This repository has been archived by the owner on Jul 2, 2022. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 54
/
langs.tex
105 lines (91 loc) · 2.88 KB
/
langs.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
\documentclass[12pt]{article}
\usepackage[margin=.50in]{geometry}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[round]{natbib}
\usepackage{ot-tableau}
\usepackage{easylist}
\usepackage{hanging}
\usepackage{hyperref}
\usepackage{blindtext}
\usepackage{tipa}
\usepackage{cgloss4e}
\usepackage{gb4e}
\usepackage{qtree}
\usepackage{enumerate}
\usepackage{longtable}
\usepackage{textgreek}
\title{In the beginning\ldots}
\author{Luke Smith}
\pagenumbering{gobble}
\newcommand{\linia}{\rule{\linewidth}{0.5pt}}
\makeatletter
\renewcommand{\maketitle}{\begin{center}
{\huge \@title}
\linia\\
\@author \hfill \@date\end{center}}
\begin{document}
\maketitle
\subsection*{Germanic (Indo-European)}
\subsubsection*{German}
\begin{exe}
\ex {\gll Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde\\
Im Anfang schuf Gott die Himmel und die Erde. \\
in beginning shaped God the heaven and the earth \\ }
\end{exe}
\subsubsection*{Danish}
\begin{exe}
\ex {\gll I begyndels-en skabte Gud himl-en og jord-en. \\
in beginning-DEF shaped God heaven-DEF and earth-DEF \\ }
\end{exe}
\subsubsection*{Swedish}
\begin{exe}
\ex {\gll I begynnelsen skapade Gud himmel och jord. \\
in beginning shaped God heaven and earth \\}
\end{exe}
\subsubsection*{Icelandic}
\begin{exe}
\ex {\gll \'I upphafi skapad{\textipa{D}}i Gu{\textipa{D}} himin og j\"or{\textipa{D}}. \\
in beginning shaped God heaven and earth \\}
\end{exe}
\subsection*{Romance (Indo-European)}
\subsubsection*{Latin}
\begin{exe}
\ex {\gll In principi\=o, creavit Deus caelum et terram. \\
[in prinkipijo{\textlengthmark} kreawit deus kajl\~u et ter\~a]\\
in beginning created God heaven and earth \\}
\end{exe}
\subsubsection*{French}
\begin{exe}
\ex {\gll Au commencement, Dieu cr\'ea le ciel et la terre. \\
{at the} beginning God created the heaven and the earth \\}
\end{exe}
\subsubsection*{Spanish}
\begin{exe}
\ex {\gll En el principio, cre\'o Dios los cielos y la tierra. \\
[en el prinsipio krejo djos los sjelos i la tjera]\\
in the beginning created God the heaven and the earth \\}
\end{exe}
\subsubsection*{Italian}
\begin{exe}
\ex {\gll Nel principio Dio cre\`o i cieli e la terra. \\
[nel prin{\textteshlig}ipio djo crejo i {\textteshlig}{\textepsilon}li e la t{\textepsilon}ra]\\
{in the} beginning God created the heaven and the earth \\}
\end{exe}
\subsubsection*{Romanian}
\begin{exe}
\ex {\gll La \^inceput, Dumnezeu a creat cer-ur-ile \c{s}i p\v{a}m\^{a}nt-ul.\\
the beginning Lord has created heaven-PL-DEF and earth-DEF \\}
\end{exe}
\subsection*{Indo-Iranian}
\subsubsection*{Persian}
\begin{exe}
\ex {\gll D{\ae}r ebteda, Xoda asman-ha v{\ae} z{\ae}min ra af{\ae}rid.\\
in beginning god heaven-PL and earth ACC created \\}
\end{exe}
\subsubsection*{Hindi}
\begin{exe}
\ex {\gll Adi m\~e p{\textschwa}r{\textschwa}me{\textesh}v{\textschwa}r-ne aka{\textesh} aur prthvi ko b{\textschwa}naya. \\
beginning in God-ERG heaven and earth ACC create \\}
\end{exe}
asdf
\end{document}