nggawe Trabasan
Delete Game = Mbusek Dolanan
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
Delete Save Data = Mbusek Simpenan
Game = Dolanan
Game Settings = Setelan Dolanan
InstallData = Nginstal data
MB = MB
Play = Muter
Remove From Recent = Mbusek Saka "Terakher"
SaveData = Simpen Data
Show In Folder = Tampilake Pada Folder
[Graphics]
# Unused currently.
# True Color = Warna bener
% of the void = % of the void
% of viewport = % of viewport
%, 0:unlimited = %, 0 = unlimited
(upscaling) = (upscaling)
10x PSP = 10× PSP
16x = 16×
1x PSP = 1× PSP
2x = 2×
2x PSP = 2× PSP
3x = 3×
3x PSP = 3× PSP
4x = 4×
4x PSP = 4× PSP
5x = 5×
5x PSP = 5× PSP
6x PSP = 6× PSP
7x PSP = 7× PSP
8x = 8×
8x PSP = 8× PSP
9x PSP = 9× PSP
Aggressive = Agresif
Alternative Speed = Kacepetan Alternatif
Always Depth Write = Pasukan ambane nulis
Anisotropic Filtering = Penyaring Anisotropis
Auto (1:1) = Otomatis (1:1)
Auto (same as Rendering) = Otomatis (padha Rendering)
Auto = Otomatis
Auto FrameSkip = Frameskip Otomatis
Auto Scaling = Njongko Otomatis
Backend = Backend
Balanced = Imbang
Bicubic = Bicubic
Both = Kelorone
Buffered Rendering = Yakuwi Rendering
Cardboard Screen Size = Ukuran layar (ing % saka tampilan)
Cardboard Screen X Shift = X shift (in % of the blank space)
Cardboard Screen Y Shift = Y shift (in % of the blank space)
Cardboard Settings = Setelan Karton
Debugging = Pilihan debug
Deposterize = Deposterisasikan
Direct3D 9 = Direct3D 9
Direct3D 11 = Direct3D 11
Disable Alpha Test (PowerVR speedup) = Tes mateni alpha (PowerVR Speedup, artefak)
Disable slower effects (speedup) = Mateni efek alon (luwih cepet)
Disable Stencil Test = Mateni stencil Test
Display layout editor = Tata letak Tampilan editor
Display Resolution (HW scaler) = Resolusi tampilan (HW scaler)
Dump next frame to log = Mbucal pigura jejere log
Enable Cardboard = Ngaktifake karton
Features = Fitur
Force max 60 FPS (helps GoW) = Pasukan max 60 fps (mbantu Gow)
FPS = FPS
Frame Rate Control = Kontrol Frame-rate
Frame Skipping = Frame-skip
FullScreen = Layar Penuh
Hack Settings = Setelan Hack (nyebabake glitches)
Hardware Transform = Hardware ndandani
hardware transform error - falling back to software = Hardware ndandani kesalahan - Mudhun bali software
High = Dhuwur
Hybrid + Bicubic = Hybrid + Bicubic
Hybrid = Hybrid
Immersive Mode = Mode Immersive
Internal Resolution = Resolusi internal
Lazy texture caching = Caching tektur puguh (Luwih cepet)
Linear = Linear
Linear on FMV = Linear pada FMV
Low = Kurang
LowCurves = Kualitas kurva Spline/Bezier
Lower resolution for effects (reduces artifacts) = Resolusi ngisor kanggo efek (nyuda artefak)
Manual Scaling = Manual njongko
Medium = Sedang
Mipmapping = Mip-map
Mode = Mode
Must Restart = Wiwiti maneh PPSSPP kanggo aplikasi setelan.
Native device resolution = Resolusi piranti asal
Nearest = Cedhak
Non-Buffered Rendering = Skip efek buffer (non-yakuwi,luwih cepet)
None = Ora ana
Off = Matikan
OpenGL = OpenGL
Overlay Information = Informasi numpuki
Partial Stretch = Partial stretch
Performance = Kinerja
Postprocessing Shader = Postprocessing shader
Read Framebuffers To Memory (CPU) = Maca kanggo memori (CPU, glitches)
Read Framebuffers To Memory (GPU) = Maca kanggo memori (GPU, glitches)
Rendering Mode = Mode Rendering
Rendering Resolution = Rendering résolusi
Retain changed textures = Makaryakke diganti tekstur (kadhangkala luwih alon)
Rotation = Rotasi
Safe = Aman
Screen Scaling Filter = Layar njongko Filter
Show Debug Statistics = Tampilkake statistik debug
Show FPS Counter = Tampilkake penghitung FPS
Simulate Block Transfer = Simulasi efek transfer pemblokiran
Software Rendering = Software rendering (percobaan)
Software Skinning = Software skinning
Speed = Kacepetan
Stretching = Stretching
Texture Coord Speedhack = Coord Wallpaper speedhack (Speedup)
Texture Filter = Penyaring Tekstur
Texture Filtering = Penyaring Tekstur
Texture Scaling = Skala Tekstur
Timer Hack = Wektu hack
Unlimited = Ora Ana Watesan
Upscale Level = Tingkatan Penaikan-skala
Upscale Type = Jenis Penaikan-skala
Vertex Cache = Penyimpenan Vertex
VSync = VSync
Vulkan (experimental) = Vulkan (experimental)
Window Size = Ukuran window
xBRZ = xBRZ
[InstallZip]
Delete ZIP file = Mbusek berkas ZIP
Install = Nginstal
Install game from ZIP file? = Nginstal dolanan saka berkas ZIP?
Installed! = Keinstal!
[KeyMapping]
Autoconfigure = Konfigurasi otomatis
Autoconfigure for device = Konfigurasi otomatis kanggo piranti
Clear All = Ilangi kabeh
Default All = Gawan kabeh
Map a new key for = Petakan tombol anyar
Test Analogs = Tes Analog
[MainMenu]
Browse = Nelusuri...
Credits = Penghargaan
DownloadFromStore = Unduh saka PPSSPP Homebrew toko
Exit = Metu
Game Settings = Setelan Dolanan
Games = Dolanan
Give PPSSPP permission to access storage = Menehi PPSSPP ijin kanggo ngakses panyimpenan
Home = Menu Ngarep
Homebrew & Demos = Homebrew && Demo
How to get games = Cara mendapatkan dolanan
How to get homebrew & demos = Cara mendapatkan Homebrew && demo
Load = Mbukak...
PinPath = Pin
PPSSPP can't load games or save right now = PPSSPP can't load games or save right now
Recent = Terakher
Support PPSSPP = Dhukungan PPSSPP
UnpinPath = Unpin
www.ppsspp.org = www.ppsspp.org
[MainSettings]
Audio = Suara
Controls = Kontrol
Graphics = Tampilan
Networking = Jaringan
System = Sistem
Tools = Pribadi
[MappableControls]
An.Down = An.Ngisor
An.Left = An.Kiri
An.Right = An.Kanan
An.Up = An.Nduwur
Analog limiter = Analog limiter
Analog Stick = Analog stick
AxisSwap = Axis swap
DevMenu = DevMenu
Down = Ngisor
Dpad = Dpad
Left = Kiri
Load State = Mbukak Keadaan
Next Slot = Next Slot
Pause = Ngaso
RapidFire = RapidFire
Rewind = Rewind
Right = Kanan
RightAn.Down = AnKanan.Ngisor
RightAn.Left = AnKanan.Kiri
RightAn.Right = AnKanan.Kanan
RightAn.Up = AnKanan.Nduwur
Save State = Simpen State
SpeedToggle = Pilihan Kacepetan
Unthrottle = Unthrottle
Up = Nduwur
[Networking]
Adhoc Multiplayer forum = Kunjungi forum Ad Hoc Multiplayer
Change Mac Address = Ubah alamat MAC
Change proAdhocServer Address = Ubah alamat pelayan IP PRO ad hoc
Enable built-in PRO Adhoc Server = Ngaktifake pelayan PRO ad hoc bawaan
Enable networking = Ngaktifake jaringan/WLAN (beta, mungkin ngrusak dolanan)
Network Initialized = Jaringan diinisiasi
Port offset = Port offset(0 = PSP compatibility)
[Pause]
Cheats = Mbeling
Continue = Teruskan
Create Game Config = Nggawe Setelan Dolanan
Delete Game Config = Mbusek Setelan Dolanan
Exit to menu = Metu ing Menu
Game Settings = Setelan Dolanan
Load State = Mbukak Keadaan
Rewind = Rewind
Save State = Simpen Keadaan
Settings = Setelan
Switch UMD = Ngalih UMD
[PostShaders]
4xHqGLSL = 4×HQ GLSL
AAColor = AA-Color
Bloom = Bloom
Cartoon = Kartun
CRT = CRT scanlines
FXAA = FXAA Antialiasing
Grayscale = Keabu-abuan
InverseColors = Warna kebalik
Natural = Warna Natural
Off = Ora Aktif
Scanlines = Scanlines (CRT)
Sharpen = Sharpen
UpscaleSpline36 = Spline36 Upscaler
Vignette = Vignette
[PSPCredits]
Buy Gold = Tuku versi Emas (Gold)
check = Ndeleng pula Dolphin, emulator Wii/GC terapik saat iki:
contributors = Kontributor:
created = Digawe oleh
info1 = PPSSPP iki project gol pendidikan.
info2 = Priksa manawa sampeyan sah duwe dolanan
info3 = Sampeyan muter duwe UMD utawa tuku digital
info4 = ing toko PSN ing PSP asli.
info5 = PSP iku merek dagang saka Sony, Inc.
license = Perangkat lunak gratis berlisensi GPL 2.0+
list = Daftar Kompatibilitas, forum, dan informasi perkembangan
PPSSPP Forums = Forum PPSSPP
Share PPSSPP = Bagikan PPSSPP
specialthanks = Ucapan terima kasih kepada:
this translation by = Diterjemahkan ke Basa Jawa oleh: Endarko
title = Emulator PSP sing cepet lan Portable
tools = Peralatan gratis sing digunakan:
# Add translators or contributors who translated PPSSPP into your language here.
# Add translators1-6 for up to 6 lines of translator credits.
# Leave extra lines blank. 4 contributors per line seems to look best.
translators1 =
translators2 =
translators3 =
translators4 =
translators5 =
translators6 =
website = Ngunjungi situs web kita:
written = Ditulis dalam C++ Kanggo kacepetan lan portabilitas
[Reporting]
Bad = Buruk
FeedbackDesc = Bagaimana emulasinya? Beritahu komunitas!
Gameplay = Gameplay
Graphics = Tampilan
Great = Sangat Apik
In-game = In-game
Menu/Intro = Menu/Intro
Nothing = Ora Ana
OK = Oke
Open Browser = Mbukak peramban web
Overall = Secara keseluruhan
Perfect = Sempurna
Plays = Dapat dimainkan
ReportButton = Laporkan umpan balik
Speed = Kacepetan
Submit Feedback = Kirim umpan balik
[Savedata]
No screenshot = Ora ana tangkapan layar
None yet. Things will appear here after you save. = None yet. Things will appear here after you save.
Save Data = Simpen data
Savedata Manager = SimpenData Manager
Save States = Simpen states
[Screen]
Chainfire3DWarning = PERINGATAN: Chainfire3D terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
Failed to load state = Failed to load state
Failed to save state = Failed to save state
fixed = Kecepatan: tidak-tetap
GLToolsWarning = PERINGATAN: GLTools terdeteksi, mungkin menyebabkan masalah.
Load savestate failed = Load savestate failed
Loaded State = Penyimpenan-cepet dimuat
LoadStateDoesntExist = Gagal memuat: File simpen-cepet ora kasedhiya!
LoadStateWrongVersion = Gagal memuat: File simpen-cepet iki kanggi versi lawas PPSSPP!
norewind = No rewind save states available.
PressESC = Tekan ESC kanggo ing Menu.
Save State Failed = Gagal memuat-cepet!
Saved State = Penyimpenan-cepet berhasil
standard = Kacepetan: standar
[Store]
Already Installed = Sudah terpasang
Connection Error = Galat koneksi
Install = Nginstal
Launch Game = Bukak Dolanan
Loading... = Nteni...
MB = MB
Size = Ukuran
Uninstall = Copot
[System]
(broken) = (broken)
12HR = 12-Jam
24HR = 24-Jam
Auto = Otomatis
Auto Load Newest Savestate = Auto-load newest savestate
Cache ISO in RAM = Cache lengkap ISO ing RAM
Change CPU Clock = Ganti Jam CPU (unstable)
Change Nickname = Ganti Jeneng
Cheats = Cheat (percobaan, lihat forum)
Clear Recent Games List = Ilangi daftar terakher dimainkan
Confirmation Button = Tombol konfirmasi
Date Format = Format tanggal
Day Light Saving = Hari Hemat Daya
DDMMYYYY = HHBBTTTT
Developer Tools = Pengembang Pribadi
Dynarec = Dynarec (JIT)
DynarecisJailed = Dynarec (JIT) - (Ora dijailbreak - JIT ora kasedhiya)
Emulation = Emulasi
Enable Cheats = Ngaktifake Cheat
Enable Compatibility Server Reports = Ngatifake laporan kompatibilitas ing Server
Enable Windows native keyboard = Ngaktifake keyboard native Windows
Failed to load state. Error in the file system. = Gagal kanggo mbukak negara. Kesalahan ing sistem file.
Fast (lag on slow storage) = Cepet (lag on slow storage)
Fast Memory = Memory cepet (ora stabil)
Force real clock sync (slower, less lag) = Pasukan jam nyata sink (alon, kurang lag)
frames, 0:off = frames, 0 = off
General = Umum
Help the PPSSPP team = Bantu tim PPSSPP
Host (bugs, less lag) = Host (bugs, less lag)
I/O on thread (experimental) = I/O pada thread (percobaan)
IO timing method = Cara IO wektu
iOS9NoDynarec = Dynarec (JIT) : JIT durung nggarap arm64 iOS 9
MHz, 0:default = MHz, 0 = Gawan
MMDDYYYY = BBHHTTTT
Multithreaded (experimental) = Multi-thread (percobaan)
Not a PSP game = Ora ana dolanan PSP
Off = Off
PSP Model = PSP model
PSP Settings = Setelan PSP
Restore Default Settings = Mulihake setelan PPSSPP kanggo gawan
Rewind Snapshot Frequency = Frekuensi gambar asli seko mundur (mem hog)
Save path in installed.txt = Nyimpen path ing installed.txt
Save path in My Documents = Nyimpen path ing Dokumen saya
Savestate Slot = Savestate slot
Screenshots as PNG = Gambar minangka PNG
Simulate UMD delays = Simulasi UMD telat
Storage full = Penyimpenan lengkap
Time Format = Format wektu
UI Language = Basa UI
Use O to confirm = Gunakake O kanggo konfirmasi
Use X to confirm = Gunakake X kanggo konfirmasi
VersionCheck = Cek versi ayar PPSSPP
YYYYMMDD = TTTTBBHH
[Upgrade]
Dismiss = Ngilangi
Download = Unduh
New version of PPSSPP available = Versi anyar PPSSPP kasedhiya