-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 15
/
index.html
944 lines (918 loc) · 59.1 KB
/
index.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
<!DOCTYPE html>
<!-- modified from url=(0044)http://idl.cs.washington.edu/papers/tfgraph/ -->
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>A Survey of Available Corpora for Building Data-Driven Dialogue Systems</title>
<meta property="og:image" content="/static/images/logo/idl-logo.png">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="./tfthing_files/fonts.css">
<link rel="stylesheet" href="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/font-awesome/4.7.0/css/font-awesome.min.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="./tfthing_files/main.css">
<style type="text/css">
:root #content > #center > .dose > .dosesingle,
:root #content > #right > .dose > .dosesingle {
display: none !important;
}
</style>
</head>
<body>
<div class="gutter">
Associated Links
<div class="nav">
<br>
<a href="http://rl.cs.mcgill.ca/index.html" class="at">RLLAB</a>
<br>
<a href="http://diro.umontreal.ca/accueil/" class="at">IRO</a>
<br>
<a href="http://www.iulianserban.com/">Iulian Vlad Serban</a>
<br>
<a href="http://cs.mcgill.ca/~rlowe1/">Ryan Lowe</a>
<br>
<a href="http://peterhenderson.co">Peter Henderson</a>
<br>
<a href="http://www.cs.toronto.edu/~lcharlin/">Laurent Charlin</a>
<br>
<a href="http://www.cs.mcgill.ca/~jpineau/">Joelle Pineau</a>
</div>
<div class="orgs">
<a href="https://umontreal.ca"><img width="150px" src="tfthing_files/udem.png"> </a>
<a href="https://mcgill.ca"><img width="150px" src="tfthing_files/mcgill_logo_big.png"> </a>
<a href="http://www.sait.samsung.com/"><img width="150px" src="tfthing_files/sait.png"> </a>
<a href="http://www.nserc-crsng.gc.ca/index_eng.asp"><img width="150px" src="tfthing_files/nserc.png"></a>
<a href="http://www.cifar.ca/"><img width="150px" src="tfthing_files/cifar.jpg"></a>
</div>
</div>
<div id="main">
<div class="header">
<div class="mark">
<span class="mcgill">McGill</span>
<span class="mark-i">&</span>
<span class="mark-d" style="color: blue">UdeM</span>
</div>
<div id="title">Papers</div>
</div>
<div id="content">
<div class="article">
<div class="pub">
<div class="title">
A Survey of Available Corpora for Building Data-Driven Dialogue Systems
</div>
<div class="authors">
<span class="author"><a href="http://www.iulianserban.com/">Iulian Vlad Serban,</a></span>
<span class="author"><a href="http://cs.mcgill.ca/~rlowe1/">Ryan Lowe,</a></span>
<span class="author"><a href="http://peterhenderson.co">Peter Henderson,</a></span>
<span class="author"><a href="http://www.cs.toronto.edu/~lcharlin/">Laurent Charlin,</a></span>
<span class="author"><a href="http://www.cs.mcgill.ca/~jpineau/">Joelle Pineau</a></span>
</div>
<div class="alert alert-success fade in">
<strong>Call for contributions!</strong> We're always looking for more datasets. Feel free to <a href="https://github.com/Breakend/DialogDatasets">send us a pull request!</a>
</div>
<div class="figure">
<img width="50%" src="./tfthing_files/splash_image.png">
<br>
<div class="caption">A basic outline of a dialog system.</div>
</div>
<div class="abstract">
<div class="heading">Abstract</div>
<div class="text">
During the past decade, several areas of speech and language understanding have witnessed substantial breakthroughs from the use of data-driven models. In the area of dialogue systems, the trend is less obvious, and most practical systems are still built through significant engineering and expert knowledge. Nevertheless, several recent results suggest that data-driven approaches are feasible and quite promising. To facilitate research in this area, we have carried out a wide survey of publicly available datasets suitable for data-driven learning of dialogue systems. We discuss important characteristics of these datasets, how they can be used to learn diverse dialogue strategies, and their other potential uses. We also examine methods for transfer learning between datasets and the use of external knowledge. Finally, we discuss appropriate choice of evaluation metrics for the learning objective.
</div>
</div>
<div class="materials">
<div class="heading">Materials</div>
<div class="links">
<a href="https://arxiv.org/abs/1512.05742" class="link at">[ PDF ]</a>
<a class="link at" href="https://raw.githubusercontent.com/Breakend/about-me/master/_bibliography/singles/survey.bib">[ BibTeX ]</a>
<a class="link at" href="https://github.com/Breakend/DialogDatasets">[ Website Code ]</a>
</div>
</div>
<div class="citation">
<div class="heading">Acknowledgements</div>
The authors gratefully acknowledge financial support by the <b>Samsung Advanced Institute of Technology (SAIT)</b>, the <b>Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC)</b>, the <b>Canada Research Chairs</b>, the <b>Canadian Institute for Advanced Research (CIFAR)</b> and <b>Compute Canada</b>. Early versions of the manuscript benefited greatly from the proofreading of Melanie Lyman-Abramovitch, and later versions were extensively revised by Genevieve Fried and Nicolas Angelard-Gontier. The authors also thank Nissan Pow, Michael Noseworthy, Chia-Wei Liu, Gabriel Forgues, Alessandro Sordoni, Yoshua Bengio and Aaron Courville for helpful discussions.
</div>
<div class="citation">
<div class="heading">Citation</div>
<div class="paper">
<div class="thumbnail">
<img width="150px" style="padding-right: 5px;" src="./tfthing_files/citation_thumb.png">
</div>
<div class="entry" style="padding-top: 10px;">
<div class="title">
<a href="https://arxiv.org/abs/1512.05742" class="at">A Survey of Available Corpora for Building Data-Driven Dialogue Systems</a>
</div>
<div class="authors">
<span class="author"><a href="http://www.iulianserban.com/">Iulian Vlad Serban,</a></span>
<span class="author"><a href="http://cs.mcgill.ca/~rlowe1/">Ryan Lowe,</a></span>
<span class="author"><a href="http://peterhenderson.co">Peter Henderson,</a></span>
<span class="author"><a href="http://www.cs.toronto.edu/~lcharlin/">Laurent Charlin,</a></span>
<span class="author"><a href="http://www.cs.mcgill.ca/~jpineau/">Joelle Pineau</a></span>
</div>
<div class="venue"><span class="journal">ArXiv</span>, <span class="year">2017</span></div>
</div>
</div>
</div>
<div>
<div class="heading">Dataset Statistics</div>
<div class="paper tables">
<br> <div class="header"><span>Human-Machine Dialogue Datasets</span></div></span>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<span></span>
<div class="footnotesize">
<span></span>
<table border="1">
<tr>
<td align="left">Name</td>
<td align="left">Type</td>
<td align="left">Topics</td>
<td align="center">Avg. # of turns</td>
<td align="center">Total # of dialogues</td>
<td align="center" style="width: 5%;">Total # of words</td>
<td align="left">Description</td>
<td align="left">Links</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">
Let's Go!<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#raux2005let">Raux et al., 2005</a>]
</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Bus schedules</td>
<td align="center">--</td>
<td align="center">171,128</td>
<td align="center">--</td>
<td align="left">Bus ride information system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://github.com/DialRC/LetsGoDataset">Info and download</a></td>
</tr>
<tr>
<tr>
<td align="left">
DSTC1<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#williams2013dialog">Williams et al., 2013</a>]
</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Bus schedules</td>
<td align="center">13.56</td>
<td align="center">15,000</td>
<td align="center">3.7M</td>
<td align="left">Bus ride information system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://www.microsoft.com/en-us/research/event/dialog-state-tracking-challenge/">Info and download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">
DSTC2<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#henderson2014second">Henderson et al., 2014b</a>]
</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Restaurants</td>
<td align="center">7.88</td>
<td align="center">3,000</td>
<td align="center">432K</td>
<td align="left">Restaurant booking system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://camdial.org/~mh521/dstc/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">
DSTC3<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#henderson2014dialog">Henderson et al., 2014a</a>]
</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Tourist information</td>
<td align="center">8.27</td>
<td align="center">2,265</td>
<td align="center">403K</td>
<td align="left">Information for tourists</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://camdial.org/~mh521/dstc/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">CMU Communicator Corpus<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#bennett2002carnegie">Bennett and Rudnicky, 2002</a>]</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Travel</td>
<td align="center">11.67</td>
<td align="center">15,481</td>
<td align="center">2M*</td>
<td align="left">Travel planning and booking system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.speech.cs.cmu.edu/Communicator/manuals.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">ATIS Pilot Corpus<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#hemphill1990atis">Hemphill et al., 1990</a>]</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Travel</td>
<td align="center">25.4</td>
<td align="center">41</td>
<td align="center">11.4K*</td>
<td align="left">Travel planning and booking system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://catalog.ldc.upenn.edu/docs/LDC93S4B/corpus.html">Info</a><br/><a class="dllink" href="https://github.com/denizyuret/nlpcourse/tree/master/download">Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Ritel Corpus<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#rosset2006ritel">Rosset and Petel, 2006</a>]</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Unrestricted/ Diverse Topics</td>
<td align="center">9.3*</td>
<td align="center">582</td>
<td align="center">60k</td>
<td align="left">An annotated open-domain question answering spoken dialogue system</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://publi.limsi.fr/RS2005/chm/lir/lir12/">Info</a><br/> Contact corpus authors for download</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">DIALOG Mathematical Proofs [<a class="tth_citeref" href="./references.html#wolska2004annotated">Wolska et al., 2004</a>]</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Mathematics</td>
<td align="center">12</td>
<td align="center">66</td>
<td align="center">8.7K*</td>
<td align="left">Humans interact with computer system to do mathematical theorem proving</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.114.5792&rep=rep1&type=pdf">Info</a><br/> Contact corpus authors for download</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">MATCH Corpus <br/> [<a class="tth_citeref" href="./references.html#georgila2010match">Georgila et al., 2010</a>]</td>
<td align="left">Spoken</td>
<td align="left">Appointment Scheduling</td>
<td align="center">14.0</td>
<td align="center">447</td>
<td align="center">69K*</td>
<td align="left">A system for scheduling appointments.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://groups.inf.ed.ac.uk/match/">Info and download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Maluuba Frames<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#elframes">El Asri et al., 2017</a>]</td>
<td align="left">Chat, QA & Recommendation</td>
<td align="left">Travel & Vacation Booking</td>
<td align="center">15</td>
<td align="center">1369</td>
<td align="center">-</td>
<td align="left">For goal-driven dialogue systems. Semantic frames labeled and actions taken on a knowledge-base annotated.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://datasets.maluuba.com/Frames">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Key-Value Retrieval dataset<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#kvret">Eric and Manning, 2017</a>]</td>
<td align="left">Chat, QA</td>
<td align="left">Calendar, Weather, POI navigation</td>
<td align="center"> 5.25</td>
<td align="center">3031</td>
<td align="center">-</td>
<td align="left">For Task-oriented dialogue systems. Intent, slots and KB annotated for each session.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://nlp.stanford.edu/blog/a-new-multi-turn-multi-domain-task-oriented-dialogue-dataset/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">MultiWOZ<br/>[<a class="tth_citeref" href="./references.html#multiwoz">Budzianowski et al. 2018</a>]</td>
<td align="left">Chat, QA, Recommendations</td>
<td align="left">Travel</td>
<td align="center">14</td>
<td align="center">10438</td>
<td align="center">-</td>
<td align="left">For goal-driven dialogue systems. Fully labelled on both user and system sides.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://dialogue.mi.eng.cam.ac.uk/index.php/corpus/">Info and Download</a></td>
</tr>
</table>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<span>Table 1: Human-machine dialogue datasets. Starred (*) numbers are approximated based on the average number of words per utterance.</span>
</div><span><a id="tab:hc"></a></span>
</div>
</div>
<span><br>
<br>
<br> <div class="header"><span>Human-Human Constrained Dialogue Datasets</span></div></span>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<div class="footnotesize">
<table border="1">
<tr>
<td align="left">Name</td>
<td align="left">Topics</td>
<td align="center">Total # of dialogues</td>
<td align="center" style="width: 5%;">Total # of words</td>
<td align="center">Total length</td>
<td align="left">Description</td>
<td align="left">Links</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">HCRC Map Task Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#anderson1991hcrc" id="CITEanderson1991hcrc">Anderson et al., 1991</a>]</td>
<td align="left">Map-Reproducing Task</td>
<td align="center">128</td>
<td align="center">147k</td>
<td align="center">18hrs</td>
<td align="left">Dialogues from HLAP Task in which speakers must collaborate verbally to reproduce on one participant’s map a route printed on the other’s.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://groups.inf.ed.ac.uk/maptask/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Walking Around Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#brennan2013entrainment" id="CITEbrennan2013entrainment">Brennan et al., 2013</a>]</td>
<td align="left">Location Finding Task</td>
<td align="center">36</td>
<td align="center">300k*</td>
<td align="center">33hrs</td>
<td align="left">People collaborating over telephone to find certain locations.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://catalog.ldc.upenn.edu/ldc2015s08">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Green Persuasive Database [<a class="tth_citation" href="./references.html#douglas2007humaine" id="CITEdouglas2007humaine">Douglas-Cowie et al., 2007</a>]</td>
<td align="left">Lifestyle</td>
<td align="center">8</td>
<td align="center">35k*</td>
<td align="center">4hrs</td>
<td align="left">A persuader with (genuinely) strong pro-green feelings tries to convince persuadees to consider adopting more ‘green’ lifestyles.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://sspnet.eu/2009/12/green-persuasive-database/">Info</a><br/><a class="dllink" href="https://green-persuasive-db.sspnet.eu/">Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Intelligence Squared Debates [<a class="tth_citation" href="./references.html#zhang2016conversational" id="CITEzhang2016conversational">Zhang et al., 2016</a>]</td>
<td align="left">Debates</td>
<td align="center">108</td>
<td align="center">1.8M</td>
<td align="center">200hrs*</td>
<td align="left">Various topics in Oxford-style debates, each constrained to one subject. Audience opinions provided pre- and post-debates.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://tisjune.github.io/research/iq2">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Corpus of Professional Spoken American English [<a class="tth_citation" href="./references.html#barlow2000corpus" id="CITEbarlow2000corpus">Barlow, 2000</a>]</td>
<td align="left">Politics, Education</td>
<td align="center">200</td>
<td align="center">2M</td>
<td align="center">220hrs*</td>
<td align="left">Interactions from faculty meetings and White House press conferences.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.athel.com/cpsa.html">Info and Download</a><br/>(Download may require purchase.)</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">MAHNOB Mimicry Database [<a class="tth_citation" href="./references.html#sun2011multimodal" id="CITEsun2011multimodal">Sun et al., 2011</a>]</td>
<td align="left">Politics, Games</td>
<td align="center">54</td>
<td align="center">100k*</td>
<td align="center">11hrs</td>
<td align="left">Two experiments: a discussion on a political topic, and a role-playing game.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://mahnob-db.eu/mimicry/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The IDIAP Wolf Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#hung2010idiap" id="CITEhung2010idiap">Hung and Chittaranjan, 2010</a>]</td>
<td align="left">Role-Playing Game</td>
<td align="center">15</td>
<td align="center">60k*</td>
<td align="center">7hrs</td>
<td align="left">A recording of Werewolf role-playing game with annotations related to game progress.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.idiap.ch/dataset/wolf-database">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">SEMAINE corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#mckeown2010semaine" id="CITEmckeown2010semaine">McKeown et al., 2010</a>]</td>
<td align="left">Emotional Conversations</td>
<td align="center">100</td>
<td align="center">450k*</td>
<td align="center">50hrs</td>
<td align="left">Users were recorded while holding conversations with an operator who adopts roles designed to evoke emotional reactions.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://semaine-db.eu/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">DSTC4/DSTC5 Corpora [<a class="tth_citeref" href="./references.html#kim2015dialog">Kim et al., 2015</a>,<a class="tth_citation" href="./references.html#kim2016fifth" id="CITEkim2016fifth">Kim et al., 2016</a>]</td>
<td align="left">Tourist</td>
<td align="center">35</td>
<td align="center">273k</td>
<td align="center">21hrs</td>
<td align="left">Tourist information exchange over Skype.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.colips.org/workshop/dstc4/">DSTC4</a><br/><br/><a class="dllink" href="http://workshop.colips.org/dstc5/">DSTC5</a><br/><br/>(DSTC4 Training Set with Chinese lang. Test Set)</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Loqui Dialogue Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#passonneau2014loqui" id="CITEpassonneau2014loqui">Passonneau and Sachar, 2014</a>]</td>
<td align="left">Library Inquiries</td>
<td align="center">82</td>
<td align="center">21K</td>
<td align="center">140*</td>
<td align="left">Telephone interactions between librarians and patrons. Annotated dialogue acts, discussion topics, frames (discourse units), question-answer pairs.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://academiccommons.columbia.edu/catalog/ac:176612">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">MRDA Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#shriberg2004icsi" id="CITEshriberg2004icsi">Shriberg et al., 2004</a>]</td>
<td align="left">ICSI Meetings</td>
<td align="center">75</td>
<td align="center">11K*</td>
<td align="center">72hrs</td>
<td align="left">Recordings of ICSI meetings. Topics include: ICSI meeting recorder project itself, automatic speech recognition, natural language processing and neural theories of language. Dialogue acts, question-answer pairs, and hot spots.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www1.icsi.berkeley.edu/~ees/dadb/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">TRAINS 93 Dialogues Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#heeman1995trains" id="CITEheeman1995trains">Heeman and Allen, 1995</a>]</td>
<td align="left">Railroad Freight Route Planning</td>
<td align="center">98</td>
<td align="center">55K</td>
<td align="center">6.5hrs</td>
<td align="left">Collaborative planning of railroad freight routes.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://www.cs.rochester.edu/research/speech/trains.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Verbmobil Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#weilhammer2002multi" id="CITEweilhammer2002multi">Burger et al., 2000</a>]</td>
<td align="left">Appointment Scheduling</td>
<td align="center">726</td>
<td align="center">270K</td>
<td align="center">38Hrs</td>
<td align="left">Spontaneous speech data collected for the Verbmobil project. Full corpus is in English, German, and Japanese. We only show English statistics.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://verbmobil.dfki.de/facts.html">Info</a><br/><a class="dllink" href="https://www.phonetik.uni-muenchen.de/Bas/BasVM1eng.html">Download I</a><br/><a class="dllink" href="https://www.phonetik.uni-muenchen.de/Bas/BasVM2eng.html">Download II</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">ICT Rapport Datasets [<a class="tth_citation" href="./references.html#gratch2007rapport" id="CITEgratch2008rapport">Gratch et al., 2007</a>]</td>
<td align="left">Sexual Harassment Awareness</td>
<td align="center">165</td>
<td align="center">N/A</td>
<td align="center">N/A</td>
<td align="left">A speaker tells a story to a listener. The listener is asked to not speak during the story telling. Contains audio-visual data, transcriptions, and annotations.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://rapport.ict.usc.edu/">Info and Download</a></td>
</tr>
</table>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
Table 2: Human-human constrained spoken dialogue datasets. Starred (*) numbers are estimates based on the <a style="text-decoration: underline;" href="www.ncvs.org/ncvs/tutorials/voiceprod/tutorial/quality.html">average rate of English speech from the National Center for Voice and Speech</a>.</span>
</div><a id="tab:hh_constrained_spoken"></a>
</div>
</div>
<span><br>
<br>
<br> <div class="header"><span>Human-Human Spontaneous Dialogue Datasets</span></div></span>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<div class="footnotesize">
<table border="1">
<tr>
<td align="left">Name</td>
<td align="left">Topics</td>
<td align="center">Total # of dialogues</td>
<td align="center" style="width: 5%;">Total # of words</td>
<td align="center">Total length</td>
<td align="left">Description</td>
<td align="left">Links</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">
Switchboard [<a class="tth_citation" href="./references.html#godfrey1992switchboard" id="CITEgodfrey1992switchboard">Godfrey et al., 1992</a>]
</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">2,400</td>
<td align="center">3M</td>
<td align="center">300hrs*</td>
<td align="left">Telephone conversations on pre-specified topics</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://groups.inf.ed.ac.uk/switchboard/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">British National Corpus (BNC) [<a class="tth_citation" href="./references.html#leech1992100" id="CITEleech1992100">Leech, 1992</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">854</td>
<td align="center">10M</td>
<td align="center">1,000hrs*</td>
<td align="left">British dialogues many contexts, from formal business or government meetings to radio shows and phone-ins.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.natcorp.ox.ac.uk/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">CALLHOME American English Speech [<a class="tth_citation" href="./references.html#canavan1997callhome" id="CITEcanavan1997callhome">Canavan et al., 1997</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">120</td>
<td align="center">540k*</td>
<td align="center">60hrs</td>
<td align="left">Telephone conversations between family members or close friends.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://ca.talkbank.org/access/CallHome/eng.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">CALLFRIEND American English Non-Southern Dialect [<a class="tth_citation" href="./references.html#canavan1996callfriend" id="CITEcanavan1996callfriend">Canavan and Zipperlen, 1996</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">60</td>
<td align="center">180k*</td>
<td align="center">20hrs</td>
<td align="left">Telephone conversations between Americans with a Non-Southern accent.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://catalog.ldc.upenn.edu/LDC96S46">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Bergen Corpus of London Teenage Language [<a class="tth_citation" href="./references.html#haslerud1995bergen" id="CITEhaslerud1995bergen">Haslerud and Stenström, 1995</a>]</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">100</td>
<td align="center">500k</td>
<td align="center">55hrs</td>
<td align="left">Spontaneous teenage talk recorded in 1993. Conversations were recorded secretly.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://clu.uni.no/icame/colt/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Cambridge and Nottingham Corpus of Discourse in English [<a class="tth_citation" href="./references.html#mccarthy1998spoken" id="CITEmccarthy1998spoken">McCarthy, 1998</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">-</td>
<td align="center">5M</td>
<td align="center">550hrs*</td>
<td align="left">British dialogues from wide variety of informal contexts, such as hair salons, restaurants, etc.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.cambridge.org/us/cambridgeenglish/about-cambridge-english/cambridge-english-corpus">Info and Download</a><br/>Note: CANCODE is a subset of the Cambridge English Corpus.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">D64 Multimodal Conversation Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#oertel2013d64" id="CITEoertel2013d64">Oertel et al., 2013</a>]</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">70k*</td>
<td align="center">8hrs</td>
<td align="left">Several hours of natural interaction between a group of people</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">AMI Meeting Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#renals2007recognition" id="CITErenals2007recognition">Renals et al., 2007</a>]</td>
<td align="left">Meetings</td>
<td align="center">175</td>
<td align="center">900k*</td>
<td align="center">100hrs</td>
<td align="left">Face-to-face meeting recordings.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://groups.inf.ed.ac.uk/ami/download/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Cardiff Conversation Database (CCDb) [<a class="tth_citation" href="./references.html#aubrey2013cardiff" id="CITEaubrey2013cardiff">Aubrey et al., 2013</a>]</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">30</td>
<td align="center">20k*</td>
<td align="center">150min</td>
<td align="left">Audio-visual database with unscripted natural conversations, including visual annotations.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.cs.cf.ac.uk/ccdb/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">4D Cardiff Conversation Database (4D CCDb) [<a class="tth_citation" href="./references.html#vandeventer20154d" id="CITEvandeventer20154d">Vandeventer et al., 2015</a>]</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">17</td>
<td align="center">2.5k*</td>
<td align="center">17min</td>
<td align="left">A version of the CCDb with 3D video</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.cs.cf.ac.uk/ccdb/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Diachronic Corpus of Present-Day Spoken English [<a class="tth_citation" href="./references.html#aarts2006diachronic" id="CITEaarts2006diachronic">Aarts and Wallis, 2006</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">280</td>
<td align="center">800k</td>
<td align="center">80hrs*</td>
<td align="left">Selection of face-to-face, telephone, and public discussion dialogue from Britain.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.ucl.ac.uk/english-usage/projects/dcpse/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Spoken Corpus of the Survey of English Dialects [<a class="tth_citation" href="./references.html#beare1999spoken" id="CITEbeare1999spoken">Beare and Scott, 1999</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">314</td>
<td align="center">800k</td>
<td align="center">60hrs</td>
<td align="left">Dialogue of people aged 60 or above talking about their memories, families, work and the folklore of the countryside from a century ago.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www2.iath.virginia.edu/ach-allc.99/proceedings/scott.html">Info</a><br/>Contact corpus authors for download.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Child Language Data Exchange System [<a class="tth_citation" href="./references.html#macwhinney1985child" id="CITEmacwhinney1985child">MacWhinney and Snow, 1985</a>]</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">11K</td>
<td align="center">10M</td>
<td align="center">1,000hrs*</td>
<td align="left">International database organized for the study of first and second language acquisition.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://childes.psy.cmu.edu/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Charlotte Narrative and Conversation Collection (CNCC) [<a class="tth_citation" href="./references.html#reppen2004american" id="CITEreppen2004american">Reppen and Ide, 2004</a>]</td>
<td align="left">Casual Topics</td>
<td align="center">95</td>
<td align="center">20K</td>
<td align="center">2hrs*</td>
<td align="left">Narratives, conversations and interviews representative of the residents of Mecklenburg County, North Carolina.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://nsv.uncc.edu/nsv/narratives/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The Group Affect and Performance (GAP) Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#braley18gap" id="CITEbraley18gap">Braley and Murray, 2018</a>]</td>
<td align="left">Survival</td>
<td align="center">28</td>
<td align="center">70K</td>
<td align="center">4hrs+</td>
<td align="left">A winter survival task</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://sites.google.com/view/gap-corpus/home">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">The MULTISIMO Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#koutsomm2018multi" id="CITEkoutsomm2018multi">Koutsombogera and Vogel, 2018</a>]</td>
<td align="left">Game</td>
<td align="center">18</td>
<td align="center">26K</td>
<td align="center">3hrs+</td>
<td align="left">Family Feud-like game</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://multisimo.eu/datasets.html">Info and Download</a></td>
</tr>
</table>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
Table 3: Human-human spontaneous spoken dialogue datasets. Starred (*) numbers are estimates based on the <a style="text-decoration: underline;" href="www.ncvs.org/ncvs/tutorials/voiceprod/tutorial/quality.html">average rate of English speech from the National Center for Voice and Speech</a>.</span>
</div><a id="tab:hh_spontaneous_spoken"></a>
</div>
</div>
<span><br>
<br>
<br> <div class="header"><span>Human-Human Scripted Dialogue Datasets</span></div></span>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<div class="footnotesize">
<table border="1">
<tr>
<td align="left">Name</td>
<td align="left">Topics</td>
<td align="center">Total # of utterances</td>
<td align="center">Total # of dialogues</td>
<td align="center">Total # of works</td>
<td align="center" style="width: 5%;">Total # of words</td>
<td align="left">Description</td>
<td align="left">Links</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Movie-DiC [<a class="tth_citation" href="./references.html#banchs2012movie" id="CITEbanchs2012movie">Banchs, 2012</a>]</td>
<td align="left">Movie dialogues</td>
<td align="center">764k</td>
<td align="center">132K</td>
<td align="center">753</td>
<td align="center">6M</td>
<td align="left">Movie scripts of American films.</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Movie-Triples [<a class="tth_citeref" href="./references.html#2015arXiv150704808S">Serban et al., 2016</a>]</td>
<td align="left">Movie dialogues</td>
<td align="center">736k</td>
<td align="center">245K</td>
<td align="center">614</td>
<td align="center">13M</td>
<td align="left">Triples of utterances which are filtered to come from X-Y-X triples.</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Film Scripts Online Series</td>
<td align="left">Movie scripts</td>
<td align="center">1M*</td>
<td align="center">263K</td>
<td align="center">1,500</td>
<td align="center">16M*</td>
<td align="left">Two subsets of scripts (1000 American films and 500 mixed British/American films).</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://alexanderstreet.com/products/film-scripts-online-series">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Cornell Movie-Dialogue Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#Danescu-Niculescu-Mizil+Lee:11a" id="CITEDanescu-Niculescu-Mizil+Lee:11a">Danescu-Niculescu-Mizil and Lee, 2011</a>]</td>
<td align="left">Movie dialogues</td>
<td align="center">305K</td>
<td align="center">220K</td>
<td align="center">617</td>
<td align="center">9M*</td>
<td align="left">Short conversations from film scripts, annotated with character metadata.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://www.cs.cornell.edu/~cristian/Cornell_Movie-Dialogs_Corpus.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Filtered Movie Script Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#nio2014conversation" id="CITEnio2014conversation">Nio et al., 2014</a>]</td>
<td align="left">Movie dialogues</td>
<td align="center">173k</td>
<td align="center">86K</td>
<td align="center">1,786</td>
<td align="center">2M*</td>
<td align="left">Triples of utterances which are filtered to come from X-Y-X triples.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://ahclab.naist.jp/resource/dialog_corpora/resources.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">American Soap Opera Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#davies2012corpus" id="CITEdavies2012corpus">Davies, 2012b</a>]</td>
<td align="left">TV show scripts</td>
<td align="center">10M*</td>
<td align="center">1.2M</td>
<td align="center">22,000</td>
<td align="center">100M</td>
<td align="left">Transcripts of American soap operas.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://corpus.byu.edu/soap/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">TVD Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#roy2014tvd" id="CITEroy2014tvd">Roy et al., 2014</a>]</td>
<td align="left">TV show scripts</td>
<td align="center">60k*</td>
<td align="center">10K</td>
<td align="center">191</td>
<td align="center">600k*</td>
<td align="left">TV scripts from a comedy (Big Bang Theory) and drama (Game of Thrones) show.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://tvd.niderb.fr/corpus/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Character Style from Film Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#walker2012annotated" id="CITEwalker2012annotated">Walker et al., 2012a</a>]</td>
<td align="left">Movie scripts</td>
<td align="center">664k</td>
<td align="center">151K</td>
<td align="center">862</td>
<td align="center">9.6M</td>
<td align="left">Scripts from IMSDb, annotated for linguistic structures and character archetypes.</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">SubTle Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#ameixa2013subtitles" id="CITEameixa2013subtitles">Ameixa and Coheur, 2013</a>]</td>
<td align="left">Movie subtitles</td>
<td align="center">6.7M</td>
<td align="center">3.35M</td>
<td align="center">6,184</td>
<td align="center">20M</td>
<td align="left">Aligned interaction-response pairs from movie subtitles.</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">OpenSubtitles [<a class="tth_citation" href="./references.html#tiedemann2012parallel" id="CITEtiedemann2012parallel">Tiedemann, 2012</a>]</td>
<td align="left">Movie subtitles</td>
<td align="center">140M*</td>
<td align="center">36M</td>
<td align="center">207,907</td>
<td align="center">1B</td>
<td align="left">Movie subtitles which are not speaker-aligned.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">CED (1560-1760) Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#kyto2006guide" id="CITEkyto2006guide">Kytö and Walker, 2006</a>]</td>
<td align="left">Written Works & Trial Proceedings</td>
<td align="center">-</td>
<td align="center">-</td>
<td align="center">177</td>
<td align="center">1.2M</td>
<td align="left">Various scripted fictional works from (1560-1760) as well as court trial proceedings.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.engelska.uu.se/forskning/engelska-spraket/elektroniska-resurser/a-corpus">Info and Download</a></td>
</tr>
</table>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
Table 4: Human-human scripted dialogue datasets. Quantities denoted with () indicate estimates based on average dialogues per movie seen in [<a class="tth_citeref" href="./references.html#banchs2012movie">Banchs, 2012</a>] and the number of scripts or works. Dialogues may not be explicitly separated in these datasets. TV show datasets were adjusted based on the ratio of average film runtime (112 minutes) to average TV show runtime (36 minutes). This data was scraped from the IMBD database (<span class="small"><a href="http://www.imdb.com/interfaces"><tt>http://www.imdb.com/interfaces</tt></a>). ( Starred (*) quantities are estimated based on the average number of words and utterances per film, and the average lengths of films and TV shows. Estimates derived from the Tameri Guide for Writers (<span class="small"><a href="http://www.tameri.com/format/wordcounts.html"><tt>http://www.tameri.com/format/wordcounts.html</tt></a>).</span></span>
</div><a id="tab:hh_scripted"></a>
</div>
</div>
<span><br>
<br>
<br> <div class="header"><span>Human-Human Written Dialogue Datasets</span></div></span>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
<div class="footnotesize">
<table border="1">
<tr>
<td align="left">Name</td>
<td align="left">Type</td>
<td align="left">Topics</td>
<td align="center">Avg. # of turns</td>
<td align="center">Total # of dialogues</td>
<td align="center" style="width: 5%;">Total # of words</td>
<td align="left">Description</td>
<td align="left">Links</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">NPS Chat Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#forsyth2007lexical" id="CITEforsyth2007lexical">Forsyth and Martell, 2007</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center"> 704</td>
<td align="center">15</td>
<td align="center">100M</td>
<td align="left">Posts from age-specific online chat rooms.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://faculty.nps.edu/cmartell/NPSChat.htm">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Twitter Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#Ritter:2010:UMT:1857999.1858019" id="CITERitter:2010:UMT:1857999.1858019">Ritter et al., 2010</a>]</td>
<td align="left">Microblog</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">1.3M</td>
<td align="center"> 125M</td>
<td align="left">Tweets and replies extracted from Twitter</td>
<td align="left">Contact corpus authors for data.</td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Twitter Triple Corpus [<a class="tth_citeref" href="./references.html#sordoni2015aneural">Sordoni et al., 2015</a>]</td>
<td align="left">Microblog</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">3</td>
<td align="center">4,232</td>
<td align="center"> 65K</td>
<td align="left">A-B-A triples extracted from Twitter</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://www.microsoft.com/en-us/download/details.aspx?id=52375">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">UseNet Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#shaoul2009usenet" id="CITEshaoul2009usenet">Shaoul and Westbury, 2009</a>]</td>
<td align="left">Microblog</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center"> 687</td>
<td align="center">47860</td>
<td align="center"> 7B</td>
<td align="left">UseNet forum postings</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.psych.ualberta.ca/~westburylab/downloads/usenetcorpus.download.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">NUS SMS Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#chen2013creating" id="CITEchen2013creating">Chen and Kan, 2013</a>]</td>
<td align="left">SMS messages</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center"> 18</td>
<td align="center"> 3K</td>
<td align="center">580,668*<sup><span style="font-size:x-small"><sup>[<u>¯</u>]</sup></span></sup></td>
<td align="left">SMS messages collected between two users, with timing analysis.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.comp.nus.edu.sg/~nlp/corpora.html">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Reddit Domestic Abuse Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#ray4183analysis" id="CITEray4183analysis">Schrading et al., 2015</a>]</td>
<td align="left">Forum</td>
<td align="left">Abuse help</td>
<td align="center">17.53</td>
<td align="center">21,133</td>
<td align="center">19M-103M <sup>\triangle</sup></td>
<td align="left">Reddit posts from either domestic abuse subreddits, or general chat.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://nicschrading.com/data/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Reddit All Comments Corpus</td>
<td align="left">Forum</td>
<td align="left">General</td>
<td align="center">--</td>
<td align="center">--</td>
<td align="center">--</td>
<td align="left">1.7 Billion Reddit comments.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://www.reddit.com/r/datasets/comments/3bxlg7/i_have_every_publicly_available_reddit_comment/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Settlers of Catan [<a class="tth_citation" href="./references.html#afantenos2012developing" id="CITEafantenos2012developing">Afantenos et al., 2012</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Game terms</td>
<td align="center"> 95</td>
<td align="center">21</td>
<td align="center">-</td>
<td align="left">Conversations between players in the game `Settlers of Catan'.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://settlers.inf.ed.ac.uk/socl/">Info</a><br/><br/>Contact corpus authors for download. </td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Cards Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#djalali2012corpus" id="CITEdjalali2012corpus">Djalali et al., 2012</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Game terms</td>
<td align="center">38.1</td>
<td align="center">1,266</td>
<td align="center">282K</td>
<td align="left">Conversations between players playing `Cards world'.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://cardscorpus.christopherpotts.net/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Agreement in Wikipedia Talk Pages [<a class="tth_citation" href="./references.html#andreas2012annotating" id="CITEandreas2012annotating">Andreas et al., 2012</a>]</td>
<td align="left">Forum</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">822</td>
<td align="center">110K</td>
<td align="left">LiveJournal and Wikipedia Discussions forum threads. Agreement type and level annotated.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.cs.columbia.edu/~sara/data.php">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Agreement by Create Debaters [<a class="tth_citation" href="./references.html#rosenthal2015couldn" id="CITErosenthal2015couldn">Rosenthal and McKeown, 2015</a>]</td>
<td align="left">Forum</td>
<td align="left">Unrestricted</td>
<td align="center">2</td>
<td align="center">10K</td>
<td align="center">1.4M</td>
<td align="left">Create Debate forum conversations. Annotated what type of agreement (e.g. paraphrase) or disagreement.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://www.cs.columbia.edu/~sara/data.php">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Internet Argument Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#walker2012corpus" id="CITEwalker2012corpus">Walker et al., 2012b</a>]</td>
<td align="left">Forum</td>
<td align="left">Politics</td>
<td align="center"> 35.45</td>
<td align="center"> 11K</td>
<td align="center"> 73M</td>
<td align="left">Debates about specific political or moral positions. A separate corpus (Argumentative Summary Corpus, [<a class="tth_citation" href="./references.html#misra2015argsummary" id="CITEmisra2015argsummary">Walker et al., 2012b</a>]) annotates a subset of this corpus with summaries of the arguments.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://nlds.soe.ucsc.edu/iac2">Info and Download</a><br/><a class="dllink" href="https://nlds.soe.ucsc.edu/node/30">Argument Summary Corpus</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">MPC Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#shaikh2010mpc" id="CITEshaikh2010mpc">Shaikh et al., 2010</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Social tasks</td>
<td align="center">520</td>
<td align="center">14</td>
<td align="center">58K</td>
<td align="left">Conversations about general, political, and interview topics.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://github.com/sashank06/MPC-Corpus">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Ubuntu Dialogue Corpus [<a class="tth_citeref" href="./references.html#lowe2015ubuntu">Lowe et al., 2015a</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Ubuntu Operating System</td>
<td align="center">7.71</td>
<td align="center">930K</td>
<td align="center">100M</td>
<td align="left">Dialogues extracted from Ubuntu chat stream on IRC.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://github.com/rkadlec/ubuntu-ranking-dataset-creator">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Ubuntu Chat Corpus [<a class="tth_citation" href="./references.html#uthus2013ubuntu" id="CITEuthus2013ubuntu">Uthus and Aha, 2013</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Ubuntu Operating System</td>
<td align="center"> 3381.6</td>
<td align="center">10665</td>
<td align="center"> 2B*<sup><span style="font-size:x-small"><sup>[<u>¯</u>]</sup></span></sup></td>
<td align="left">Chat stream scraped from IRC logs (no dialogues extracted).</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://daviduthus.org/UCC/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">Movie Dialog Dataset [<a class="tth_citeref" href="./references.html#dodge2015evaluating">Dodge et al., 2015</a>]</td>
<td align="left">Chat, QA & Recommendation</td>
<td align="left">Movies</td>
<td align="center"> 3.3</td>
<td align="center"> 3.1M<sup>\blacktriangledown</sup></td>
<td align="center"> 185M</td>
<td align="left">For goal-driven dialogue systems. Includes movie metadata as knowledge triples.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="https://research.fb.com/downloads/babi/">Info and Download</a></td>
</tr>
<tr>
<td align="left">DailyDialog Dataset [<a class="tth_citeref" href="./references.html#li2017daily">Li et al., 2017</a>]</td>
<td align="left">Chat</td>
<td align="left">Daily Life</td>
<td align="center"> 7.9</td>
<td align="center"> 13K</td>
<td align="center"> 1.5M</td>
<td align="left">Conversations extracted from English language educational texts. Labeled with emotions.</td>
<td align="left"><a class="dllink" href="http://yanran.li/dailydialog">Info and Download</a></td>
</tr>
</table>
<div style="text-align:left; font-size: 14px;">
Table 5: <span class="small">Human-human written dialogue datasets. Starred (*) quantities are computed using word counts based on spaces (i.e. a word must be a sequence of characters preceded and followed by a space), but for certain corpora, such as IRC and SMS corpora, proper English words are sometimes concatenated together due to slang usage. Triangle (<sup>\triangle</sup>) indicates lower and upper bounds computed using average words per utterance estimated on a similar Reddit corpus <a class="tth_citation" href="./references.html#schrading2015analyzing" id="CITEschrading2015analyzing">Schrading [2015]</a>. Square (<sup><span style="font-size:x-small"><sup>[<u>¯</u>]</sup></span></sup>) indicates estimates based only on English part of the corpus. Note that 2.1M dialogues from the Movie Dialog dataset (<sup>\blacktriangledown</sup>) are in the form of simulated QA pairs. Dialogs indicated by () are contiguous blocks of recorded conversation in a multi-participant chat. In the case of UseNet, we note the total number of newsgroups and find the average turns as average number of posts collected per newsgroup. () indicates an estimate based on a Twitter dataset of similar size and refers to tokens as well as words.</span>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<script src="./tfthing_files/underscore.min.js"></script>
<script src="./tfthing_files/backbone.min.js"></script>
<script src="./tfthing_files/d3.v3.min.js"></script>
<script sync src="https://platform.twitter.com/widgets.js"></script>
<script src="./tfthing_files/tweets.js"></script>
</body>
</html>